﻿1
-00:00:04,550 --> 00:00:34,913
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

1
00:01:19,376 --> 00:01:20,908
 دوره ای بود

2
00:01:20,910 --> 00:01:23,075
 وقتی علفزار  ، بيشه و جوی

3
00:01:23,077 --> 00:01:25,008
 زمین و منظره های مشابه

4
00:01:25,010 --> 00:01:26,241
 برای من به نظر

5
00:01:26,243 --> 00:01:28,508
 جامه ای از نور آسمانی بودند

6
00:01:28,510 --> 00:01:31,408
. افتخار و تازگی یک رویا

7
00:01:31,410 --> 00:01:33,976
 الان مثل گذشته نیست

8
00:01:33,978 --> 00:01:35,909
 هر کجا که میچرخم

9
00:01:35,911 --> 00:01:37,743
 شب یا روز

10
00:01:37,745 --> 00:01:40,977
 چیز هایی که دیده بودم
. الان دیگه نمیتونم ببینم

11
00:02:00,180 --> 00:02:01,878
. هی

12
00:02:07,481 --> 00:02:09,380
چی شده ؟

13
00:02:09,382 --> 00:02:11,847
. . . هیچی

14
00:02:11,849 --> 00:02:13,914
. فکر کنم

15
00:02:13,916 --> 00:02:15,647
. ها

16
00:02:30,583 --> 00:02:34,516
. صبح بخیر ، خانم مانتل

17
00:02:37,318 --> 00:02:39,650
. بشینید

18
00:02:40,818 --> 00:02:43,984
. لطفا بیا پای تخته ابیگیل

19
00:02:48,653 --> 00:02:55,086
 همونجور که میدونید قوانین مدرسه
 دیکته شده

20
00:02:55,088 --> 00:02:58,552
 دامن نباید از زمین تا زانو

21
00:02:58,554 --> 00:03:01,886
. بیشتر از 2 اینچ فاصله داشته باشه

22
00:03:10,856 --> 00:03:12,153
. پاشو

23
00:03:16,722 --> 00:03:21,488
. این جزء مقررات نیست

24
00:03:21,490 --> 00:03:25,055
. مسخره بازی درنیارید

25
00:03:25,057 --> 00:03:29,456
 معلوم نیست کارت به کجا بکشه
. ابیگیل مورتیمر

26
00:03:35,725 --> 00:03:37,357
! ها ها

27
00:04:02,728 --> 00:04:06,160
. تخم مرغ یه سلول

28
00:04:06,162 --> 00:04:10,160
. هسته و غشا داره

29
00:04:15,262 --> 00:04:16,861
. اوه

30
00:04:16,863 --> 00:04:19,895
 وقتی زرده ی تخم مرغ کامل میشه
. چنته ی کیسه ای پاره میشه

31
00:04:19,897 --> 00:04:22,196
 اگه ظرف خونی داشته باشیم

32
00:04:22,198 --> 00:04:24,563
 یه قطره خون
 ممکنه بریزه روی زرده

33
00:04:24,565 --> 00:04:26,529
. همونجور که پیازک خارج میشه

34
00:04:26,531 --> 00:04:29,196
 به خاطر اینکه بیشتر خون
. توی تخم مرغ قرار گرفته

35
00:04:29,198 --> 00:04:31,730
اول تخم مرغ به وجود اومده با مرغ
آقای هاپکینز ؟

36
00:04:31,732 --> 00:04:35,397
 تخم مرغا هنوز هم
. برای دانشمندان یه راز هستن

37
00:04:35,399 --> 00:04:37,664
. پیچیدست

38
00:04:37,666 --> 00:04:40,298
. ذره ای در مرکز زندگی

39
00:04:41,898 --> 00:04:44,098
-- اون همش اینجوری میکنه

40
00:04:44,100 --> 00:04:45,665
! ها ها ها

41
00:04:45,667 --> 00:04:48,366
 نگاش کن
. تند تند میدوئه

42
00:04:48,368 --> 00:04:50,332
! داره دیرم میشه

43
00:04:50,334 --> 00:04:54,066
! ها ها ها

44
00:04:54,068 --> 00:04:56,300
! ها ها ها

45
00:05:13,936 --> 00:05:16,002
چی توشه ؟

46
00:05:17,370 --> 00:05:20,302
ازش برای رنگ کردن موی تو
. استفاده کردم

47
00:05:22,371 --> 00:05:24,436
بهت گفتم ؟

48
00:05:24,438 --> 00:05:26,803
. نه
. فکر نکنم خانم لامونت

49
00:05:29,437 --> 00:05:32,703
. اوه بی خیال
. میلیون ها بار شنیدیم

50
00:05:50,906 --> 00:05:52,940
. ممنون ، ابی

51
00:05:52,942 --> 00:05:54,339
. تو یه فرشته ای

52
00:06:26,011 --> 00:06:28,710
. فقط نگاه کنید

53
00:06:33,012 --> 00:06:35,878
. چیزی که میبینید رو تصور کنید

54
00:06:35,880 --> 00:06:38,078
 پوسته ی درخت بلوط

55
00:06:38,080 --> 00:06:42,012
 بیا برای باقی زندگیمون

56
00:06:42,014 --> 00:06:43,912
. هر سال تو یه روز خاص بریم زیرش

57
00:06:56,048 --> 00:06:59,781
 ماه شادی آفرین است

58
00:06:59,783 --> 00:07:04,248
 به دور اون نگاه کن
وقتی بهشت آشکار است

59
00:07:04,250 --> 00:07:08,215
 آب ها در شبی پر ستاره

60
00:07:08,217 --> 00:07:09,515
 . . . زیبا هستند

61
00:07:11,018 --> 00:07:12,849
. و خوشگل

62
00:07:19,184 --> 00:07:23,283
دوره ای بود
وقتی علفزار  ، بيشه و جوی

63
00:07:23,285 --> 00:07:25,083
زمین و منظره های مشابه

64
00:07:25,085 --> 00:07:26,517
برای من به نظر

65
00:07:26,519 --> 00:07:28,784
جامه ای از نور آسمانی بودند

66
00:07:28,786 --> 00:07:31,751
. افتخار و تازگی یک رویا

67
00:07:31,753 --> 00:07:34,752
الان مثل گذشته نیست

68
00:07:34,754 --> 00:07:36,551
هر کجا که میچرخم

69
00:07:36,553 --> 00:07:38,551
شب یا روز

70
00:07:38,553 --> 00:07:42,152
چیز هایی که دیده بودم
. الان دیگه نمیتونم ببینم

71
00:07:53,921 --> 00:07:56,954
 رنگین کمان میاد و میره

72
00:07:56,956 --> 00:07:58,920
 و گل های رز دوست داشتنی هستند

73
00:07:58,922 --> 00:08:00,421
 ماه شادی آفرین است

74
00:08:00,423 --> 00:08:03,454
 به دور اون نگاه کن
وقتی بهشت آشکار است

75
00:08:03,456 --> 00:08:05,455
 آب ها در شبی پر ستاره

76
00:08:05,457 --> 00:08:07,522
. زیبا و خوشگل هستند

77
00:08:07,524 --> 00:08:11,255
. سعی نکن انقدر با تاکید بگی

78
00:08:16,758 --> 00:08:21,790
 آفتاب
 شروعی لذت بخش دارد

79
00:08:21,792 --> 00:08:26,758
 ولی میدانم ، به کجا میروم

80
00:08:26,760 --> 00:08:29,258
. در گذشته افتخار زمین چه بود

81
00:08:32,694 --> 00:08:34,525
. برو بشین

82
00:10:20,372 --> 00:10:24,204
 وقتی این همه راه رو رفت

83
00:10:24,206 --> 00:10:26,371
 از یه لوله ی دیگه رفت بالا

84
00:10:26,373 --> 00:10:28,805
.بعد جفتشون رو کشید

85
00:10:28,807 --> 00:10:30,506
سئوالی هست ؟

86
00:10:36,741 --> 00:10:40,273
. خودت میدونی من باکرم

87
00:10:40,275 --> 00:10:41,740
خب ؟

88
00:10:41,742 --> 00:10:44,240
. باکره ها میتونن استفاده کنن

89
00:10:44,242 --> 00:10:45,974
 به هر حال

90
00:10:45,976 --> 00:10:48,141
بزار وضع تو رو درست کنیم ؟

91
00:10:48,143 --> 00:10:49,307
-- اوه ، خدا

92
00:10:49,309 --> 00:10:52,207
از دستش دادی ابی ، نه ؟

93
00:10:52,209 --> 00:10:56,042
. تو ماشین
چی میتونم بگم ؟

94
00:10:56,044 --> 00:10:58,275
. نمیفهمم

95
00:11:01,610 --> 00:11:05,009
. چشمات رو ببند
. لیس بزن

96
00:11:10,577 --> 00:11:14,810
! ها ها ها

97
00:11:14,812 --> 00:11:17,277
! ها ها ها

98
00:11:17,279 --> 00:11:19,511
. میبرتت یه جای دیگه

99
00:11:24,047 --> 00:11:25,111
ابی ؟

100
00:11:42,381 --> 00:11:45,181
. به خاطر همین نارحاتی

101
00:11:46,782 --> 00:11:49,581
. . . ولی

102
00:11:49,583 --> 00:11:52,548
. نمیتونم باشم

103
00:11:52,550 --> 00:11:54,115
 سریع کشید بیرون

104
00:11:54,117 --> 00:11:57,015
. گفت کاری ه که کاتولیک ها میکنن

105
00:11:58,784 --> 00:12:02,582
. آره میدونیم
. زنگ خورد

106
00:12:02,584 --> 00:12:05,617
. ببخشید
. اونا که قوانین من نیستن

107
00:12:12,218 --> 00:12:14,950
. به کسی نگو

108
00:12:14,952 --> 00:12:17,885
. ولی فکر میکنیم من حالم

109
00:12:19,220 --> 00:12:21,618
! ها ها ها

110
00:12:21,620 --> 00:12:23,619
! ها ها ها

111
00:12:44,455 --> 00:12:46,888
! ها ها ها

112
00:12:49,723 --> 00:12:52,455
. جمعیت دیوونه میشن

113
00:12:54,390 --> 00:12:59,589
 . . . خب
. چند وقته ندیدمت ، ابی

114
00:12:59,591 --> 00:13:04,057
. سرم شلوغ بود ، کنت نورکان

115
00:13:07,958 --> 00:13:09,424
. اونجارو ببین

116
00:13:09,426 --> 00:13:11,324
! ها ها ها

117
00:13:11,326 --> 00:13:13,491
. نوبت توئه بری رختشوى خانه

118
00:13:13,493 --> 00:13:16,491
. آره ، آره
. عصبانی

119
00:13:16,493 --> 00:13:18,658
. عصبی نشو

120
00:13:18,660 --> 00:13:19,658
. بیا

121
00:13:19,660 --> 00:13:20,658
. . . ابی

122
00:13:20,660 --> 00:13:21,658
 اشکال نداره

123
00:13:21,660 --> 00:13:22,659
 یه مقدار از لباسارو

124
00:13:22,661 --> 00:13:24,292
از سبد خشکشویی برداری ؟

125
00:13:24,294 --> 00:13:28,659
. بس کن
. باشه

126
00:13:32,928 --> 00:13:36,227
. من تخم مرغ بودم

127
00:13:36,229 --> 00:13:39,827
. حالا مجبورم تخم مرغ باشم

128
00:13:39,829 --> 00:13:44,062
راستش ، همه ی ما تخم مرغ
. به دنیا اومدیم

129
00:13:44,064 --> 00:13:47,162
. احساس کثیفی دارم

130
00:13:47,164 --> 00:13:49,829
. حاملگی برات خوب نیست

131
00:13:49,831 --> 00:13:54,163
. به مادرامون نگاه کن

132
00:13:54,165 --> 00:13:56,530
همیشه حست در مورد مادرت
همین بوده ، نه ؟

133
00:13:58,130 --> 00:14:00,296
من ؟

134
00:14:00,298 --> 00:14:03,563
مورتی ، از روزی که منو حامله شده

135
00:14:03,565 --> 00:14:05,930
. فقط منو داشته

136
00:14:20,000 --> 00:14:23,499
. سرش گرم کارش بوده

137
00:14:23,501 --> 00:14:24,966
. آره

138
00:14:24,968 --> 00:14:27,033


139
00:14:32,635 --> 00:14:36,567
. من بزرگتر شدم
. داره منو میکشه

140
00:14:40,935 --> 00:14:43,268
. . . اوه

141
00:14:43,270 --> 00:14:45,102
. عوض کردی

142
00:14:45,104 --> 00:14:47,536
ما تو رو دعوت کردیم ؟

143
00:14:56,605 --> 00:14:58,804
. اوه ، بی خیال
. عصبی

144
00:14:58,806 --> 00:15:00,770
. نمیخوام راحت باشم

145
00:15:04,605 --> 00:15:06,871
. اوه عالیه

146
00:15:11,839 --> 00:15:13,605
 هر چیزی که زندگی میکند

147
00:15:13,607 --> 00:15:15,305
. به اهداف زمین خدمت میکند

148
00:15:15,307 --> 00:15:17,772
 هر چیزی که میمیرد
. به اهداف ماه

149
00:15:17,774 --> 00:15:21,073
ها ؟

150
00:15:21,075 --> 00:15:23,139
. میدونی من حاملن

151
00:15:23,141 --> 00:15:24,440
. داره به همه میگه

152
00:15:24,442 --> 00:15:26,940
تو دردسر افتادی ؟
! کنت

153
00:15:26,942 --> 00:15:29,607
 بزار از جادو استفاده کنیم

154
00:15:29,609 --> 00:15:33,140
 برای اینکه متفرقش کنیم
. استفاده میکنیم "  K " از

155
00:15:33,142 --> 00:15:34,774
. میتونم حادو کنم

156
00:15:34,776 --> 00:15:36,507
. آره
کی جواب میده ؟

157
00:15:36,509 --> 00:15:39,141
میدونم بیشتر آدما فکر میکنن
 کار بدیه

158
00:15:39,143 --> 00:15:41,508
" ولی " سحر و جادو
. معنی درستش یعنی مخفی شدن

159
00:15:41,510 --> 00:15:42,642
. اوه

160
00:15:42,644 --> 00:15:46,576
 یه یادداشت . . . عملی دیگه

161
00:15:46,578 --> 00:15:48,909
. . . یکم

162
00:15:48,911 --> 00:15:53,377
 باید تمرین کنی تا
. از شرش خلاص بشی

163
00:15:55,777 --> 00:15:58,444
. بریم برقصیم

164
00:15:58,446 --> 00:16:02,445
. باشه
کجا ؟

165
00:16:02,447 --> 00:16:04,111
. دور نیست

166
00:16:08,147 --> 00:16:09,645
! ها ها ها

167
00:16:56,352 --> 00:16:58,784
. یالا

168
00:16:58,786 --> 00:17:00,751
. اوه ، میخوامت
. یالا

169
00:17:00,753 --> 00:17:03,251
. یالا
. خوبه

170
00:17:03,253 --> 00:17:06,085
. یالا
. خوبه

171
00:17:06,087 --> 00:17:08,952
. یالا

172
00:17:12,421 --> 00:17:13,919
. یالا

173
00:17:25,321 --> 00:17:27,321
. . . آه

174
00:17:57,125 --> 00:17:58,624


175
00:18:02,026 --> 00:18:03,758


176
00:18:09,793 --> 00:18:13,460
 این وضعیت خیلی
. برات غیر قابل پیش بینی بوده

177
00:18:13,462 --> 00:18:15,660
. متاسفم

178
00:18:15,662 --> 00:18:17,593
. نمیدونم چه بلایی سرم میاد

179
00:18:23,095 --> 00:18:28,295
. . . فقط تو

180
00:18:28,297 --> 00:18:29,961
-- میدونی همه چیز

181
00:18:29,963 --> 00:18:33,162
. وایسا ورسا

182
00:18:33,164 --> 00:18:36,496
. راستش اصلا معنی ای نداشت

183
00:18:36,498 --> 00:18:39,262
. اوه فقط کنت

184
00:18:45,098 --> 00:18:47,097
اون قوانین عشق رو شکست

185
00:18:47,099 --> 00:18:50,064
. عشق آزاد

186
00:18:57,265 --> 00:19:00,165
. درباره ی وضعیتت به سوزان گفتی

187
00:19:00,167 --> 00:19:04,132
 میخواستم شوک رو تو چهره ی
. کوچیک بی گناهاش ببینم

188
00:19:17,835 --> 00:19:22,034
. فکر کنم خودمو خیس کردم

189
00:19:22,036 --> 00:19:27,001
. شاید داری از دستش میدی

190
00:19:27,003 --> 00:19:31,936
. نه ، فقط یکم

191
00:19:37,803 --> 00:19:43,170
گفت فرانسوی ها میگن ارگاسم
. یه مرگ کوچیک

192
00:19:43,172 --> 00:19:45,837
. به خاطر همین دوستش داری

193
00:19:45,839 --> 00:19:49,004
وقتی یه پسر میکنه توت
 و تو لذت میبری

194
00:19:49,006 --> 00:19:52,671
 انگار که از هوش میری

195
00:19:52,673 --> 00:19:53,904
. میمیری

196
00:21:24,117 --> 00:21:26,882
. ابیگیل مورتیمر

197
00:21:26,884 --> 00:21:30,883
. و لیدیا لامونت

198
00:21:30,885 --> 00:21:32,483
. تو کلاس میمونید

199
00:21:36,518 --> 00:21:41,118
 در زمان جنگ ، من همیشه سر وقت
. . . میرسیدم

200
00:21:42,285 --> 00:21:45,851
. حتی وقتی کلی کار داشتم

201
00:21:47,652 --> 00:21:54,285
یه روز میفهمی که حتی تو هم ، ابیگل

202
00:21:54,287 --> 00:21:57,953
. داری در تاریخ زندگی میکنی

203
00:22:06,788 --> 00:22:09,854
 ! اوه
!لعنت بر شیطون

204
00:22:09,856 --> 00:22:14,321
. . . ژانت
. برو یه  زمين شوى بیار

205
00:22:14,323 --> 00:22:16,621
. . . اوه

206
00:22:25,957 --> 00:22:28,022
. خجالت آورده که هدرش میدی

207
00:22:37,958 --> 00:22:40,624
. . . به نظرت مزه ی

208
00:22:40,626 --> 00:22:41,958
فلز میده ؟

209
00:22:41,960 --> 00:22:45,792
 زمانی که مادرم حامله
. بود این اتفاق براش افتاده بود

210
00:22:51,293 --> 00:22:53,959
. من چیزی نگفتم

211
00:22:53,961 --> 00:22:56,359
. . . اوه

212
00:22:56,361 --> 00:23:00,726
 طبق گفته ی لیدیا
. بدن من داره وارد یه وضعیتی میشه

213
00:23:00,728 --> 00:23:04,727
 به زودی با اون موقعیت
. روبرو میشیم

214
00:23:04,729 --> 00:23:07,228
.نباید اونو از بین ببری

215
00:23:07,230 --> 00:23:08,894
. خودمون حواسمون هست

216
00:23:08,896 --> 00:23:11,795
نیازنیست نگران باشی
. این روزا دیگه قانونی شده

217
00:23:11,797 --> 00:23:14,695
. نه برای کسایی مثل ما

218
00:23:59,634 --> 00:24:01,800
ابی ؟

219
00:24:08,302 --> 00:24:10,335
! ها ها ها

220
00:24:24,904 --> 00:24:30,637
 باید دقیق این دستورات
. رو بلد بشین

221
00:24:30,639 --> 00:24:32,904
 میشه به جاش شعر یاد
بگیریم ، خانم مانتل ؟

222
00:24:32,906 --> 00:24:34,004
. نه

223
00:24:35,872 --> 00:24:38,338
. سریع برمیگردم

224
00:24:44,839 --> 00:24:46,839
. نفسش بوی گند میده

225
00:24:48,206 --> 00:24:50,206
 بالا آوردن رو اون احتمالا

226
00:24:50,208 --> 00:24:52,006
 بیشترین توجهی بوده که
. تا حالا کسی بهش کرده

227
00:24:53,242 --> 00:24:55,974
. هیچوقت زندگی نکرده

228
00:24:55,976 --> 00:24:58,907
 گرداندن در نمک
 غذا را خوشمزه

229
00:24:58,909 --> 00:25:01,974
 و مزه ی دلپذیری
. به خوراک همیشگی میدهد

230
00:25:01,976 --> 00:25:05,041
درباره ی اون چیزی که باید
. پیش خودت نگه داری فکر کن

231
00:25:05,043 --> 00:25:08,741
. میدونم نمیخوای

232
00:25:08,743 --> 00:25:11,809
 میرم چند تا کتاب پزشکی
. از کتابخونه بیارم ، مورتی

233
00:25:11,811 --> 00:25:15,976
. هیچ مشکلی پیش نمیاد
. مطمئنم

234
00:25:15,978 --> 00:25:17,476
. فقط یه حسی دارم

235
00:25:17,478 --> 00:25:19,510
 ولی نمیتونی به
. احساساتت اعتماد کنی

236
00:25:19,512 --> 00:25:21,810
. ما که دیگه بچه نیستیم ، لمب

237
00:25:21,812 --> 00:25:23,077
. باید باهاش روبرو بشیم

238
00:25:23,079 --> 00:25:24,310
اون بیرون با یه دنیای
. واقعی طرفیم

239
00:25:24,312 --> 00:25:26,544
. آره تو هم حتما مرکزشی

240
00:25:26,546 --> 00:25:27,811
چی ؟

241
00:25:27,813 --> 00:25:30,310
 همش به خاطر اینه که اون ماشین داشت

242
00:25:30,312 --> 00:25:33,677
کنت کی بود ؟

243
00:25:33,679 --> 00:25:36,044
. برادرم

244
00:25:36,046 --> 00:25:38,879
 چرا باید این کار مهم رو برات
بکنم ؟

245
00:25:38,881 --> 00:25:40,645
. نمیفهمم

246
00:25:40,647 --> 00:25:43,712
. احساس بدی دارم

247
00:25:47,881 --> 00:25:49,746
 نمیتونم درست تمرکز کنم
. حانم مانتل ، جدی میگم

248
00:25:49,748 --> 00:25:52,514
. خیلی حالم خرابه

249
00:25:52,516 --> 00:25:56,847
. . . همش بهونه میاره

250
00:25:56,849 --> 00:26:00,714
 بهتر بود وقتمو واسه
. اینکار هدر نمیدادم

251
00:26:00,716 --> 00:26:02,882
. بیرون
. بیرون

252
00:26:32,585 --> 00:26:34,985
. خواهش میکنم یه چیزی بگو

253
00:26:34,987 --> 00:26:37,385
 هر چی بشه باید
. همیشه کنار هم بمونیم

254
00:26:37,387 --> 00:26:39,052
میخوای چی بگم ؟

255
00:26:39,054 --> 00:26:40,219
 مطمئنم خودت یه چیزایی
. تو سرت هست

256
00:26:40,221 --> 00:26:41,353
. این روزا همیشه همینجوری هستی

257
00:26:41,355 --> 00:26:42,685
 حتی پیش مادرم هم
. اینطوری بودی

258
00:26:42,687 --> 00:26:44,586
. اوه ، اینجوری نکن دیگه

259
00:26:44,588 --> 00:26:46,486
. بس کن
. میدونم اون خیلی بده

260
00:26:46,488 --> 00:26:48,486
 خواهش میکنم ، من حوصله ی
. کل کل رو ندارم

261
00:26:48,488 --> 00:26:52,420
. قبول کن
. فکر کن بینمون همه چیز تمومه

262
00:26:52,422 --> 00:26:55,021
. بگو

263
00:26:55,023 --> 00:26:57,687
 تو داری راه خودتو میری
. منم دیگه کنارت نیستم

264
00:26:57,689 --> 00:26:59,921
-- حس میکنم

265
00:26:59,923 --> 00:27:01,921
. تو هم با اون احساساتت

266
00:27:01,923 --> 00:27:04,255
. میلیون ها زن بچه دار میشن ، ابی

267
00:27:04,257 --> 00:27:09,022
. چیزی خاصی نیست
. زندگی همینه

268
00:27:11,223 --> 00:27:13,356
ابی ؟

269
00:27:20,324 --> 00:27:21,657
ابی ؟

270
00:27:23,424 --> 00:27:25,324
ابی ؟

271
00:27:25,326 --> 00:27:28,358
. ابی ، لمبم

272
00:27:28,360 --> 00:27:30,691
. لیدیام
. پاشو ، ابی

273
00:27:30,693 --> 00:27:33,658
 ! کمک
! خواهش میکنم یکی کمک کنه

274
00:27:33,660 --> 00:27:35,259
. پاشو
. پاشو ، ابی

275
00:27:35,261 --> 00:27:37,092
. پاشو ، ابی
. مسخره بازی درنیار

276
00:27:37,094 --> 00:27:39,026
. بلند شو
. یالا ، ابی

277
00:27:39,028 --> 00:27:40,726
. یکی میاد
. همه چی درست میشه

278
00:27:40,728 --> 00:27:42,093
-- چی
-- چی -- چی

279
00:27:42,095 --> 00:27:43,859
 خانم مانتل ، فکر کنم
. داره بچش رو از دست میده

280
00:27:43,861 --> 00:27:47,593
. خب ، بزار یکم هوا بخوره

281
00:27:47,595 --> 00:27:51,827
. ابیگیل ؟ ابیگیل
! برو آمبولانس رو خبر کن

282
00:27:57,663 --> 00:28:00,562
. . . ابی . . . گیل

283
00:28:08,998 --> 00:28:10,062
. . . اوه

284
00:29:27,107 --> 00:29:30,672
! ابی

285
00:29:30,674 --> 00:29:32,373
! ابی

286
00:29:35,708 --> 00:29:37,439
! ابی

287
00:29:56,177 --> 00:29:57,809
. . . اوه

288
00:29:58,743 --> 00:30:02,042
. ابی مرد

289
00:30:02,044 --> 00:30:04,910


290
00:30:04,912 --> 00:30:06,310
. اره

291
00:30:08,244 --> 00:30:10,544
. راست میگم

292
00:30:13,411 --> 00:30:15,811
. اون مرد

293
00:30:27,747 --> 00:30:31,612
. چیزی بدی نبود

294
00:30:31,614 --> 00:30:33,380
. اون مرده

295
00:30:33,382 --> 00:30:34,780
. . . بد نبوده

296
00:30:34,782 --> 00:30:36,847
چی ؟
. مواد

297
00:30:39,048 --> 00:30:41,880
. طبیعی بود

298
00:30:41,882 --> 00:30:44,981
. طبیعی
. ابی جوونه

299
00:30:48,116 --> 00:30:50,182
. مادر بیچارش

300
00:31:33,254 --> 00:31:36,687
 خیلی غمگین و شوکه میشیم

301
00:31:36,689 --> 00:31:40,954
. از اینکه مرگ رو اعلام میکنیم

302
00:31:40,956 --> 00:31:46,189
 ابی -- دختر خوبی بود
 دوست داشتنی بود

303
00:31:46,191 --> 00:31:51,622
 اکثرا شاد
 با استعداد و شاگرد محبوبی بود

304
00:31:51,624 --> 00:31:54,923
 که آینده ی موفقیت آمیزی
. در انتظارش بود

305
00:31:56,623 --> 00:31:58,722
 معلم ها به عنوان یه دانش آموز

306
00:31:58,724 --> 00:32:01,256
 همیشه توانایش رو تحسین میکردن

307
00:32:01,258 --> 00:32:03,590
. . . خیلی پر انرژی

308
00:32:06,758 --> 00:32:08,825
. و قابل اعتماد بود

309
00:32:11,559 --> 00:32:15,258
 فوتش غم بزرگی

310
00:32:15,260 --> 00:32:17,425
. برای همه ی ماست

311
00:32:22,260 --> 00:32:25,459
 اون به عنوان دوست وفاداری

312
00:32:25,461 --> 00:32:28,359
 که از هنر و خوندن شعر
 لذت میبرد به یاد سپرده شده

313
00:32:28,361 --> 00:32:33,727
همچنین به عنوان موسس
. مدرسه ثانوی ارکستر

314
00:32:33,729 --> 00:32:36,460
 زندگی ابی پر برکت و شاد بود

315
00:32:36,462 --> 00:32:40,627
 همچنین احترام و تاثیرش
. رو هیچوقت از یاد نمیبریم

316
00:32:40,629 --> 00:32:44,595
به عنوان یک یادبود
 تصمیم گرفته شده تا

317
00:32:44,597 --> 00:32:49,262
 پنجمین مسابقه ی شعر
. به عنوان ابیگیل مورتیمر برگزار بشه

318
00:32:49,264 --> 00:32:52,462
 خانم فرانشو در این مراسم

319
00:32:52,464 --> 00:32:55,330
. قراره دعا بخونن

320
00:33:01,232 --> 00:33:06,764
 بزارید یک دقیقه
. به احترام ابیگیل سکوت کنیم

321
00:33:27,434 --> 00:33:30,467
 برای همه ی ما دوست خوبی بودی

322
00:33:30,469 --> 00:33:32,568
 برای ابی مورتیمر

323
00:33:32,570 --> 00:33:35,467
 " خوب شد که اول از همه مردی "
. از ويليام وردزورث

324
00:33:35,469 --> 00:33:38,135
. خیلی دوست داشت
 ( این شاعرو )

325
00:33:38,137 --> 00:33:42,735
 " زمین افتخاری رو از خودش گرفت "

326
00:33:42,737 --> 00:33:45,602
. خیلی زیبا بود

327
00:33:45,604 --> 00:33:51,636
. الان اون بالا پیش فرشته هایی

328
00:33:51,638 --> 00:33:53,269
. میتونست مامان عالی ای بشه

329
00:34:40,243 --> 00:34:42,809
. چشمات رو ببند

330
00:34:42,811 --> 00:34:44,609
. لبات رو غنچه کن

331
00:34:44,611 --> 00:34:46,409
. بکن

332
00:35:05,912 --> 00:35:08,378
. آدمو میبره به یه جای دیگه

333
00:36:36,090 --> 00:36:38,356
. من دیر کردم ، خانم مانتل

334
00:38:10,734 --> 00:38:14,801
" افتخار و تازگی یک رویا "

335
00:38:14,803 --> 00:38:17,467
 الان دیگر مثل سابق نیست

336
00:38:17,469 --> 00:38:19,335
 هر طرف رو میکنم "

337
00:38:19,337 --> 00:38:21,501
 چه روز چه شب "

338
00:38:21,503 --> 00:38:23,568
 دیگه هیچ چیزی اونجوری که دیده
" . بودم نیست

339
00:38:23,570 --> 00:38:26,435
ابی ؟

340
00:38:26,437 --> 00:38:30,369
. اوه
. تویی

341
00:38:31,604 --> 00:38:33,636
. غش کردی

342
00:38:39,472 --> 00:38:41,103
. بلند نشو

343
00:38:42,571 --> 00:38:45,404
. . . زیاد یادم نیست

344
00:38:53,106 --> 00:38:56,239
 ولی تا الان

345
00:38:56,241 --> 00:38:58,939
. همچین حس بدی نداشتم

346
00:38:58,941 --> 00:39:00,939
. دربارش بهم بگو ، لمب

347
00:39:00,941 --> 00:39:04,273
. منم این احساس بد رو دارم
. نمیخواستم بگم

348
00:39:22,643 --> 00:39:29,509
. یه حسی بود

349
00:39:32,944 --> 00:39:37,477
. آره

350
00:39:37,479 --> 00:39:42,143
 قبل یا بعدش رو یادم نیست

351
00:39:42,145 --> 00:39:44,978
-- فقط غیر عادی

352
00:39:49,846 --> 00:39:52,979
 بهمون نشون میده که که انرژی کافی

353
00:39:52,981 --> 00:39:56,979
 در یه تیکه تیک
. برای یه مایل قدم زدن هست

354
00:39:56,981 --> 00:40:00,346
 ضمنا به  کمک
. اشتعال موتور هم میاد

355
00:40:27,284 --> 00:40:32,116
 بزار باقی زندگیمون همیشه تو "

356
00:40:32,118 --> 00:40:35,483
" . یه روز خاص بیایم اینجا

357
00:40:48,086 --> 00:40:51,819
اون چه جوری بود ؟

358
00:40:53,519 --> 00:40:55,586
. . . یه چیزی دیگه بود

359
00:40:58,654 --> 00:41:00,386
. . . مثل

360
00:41:02,921 --> 00:41:05,087
. یه ملکه ی جنگجو

361
00:41:51,094 --> 00:41:53,159
آینده ی من چی میشه ؟

362
00:42:13,496 --> 00:42:17,096
میشه یکی بره مغازه ؟

363
00:42:30,031 --> 00:42:32,297
 چی میشه اگه میگفتیم که

364
00:42:32,299 --> 00:42:34,998
دیگه نمیریم مغازه خرید
چی میشد ؟

365
00:42:35,000 --> 00:42:39,098
 منظورم اینه که باید با دنیای
واقعی روبرو بشی ؟

366
00:42:39,100 --> 00:42:42,498
 آخرین باری که رفتی بیرون
کی بود ، مادر ؟

367
00:42:42,500 --> 00:42:46,232
از چی میترسی ؟

368
00:42:50,433 --> 00:42:53,066
. بس کن
. خواهش میکنم ، خواهش میکنم

369
00:43:07,702 --> 00:43:10,402
. تیچ زمان لطفا

370
00:43:14,103 --> 00:43:18,103
. فکر کنم یادم رفته کوکش کنم

371
00:43:18,105 --> 00:43:20,536
دیگه کی زمان رو داشت ؟

372
00:43:20,538 --> 00:43:23,069
. کار نمیکنه

373
00:43:24,337 --> 00:43:29,504
. سوزان
. وایساده

374
00:43:29,506 --> 00:43:33,138
. اتفاقی ه

375
00:43:35,872 --> 00:43:38,438
. سوزان ، برو یه لیوان آب بیار

376
00:44:18,877 --> 00:44:21,277
. . . اوه

377
00:44:25,045 --> 00:44:26,844
. . . اوه

378
00:44:39,280 --> 00:44:41,746
گوئن ، چی میخونی ؟

379
00:44:45,147 --> 00:44:48,380
 با لرزش و حیرت گفت "

380
00:44:48,382 --> 00:44:51,347
خدایا ، میخوای چیکار کنم ؟

381
00:44:51,349 --> 00:44:52,847
-- خدا بهش گفت

382
00:44:57,382 --> 00:44:59,781
گوئن ؟

383
00:45:10,351 --> 00:45:12,116
گوئن ؟

384
00:45:31,853 --> 00:45:36,052
. فقط نمونه های از روان رنجوریه

385
00:45:36,054 --> 00:45:37,686
. آروم باش

386
00:45:37,688 --> 00:45:39,286
 فکر میکنی مامور پزشکی
باید وارد این قضیه بشه ؟

387
00:45:39,288 --> 00:45:40,519
. مسخرمون میکنن

388
00:45:40,521 --> 00:45:42,287
 چند تا دختر میخوان

389
00:45:42,289 --> 00:45:44,387
. میخوان خودی نشون بدن

390
00:45:44,389 --> 00:45:46,387
 ما هم قدیما تو کفشامون
. کاغذ جوهری خیس میزاشتیم

391
00:45:46,389 --> 00:45:48,720
چرا ؟
! ها ها ها

392
00:45:48,722 --> 00:45:50,287
 از سر یکی خون میاد

393
00:45:50,289 --> 00:45:51,954
میتونه دلیلش غش باشه ، میفهمی ؟

394
00:45:51,956 --> 00:45:53,987
 به نظر میاد این روزا

395
00:45:53,989 --> 00:45:56,988
. ذهن همشون یه جای دیگست

396
00:45:56,990 --> 00:45:59,188
. . . اوه

397
00:46:35,527 --> 00:46:37,326


398
00:46:40,962 --> 00:46:44,460
. . . اوه ، سیکلز

399
00:46:44,462 --> 00:46:47,527
. و پیکلز

400
00:46:48,561 --> 00:46:50,994
. دختره مریضه

401
00:46:54,895 --> 00:47:00,462
. مطمئنی آماده ای بری مدرسه ، سوران

401
00:47:01,889 --> 00:47:09,454
تهيه و تنظيم : R.E.KIA

Copyright© WWW.KINGDVD.IN
KINGDVD2015@GMAIL.COM

402
00:47:10,164 --> 00:47:13,196
. باشه
. بریم

403
00:47:14,498 --> 00:47:16,997
. نمیخوایم دیر کنیم

404
00:47:20,565 --> 00:47:25,332
 فقط دلیل مدرسه رفتن رو
. تو مدرک گرفتن نبین

405
00:48:05,504 --> 00:48:07,770
. آروم باش
. خانم چارون شارون همین یه بار غش کردن

406
00:48:11,171 --> 00:48:13,637
. برگرد سر صندلیت ، لیدیا

407
00:48:21,372 --> 00:48:24,239
. لطفا ادامه بدین ، خانم فرانشو

408
00:48:32,042 --> 00:48:35,407
. احساس بدی دارم

409
00:48:35,409 --> 00:48:39,607
. میتونم جادو کنم

410
00:48:41,908 --> 00:48:45,041
خودتم میدونی من به جادو
. اعتقادی ندارم

411
00:48:45,043 --> 00:48:46,675
. من معتقدم به فلسفه ی عقلانی ام

412
00:48:46,677 --> 00:48:51,375
. یه آدم معقول
. مطمئن نیستم

413
00:48:51,377 --> 00:48:54,175
. خودم میدونم

414
00:48:54,177 --> 00:48:58,043
پس اینکارابرای چیه ، خانم عصبی ؟

415
00:48:58,045 --> 00:49:00,876
. به خاطر چیزی نیست

416
00:49:04,644 --> 00:49:07,010
میبینی ؟

417
00:49:07,012 --> 00:49:09,311
این راه میره خارستان

418
00:49:09,313 --> 00:49:11,344
. و زیر مدرسه ی شما

419
00:49:12,378 --> 00:49:17,811
-- این مسیر ها انرژی دارن

420
00:49:17,813 --> 00:49:20,145
. مقدس و اعجاب آورن

421
00:51:57,032 --> 00:51:58,730
. . . اوه

422
00:52:03,833 --> 00:52:05,531
. پنجره هارو باز کنید

00:52:10,833 --> 00:52:45,531
تنظیم با نسخه بلوری : M0JTABA

423
00:53:07,573 --> 00:53:10,839
 چه اتفاقی داره
می افته ، لیدیا ؟

424
00:53:21,708 --> 00:53:25,040
-- اون
-- اون خیلی

425
00:53:25,042 --> 00:53:27,741
. میدونم
. میدونم

426
00:53:35,942 --> 00:53:37,809
. . . لیدیا

427
00:53:40,010 --> 00:53:42,376
. میدونم چه اتفاقی داره می افته

428
00:53:58,412 --> 00:54:00,545
. خانم شارون هم غش کرد

429
00:54:00,547 --> 00:54:02,778
. فقط ما نیستیم

430
00:54:02,780 --> 00:54:05,012
پس چرا تو اینجوری نیستی ، تیچ ؟

431
00:54:05,014 --> 00:54:06,446
. نمیدونم

432
00:54:06,448 --> 00:54:10,746
 هر دلیل داره تیچ
. تو مصون هستی

433
00:54:13,014 --> 00:54:15,713
. تیچ مارو باور نداره

434
00:54:15,715 --> 00:54:17,180
 چرا نباید

435
00:54:17,182 --> 00:54:18,447
خانم آلوارو دکتر بیاره ؟

436
00:54:18,449 --> 00:54:20,413
. به چه زن متشخصی اشاره کردی

437
00:54:20,415 --> 00:54:23,214
. هست

438
00:54:23,216 --> 00:54:27,081
 اون تنها کسی ه که فکر میکنه
. شما دارین الکی اینکارو میکنیم

439
00:54:28,582 --> 00:54:30,448
 نمیخوام خرده بگیرم

440
00:54:30,450 --> 00:54:33,948
ولی درست کردن اینکارو
خوب پیش نرفته ، درسته ؟

441
00:54:33,950 --> 00:54:36,882
بعضی آدما میخوان
. سرشون رو مثل کبک بکنن زیر برف

442
00:54:49,385 --> 00:54:53,451
. دوران سختی بود ، میدونم

443
00:54:53,453 --> 00:54:57,352
. استعدادت رو هدر نده

444
00:54:57,354 --> 00:55:00,118
 میخوای چند وقت از مدرسه
بری ، لیدیا ؟

445
00:55:00,120 --> 00:55:03,552
. نه
. نه

446
00:55:03,554 --> 00:55:06,618
. یه نگرانی های به وجود اومده

447
00:55:06,620 --> 00:55:09,086
 با کارایی که میکنی خیلی

448
00:55:09,088 --> 00:55:10,453
. رو بقیه تاثیر میزاری

449
00:55:10,455 --> 00:55:12,586
. من همچین کاری نمیکنم

450
00:55:15,388 --> 00:55:18,420
-- من از والدینت خوشم میاد

451
00:55:18,422 --> 00:55:22,088
 مادرت باید بیاد
. دیدن من

452
00:55:47,092 --> 00:55:48,890
. تمومه

453
00:55:51,025 --> 00:55:53,291
. ممنون
. خدافظ

454
00:55:53,293 --> 00:55:54,891
. خدافظ

455
00:55:54,893 --> 00:55:57,225
. خدافظ
. خدافظ

456
00:55:57,227 --> 00:56:02,625
 نمیدونی مدل موی
کندویی دیگه از مد افتاده ، مادر ؟

457
00:56:02,627 --> 00:56:04,959
. خانم آلوارو میخواد شمارو ببینه

458
00:56:04,961 --> 00:56:08,593
 میدونی ، تو مدارک رسمیم نوشته

459
00:56:08,595 --> 00:56:11,960
. که پدرم فرار کرده

460
00:56:11,962 --> 00:56:16,127
میتونم بگم گذاشته رفته ؟

461
00:56:16,129 --> 00:56:19,061
باید یه وقتی برات مشخص کنم ؟

462
00:56:20,629 --> 00:56:23,362


463
00:56:23,364 --> 00:56:25,428
دوشنبه ؟

464
00:56:27,262 --> 00:56:28,996
سه شنبه ؟

465
00:56:30,230 --> 00:56:33,862
هر روزی ازهفته ؟

466
00:57:02,101 --> 00:57:04,733
چیکار کردی ؟

467
00:57:05,700 --> 00:57:07,433
. هیچی

468
00:57:15,135 --> 00:57:18,368
 کارل یانگ مرحوم نوشته که

469
00:57:18,370 --> 00:57:21,235
 تغییرات صورت فلکی
 بر فیزیک غلبه میکنه

470
00:57:21,237 --> 00:57:23,901
که دگردیسی طولانی ای را

471
00:57:23,903 --> 00:57:26,435
. روان همگانی ایجاد میکنه

472
00:57:26,437 --> 00:57:28,535
-- رازهای قدیمی مشخص میشوند

473
00:57:28,537 --> 00:57:29,969


474
00:57:32,271 --> 00:57:34,269
. متاسفم

475
00:57:34,271 --> 00:57:36,970
. نمیدونم چرا اینجوری دارم میلرزم

476
00:57:36,972 --> 00:57:38,270
چرا میرقصی ؟

477
00:57:38,272 --> 00:57:40,037
! ها ها ها
! ها ها ها

478
00:57:40,039 --> 00:57:41,571
. داری منو مسخره میکنی

479
00:57:41,573 --> 00:57:42,904
. خب منم میتونم مسخرت کنم

480
00:57:42,905 --> 00:57:45,270
. ولی اصلا خنده دار نیست ، کنت

481
00:58:14,409 --> 00:58:17,875
 مشخص میشن
 و درون

482
00:58:17,877 --> 00:58:21,209
 خودآگاه گونه ی انسان حل میشن

483
00:58:21,211 --> 00:58:25,409
" . تا بذر رشد را بارور کنن

484
00:59:13,882 --> 00:59:17,048
 سرشار از برکت باشی

485
00:59:17,050 --> 00:59:19,448
. حسش میکنم

486
00:59:19,450 --> 00:59:20,882
. همش رو حس میکنم

487
00:59:20,884 --> 00:59:22,949
! جادوگرای دیوونه
! ها ها

488
00:59:34,818 --> 00:59:36,784
. منو نگاه نکن

489
00:59:39,285 --> 00:59:41,218
. پاشو

490
00:59:44,386 --> 00:59:48,918
 با هیچکدوم از این دخترا
. روابط دوستانه برقرار نمیکنی

491
00:59:50,086 --> 00:59:53,452
-- ولی خانم مانتل
. ولی نداریم

492
00:59:53,454 --> 00:59:55,320
 میخوام تا در

493
00:59:55,322 --> 00:59:57,487
 راهرو ها و جاهای همگانی
. ساکت باشی

494
00:59:57,489 --> 00:59:59,220
 دور هم جمع نمیشین

495
00:59:59,222 --> 01:00:02,553
. و تنها هم بازی میکنی

496
01:00:05,156 --> 01:00:07,388
. حالا

497
01:00:09,989 --> 01:00:12,588
. بو میدن

498
01:01:35,899 --> 01:01:39,898
امکان داره سکوت رو رعایت کنید ؟

499
01:01:39,900 --> 01:01:41,866
. میخوام این صدارو بشنوم

500
01:02:00,101 --> 01:02:03,168
 خیلی باعث خوش شانسی ماست که
 امروز خانم مود لیزی

501
01:02:03,170 --> 01:02:06,135
 از محفل زنان
 استوک شایر به ما ملحق میشن

502
01:02:06,137 --> 01:02:10,535
تا درباره این موضوغ
. اتفاقات خانه " برامون صحبت کنن "

503
01:02:14,903 --> 01:02:16,603
. صبح بخیر

504
01:02:16,605 --> 01:02:19,436
برام سئواله چند نفر از شما دخترا

505
01:02:19,438 --> 01:02:21,636
. از کار محفل زنان خبر دارین

506
01:02:23,304 --> 01:02:25,004
. میفهمم

507
01:02:25,006 --> 01:02:26,837
 من با خودم برگه هایی آوردم که

508
01:02:26,839 --> 01:02:29,138
. میتونم بعد جلسه بهتون بدم

509
01:02:29,140 --> 01:02:32,772
 همونطور که خانم آلوارو بهتون اطلاع داد
 من امروز اینجام تا

510
01:02:32,774 --> 01:02:36,072
درباره ی اتفاقاتی که در خانه می افتد
. صحبت کنم

511
01:02:36,074 --> 01:02:40,139
 متاسفانه ، خانه ی شما
. . . جایی بوده که

512
01:02:40,141 --> 01:02:41,606
. متاسفم

513
01:02:41,608 --> 01:02:44,272
. اتفاقات میل به رخ دادن دارند

514
01:02:44,274 --> 01:02:45,506
. دخترا

515
01:02:45,508 --> 01:02:46,839
-- اغلب با آتش سوزی یا

516
01:02:46,841 --> 01:02:49,140
. دخترا ، لعنت بر شیطون

517
01:03:06,410 --> 01:03:08,075
. واقعا متاسفم

518
01:03:17,844 --> 01:03:19,377
. . . اوه

519
01:05:53,196 --> 01:05:55,128
 هر چیزی که در زمین زندگی میکند

520
01:05:55,130 --> 01:05:56,829
. برای اهداف خاصی است

521
01:05:56,831 --> 01:05:59,462
 هر چیزی که میمیرد
. به خاطر ماه است

522
01:05:59,464 --> 01:06:01,595
 هر چیزی که در زمین زندگی میکند
. برای اهداف خاصی است

523
01:06:01,597 --> 01:06:03,862
 . . . هر چیزی که میمیرد

524
01:06:03,864 --> 01:06:05,596
. . . حالا دخترا

525
01:06:05,598 --> 01:06:08,596
 هر چیزی که میمیرد
. به خاطر ماه است

526
01:06:08,598 --> 01:06:10,330
خب امروز میخوام براتون درباره ی

527
01:06:10,332 --> 01:06:11,963
. شیطان حرف بزنم

528
01:06:11,965 --> 01:06:15,264
 شیطانی که از راه های
. محتلف میتواند در شما نفوذ کند

529
01:06:15,266 --> 01:06:17,831
. پس لطفا حواس خودتون رو جمع کنید

530
01:06:33,467 --> 01:06:36,800
. خیلی احساس بدی دارم

531
01:06:36,802 --> 01:06:38,333
. . . اتفاقات

532
01:06:38,335 --> 01:06:40,934
. اتفاقات در خانه

533
01:06:43,302 --> 01:06:45,368
 من برگه هایی آوردم

534
01:06:45,370 --> 01:06:46,668
. که میتونم بعدا بهتون بدم

535
01:06:46,670 --> 01:06:48,301
. نتایج آزمایش بده

536
01:07:11,805 --> 01:07:14,771
. پالتوی مناسب ندارم

537
01:07:14,773 --> 01:07:17,638
. برو ، مامان

538
01:07:17,640 --> 01:07:20,338
 به خاطر من اینکارو بکن

539
01:07:20,340 --> 01:07:24,205
. به خاطر من

540
01:07:24,207 --> 01:07:28,106
 هر چیزی که ممکنه نیازش
. بشه رو بردار

541
01:07:28,108 --> 01:07:31,440
. فکر خوبیه

542
01:07:34,307 --> 01:07:37,541
 چرا نمیتونی ازش
. مراقبت کنی

543
01:07:37,543 --> 01:07:41,174
تو اینکارو میکردی ؟

544
01:07:41,176 --> 01:07:42,941


545
01:08:10,845 --> 01:08:13,111
. مدرسه تعطیل شده

546
01:08:13,113 --> 01:08:15,144
! هیس

547
01:08:15,146 --> 01:08:17,012
. کنت نورکان

548
01:08:17,014 --> 01:08:20,646
. برادرشی
. آره

549
01:08:24,780 --> 01:08:27,513
 دیگه باید باور کنی
. یه مشکلی هست

550
01:08:27,515 --> 01:08:30,213
 به نظرم نمیشه
. دلیلی نداشته باشه

551
01:08:30,215 --> 01:08:32,447
. بین اونا و ماست ، تیچ

552
01:08:35,481 --> 01:08:38,347
. منو اونجوری نگاه نکن

553
01:08:38,349 --> 01:08:40,648
. حس میکنم من اینکارو کردم

554
01:08:40,650 --> 01:08:42,848
 اگه این حسو داری

555
01:08:42,850 --> 01:08:44,614
. حتما همینه

556
01:08:44,616 --> 01:08:46,048
. درسته

557
01:08:46,050 --> 01:08:47,482
. نمیدونم

558
01:08:47,484 --> 01:08:48,782
-- مثل اوسپنسکی که میگه

559
01:08:48,784 --> 01:08:50,882
. آزاد باش ، آزادی که هوشیار است

560
01:08:50,884 --> 01:08:54,516
به نظر میاد آسونه
. ولی اینجوری نیست

561
01:08:54,518 --> 01:08:57,316
. . . همش به خاطر

562
01:08:58,717 --> 01:09:00,184
. برداشتتِ

563
01:09:04,285 --> 01:09:08,151
 بعضی وقتا برام سئوال میشه
که وقتی منو نگاه میکنی

564
01:09:08,153 --> 01:09:10,452
. چه کسی رو میبینی

565
01:09:10,454 --> 01:09:13,652
 دوستم لیدیا رو میبینم

566
01:09:13,654 --> 01:09:18,685
. و یه شخصیت قدرتمند

567
01:09:18,687 --> 01:09:20,252
. قدرتمند

568
01:09:23,620 --> 01:09:25,886
. . . هیچکس دیگه نمیدونه من کی هستم

569
01:09:25,888 --> 01:09:28,053
جدی ؟
. آره

570
01:09:28,055 --> 01:09:29,720
. آره

571
01:09:29,722 --> 01:09:32,520
. . . من واقعا کی هستم

572
01:09:35,456 --> 01:09:37,588
درباره ی اتفاقاتی که میفته
. چه فکری میکنم

573
01:09:39,556 --> 01:09:41,555
 میخواستم بدونی

574
01:09:41,557 --> 01:09:43,155
 من اخراج شدم

575
01:09:43,157 --> 01:09:44,788
. بیشتر دخترا هم همینطور

576
01:09:44,790 --> 01:09:46,155
چیزی اشتباهی پیدا نکردن ؟

577
01:09:46,157 --> 01:09:48,522
--فقط

578
01:09:48,524 --> 01:09:50,722
. تمام تست های من سالم بود

579
01:09:50,724 --> 01:09:54,290
. عالیه

580
01:09:54,292 --> 01:09:56,190
. اوه

581
01:10:15,127 --> 01:10:18,959
. ابیگیل مورتیمر بیچاره

582
01:10:18,961 --> 01:10:21,860
 فکر میکرد خیلی میشناختش

583
01:10:21,862 --> 01:10:24,127
. ساده بود

584
01:10:24,129 --> 01:10:28,194
 . ابی و لیدیا خیلی بهم نزدیک بودن

585
01:10:28,196 --> 01:10:31,194
. دامناشون

586
01:10:34,197 --> 01:10:38,495
. . . لیدیا

587
01:10:38,497 --> 01:10:41,728
. مختل میکردن

588
01:10:41,730 --> 01:10:43,895
. به هم رفتن

589
01:10:43,897 --> 01:10:45,629
. جوون همیشه همینکارو مکینه

590
01:10:50,697 --> 01:10:54,397
 ببخشید که باید
. اخراجت کنیم

591
01:10:54,399 --> 01:10:56,997
. اشکال نداره
. چیزی نیست

592
01:10:56,999 --> 01:10:59,363
-- من

593
01:10:59,365 --> 01:11:02,997
-- من یکم متوجه شده بودم

594
01:11:02,999 --> 01:11:06,598
. بگذریم ، قلبم رو دارم

595
01:11:08,866 --> 01:11:11,599
میخوای داشته باشیش ؟

596
01:11:14,034 --> 01:11:18,533
 فکر نمیکردم شما درک کنید
. خانم مانتل

597
01:11:18,535 --> 01:11:20,533
 اگه ازدواج میکردم
. اینطور نمیشد

598
01:11:20,535 --> 01:11:23,134
. منم همین طور

599
01:11:23,136 --> 01:11:24,533
-- منظورتون

600
01:11:24,535 --> 01:11:27,900
 بر خلاف عقیده ی رایج

601
01:11:27,902 --> 01:11:30,201
. من هیچ وقت راهب نشدم

602
01:11:30,203 --> 01:11:33,835
 نه ، میخواستم بگم
بچه داشتید؟

603
01:11:37,902 --> 01:11:40,103
. . . اوه

604
01:11:58,738 --> 01:12:00,804
. بزار ببینم ، سوزان

605
01:12:00,806 --> 01:12:03,004
. سوزی

606
01:12:03,006 --> 01:12:05,305
 دوست به خصوصی هست

607
01:12:05,307 --> 01:12:08,972
بهش علاقه داشته باشی ؟

608
01:12:11,540 --> 01:12:14,539
 اولین کسی که تو گروه
 سنی تو بود و نشانه های

609
01:12:14,541 --> 01:12:17,040
بیماری رو نشون داد کی بود ؟

610
01:12:21,308 --> 01:12:24,941
 اگه نمیخوای دربارش حرف بزنی
. فقط بگو

611
01:12:28,476 --> 01:12:31,174
 سابقه ی همچین بیماری ای
در خانوادتون دارین ؟

612
01:12:31,176 --> 01:12:33,875
. دختر عموم
. اونم غشی بود

613
01:12:33,877 --> 01:12:35,975
تا حالا تشنج دیدی ؟

614
01:12:37,477 --> 01:12:40,976
 وقتی اولین بار متوجه
 نشانه های بیماریت شدی

615
01:12:40,978 --> 01:12:43,143
-- اتفاقی افتاد

616
01:12:43,145 --> 01:12:47,677
 آزمونی ، بیماری ای دور و اطرافت
مرگی ؟

617
01:12:49,511 --> 01:12:51,411
 اگه من مثل پرنده

618
01:12:51,413 --> 01:12:53,010
 رو دیوار خونتون بودم

619
01:12:53,012 --> 01:12:55,678
چی میدیدم ، ژانت ؟

620
01:12:55,680 --> 01:13:00,345
 فقط یه خانواده ی معمولی

621
01:13:00,347 --> 01:13:03,045
. معمولی معمولی

622
01:13:03,047 --> 01:13:06,846
 معلم هات

623
01:13:06,848 --> 01:13:08,745
چه جوری ان ؟

624
01:13:08,747 --> 01:13:12,580
 خب ، خانم آلوارو

625
01:13:12,582 --> 01:13:15,379
 اگه هممون هم میمردیم
 براش مهم نبود

626
01:13:15,381 --> 01:13:18,813
 و خانم مانتل

627
01:13:18,815 --> 01:13:21,514
. خیلی بدجنس و خشک بود

628
01:13:21,516 --> 01:13:23,314
-- من خانم

629
01:13:25,249 --> 01:13:26,548
. شارون رو دوست دارم

630
01:13:26,550 --> 01:13:28,548
. اونم مریض بود

631
01:13:28,550 --> 01:13:31,415
همسن شماست ؟

632
01:13:31,417 --> 01:13:34,216
مهمه ، نه ؟

633
01:13:34,218 --> 01:13:35,715
. منم همینطور فکر میکنم

634
01:13:35,717 --> 01:13:38,816
تا حالا رابطه ی سکسی داشتین ؟

635
01:13:38,818 --> 01:13:41,749
. آره

636
01:13:41,751 --> 01:13:44,517
. نه

637
01:13:44,519 --> 01:13:46,750
. واقعا یادم نیست

638
01:13:46,752 --> 01:13:49,350
مادرت ؟
اون چی ؟

639
01:13:49,352 --> 01:13:51,650
 من که تا حالا چیزی ندیدم

640
01:13:51,652 --> 01:13:54,084
. اگه منظورتون همین بود

641
01:13:54,086 --> 01:13:55,885
 دوست داری وقتی غش میکنی

642
01:13:55,887 --> 01:13:59,018
مادرت بهت توجه کنه ؟

643
01:13:59,020 --> 01:14:02,185
 وقتی نگرانم میشه
. ( حالم بد میشه ( بدم میاد

644
01:14:02,187 --> 01:14:03,552
 اولین باری که تجربه ی سکسی

645
01:14:03,554 --> 01:14:05,319
داشتی چطور بود ، لیدیا ؟

646
01:14:05,321 --> 01:14:07,220
. من از اینکارا نمیکنم

647
01:14:07,222 --> 01:14:09,752
میشه بیشتر توضیح بدی ؟

648
01:14:09,754 --> 01:14:12,153
. من تو کار قرار و مدار نیستم

649
01:14:12,155 --> 01:14:17,421
 من خوندم که

650
01:14:17,423 --> 01:14:20,187
-- هر آدم در حقیقت 3 نفره

651
01:14:20,189 --> 01:14:21,988
. آدمی که فکر میکنید هستید

652
01:14:21,990 --> 01:14:23,888
آدمی که بقیه میبینن

653
01:14:23,890 --> 01:14:25,654
. آدمی که واقعا هستین

654
01:14:25,656 --> 01:14:27,655
تو دختر آگاه و باهوشی هستی ، نه ؟

655
01:14:27,657 --> 01:14:29,188
. ازم تعریف نکن

656
01:14:29,190 --> 01:14:30,689
فکر میکنی دارم اینکارو میکنم ؟

657
01:14:30,691 --> 01:14:33,522
. من نمیدونم داری چیکار میکنی

658
01:14:33,524 --> 01:14:35,723
-- من

659
01:14:35,725 --> 01:14:38,690
-- من

660
01:14:42,525 --> 01:14:44,990
. دیوونه نیستم

661
01:14:44,992 --> 01:14:46,891
. نیستم

662
01:14:46,893 --> 01:14:49,524
پدرت ؟

663
01:14:49,526 --> 01:14:51,858
. نمیشناسمش

664
01:14:51,860 --> 01:14:53,558
. مامانم رو ول کرده

665
01:14:53,560 --> 01:14:57,092
 مادرم تو زندگی همه
. سرک میکشه

666
01:14:57,094 --> 01:15:00,992
 درباره ی اون با مادرت
حرف زدی ؟

667
01:15:00,994 --> 01:15:04,292
 واسه چی باید درباره ی مردی
که نمیشناسم همچین کاری کنم ؟

668
01:15:06,393 --> 01:15:10,060
 تا حالا پریود های نامرتب

669
01:15:10,062 --> 01:15:11,894
یا خونریزی مفرط داشتی ؟

670
01:15:11,896 --> 01:15:13,760
از همه میپرسین ؟

671
01:15:13,762 --> 01:15:15,861
. فقط بیمارهای خانم

672
01:15:15,863 --> 01:15:18,861
 خیلی مهمه که تمام نشانه های

673
01:15:18,863 --> 01:15:21,828
. جسمی شما ثبت بشه

674
01:15:21,830 --> 01:15:27,863
-- من فقط میدونم که

675
01:15:27,865 --> 01:15:30,662
-- حس میکنم

676
01:15:30,664 --> 01:15:33,929
-- حس میکنم که

677
01:15:33,931 --> 01:15:37,930
-- حس میکنم

678
01:15:37,932 --> 01:15:40,597
-- حس

679
01:15:40,599 --> 01:15:45,264
-- من -- حس
-- حس میک

680
01:15:45,266 --> 01:15:47,998
-- حس -- میکنم

681
01:15:48,000 --> 01:15:50,265
چه حسی میکنی ، لیدیا ؟

682
01:15:50,267 --> 01:15:52,031
. مریضی

683
01:15:52,033 --> 01:15:54,599
هیچکس نمیخواد حقیقت رو بدونه ، نه ؟

684
01:15:54,601 --> 01:15:57,699
. این منو عصبی میکنه
. اینم بنویس

685
01:15:57,701 --> 01:15:59,433
 به نظرم خیلی اتفاقات

686
01:15:59,435 --> 01:16:02,566
. زیر این عصبانیت هست

687
01:16:02,568 --> 01:16:05,666
. هیجان

688
01:16:05,668 --> 01:16:08,033
. انگار میخواد پرتاب بشه

689
01:16:08,035 --> 01:16:11,901
. واقعیت تو پیامد هاشِ ، بله

690
01:16:11,903 --> 01:16:13,567
. این واقعیته

691
01:16:13,569 --> 01:16:15,667
. واقعیت پیامد هاشِ ، بله

692
01:16:15,669 --> 01:16:18,368
 چه چیز مهمی داره
. که انقدر واقعیه

693
01:16:18,370 --> 01:16:21,035
برای من ؟
منظورتون چیه ؟

694
01:16:21,037 --> 01:16:23,169
. برای همه ی ما واقعیه

695
01:16:23,171 --> 01:16:25,269
. یه مشکلی هست

696
01:16:25,271 --> 01:16:28,035
چرا همه میخوان مارو ندید بگیرن ؟

697
01:16:41,439 --> 01:16:43,571
 اون از قبل برامون
. داروی مسکن نوشته بود

698
01:16:43,573 --> 01:16:46,104
 به نظر نمیخواد باور کنه
. ما مریضیم

699
01:16:46,106 --> 01:16:51,572
-- توصیه ی منو میخواین
. قرصارو نخورین

700
01:16:51,574 --> 01:16:53,539
 و سعی کنید نشانه های
. بیماریتون رو پنهان کنید

701
01:16:53,541 --> 01:16:57,739
 من فهمیدم ، بودن
 در مراحل پیشرفته ی بیماری

702
01:16:57,741 --> 01:16:59,507
نشانه های بیماری
. خودشون رو نشون نمیدن

703
01:16:59,509 --> 01:17:01,773
مراحل پیشرفته ؟

704
01:17:01,775 --> 01:17:05,074
. آره ، کانی
. هر چی پیش بره

705
01:17:05,076 --> 01:17:06,773
. من رفتم

706
01:17:06,775 --> 01:17:09,574
 تو فقط نمیتونی تحمل کنی
. که هممون مریضیم

707
01:17:09,576 --> 01:17:12,574
. نه ، خوشحالم همتون مریضین

708
01:17:12,576 --> 01:17:14,208
 نه نه خوشحال نیستم
. ولی میدونید منظورم چیه

709
01:17:14,210 --> 01:17:15,774
 من با پدر و مادرم میگم ترتیب

710
01:17:15,776 --> 01:17:17,442
. بدن بریم پیش یه دکتر متخصص

711
01:17:17,444 --> 01:17:18,842
. . . سوزان
. سوزی

712
01:17:18,844 --> 01:17:21,709
! بس کن

713
01:17:21,711 --> 01:17:23,976
. نمیخوام نا امیدتون کنم

713
01:17:24,708 --> 01:17:37,964
تهيه و تنظيم : R.E.KIA

Copyright© WWW.KINGDVD.IN
KINGDVD2015@GMAIL.COM

714
01:17:39,378 --> 01:17:41,677
-- سرایت هستریک

715
01:17:41,679 --> 01:17:46,045
 - - که تشخسص داده شده
. رحم سرگردان

716
01:17:47,013 --> 01:17:48,578
ببخشید ؟

717
01:17:48,580 --> 01:17:51,246
. هیستری ، به زبان یونانی یوتیروس

718
01:17:51,248 --> 01:17:53,179
 نظر بقراط اینه که رحم های آشفته

719
01:17:53,181 --> 01:17:56,213
. به سمت هیستری کشیده میشن

720
01:17:58,414 --> 01:18:02,280
 استاندارد های رفتاری
. باید حفظ بشن

721
01:18:02,282 --> 01:18:04,181
. اینجا مدرسست

722
01:18:04,183 --> 01:18:07,548
. موسسه ی روانی که نیست

723
01:18:09,249 --> 01:18:11,615
 این نسل

724
01:18:11,617 --> 01:18:14,581
. فکر میکنن درک نمیشن

725
01:18:14,583 --> 01:18:16,082
 اگه فکری شبیه به یه

726
01:18:16,084 --> 01:18:17,415
 زن میان سال داشته باشن

727
01:18:17,417 --> 01:18:20,082
. میفهن درک نشدن یعنی چی

728
01:18:27,718 --> 01:18:30,017
. . . اوه

729
01:18:38,019 --> 01:18:39,518
! ها

730
01:18:58,088 --> 01:19:00,721
. به نظر من که مشکلی پیدا نکردن

731
01:19:00,723 --> 01:19:03,387
 آزمایشا به اندازه ی کافی
. پیشرفته نبودن

732
01:19:06,622 --> 01:19:09,889
 از من که چیزی بهشون
نگفتی ، نه ؟

733
01:19:09,891 --> 01:19:11,088
 دنیا دیگه به تو

734
01:19:11,090 --> 01:19:13,122
. فکر نمیکنه ، الین

735
01:19:13,124 --> 01:19:14,356
 میدونی قراره برم یه

736
01:19:14,358 --> 01:19:15,456
. روان پزشك دیگه رو ببینم

737
01:19:15,458 --> 01:19:16,456
 فکر نکنم چاره ی دیگه ای

738
01:19:16,458 --> 01:19:18,089
. جز اینکه بیای داشته باشی

739
01:19:18,091 --> 01:19:19,523
 کلی سئوالای درونی

740
01:19:19,525 --> 01:19:21,890
. ازت میپرسن

741
01:19:21,892 --> 01:19:24,357
 خیلی علاقه دارن چرا من

742
01:19:24,359 --> 01:19:27,123
. خودم هستم

743
01:19:31,026 --> 01:19:32,724
 اصلا میدونی یعنی چی

744
01:19:32,726 --> 01:19:34,791
به عنوان یه مادر درک میکنی ؟

745
01:19:34,793 --> 01:19:36,391
! خیلی ناعادلانست

746
01:19:36,393 --> 01:19:37,758
! همه چی تقصیر توئه

747
01:19:37,760 --> 01:19:39,225
از جون من چی میخوای ؟

748
01:19:41,094 --> 01:19:43,792
 . . . خب

749
01:19:43,794 --> 01:19:46,993
عصبی داره چیکار میکنه ؟

750
01:20:06,729 --> 01:20:08,128
 ولی میدونی من

751
01:20:08,130 --> 01:20:09,762
. منم قطعا تو مرحله ی پیشرفته هستم

752
01:20:09,764 --> 01:20:11,195
 متخصص تو فقط

753
01:20:11,197 --> 01:20:13,629
. هورمون زنارو کم میکنه

754
01:20:13,631 --> 01:20:18,396
. ممکنه تو همین مایه ها باشه

755
01:20:18,398 --> 01:20:20,730
. به دلایلی

756
01:20:26,465 --> 01:20:27,998
. مزه ی فلز میده

757
01:20:32,065 --> 01:20:34,331
. تو اصلا اونو دوست نداری

758
01:20:36,900 --> 01:20:38,932
 تو هیچوقت برای ابی
 گریه نکردی

759
01:20:38,934 --> 01:20:40,665
کردی ؟

760
01:20:45,267 --> 01:20:49,866
. به هر حال ، من برای دیدن تو نیومدم

761
01:20:49,868 --> 01:20:52,634
. اومدم کنت رو ببینم

762
01:20:52,636 --> 01:20:54,634
. کنت

763
01:20:54,636 --> 01:20:57,967
. شروع کردیم با هم آشنا شدن

764
01:20:57,969 --> 01:21:00,234
. میدونی ، یه رابطه ی واقعی

765
01:21:04,702 --> 01:21:07,135
-- منم درخواست دیدنت روکردم ، لیدیا

766
01:21:07,137 --> 01:21:09,969
هیچوقت از اون خوشتون نمیومد ، درسته ؟

767
01:21:09,971 --> 01:21:11,402
ببخشید ؟

768
01:21:11,404 --> 01:21:14,403
. اسمش ابی بود

769
01:21:14,405 --> 01:21:15,802
 تا اونجایی که بتونم

770
01:21:15,804 --> 01:21:17,603
رابطه ی نزدیکی با دانش آموزا
-- برقرار میکنم

771
01:21:17,605 --> 01:21:21,304
میخواید دقیق بهم بگید چه خبره ؟

772
01:21:21,306 --> 01:21:23,104
میشه ؟

773
01:21:27,238 --> 01:21:28,938
. تو از من میترسی

774
01:21:30,274 --> 01:21:32,038
. تو فقط یه دختری

775
01:21:35,072 --> 01:21:36,438
چی مینویسی ؟

776
01:21:36,440 --> 01:21:39,239
. هیچی
. درباره منه

777
01:21:39,241 --> 01:21:42,439
. خیلی به این مسئله علاقه داری

778
01:21:42,441 --> 01:21:46,073
-- تو خیلی
-- خیلی

779
01:21:46,075 --> 01:21:47,940
 منشی مدرسه شخصا

780
01:21:47,942 --> 01:21:50,641
به م لاقات مادرت رفت
. تا بهش خبری بده

781
01:21:50,643 --> 01:21:53,541
. اینجوری بهتره ، لیدیا

782
01:21:53,543 --> 01:21:56,108
-- باعث تاسفه که بهت خبر بدم

783
01:21:56,110 --> 01:21:59,141
. نمیتونی

784
01:21:59,143 --> 01:22:01,942
. نمیتونی از شر من خلاص بشی
. من حقوقی دارم

785
01:22:12,645 --> 01:22:14,876
 ما ازتون ممنونیم خانم شارون

786
01:22:14,878 --> 01:22:17,210
 برای کمک پر ارزشتون در
 سالهای اخیر

787
01:22:17,212 --> 01:22:20,211
 که برای آینده ی شما بسیار خوبه

788
01:22:20,213 --> 01:22:24,411
و در نهایت برای واکنش
 به اتفاقات اخیر

789
01:22:24,413 --> 01:22:27,478
 من باید توضیح بدم که

790
01:22:27,480 --> 01:22:31,978
 هیچ چیزی در دانش آموزان
. یا مدرسه در آزمایشات پیدا نشده

791
01:22:31,980 --> 01:22:35,312
. ما کاملا سالم و بدون مشکل هستیم

792
01:22:35,314 --> 01:22:38,712
 هر کسی که غیر اینو میگه
. کاملا اشتباه میکنه

793
01:22:51,282 --> 01:22:53,714
. هیچوقت از شر من خلاص نمیشین

794
01:22:53,716 --> 01:22:56,081
 من همچین رفتاری رو
. تو مدرسه نمیتونم تحمل کنم

795
01:22:56,083 --> 01:22:59,582
. همتون میدونین دارین اشتباه میکنین

796
01:22:59,584 --> 01:23:01,549
. ببریدش بیرون

797
01:23:01,551 --> 01:23:03,916
نمیخواین برای حقیقت تلاش کنید ؟

798
01:23:03,918 --> 01:23:05,283
. . . واسه چی انقدر مطیع شدین

799
01:23:05,285 --> 01:23:06,715
. خیلی خب دیگه ببریدش بیرون

800
01:23:06,717 --> 01:23:08,216
سستی ؟

801
01:23:08,218 --> 01:23:09,616
. همتون خوابین

802
01:23:09,618 --> 01:23:11,983
. برای آزاد بودن باید هوشیار باشین

803
01:23:11,985 --> 01:23:15,584
! سیستم از بین ببریم
! شمارو از بین بردیم

804
01:23:16,786 --> 01:23:19,217
. پاشید ، پاشید ، پاشید

805
01:23:35,321 --> 01:23:37,319
 بقیه ی روزای زندگیمون

806
01:23:37,321 --> 01:23:39,420
. همینجوری میمونه

807
01:23:39,422 --> 01:23:43,120
 بقیه ی سالای زندگیمون
. همینجوری میمونه

808
01:23:52,789 --> 01:23:57,888
. لیدیا ، دیگه باید بری

809
01:23:57,890 --> 01:24:00,656
. برای آزاد بودن باید هوشیار باشی

810
01:24:00,658 --> 01:24:03,789
چرا همه میخوان از شر من خلاص بشن ؟

811
01:24:03,791 --> 01:24:05,756


812
01:24:10,224 --> 01:24:12,456
! ولم کن

813
01:24:17,091 --> 01:24:20,125
 یه چیزی اینجاست

814
01:24:20,127 --> 01:24:21,558
 فکر کنم یه چیزی جا گذاشتن

815
01:24:21,560 --> 01:24:22,658
. سم

816
01:24:22,660 --> 01:24:25,392
. اشتباه میکنی

817
01:24:25,394 --> 01:24:28,458
. درو ببند

818
01:24:33,827 --> 01:24:36,393
. بس کن

819
01:24:41,961 --> 01:24:43,594
من باهاتون چیکار کردم ؟

820
01:24:43,596 --> 01:24:44,794
چیکار ؟

821
01:24:44,796 --> 01:24:46,427
. تو هیچ کاری نکردی

822
01:24:49,930 --> 01:24:52,562
. باید منو تو بیمارستان نگه میداشتن

823
01:24:52,564 --> 01:24:55,495
. من دیوونم
. روانی ام

824
01:24:55,497 --> 01:24:58,162
.تو دیوونه نیستی ، لیدیا

825
01:24:58,164 --> 01:24:59,596
. تو دیوونه نیستی
. روانی نیستی

826
01:24:59,598 --> 01:25:02,596
. ما نرمالیم

827
01:25:02,598 --> 01:25:07,130
 اگه واقعی بوده

828
01:25:07,132 --> 01:25:09,931
 و من ادا در می آوردم

829
01:25:09,933 --> 01:25:11,797
. واقعا مریض شدم

830
01:25:11,799 --> 01:25:14,931
چی ؟
ما چمونه ؟

831
01:25:14,933 --> 01:25:16,598
 همه ی ما این مشکل
. برامون به وجود اومده ، لیدیا

832
01:25:16,600 --> 01:25:18,065
. من نه

833
01:25:18,067 --> 01:25:20,932
. همه ی ما این مشکل رو داریم
. فقط غش کردن که نیست

834
01:25:20,934 --> 01:25:22,332
. فکر کنم من شروع کنندش بودم

835
01:25:22,334 --> 01:25:24,465
 تازگی ها این اتفاق برای
 منم افتاده

836
01:25:24,467 --> 01:25:27,766
 میتونم بهتون اطمینان بدم که
. من ادا در نمیارم

837
01:25:27,768 --> 01:25:29,732
-- منم
. تقلید نمیکنم

838
01:25:29,734 --> 01:25:32,633
 تموم آزمایش ها منفی بودن

839
01:25:32,635 --> 01:25:35,233
 پس چرا بقیه انقدر سریع
بهبود پیدا کردن ؟

840
01:25:35,235 --> 01:25:38,234
 روانشناسِ میگفت
-- واقعا برای من اتفاق افتاده

841
01:25:41,769 --> 01:25:43,768
. فکر نکنم

842
01:25:43,770 --> 01:25:45,101
میدونی چیه ، لیدیا ؟

843
01:25:49,936 --> 01:25:51,402
. تو ادا در میاری

844
01:26:01,004 --> 01:26:03,536
. همه چی اشتباه

845
01:26:14,307 --> 01:26:17,271
. . . خب

846
01:26:17,273 --> 01:26:19,239
. من اخراج شدم

847
01:26:22,906 --> 01:26:25,573
. خوش به حالت

848
01:26:27,841 --> 01:26:29,073
. امان از این نوجوونا

849
01:26:37,608 --> 01:26:41,107
 حس میکنی درای غش میکنی
. میمیری

850
01:27:06,312 --> 01:27:09,311
. حتی دیگه منو نمیخوی

851
01:27:12,279 --> 01:27:15,145
. اینجوری نیست

852
01:27:15,147 --> 01:27:16,745
. خودت میدونی

853
01:27:42,349 --> 01:27:44,149


854
01:27:57,518 --> 01:27:59,116


855
01:28:13,986 --> 01:28:17,119
 . . . اوه

856
01:28:17,121 --> 01:28:19,485


857
01:28:19,487 --> 01:28:21,819
. . . اوه
 .. . اوه

858
01:29:12,293 --> 01:29:16,125
. . . ولی همانند

859
01:29:16,127 --> 01:29:19,160
. مرگ کوچک میمونه

860
01:29:22,596 --> 01:29:26,927
. هی ، بس کن
. بس کن

861
01:29:26,929 --> 01:29:29,294
! ولش کن

862
01:29:29,296 --> 01:29:31,161
! گم شو

863
01:29:31,163 --> 01:29:33,494
! از خونه ی من برو بیرون
! بیرون

864
01:29:33,496 --> 01:29:34,628
! بس کن
-- تو

865
01:29:34,630 --> 01:29:36,661
! دستتو بکش

866
01:29:36,663 --> 01:29:40,028
. برو
. از خونه ی من برو بیرون

867
01:29:40,030 --> 01:29:42,529
. برو

868
01:29:42,531 --> 01:29:45,129
. نگاش نکن

869
01:29:54,165 --> 01:29:56,764
. حالمو بهم میزنی

870
01:29:57,998 --> 01:30:01,265
. باید تو خونه حبست کنم

871
01:30:01,267 --> 01:30:04,265
. خطرناکی

872
01:30:04,267 --> 01:30:06,332
-- من
-- من

873
01:30:06,334 --> 01:30:08,132
. . . یاد رفته بود اون

874
01:30:08,134 --> 01:30:09,765
. برادرم

875
01:30:09,767 --> 01:30:13,366
یادت رفته بود ؟

876
01:30:13,368 --> 01:30:15,600
 تو مریض نیستی

877
01:30:15,602 --> 01:30:17,167
 ولی مرض داری

878
01:30:17,169 --> 01:30:18,733
. عقلت مریض

879
01:30:38,303 --> 01:30:41,269
. هیچ مردی قابل اعتماد نیست

880
01:30:43,670 --> 01:30:46,869
 میدونم اون رفت و ترکت کرد

881
01:30:46,871 --> 01:30:50,170
 ولی باید یه بار دیگه
 بهش اعتماد میکردی

882
01:30:50,172 --> 01:30:52,271
. دو تا بچه ازش داری

883
01:30:52,273 --> 01:30:53,604
. یکی
. دو تا

884
01:30:53,606 --> 01:30:55,204
منم هستم ، یادته که ؟

885
01:30:55,206 --> 01:30:56,504
. یکی
. دو تا

886
01:30:56,506 --> 01:31:00,972
. میتونم بشمرم
چی؟

887
01:31:00,974 --> 01:31:03,172
. تو بچه ی اون نیستی

888
01:31:05,973 --> 01:31:07,672
. ها

889
01:31:09,440 --> 01:31:12,806
. به خاطر همین رفت

890
01:31:14,674 --> 01:31:17,340
اون پدرم نیست ؟

891
01:31:17,342 --> 01:31:19,140
. فراموشش کن
. دیگه گذشته

892
01:31:19,142 --> 01:31:21,541
. گذشته ی منه
اون کیه ؟

893
01:31:21,543 --> 01:31:23,975
--- اون
هنوز زندست ؟

894
01:31:23,977 --> 01:31:26,175
. اوه بی خیال
. باید بهم بگی

895
01:31:26,177 --> 01:31:27,874
-- خب ، اون

896
01:31:27,876 --> 01:31:30,809
مشکلی داشت ؟

897
01:31:30,811 --> 01:31:33,675
داشته ، نه ؟

898
01:31:35,876 --> 01:31:39,576
چی مشکلی داشته ؟
من کی هستم ؟

899
01:31:50,945 --> 01:31:54,711
. . . اون از سایه ها اومد

900
01:31:54,713 --> 01:31:56,178
چی ؟

901
01:31:57,679 --> 01:32:00,678
. . . و بعد

902
01:32:01,679 --> 01:32:03,479
. . . اون

903
01:32:09,814 --> 01:32:13,747
. . . منظورت اینه

904
01:32:15,681 --> 01:32:19,947
. . . تو

905
01:32:19,949 --> 01:32:25,948
. . . تو
. . . من

906
01:32:25,950 --> 01:32:29,716
! ها
. . . اوه

907
01:32:29,718 --> 01:32:30,916
. . . اوه

908
01:32:38,883 --> 01:32:43,483
من شبیه اونم ، نه ؟

909
01:32:46,719 --> 01:32:53,185
 بزرگ بشم
. شبیه اون میشم

910
01:32:55,320 --> 01:32:57,552
 همیشه میدونستم یه
. مشکلی هست

911
01:32:57,554 --> 01:33:02,086
. حالا میفهمم . من بودم
. اون مشکل همیشه من بودم

912
01:33:03,454 --> 01:33:05,453
-- نباید بهت میگفتم

913
01:33:05,455 --> 01:33:08,120
. خوشحالم که حقیقت رو میدونم

914
01:33:43,392 --> 01:33:46,124
 پوست درخت بلوط

915
01:33:46,126 --> 01:33:50,192
 بزار باقی زندگیمون هر سال

916
01:33:50,194 --> 01:33:52,092
. اونجا همدیگرو ببینیم

917
01:33:53,026 --> 01:33:56,926
. . . پوست درخت بلوط

918
01:34:02,494 --> 01:34:04,860
! ابی

919
01:34:06,894 --> 01:34:09,727
! ابی

920
01:34:42,665 --> 01:34:45,998
! ها
! ها ها

921
01:34:57,166 --> 01:34:59,866
! آه

922
01:34:59,868 --> 01:35:02,500


923
01:35:02,502 --> 01:35:04,600
! ابی

924
01:35:07,701 --> 01:35:09,767
! ابی

925
01:35:15,136 --> 01:35:19,002
! احساس آزادی میکنم
! ها ها

926
01:35:20,570 --> 01:35:23,402
! ها ها
. . . لیدیا

927
01:35:23,404 --> 01:35:25,669
. . . اوه

928
01:35:25,671 --> 01:35:28,303
 لیدیا ، عزیزم
. خواهش میکنم بیا پایین

929
01:35:28,305 --> 01:35:30,370
! ها ها ها
. منو نگاه کن ، مامان

930
01:35:30,372 --> 01:35:33,503
. منو نگاه کن
. منو تماشا کن ، منو تماشا کن

931
01:35:33,505 --> 01:35:35,170
. منو تماشا کن
. نه نه ، عزیزم

932
01:35:35,172 --> 01:35:36,571
. لطفا بیا پایین

933
01:35:36,573 --> 01:35:37,838
! ابی

934
01:35:37,840 --> 01:35:40,005
. لیدیا ، لطفا بیا پایین

935
01:35:40,007 --> 01:35:42,071
! ها ها ها

936
01:35:42,073 --> 01:35:43,904
. میتونیم بریم کنار دریا

937
01:35:43,906 --> 01:35:46,238
! ها ها ها
! ها ها ها

938
01:35:46,240 --> 01:35:48,472
. عالی میشه
. تا حالا کنار دریا نرفتیم

939
01:35:52,740 --> 01:35:56,606
. حس میکنم واقعی ام

940
01:35:58,507 --> 01:36:04,874
 حس میکنم بیدار شدم
. آزاد و هشیار

941
01:36:04,876 --> 01:36:07,474
! ها ها ها

942
01:36:07,476 --> 01:36:09,508
-- لیدی

943
01:36:15,409 --> 01:36:17,541
! ابی

944
01:36:25,710 --> 01:36:27,644
چه مشکلی داری ؟

945
01:36:37,012 --> 01:36:38,811
. خدای من

946
01:36:38,813 --> 01:36:40,578
. . . اوه

947
01:36:43,580 --> 01:36:45,679
. تو مشکلی نداری

948
01:37:19,250 --> 01:37:23,040
 تولد ما چیزی جز یک خواب
 و فراموشی نیست

949
01:37:23,042 --> 01:37:26,832
 روحی که همراه ما رشد میکنه
 ستاره ی زندگیمونِ

950
01:37:26,834 --> 01:37:28,820
 هر جایی حضور داره

951
01:37:28,822 --> 01:37:30,930
. و از راه دور میاد

952
01:37:45,154 --> 01:37:47,782
! ها ها
. . . اوه

953
01:37:50,383 --> 01:37:51,605
. اوه ، خدارو شکر

954
01:37:52,433 --> 01:39:12,422
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.