﻿0
00:00:29,941 --> 00:00:51,943
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

1
00:02:29,941 --> 00:02:31,943
اوه، کثافت.

2
00:03:03,016 --> 00:03:05,018
حرامزاده.

3
00:03:57,821 --> 00:04:00,495
 اوه. آه.

4
00:04:00,657 --> 00:04:02,659
آه.

5
00:04:12,753 --> 00:04:15,632
تولدت مبارک لعنتی

6
00:04:59,424 --> 00:05:01,518
بگو که بچه مثبتین

7
00:05:16,942 --> 00:05:18,819
چه اتفاقی اینجا داره میوفته

8
00:05:18,985 --> 00:05:20,658
دوس دخترم شما رو کشونده اینجا؟

9
00:05:20,821 --> 00:05:23,324
من قراره حساب پس بدم ؟
ها؟

10
00:05:35,335 --> 00:05:38,009
دارم یخ میزنم . پس میخوام از اینجا بزنم بیرون

11
00:05:38,171 --> 00:05:41,391
آه، انگلیسی بلدی ؟

12
00:05:41,550 --> 00:05:44,019
بلدید؟ انگلیسی ؟
انگلیسی بلدید یا نه ؟

13
00:05:44,177 --> 00:05:45,679
هیچ کدومتون ؟

14
00:05:54,062 --> 00:05:55,939
آره.

15
00:05:56,106 --> 00:05:59,326
خب الان میتونم بفهمم که . . .

16
00:05:59,484 --> 00:06:01,157
شما با من مشکل دارید

17
00:06:01,319 --> 00:06:04,289
پس چرا یه مترجم پیدا نمیکنیم ؟

18
00:06:04,447 --> 00:06:06,870
و ما  فقط . . .
میتونیم بریم بیرون

19
00:06:07,033 --> 00:06:08,626
- باشه؟
- اممم

20
00:06:08,785 --> 00:06:11,254
کمک ! کمک !
اشتباه شده

21
00:06:11,413 --> 00:06:13,882
- آه!
-  براوو.

22
00:06:15,625 --> 00:06:18,299
کمک!
!یکی به من کمک کنه

23
00:06:18,461 --> 00:06:21,135
کمک ! کمک

24
00:06:24,759 --> 00:06:27,979
من نمیدونم مشکلتون چیه ولی آدم اشتباهی رو گرفتین

25
00:06:28,138 --> 00:06:30,937
از مدیرتون بپرسید یا به رئیستون زنگ بزنین

26
00:06:31,099 --> 00:06:33,818
یه بنده خدایی رو پیدا کنید که انگلیسی بلد باشه

27
00:06:33,977 --> 00:06:36,730
مردم میدونن من اینجام . دوس دخترم اون بیرون منتظر منه!

28
00:06:38,356 --> 00:06:40,233
میگو هام یخ میزنن

29
00:06:40,400 --> 00:06:42,903
شمع هام ذوب میشن ناسلامتی تولدمه !

30
00:06:43,069 --> 00:06:45,071
اصن شما دل رحم دارید ؟

31
00:06:46,615 --> 00:06:48,538
فقط پول

32
00:06:49,784 --> 00:06:51,127
- پول؟
- پول.

33
00:06:51,286 --> 00:06:52,287
پول.

34
00:06:52,454 --> 00:06:55,082
- باشه.
- باشه.

35
00:06:57,709 --> 00:07:00,258
کیف پولم !

36
00:07:00,420 --> 00:07:02,514
شما لعنتی ها کیف پولمم گرفتین

37
00:07:02,672 --> 00:07:04,640
چهار صدتا اونجا داشتم

38
00:07:04,799 --> 00:07:07,097
شما کارت اعتباری منم گرفتین ، پس با اون خوش باشین

39
00:07:07,260 --> 00:07:09,934
راستی  . . . "اِی تی اِم " چطور؟

40
00:07:10,096 --> 00:07:11,939
ها؟
ما یه درایو میگیریم

41
00:07:12,098 --> 00:07:14,817
و به "اِ تی اِم " میریم.
اِی-تی-اِم

42
00:07:14,976 --> 00:07:16,023
من میتونم . . .

43
00:07:16,186 --> 00:07:19,110
میتونم بیشتر بدم
آروم باش کونان

44
00:07:25,403 --> 00:07:27,497
خب ؟ پس بزن بریم

45
00:07:28,531 --> 00:07:30,408
چی . . چی میخوای ؟ پسورد ؟ کارت شناسایی ؟

46
00:07:30,575 --> 00:07:32,122
میخواین هویتمو بدزدین ؟
 هویتم هم مال شما

47
00:07:32,285 --> 00:07:34,708
رابرت "گه شانس" ساندرز.
زنذگی خوبی داشته باشی

48
00:07:43,171 --> 00:07:45,890
خوب به نظر میرسه شما دو تا میخواین تصمیماتونو بگیرین؟

49
00:07:46,049 --> 00:07:48,848
  نمیتونید با عجله یک ایده ی خوبی بگیرین به خصوص اگه اونو . . .د

50
00:08:01,147 --> 00:08:02,524
خوشحال شدم

51
00:08:15,870 --> 00:08:18,248
بزارین بیام بیرون

52
00:08:26,715 --> 00:08:28,968
لعنتی

53
00:08:32,137 --> 00:08:35,607
شما همیشه یه آهن ربای مزخرف هستی و خواهی بود

54
00:10:28,211 --> 00:10:30,088
الو؟

55
00:10:30,255 --> 00:10:31,632
-  سام؟
- چی؟

56
00:10:31,798 --> 00:10:33,800
تو کی هستی ؟ سام اونجاست؟

57
00:10:33,967 --> 00:10:35,514
اشتباه گرفتی
خداحافظ

58
00:10:35,677 --> 00:10:37,771
قطع نکن ، وایسا . تو به من نیاز داری.

59
00:10:39,222 --> 00:10:40,644
چرا بهت نیاز دارم؟

60
00:10:40,807 --> 00:10:44,482
چون کسی که این تلفنو نگه داشته تو بد مخمصه ای افتاده.درست میگم؟

61
00:10:44,644 --> 00:10:47,989
- شاید.
-  شما کی هستید؟

62
00:10:48,148 --> 00:10:50,321
من توی یه فریزر افتادم

63
00:10:50,483 --> 00:10:53,236
کافه ولگا،
ساحل برایتون بلوار، بروکلین.

64
00:10:53,403 --> 00:10:55,826
یه تلفن روی زمین پیدا کردم.

65
00:10:57,323 --> 00:10:58,996
- تنهایی؟
- آره.

66
00:10:59,159 --> 00:11:00,786
در اینجا قفل شده

67
00:11:00,952 --> 00:11:03,000
 شما کی هستید؟
- شما کی هستید؟

68
00:11:04,497 --> 00:11:05,794
NYPD.

69
00:11:07,667 --> 00:11:09,089
تو پلیسی؟

70
00:11:09,224 --> 00:11:11,128
دارم یه ردیابی رو شروع میکنم

71
00:11:11,129 --> 00:11:12,881
نمیخواد ردیابی رو شروع کنی فقط یکی رو بفرست اینجا

72
00:11:13,047 --> 00:11:14,848
من گیر افتادم.

73
00:11:15,008 --> 00:11:16,385
اسم کاملتو بگو ببینم

74
00:11:16,551 --> 00:11:18,724
رابرت جیمز ساندرس

75
00:11:18,887 --> 00:11:20,264
و کد شناساییت ؟

76
00:11:20,430 --> 00:11:22,683
آها ، فهمیدم..این دیگه چجور کلاهبرداریه؟

77
00:11:22,849 --> 00:11:24,317
فقط 4 رقم آخرشو بگو

78
00:11:24,475 --> 00:11:26,773
شش و چهار و سه نه.

79
00:11:30,356 --> 00:11:33,860
- هنوز رو خطی ؟
- آره . همینجام

80
00:11:34,027 --> 00:11:35,870
مطمئنی که یه پلیسی ؟

81
00:11:36,029 --> 00:11:38,282
کارآگاه آل دوریان،

82
00:11:38,448 --> 00:11:39,916
مبارزه با مواد مخدر، NYPD.

83
00:11:40,074 --> 00:11:42,076
آره، خوب، کارآگاه،

84
00:11:42,243 --> 00:11:44,917
میدونی هوای اینجا منفی 37 درجه است

85
00:11:45,079 --> 00:11:47,707
و منم از ناله وزاری نفرت دارم اگه بتونی سریعتر بیای اینجا

86
00:11:47,874 --> 00:11:49,217
واقعا ممنونت میشم

87
00:11:49,375 --> 00:11:51,343
من توسط دو تا کودن اسیر شدم

88
00:11:51,502 --> 00:11:52,924
چی میخوان ؟

89
00:11:53,087 --> 00:11:55,465
پول
اونا فقط از من سوال

90
00:11:55,632 --> 00:11:57,475
اما ای کاش زبونشونو میفهیدم

91
00:11:57,634 --> 00:11:59,511
اونا . . . اونا کیف پولمو برداشتن

92
00:11:59,677 --> 00:12:01,896
این چیزا دیوونه کننده است

93
00:12:02,055 --> 00:12:03,602
چطوری سر از اونجا در آوردی

94
00:12:03,765 --> 00:12:05,392
تولدم بود ، البته اگه بتونی باور کنی .

95
00:12:05,558 --> 00:12:08,061
من با دوست دخترم قرار شام داشتم توی کافه ولگا

96
00:12:08,228 --> 00:12:09,901
شنیدم اونجا اسنیک های خوبی داره

97
00:12:10,063 --> 00:12:12,407
بله . خوب این نکته رو بزار واسه خودت .

98
00:12:12,565 --> 00:12:14,738
من داشتم سرنخ می گرفتم که یکی از این دلقک ها با مشت اومد رو صورتم

99
00:12:14,901 --> 00:12:16,744
ستاره ها رو دیدم و یهو از اینجا بیدار شدم

100
00:12:16,903 --> 00:12:19,076
کی باهات تو ولگا بود ؟

101
00:12:19,239 --> 00:12:20,411
کریستینا ولچ

102
00:12:20,573 --> 00:12:23,622
بیست و هشت ساله ، مو های قرمز ، لامصب یه چیزی بود

103
00:12:23,785 --> 00:12:26,083
دم میز بار نشسته . نمیتونید گمش کنید

104
00:12:26,246 --> 00:12:29,250
کریستینا . . . یکی رو میفرستم باهاش صحبت کنه ، البته اگه هوز اونجا باشه

105
00:12:29,415 --> 00:12:31,588
اون دقیقا میدونه که چند وفته که تو گم شدی

106
00:12:31,751 --> 00:12:34,755
اسم "سام گورو " برات آشناس؟

107
00:12:34,921 --> 00:12:37,015
- نه
- مطمئنی؟

108
00:12:37,173 --> 00:12:38,925
آره مطمئنم ، چطور؟

109
00:12:39,092 --> 00:12:42,596
در حال حاضر اونم گم شده و تو تلفن اونو برداشتی

110
00:12:42,762 --> 00:12:44,935
میتونی خصوصیات اون دو نفری که گرفتنت رو بگی ؟

111
00:12:45,098 --> 00:12:47,226
آره . یکی قدش پنج فوت

112
00:12:47,392 --> 00:12:49,986
موهای اسفنجی .یه جورایی شبیه جیمز کات توی بد دِی

113
00:12:50,144 --> 00:12:52,272
کت و شلوار خوب . سیگار بد

114
00:12:52,438 --> 00:12:54,782
Conan the Barbarian اون یکیشون شبیه یه کشتی گیره توی فیلمه

115
00:12:54,941 --> 00:12:57,194
یه خالکوبی شبیه ستاره تو پشت گردنش داره

116
00:12:57,360 --> 00:12:59,533
فک کنم اونا روسیه ای هستند

117
00:12:59,696 --> 00:13:02,324
تو باید یه چشم مخصوص برای جزئیات داشته باشی بابی

118
00:13:02,490 --> 00:13:04,163
رابرت، نه بابی.

119
00:13:04,325 --> 00:13:05,918
کارت چیه ؟

120
00:13:06,077 --> 00:13:08,125
 مکانیک-
درسته-

121
00:13:08,288 --> 00:13:10,290
باور نمیکنی؟

122
00:13:10,456 --> 00:13:12,424
حالا منو سرزنش میکنی ؟
آخه کی به یه مکانیک اعتماد میکنه ؟

123
00:13:12,583 --> 00:13:15,587
خب ، درست میگی اما اتفاقا من از بقیه بهترم

124
00:13:15,753 --> 00:13:17,551
مکانیکی هان ؟

125
00:13:17,714 --> 00:13:20,558
. . .

126
00:13:20,717 --> 00:13:23,311
رابرت جیمز ساندرز،

127
00:13:23,469 --> 00:13:25,267
. . .

128
00:13:25,430 --> 00:13:26,977
. . .

129
00:13:28,474 --> 00:13:30,317
. . .

130
00:13:30,476 --> 00:13:32,729
. . .

131
00:13:34,022 --> 00:13:36,320
. . .

132
00:13:36,482 --> 00:13:38,325
. . .

133
00:13:38,484 --> 00:13:41,328
. . .

134
00:13:41,487 --> 00:13:43,160
فقط بنابراین شما می دانید، بابی،

135
00:13:43,323 --> 00:13:45,997
سام گورو اونجا مخفی بود

136
00:13:46,159 --> 00:13:49,119
حالا اگه نیروی پلیس در رو بشکنن از سوال های زیادی در مورد سام میکنن

137
00:13:49,203 --> 00:13:50,883
اونا به جواب نیاز دارن

138
00:13:50,955 --> 00:13:52,582
اگه مزخرف بگی یا از جواب دادن خودداری کنی

139
00:13:52,749 --> 00:13:54,843
اونوقت دعا میکنی که  فقط داخل یه سلول بندازنت

140
00:13:55,001 --> 00:13:56,503
رو خط باش

141
00:13:58,546 --> 00:14:00,586
تو شاید داخل یه فریزر باشی اما تو ولگا نیستی

142
00:14:00,673 --> 00:14:02,346
چی؟-
تو در کافه ولگا نیستی-

143
00:14:02,508 --> 00:14:04,931
من الان اونجام و تمام محله رو دور زدم

144
00:14:05,094 --> 00:14:06,641
از جمله فریز ها رو هم دیدم

145
00:14:06,804 --> 00:14:08,852
رابرت ، چی شد؟

146
00:14:09,015 --> 00:14:11,518
رابرت.

147
00:14:11,684 --> 00:14:13,186
رابرت ، رو خطی یا نه ؟

148
00:14:20,693 --> 00:14:23,822
میدونید که تماسم رو کاملا قطع نکردم

149
00:14:39,879 --> 00:14:42,883
شما به یه اتاق نیاز دارید؟
کم کم دارم احساس میکنم که

150
00:14:43,049 --> 00:14:45,768
بین شما یه چیزهایی وجد داره که بین همجنس بازا هست

151
00:14:45,927 --> 00:14:47,099
و منم ازش خوشم میاد

152
00:14:47,261 --> 00:14:49,389
نه جدی میگم . شما واقعا یه خانواده خوب میشین

153
00:14:49,555 --> 00:14:51,774
شما باید با هم باشید
میدونید باید چیکار کنید؟

154
00:14:51,933 --> 00:14:53,776
برید به وود استاک

155
00:14:53,935 --> 00:14:56,313
و یه بچه ی کوچولو موچولو رو واس خودتون بگیرین

156
00:14:56,479 --> 00:14:58,698
و خوشحال باشید.

157
00:14:58,856 --> 00:15:01,405
باشه ؟ آخه چه چیزی مهمتر از عشقه ؟

158
00:15:11,577 --> 00:15:13,705
بانک میخوای ؟

159
00:15:17,189 --> 00:15:17,689
وایسا

160
00:15:18,359 --> 00:15:19,583
به وادیم زنگ بزنین

161
00:15:24,544 --> 00:15:25,632
بگین هنوزم بگرده

162
00:15:24,544 --> 00:15:26,430
بهش قبلا زنگ زدم . بهش گفتم که شخص مورد نظر رو
پیدا کردیم. . .

163
00:15:29,659 --> 00:15:31,036
نمیتونستی صبر کنی بعد مطمئن شی ؟

164
00:15:31,196 --> 00:15:31,696
این شخص مورد نظرمونه

165
00:15:32,250 --> 00:15:33,883
حاظرم سر زندگیم شرط بزنم

166
00:15:34,736 --> 00:15:36,641
من کاری کردم که این حرف بزنه

167
00:15:38,095 --> 00:15:39,183
میخواید بس کنید؟

168
00:15:47,989 --> 00:15:50,242
به خاطر رفتارشون ازت عذر خواهی میکنم

169
00:15:50,408 --> 00:15:52,410
- اوه.
من امشب زیاد وقت ندارم

170
00:15:52,577 --> 00:15:54,579
شمام همینطور . اینجا سرده

171
00:15:54,745 --> 00:15:57,589
بالاخره یکی پیدا شد  تا انگلیسی بلد باشه

172
00:16:04,547 --> 00:16:05,969
از زنا میترسی ؟

173
00:16:06,132 --> 00:16:09,636
تنها زنا 
از این دو تا یابو هم میترسم

174
00:16:11,220 --> 00:16:12,813
تو نیم ساعته که اینجایی

175
00:16:12,972 --> 00:16:14,349
احساس میکنم سی روزه اینجام

176
00:16:14,515 --> 00:16:16,768
خب، رابرت ساندرز،

177
00:16:16,934 --> 00:16:19,107
در این دما،

178
00:16:19,270 --> 00:16:22,945
آخرین مردی که اینجا بود فقط سه یا چهار ساعت دووم آورد

179
00:16:23,107 --> 00:16:24,700
گفتم که بدونی

180
00:16:24,859 --> 00:16:27,203
اگه میدونی من کی هستم ، پس باید اینم
بدونی که داری اشتباه میکنی

181
00:16:27,361 --> 00:16:29,238
من  . . . من . . . من قرار شام تو کافه ولگا داشتم

182
00:16:29,405 --> 00:16:32,079
بیخیال . من بیشتر از تو در این مورد می دونم

183
00:16:32,241 --> 00:16:33,333
پس تو به من نیاز ندای

184
00:16:33,493 --> 00:16:35,461
این آسون نیست . هنوز ما باید یه صحبتهایی
داشته باشیم

185
00:16:35,620 --> 00:16:38,965
خوبه ، پس بیا بریم بیرون با همدیگه بخوابیم

186
00:16:39,123 --> 00:16:40,340
قضیه سر پوله

187
00:16:40,500 --> 00:16:41,843
تو پول منو دزدیدی

188
00:16:43,669 --> 00:16:45,797
چرا باید اینطوری باشه؟

189
00:16:45,963 --> 00:16:49,433
چون این دو تا غول آدمو اشتباهی گرفتن

190
00:16:49,592 --> 00:16:52,186
میترسم که  باید برای زمان زیادی اینجا باشیم

191
00:16:52,345 --> 00:16:54,518
خیلی خوب ، برای تو یکذره اینجا میشنم

192
00:16:54,680 --> 00:16:57,149
چون فکر میکنم باید با بعضی از دوستان تو مرکز شهر 
ملاقات داشته باشم

193
00:16:57,308 --> 00:17:00,653
بنابراین ، اگه شمارتو بدی ممنونت میشم

194
00:17:00,811 --> 00:17:03,655
و میدونی ، بعدش میتونیم با هم باشیم ویه چیزی بزنیم 
تو رگ

195
00:17:15,368 --> 00:17:18,042
باید سردت شده باشه -
نه بابا ؟-

196
00:17:18,204 --> 00:17:20,878
بگو پولا کجاست؟

197
00:17:21,040 --> 00:17:22,087
خر جش کردم

198
00:17:22,250 --> 00:17:24,799
اوه . تورو خدا

199
00:17:24,961 --> 00:17:27,384
من یه مکانیکم - 
باور نمیکنم-

200
00:17:27,547 --> 00:17:29,845
خب ، اون پلیسه هم همینو گفت
البته من فقط داشتم با تلفن باهاش صحبت می کردم

201
00:17:30,007 --> 00:17:31,554
اما اول اون زنگ زد . . . حالا به هر حال

202
00:17:31,717 --> 00:17:33,845
تا چن دقیقه ی دیگه اینجان

203
00:17:35,248 --> 00:17:35,748
تلفن؟

204
00:17:36,525 --> 00:17:39,266
چن دقیقه داش صحبت میکرد؟ 
میگه با پلیس داشته حرف میزده

205
00:17:40,152 --> 00:17:43,417
همون چیزای رو گفت که آخرین نفری که اینجا بود گفت

206
00:17:49,068 --> 00:17:51,036
ما فکر نمیکنیم که کسی اینجا بیاد.

207
00:17:51,195 --> 00:17:53,744
خواهیم دید-
من صدای پلیسی نمیشنوم-

208
00:17:53,906 --> 00:17:56,204
اونا حرفه ای هستند 
زیر خاکی میان

209
00:17:56,367 --> 00:17:59,371
با ما شوخی نکن ، رابرت

210
00:17:59,537 --> 00:18:01,414
اونا نمیان

211
00:18:01,581 --> 00:18:03,879
تو و من خوب اینو می دونیم

212
00:18:04,041 --> 00:18:06,043
اگه تو پولا رو به ما ندی

213
00:18:06,210 --> 00:18:08,087
از سرمای اینجا می میری

214
00:18:08,254 --> 00:18:11,178
خوشگله ، من تو بازی غول پیکر ها بودم

215
00:18:11,340 --> 00:18:12,432
این برام هیچی نیست

216
00:18:12,592 --> 00:18:15,721
لرزشت بیشتر میه

217
00:18:15,886 --> 00:18:17,888
همچنین گیج هم میشی

218
00:18:18,055 --> 00:18:19,898
و دیگه نمیتونی تمر کز کنی

219
00:18:20,057 --> 00:18:22,936
شاید کم کم شیرین زبونیت هم یادت بره

220
00:18:23,102 --> 00:18:25,821
در مراحل نهایی هیپوترمی،

221
00:18:25,980 --> 00:18:27,903
شاید زمین هم سوراخ کنی

222
00:18:28,065 --> 00:18:30,284
زمینو سوراخ کنم؟

223
00:18:30,443 --> 00:18:32,070
میتونیم همدیگه رو بغل کنیم ؟

224
00:18:32,236 --> 00:18:35,410
این رفتارت برای محافظت از خودته

225
00:18:35,573 --> 00:18:38,497
تو تو یه گوشه دست و پا میزنی

226
00:18:38,659 --> 00:18:40,832
و همونجا هم می میری

227
00:18:40,995 --> 00:18:43,089
خبر خوب اینه که

228
00:18:43,247 --> 00:18:46,126
نمیتونی مراقب خودت باشی

229
00:18:47,710 --> 00:18:49,678
حالا چقدر پول باید بهتون بدم ؟

230
00:18:49,837 --> 00:18:51,805
هشت میلیون دلار

231
00:18:51,964 --> 00:18:54,137
هشت میلیون ؟
لعنتی ، مگه سر گنج نشستم

232
00:18:54,300 --> 00:18:55,517
رابرت،

233
00:18:55,676 --> 00:18:57,644
من سعی میکنم کمکت کنم

234
00:18:57,803 --> 00:19:00,022
به چی کمک کنی ؟ به یخ زدن ادرارم ؟ 
اشتباه گرفتی آبجی

235
00:19:00,181 --> 00:19:01,558
یکی تو رو دیده

236
00:19:01,724 --> 00:19:03,852
اوه لعنتی . شما اونو نگرفتین ؟

237
00:19:04,018 --> 00:19:07,147
لابد یکیه شبیه من اما من اون نیستم

238
00:19:07,313 --> 00:19:10,283
تو تو کافه ولگا تنها بودی ؟-
من با یکی قرار داشتم-

239
00:19:10,441 --> 00:19:12,409
اوه ، شاید اون میدونه که پولا کجاس

240
00:19:12,568 --> 00:19:14,821
به من چه ، ازش بپرسید . اون الان با دوجین مامور واستاده

241
00:19:14,987 --> 00:19:17,331
و داره دنبال یکی از خودی هاشون میگرده . . .
یه کلانتر!!!!!!!!!!!!!!

242
00:19:17,490 --> 00:19:19,492
اصن در این مورد میدونی ؟

243
00:19:21,118 --> 00:19:23,212
لعنتی

244
00:19:25,081 --> 00:19:26,503
کی پولتون گم شد؟

245
00:19:26,666 --> 00:19:29,670
حول و حوش ساعت نه یا ده امشب

246
00:19:29,835 --> 00:19:30,961
خوب، خوب.

247
00:19:31,128 --> 00:19:32,971
قبل از اینکه به ولگا بریم

248
00:19:33,130 --> 00:19:35,303
برای نوشیدن تو خیابون جینا وایسادیم

249
00:19:35,466 --> 00:19:38,561
من  . . . من با . . . من با کارت اعتباری صورتحسابو پرداخت کردم

250
00:19:38,719 --> 00:19:41,518
شاید هنوزم . . .شاید هنوزم رسیدشو دشته باشم

251
00:19:43,516 --> 00:19:46,144
اوه ، لعنتی ، یالا

252
00:19:46,310 --> 00:19:49,234
یالا ، یالا ، یالا

253
00:19:51,482 --> 00:19:53,826
آره ، آره ، آره اینم جینا که ثابتش میکنه

254
00:19:53,984 --> 00:19:55,986
یه نگاهی بنداز

255
00:20:00,658 --> 00:20:03,502
خب زمان روی این نشون میده که

256
00:20:03,661 --> 00:20:05,504
تو ساعت نه وچهارده دقیقه از اونجا 
اومدی بیرون

257
00:20:05,663 --> 00:20:08,792
خب ما یه دور دیگه هم اونجا نشستیم که 
ایندفعه دوس دخترم حساب کرد

258
00:20:08,958 --> 00:20:11,427
او مث یه جنتلمن- 
امروز تولدمه اون میخواست که

259
00:20:11,585 --> 00:20:13,508
برو به جینا و با متصدی بار صحبت کن

260
00:20:13,671 --> 00:20:16,641
اسمش ویل یل ویلیام یا یه چیزایی شبیه اینه -
وقت اینو نداریم -

261
00:20:16,799 --> 00:20:19,018
پس شما آدمتونو  اصلی رو از دس میدین-
تو آدم اصلی مایی-

262
00:20:19,176 --> 00:20:21,474
اوه لعنتی تموم شب اینجا الافیم

263
00:20:21,637 --> 00:20:23,355
تمام شب اینجا الاف نیستی ، رابرت

264
00:20:23,514 --> 00:20:25,357
مطمئنا نه برای تو

265
00:20:25,516 --> 00:20:27,393
یکی قراره بیاد که پولشو پس بگیره

266
00:20:27,560 --> 00:20:30,814
اگه تو اینجا باشی و پول اینجا نباشه 
اون ناراحت میشه

267
00:20:30,980 --> 00:20:32,857
اون الانم ناراحته

268
00:20:33,023 --> 00:20:35,572
میتونه یه خورده زودتر بیاد ؟

269
00:20:36,123 --> 00:20:37,143
آلیسا ، بدو بیا

270
00:20:37,445 --> 00:20:38,397
اسمــــــم ؟

271
00:20:38,144 --> 00:20:39,232
چرا اسممو گفتی ؟

272
00:20:40,353 --> 00:20:41,033
مگه مهمه ؟

273
00:20:44,243 --> 00:20:46,917
آلیسا.

274
00:20:47,079 --> 00:20:49,423
تو جوزا نیستی عایا ؟
چون من یه کمانگیرم 
(داره مسخره اش میکنه)

275
00:20:49,582 --> 00:20:53,052
فک نمیکنی ما به هم خیلی میایم؟

276
00:20:55,921 --> 00:20:58,265
شما بچه ها هم حس کردین؟

277
00:20:58,424 --> 00:21:00,347
اون از من خوشش میاد

278
00:21:05,514 --> 00:21:07,391
فک میکنم یه چیز بدی گفتم

279
00:21:07,558 --> 00:21:09,936
آخه منم یه احساس هایی دارم 
تو از من خوشت نمیاد عایا ؟

280
00:21:10,102 --> 00:21:11,445
اشتباه میکنم ؟

281
00:21:13,939 --> 00:21:15,691
عه ، این افتضاحه

282
00:21:15,858 --> 00:21:18,031
اوه ، از دستش دادی

283
00:22:04,448 --> 00:22:06,792
اوه ، اوه

284
00:22:46,448 --> 00:22:48,450
اوه، کثافت.

285
00:25:05,337 --> 00:25:06,509
آه!

286
00:25:08,590 --> 00:25:11,184
اوه لعنتی ، لعنتی -
کمک-

287
00:25:11,343 --> 00:25:13,721
زهر ترکم کردی -
کمکم کن -

288
00:25:19,685 --> 00:25:21,562
مرد ، تو گلوله خوردی

289
00:25:21,729 --> 00:25:24,198
کمکم کن بلند شم -
نه ، نه ، نه . مراقب باش، مراقب باش-

290
00:25:24,356 --> 00:25:26,358
شاید دوباره خونریزی کنی

291
00:25:26,525 --> 00:25:27,902
بزار حدس بزنم . .

292
00:25:28,068 --> 00:25:30,537
سام گورو؟

293
00:25:30,696 --> 00:25:32,698
کار آگاه سام گورو ؟

294
00:25:34,241 --> 00:25:36,084
گوشیتو پیدا کردم . دوریان زنگ زده بود

295
00:25:36,243 --> 00:25:37,620
دوریان؟

296
00:25:37,786 --> 00:25:40,039
بزار دوباره بهش زنگ بزنم- 
نه ، نه آروم باش دادش-

297
00:25:40,205 --> 00:25:42,245
روسیه ای ها  قبل از اینکه اون شروع به ردیابی کنه 
موبایلو گرفتم

298
00:25:42,374 --> 00:25:44,468
اونا الان باید اینجا باشن

299
00:25:48,088 --> 00:25:51,092
خوب ، کمکم کن بیام بیرون -
اوه ، بعدش بشینم خونریزیتو نگاه کنم ؟-

300
00:25:51,258 --> 00:25:53,010
تو دکتری ؟ منو بیار بیرون

301
00:25:53,177 --> 00:25:55,896
اوه مث همه ی پلیسا همش سفارش میدن 
ها ؟

302
00:25:56,055 --> 00:25:58,057
بیا.

303
00:25:59,183 --> 00:26:01,902
آروم باش ، آروم باش

304
00:26:03,103 --> 00:26:04,571
حالا شد

305
00:26:04,730 --> 00:26:07,074
اگه من حرکت بکنم یا نکنم میمیرم

306
00:26:07,232 --> 00:26:09,610
چن وقته اینجایی ؟

307
00:26:09,777 --> 00:26:11,905
نمی دونم

308
00:26:12,071 --> 00:26:14,073
چرا اونا تو رو اینجا آوردن ؟

309
00:26:14,239 --> 00:26:16,583
اون روسیه ای ها از من چن تا سوال پرسیدن

310
00:26:16,742 --> 00:26:19,120
ی جوریه انگار صدمه دیده

311
00:26:21,288 --> 00:26:24,462
از تشنگی دارم میمیرم ، چیزی داری بخوریم ؟

312
00:26:24,625 --> 00:26:26,753
آره...

313
00:26:52,277 --> 00:26:53,904
خوبه

314
00:26:54,071 --> 00:26:55,948
قربون دستت

315
00:26:56,115 --> 00:26:58,868
فکر میکنی اینا مافیا های روسیه ان ؟

316
00:26:59,034 --> 00:27:01,082
چیزی در این مورد میدونی ؟

317
00:27:01,245 --> 00:27:04,044
چطوریه که تو انیجایی و نمیدونی اینا کین ؟

318
00:27:04,206 --> 00:27:06,959
اونا فکر میکنن من پولشونو برداشتم-
امیدوارم بهشون پس بدی -

319
00:27:07,126 --> 00:27:08,628
من برش نداشتم

320
00:27:08,794 --> 00:27:10,512
اونا اشتباهی رو مرتکب نمیشن

321
00:27:10,671 --> 00:27:13,515
خب امشب مرتکب شدند-
اگه تو اینطوری فک میکنی قبوله -

322
00:27:13,674 --> 00:27:15,927
خب پس تو اینارو میشناسی ؟

323
00:27:16,093 --> 00:27:18,061
اونا میگن قراره یکی بیاد ، برای پولش

324
00:27:18,220 --> 00:27:20,473
یکیه که من باید ازش بترسم ، اون رئیسه؟

325
00:27:20,639 --> 00:27:22,482
یا کسیه که من بتونم باهاش صحبت کنم  یا
چیه؟

326
00:27:22,641 --> 00:27:24,894
نمیخاوی که باهاش صحبت کنی

327
00:27:25,060 --> 00:27:27,563

هستش"oleg  rukovodstvo "اون

328
00:27:30,190 --> 00:27:32,409
من داشتم . . .

329
00:27:32,568 --> 00:27:34,696
من داشتم باهاش کار میکردم که باهاش ملاقات کنم و دستگیرش کنم

330
00:27:34,862 --> 00:27:37,331
تو شش ماه ، من هیچوقت ندیدمش

331
00:27:38,657 --> 00:27:41,126
اون توی قلعه ای جای زندگی میکنه . هیچوقت هم از اونجا نمیاد بیرون

332
00:27:43,829 --> 00:27:46,958
با وجود اینا ، یه دیوثی دیروز تقریبا کشتش

333
00:27:47,124 --> 00:27:49,377
واقعا ؟ کی ؟ تو ؟

334
00:27:49,543 --> 00:27:51,216
نه

335
00:27:51,378 --> 00:27:54,348
یکی از افراد خودش
یه چیزی اونو از دهات قبلیش به اینجا کشونده بود.

336
00:27:54,506 --> 00:27:56,383
اولگ ترسیده بود

337
00:27:56,550 --> 00:27:58,302
اون پولا رو جا به جا کرد . پول های زیادی رو

338
00:27:58,468 --> 00:28:00,641
هشت میلیون دلار از میامی

339
00:28:00,804 --> 00:28:03,148
 و بعدش اون پول گم شد

340
00:28:03,307 --> 00:28:06,652
وقتی که اونا دنبال دزد پول بودن
همه شون به من رای دادن

341
00:28:11,982 --> 00:28:14,485
این اصلا با عقل جور در نمیاد

342
00:28:14,651 --> 00:28:17,029
دوریان چی گفت؟

343
00:28:17,196 --> 00:28:20,541
اون اول دنبال تو میگشت . تو کافه ولگا

344
00:28:20,699 --> 00:28:22,542
اما اون نمیدونه که ما کجائیم

345
00:28:22,701 --> 00:28:24,374
تو میدونی؟

346
00:28:24,536 --> 00:28:26,538
رابرت...

347
00:28:28,290 --> 00:28:30,384
دهنت سرویس میشه

348
00:28:30,542 --> 00:28:33,045
اونا میکشنت . چه پول داشته باشی ، چه نداشته باشی

349
00:28:33,212 --> 00:28:35,214
چیزی نمیتونی بگی
اونا اینکار رو میکنن

350
00:28:35,380 --> 00:28:37,678
سوار الاغت شو و فرار کن

351
00:28:37,841 --> 00:28:40,310
حتی اگه بتونی ثابتش کنی ، بازم کاری ازت
ساخته نیست

352
00:28:40,469 --> 00:28:42,221
تو قیافه هاشونو دیدی

353
00:28:42,387 --> 00:28:44,389
تو براشون به تهدیدی

354
00:28:50,437 --> 00:28:52,405
اه ، داستان اون چیه ؟

355
00:28:52,564 --> 00:28:55,238
اوه ، من اونو بازش کردم

356
00:28:55,400 --> 00:28:57,073
سرت شلوغ بوده پـس

357
00:28:57,236 --> 00:29:00,160
هیچ راهی نیست که بتونی از اونجا بری 
دور تا دور دیوار فولاد هستش

358
00:29:00,322 --> 00:29:02,290
احتمالا اینجا  به هیچ جایی راه نداره

359
00:29:02,449 --> 00:29:04,702
یه مجرا داخل اون خونه هاست

360
00:29:04,868 --> 00:29:06,586
اما ، میدونی  ، من فکر میکنم که  این متصل به . . .

361
00:29:06,745 --> 00:29:09,840
گردش اون پنکه هاست ، تو بالای در .
مطمئن نیستم

362
00:29:09,998 --> 00:29:12,421
میدونی این مرموز ها چقدر پول دارن؟

363
00:29:12,584 --> 00:29:14,427
بیلیون ها

364
00:29:14,586 --> 00:29:17,214
نفت، مواد معدنی،

365
00:29:17,381 --> 00:29:20,476
کلاهبرادی با کارت اعتباری ، فاحشه ها ، دزدی اینترنتی

366
00:29:20,634 --> 00:29:23,228
این مسخرس که اونا به خاطر هشت میلیون دلار
خم شدند.

367
00:29:23,387 --> 00:29:25,981
اون قدر پول ، برای اونا هیـچی نیس

368
00:29:26,139 --> 00:29:29,734
nichto 
این روسیه ایه ، یعنی : "هیچی

369
00:29:34,731 --> 00:29:36,733
گه.

370
00:29:42,948 --> 00:29:44,791
راستی ، در مورد این آلیسا خوشگله چی میدونی ؟

371
00:29:44,950 --> 00:29:46,952
داستان اون چیه ؟

372
00:29:47,119 --> 00:29:48,792
من فکر میکنم نیمه گمشدمه

373
00:29:48,954 --> 00:29:50,797
اون یه ما تحت قشنگ داره

374
00:29:50,956 --> 00:29:51,957
می دونم

375
00:29:52,124 --> 00:29:55,594
اون برای پسر اولگ خاک بر سری میکنه

376
00:29:55,752 --> 00:29:57,754
کی میدونه ؟

377
00:29:57,921 --> 00:29:59,923
تو دنیایه اونا شاید این عشق باشه

378
00:30:01,133 --> 00:30:02,976
در مورد اون مرده که همش سیگار 
دهنشه چی ؟

379
00:30:03,135 --> 00:30:05,012
استفان . . .

380
00:30:05,178 --> 00:30:08,899
باهوش ، بلند پرواز ، خطرنـــاک

381
00:30:09,057 --> 00:30:10,525
اون کونان؟

382
00:30:10,684 --> 00:30:12,937
کیریل . .

383
00:30:13,103 --> 00:30:15,231
چیزی که میبینی ، همونیه که هست

384
00:30:15,397 --> 00:30:18,321
دیگه کی اونجاست ؟ کسی هست ؟

385
00:30:18,483 --> 00:30:20,485
من یکی رو دارم ، که داره باهاشون کار میکنه

386
00:30:20,652 --> 00:30:24,657
اوه، اسمش چیه ؟

387
00:30:24,823 --> 00:30:27,167
بویکا

388
00:30:27,326 --> 00:30:30,000
شاید اون پولو گرفته ، الان کجاس ؟

389
00:30:31,663 --> 00:30:33,290
تو یه استخره پر از خونه

390
00:30:33,457 --> 00:30:34,709
کی اونو کشته ؟

391
00:30:34,875 --> 00:30:37,219
استفان

392
00:30:37,377 --> 00:30:38,720
عالی شد

393
00:30:38,879 --> 00:30:42,224
فقط حواست به اون پنکه ها باشه .
دارم میمیرم . زود باش

394
00:30:49,723 --> 00:30:51,225
هی

395
00:30:51,391 --> 00:30:54,361
میدونی وقتی از این جهنم اومدم بیرون
کجا میخوام برم؟

396
00:30:54,519 --> 00:30:57,523
جمهوری دومینیکن.

397
00:30:57,689 --> 00:31:00,784
واقعا خوشم میاد . 
زن و مرد های اسپانیایی

398
00:31:05,530 --> 00:31:07,953
شاید اونجا همدیگه رو ملاقات کردیم ، با یه نوشیدنی ، ها ، سام؟

399
00:31:19,836 --> 00:31:21,713
سام. سام.

400
00:31:21,880 --> 00:31:24,759
سام ، چشاتو باز کن ، بیدار شو ، بیدار شو

401
00:31:24,925 --> 00:31:26,302
یالا بیدار شو  چشاتو باز کن

402
00:31:26,468 --> 00:31:29,096
چشام بازه ، یخم زده

403
00:31:29,262 --> 00:31:31,811
من خیلی خسته شدم.

404
00:31:33,475 --> 00:31:35,352
خوب ، خوب ، خوب

405
00:31:35,519 --> 00:31:38,398
اوه ، بیا ، بیا

406
00:31:38,563 --> 00:31:40,731
چیکار میکنی ؟-
پشتتو میزارم رو رو اون

407
00:31:40,732 --> 00:31:42,029
نه

408
00:31:42,192 --> 00:31:43,444
یالا

409
00:31:43,610 --> 00:31:44,862
باشه.

410
00:31:45,028 --> 00:31:47,326
بیا ، 
تموم شد دیگه

411
00:31:47,489 --> 00:31:50,083
خیلی خب ، برو اونا

412
00:31:50,242 --> 00:31:52,745
باشه ، خوبه

413
00:31:56,248 --> 00:31:58,967
خونه ی شیرینم

414
00:31:59,126 --> 00:32:00,594
باشه

415
00:32:02,712 --> 00:32:03,759
هی . . .

416
00:32:03,922 --> 00:32:05,890
جمهوری دومینیکن
خوب به نظر میاد

417
00:32:06,049 --> 00:32:08,643
آره، مرد،
جمهوری دومینیکن.

418
00:32:11,054 --> 00:32:12,647
باشه.

419
00:32:12,806 --> 00:32:15,184
محکم بشین و یک کلمه هم 
حرف نزن

420
00:32:15,350 --> 00:32:17,227
ساکت مث یه جسد

421
00:32:17,394 --> 00:32:19,863
خوبه ، آفرین

422
00:32:33,285 --> 00:32:35,128
بزرگشونو شکوندم

423
00:32:36,329 --> 00:32:38,548
بهشت ​​گرمسیری.

424
00:33:02,000 --> 00:33:02,500
ولش کن

425
00:33:04,438 --> 00:33:07,091
خیلی  وقته زنده مونده ، مشکل 
ساز میشه

426
00:33:06,962 --> 00:33:08,118
پول ما هم در خطره

427
00:33:09,743 --> 00:33:11,512
من از هیچی این
خوشم نمیاد

428
00:33:11,027 --> 00:33:12,728
میخوام با استفان حرف بزنم

429
00:33:14,198 --> 00:33:16,035
یه دقیقه دندون رو جیگر بذار

430
00:33:20,332 --> 00:33:22,426
تو منو یه خورده میترسونی ، میدونستی؟

431
00:33:24,419 --> 00:33:25,921
آه.

432
00:33:26,087 --> 00:33:28,340
این دیگه واس چی بود ؟

433
00:33:28,507 --> 00:33:32,432
برای سرما خوبه 
کاری میکنه بیدار باشی

434
00:33:32,594 --> 00:33:34,642
تو میتونی با قلبت حرارت بدی
میدونستی؟

435
00:33:34,804 --> 00:33:36,852
غذا میخواد فاسد شه

436
00:33:38,475 --> 00:33:40,648
او
این چیه دیگه ؟

437
00:33:40,810 --> 00:33:42,608
فکر میکنی کجای رابرت ؟

438
00:33:42,771 --> 00:33:44,273
تو به من بگو

439
00:33:44,439 --> 00:33:46,567
تو داخل یه تابوتی

440
00:33:48,902 --> 00:33:52,247
میدونی تاحالا چن نفر
این دیوار ها رو دیدن؟

441
00:33:52,405 --> 00:33:55,625
تو اولین نفر نیستی و آخرین نفر هم نخواهی بود

442
00:33:55,784 --> 00:33:57,627
دیگه در مورد پول دروغ نگو

443
00:33:57,786 --> 00:34:00,039
فقط یه راه واسه بیرون 
رفتنت هست  . . .

444
00:34:00,205 --> 00:34:01,878
حقیقت

445
00:34:02,040 --> 00:34:05,135
دهنم سرویس شد بس پرسیدم 
پولا کجاس ؟

446
00:34:07,546 --> 00:34:08,718
او

447
00:34:11,132 --> 00:34:13,430
مگه این پوله توئه ؟

448
00:34:14,886 --> 00:34:16,058
نه

449
00:34:16,221 --> 00:34:18,019
پس برای تو چی میمونه؟

450
00:34:18,181 --> 00:34:20,434
این منو زنده نگه می داره

451
00:34:20,600 --> 00:34:22,477
مگه تو مسئولشی ؟

452
00:34:22,644 --> 00:34:25,238
الان سر من ، سر اونا ، و سر تو لبه ی تیغه

453
00:34:25,397 --> 00:34:27,741
اوه ، خیلی متاسفم

454
00:34:27,899 --> 00:34:30,243
پس حرف بزن-
اجازه دارم ؟-

455
00:34:32,279 --> 00:34:35,249
چطوی یه دختر خوشگلی مثل تو 
بین این اوباش هاس ؟

456
00:34:35,407 --> 00:34:37,455
اوه ، من میدونم . . .

457
00:34:37,617 --> 00:34:39,369
مجبوری که  همه ی آدم اشتباهی ها رو 
به فاک بدی

458
00:34:41,663 --> 00:34:43,540
اما این بار نمیشه

459
00:34:43,707 --> 00:34:46,756
راه های زیادی برای این کار وجود داره 
رابرت

460
00:34:46,918 --> 00:34:49,922
آره خوب ، تو باید خوب بخونی  تا خوب چاک کنی ، عزیزم

461
00:34:52,632 --> 00:34:54,600
این لازم نیست که متفاوت باشی

462
00:34:54,759 --> 00:34:56,432
جوون بودم

463
00:34:56,595 --> 00:34:59,599
من مهمونی ها و مستی ها رو دوس داشتم

464
00:34:59,764 --> 00:35:02,517
سر تا سر مرزها و فرود گاه ها

465
00:35:02,684 --> 00:35:04,686
یه پیک کامل

466
00:35:04,853 --> 00:35:08,278
صبر کن ببیتم . تو هشت میلیون رو بدوشت گرفتی؟

467
00:35:08,440 --> 00:35:10,863
و منم همیشه تحویلش دادم

468
00:35:11,026 --> 00:35:14,405
وقتی رئیس اینجا برسه ، اون اصلا براش مهم نیست

469
00:35:14,571 --> 00:35:17,370
اممم ، نگران نباش 
من مطمئنم دختر خوشگلی مثل تو

470
00:35:17,532 --> 00:35:19,785
نقطعه ضعف این یارو رو داره

471
00:35:19,951 --> 00:35:21,953
شایدم یه چیزی پایین تر از نقطه ضعف
(منظور: خاک بر سری)

472
00:35:24,664 --> 00:35:27,213
من تو رو درک نمیکنم رابرت

473
00:35:28,793 --> 00:35:32,047
چرا این پول مهمتر از زنگدیته؟

474
00:35:32,213 --> 00:35:33,965
عجب حرفی زدی

475
00:35:34,132 --> 00:35:35,884
به نظر میرسه برام اهمیت میدی

476
00:35:36,051 --> 00:35:39,305
نه واقعا من میتونم ببینم چقدر خوب میتونی برقصی

477
00:35:39,471 --> 00:35:41,473
اما حقیقت وضعیت الانه عزیزم

478
00:35:41,640 --> 00:35:44,814
من و تو خوب میدونیم که من قرار نیست 
از این فریز زنده بیرون بیام

479
00:35:44,976 --> 00:35:47,399
خب . . . پس اینقدر زر نزن

480
00:35:49,898 --> 00:35:52,993
پس نجاتم بده ، رابرت

481
00:35:54,152 --> 00:35:57,827
خواهش میکنم نجاتم بده

482
00:35:59,407 --> 00:36:01,284
عزیزم

483
00:36:01,451 --> 00:36:03,920
نمیخواستم بهت یخ ها ی زیر ابرومو بدم
(تیکه ی اجنبی)

484
00:36:07,032 --> 00:36:08,801
مادر به خطا ، اون زنده است

485
00:36:17,676 --> 00:36:18,723
بزارید بره

486
00:36:19,227 --> 00:36:22,356
بهش بگو اگه تورو ول نکنه من گردنشو میشکنم

487
00:36:21,805 --> 00:36:24,058
اگه منو ول نکن اون گردنشو میشکنه

488
00:36:24,224 --> 00:36:26,067
اونوقت منم این لطف رو جبران میکنم

489
00:36:26,226 --> 00:36:27,819
تو نمیتونی -
منو نمیشناسی -

490
00:36:27,977 --> 00:36:30,480
اگه فکر میکنی هشت میلیون دلار رو من دزدیم 
پس اینطوری من خیلی بی رحمم

491
00:36:30,647 --> 00:36:32,194
برای کشتن هرکسی که جلوم سبز میشه

492
00:36:32,357 --> 00:36:34,485
تو منو نمیکشی -
بهش بگو سام رو ول کنه -

493
00:36:34,651 --> 00:36:36,278
بگــــــو -
نمیتونم-

494
00:36:36,444 --> 00:36:38,117
بگو ، بگو

495
00:36:38,279 --> 00:36:39,405
پول پیش اونه

496
00:36:39,572 --> 00:36:40,698
رابرت به من گفت که هشت میلیونو برداشته

497
00:36:40,865 --> 00:36:42,538
داره دروغ میگه-
کجا؟-

498
00:36:42,701 --> 00:36:44,248
دروغ نمیگم

499
00:36:44,411 --> 00:36:46,209
اون آدم آشغالیه

500
00:36:46,371 --> 00:36:47,998
اون پولو از بویکا دزدیده-
بویکا؟-

501
00:36:48,164 --> 00:36:51,293
من هیچ پولی نگرفتم
شما اشتباه میکنین

502
00:36:51,459 --> 00:36:52,881
اونا اشتباه نمیکنن

503
00:36:53,044 --> 00:36:55,138
به این نگاه کنید ، این هنوز نفس میکشه

504
00:36:55,296 --> 00:36:57,173
من به این میگم "اشتباه

505
00:36:57,340 --> 00:37:00,059
فقط اونو بده رابرت

506
00:36:58,015 --> 00:37:01,348
خواهش میکنم بزارین ببیتنم میتونم به حرف در بیارمش

507
00:37:02,887 --> 00:37:04,248
این چه زری میزنه واسه من؟

508
00:37:04,389 --> 00:37:07,063
تو خوب میدونی که اونا چی میگن

509
00:37:08,749 --> 00:37:09,633
ولش کن استفان

510
00:37:17,736 --> 00:37:19,738
آره ، برو

511
00:37:32,167 --> 00:37:34,420
من باید همون موقع خفت میکردم

512
00:37:44,429 --> 00:37:47,182
ببین ، من دیگه نمیخوام اینجا باشم

513
00:37:48,558 --> 00:37:50,060
فقط بهشون بگو . 
که پول پیش توئه

514
00:37:50,226 --> 00:37:52,103
فقط بهشون بگو که پولو بر میگردونی و ما 
از اینجا میریم

515
00:37:52,270 --> 00:37:55,114
نه بابا ؟ جدا ؟ بعد چی اتفاقی میوفته وقتی 
بفهمن که پول پیش من نیست

516
00:37:55,273 --> 00:37:58,493
اونا به ما شلیک میکنن 
و ما رو توی باتلاق گرم وراحت میندازن

517
00:37:58,651 --> 00:38:00,904
خب ، پس این نقشته؟

518
00:38:01,070 --> 00:38:03,539
تو با از من تشکری کنی

519
00:38:03,698 --> 00:38:05,371
من فقط زندگیتو نجات دادم

520
00:38:05,533 --> 00:38:07,035
برای پنج دقیقه ؟

521
00:38:07,202 --> 00:38:09,671
حالا دیگه عمرا باور کنن که 
پول پیش من نیست

522
00:38:09,829 --> 00:38:12,423
بعد از اون کاری که کردی این دیوثا

523
00:38:12,582 --> 00:38:14,550
دوستانشونو
یا دوست دوستشنو

524
00:38:14,709 --> 00:38:17,212
برای شکار زندگی من میفرستن

525
00:38:24,260 --> 00:38:26,137
تو بچه داری ؟

526
00:38:26,304 --> 00:38:27,806
نه

527
00:38:30,975 --> 00:38:32,977
ولی من دوتا دارم

528
00:38:34,020 --> 00:38:36,318
پائولی و کت.

529
00:38:39,818 --> 00:38:42,867
پائولی دیگه با من حرف نمیزنه انگار که طلاق گرفتیم

530
00:38:43,988 --> 00:38:46,286
پسرا اینطورین دیگه . . .

531
00:38:46,449 --> 00:38:47,826
اون خوباشونم

532
00:38:47,992 --> 00:38:50,415
مراقب ماماناشون میشن

533
00:38:56,000 --> 00:38:59,254
کت و من خیلی رابطمون خوبه

534
00:39:02,715 --> 00:39:05,434
اون دلش برای باباش تنگ میشه

535
00:39:12,892 --> 00:39:14,894
لباساتو با من عوض کن

536
00:39:21,234 --> 00:39:23,111
چی ؟-
یالا-

537
00:39:23,278 --> 00:39:25,576
یالا میخوام از اینجا ببرمت بیرون

538
00:39:27,198 --> 00:39:29,292
که چی ؟ ولت کنم ؟
برو بابا

539
00:39:29,450 --> 00:39:32,670
آره ، ولم کن

540
00:39:32,829 --> 00:39:35,332
تو منو از پشت بلند میکنی 
اونجا دور از در

541
00:39:35,498 --> 00:39:38,001
دفعه ی بعدی که اون دیوثا اومدن تو فرار کن

542
00:39:38,167 --> 00:39:40,044
مث خر فرار کن و کمک بخواه

543
00:39:44,007 --> 00:39:46,180
یا الان ، یا هیچوقت رابرت

544
00:39:46,342 --> 00:39:49,016
اگه تو از اینجا نری 
بچه هام هیچوقت نمیفهمن که

545
00:39:49,178 --> 00:39:51,351
من اینجا نشستم و 
به اونا فکر میکنم

546
00:39:51,514 --> 00:39:53,892
بعدشم دیگه داستانی نخواهد بود

547
00:39:54,058 --> 00:39:55,935
هیچ کس...

548
00:39:56,102 --> 00:39:59,356
"nichto."
میفهمی ؟

549
00:40:01,399 --> 00:40:02,992
اگه من ولت کنم

550
00:40:03,151 --> 00:40:05,654
می دونم

551
00:40:09,949 --> 00:40:11,826
می دونم

552
00:40:11,993 --> 00:40:13,745
حالا پاشو بیا

553
00:40:16,080 --> 00:40:18,253
تو مث من خوشتیپ نیستی

554
00:40:18,416 --> 00:40:20,760
اما بیا دعا کنیم این نقشه کار کنه

555
00:40:21,753 --> 00:40:25,508
من بهت بدهکارم - 
نه ، نه ، نیستی -

556
00:40:27,133 --> 00:40:29,727
من فکر میکنم من یه دلیلی ام که تو 
اینجایی

557
00:40:29,886 --> 00:40:32,014
نه ، تقصیر هیچکس نیست که من اینجام

558
00:40:32,180 --> 00:40:35,024
این تقصیر خودم بود-
من که اینطوری فکر نمیکنم-

559
00:40:35,183 --> 00:40:37,436
گذشته من همه چیرو گرفت

560
00:40:37,602 --> 00:40:40,481
من بدهکارم ، اونم خیلی زیاد

561
00:40:40,647 --> 00:40:43,992
نشانه دارمVIG  بیشتر از دوساله که تو

562
00:40:44,150 --> 00:40:47,029

- IA، IRS...

563
00:40:47,195 --> 00:40:49,243
همه ی اونا یه تیکه ای از منو میخوان

564
00:40:49,405 --> 00:40:50,998
تو پولو دزدیدی؟

565
00:40:51,157 --> 00:40:53,251
نه ، اما میخواستم بدزدم

566
00:40:53,409 --> 00:40:56,709
اونا مثل من به اون پول نیاز ندارن

567
00:40:56,871 --> 00:40:58,748
من میخواستم . . . من میخواستم  به اون بگم

568
00:40:58,915 --> 00:41:00,792
به کی بگی ؟ آلیسا ؟

569
00:41:00,959 --> 00:41:03,633
نه ، آلیسا نه -
اسمشو بهم بگو-

570
00:41:07,882 --> 00:41:10,305
رابرت ، وقتشه

571
00:41:24,000 --> 00:41:24,816
در رو ببندید

572
00:41:31,840 --> 00:41:32,996
از دستش محکم بگیر

573
00:41:32,240 --> 00:41:35,289
باشه ، باشه ، باشـــه !
شما بردین، بهتون پولو میدم

574
00:41:35,451 --> 00:41:38,330
پوله کجاست ؟-
باید ببرمتون اونجا-

575
00:41:38,496 --> 00:41:40,715
اگه نگی سرشو بریده میشه -
من باید اونجا باشم -

576
00:41:40,873 --> 00:41:43,342
- چرا؟
قفل ، سگ ها ، تله ها -

577
00:41:43,501 --> 00:41:46,129
باید مراقبش باشم

578
00:41:46,295 --> 00:41:48,718
من پولو برداشتم اون برنداشته پس باید دست منو ببرید.

579
00:41:48,881 --> 00:41:50,554
کجاست ؟- 
خواهش میکنم اینکاررو نکنین-

580
00:41:50,717 --> 00:41:53,345
پول لعنتی کجاست ؟-
کافه ولگا-

581
00:41:57,223 --> 00:42:00,773
من تو سقف دستشوئی گذاشتمتش

582
00:42:00,935 --> 00:42:03,358
پول اونجاست

583
00:42:03,521 --> 00:42:05,398
من به ملاقات نرفته بودم

584
00:42:05,565 --> 00:42:07,442
من میدونستم که استفان منو تو پارکینگ گاراژ 
دیده

585
00:42:07,608 --> 00:42:12,034
من اومدم از کافه فرار کنم اما اونو منو گرفتن

586
00:42:12,905 --> 00:42:13,762
اون پولا رو تو دستشوئی رستوران 
قایم کرده

587
00:42:14,283 --> 00:42:15,831
دوباره دروغ

588
00:42:15,981 --> 00:42:16,842
این چیزیه ک اون میگه

589
00:42:16,902 --> 00:42:17,799
اون میخواد وقت کشی کنه

590
00:42:18,006 --> 00:42:19,571
من که اینطور فکر نمیکنم

591
00:42:20,460 --> 00:42:21,208
مادر به خطا

592
00:42:21,748 --> 00:42:23,546
صبر کنید، صبر کنید، صبر کنید، صبر کنید، صبر کنید!
تو چه غلطی میکنی؟

593
00:42:23,708 --> 00:42:26,382
آره ؟-
شما نمیتونید یه پلیسو بکشید -

594
00:42:27,920 --> 00:42:31,220
اون یه پلیسه ، از خودش بپرسید

595
00:42:31,388 --> 00:42:31,932
اون میگه

596
00:42:32,065 --> 00:42:32,817
خودم میدونم چی میگه

597
00:42:35,822 --> 00:42:36,774
شنیدی چی گفت ؟

598
00:42:38,091 --> 00:42:39,452
اون میگه تو یه پلیسی

599
00:42:41,702 --> 00:42:45,784
تو کاری کردی که اون قبل از اینکه بمیری
بهت بی احترامی کنه ؟

600
00:42:45,855 --> 00:42:47,732
کار آگاه سام گورو

601
00:42:47,899 --> 00:42:50,527
NYPD مبارزه با مواد مخدر.

602
00:42:53,488 --> 00:42:55,490
شما نمیتونید یه پلیسو بکشید

603
00:42:55,656 --> 00:42:57,658
لطفا.

604
00:43:00,585 --> 00:43:01,673
باید کلکشو بکنیم

605
00:43:03,838 --> 00:43:04,994
اگه دروغ بگه چی؟

606
00:43:06,890 --> 00:43:07,803
اگه هنوز بهش نیاز داشته باشیم چی ؟

607
00:43:07,942 --> 00:43:08,554
برو بیرون

608
00:43:11,422 --> 00:43:13,595
باشه ؟

609
00:43:13,758 --> 00:43:15,931
نه ، نه ، نه

610
00:43:18,638 --> 00:43:20,766
استفان خواهش میکنم گوش بده

611
00:43:20,932 --> 00:43:24,903
به من گوش بده.
این یک افسر پلیس است.

612
00:43:25,061 --> 00:43:27,655
تو نمیتونی یه پلیسو بکشی

613
00:43:27,814 --> 00:43:29,942
برای همیشه به زندان میری

614
00:43:30,108 --> 00:43:32,202
احمق نباش

615
00:43:34,112 --> 00:43:36,535
اون تو

616
00:43:39,826 --> 00:43:42,045
فهمیدی؟

617
00:43:43,287 --> 00:43:46,632
او... شما.

618
00:43:47,625 --> 00:43:50,174
امیدوارم جهنمت داغ باشه

619
00:44:52,315 --> 00:44:55,535
زدن یه زن زیاد فرقی با زدن یه مرد نداره

620
00:44:55,693 --> 00:44:57,536
این برای منه

621
00:44:57,695 --> 00:45:00,665
تو یه پلیسو کشتی -
اون یه پلیس کثیف بود-

622
00:45:02,491 --> 00:45:04,368
شما حیوانید

623
00:45:04,535 --> 00:45:06,458
حتی تو ، پرنسس

624
00:45:06,621 --> 00:45:10,000
من کاری رو کردم که باید میکردم برای زنده ماندن
مثل تو

625
00:45:10,166 --> 00:45:12,589
من به پسر رئیس هیچی نمیدم

626
00:45:12,752 --> 00:45:14,754
و برام هم مهم نیست منو چقدر میزنه

627
00:45:14,921 --> 00:45:18,676
مث یه گه مبارزه  کن

628
00:45:18,841 --> 00:45:21,264
اون اراذل و اوباش بهت هیچی یاد ندادن ؟

629
00:45:24,472 --> 00:45:27,772
هشت میلیون دلار، رابرت.

630
00:45:27,934 --> 00:45:31,814
باشه ، باشه 
بسه دیگه

631
00:45:31,979 --> 00:45:36,576
من یه مشکل تو قمار پیدا کردم و تو وگاس خرجش کردم

632
00:45:39,445 --> 00:45:41,447
اخ!

633
00:45:41,614 --> 00:45:44,242
من تمام اونو به موسسه ی خیریه ی محلمون دادم

634
00:45:46,869 --> 00:45:50,248
اونا یه یتیم خانه میسازن به اسم من

635
00:45:51,096 --> 00:45:51,596
بسه

636
00:45:52,672 --> 00:45:53,865
این دیگه کار نمیکنه

637
00:45:57,338 --> 00:45:58,767
پس میخوای چیکار کنی ؟

638
00:46:03,334 --> 00:46:04,354
تفنگو بده ببینم

639
00:46:13,229 --> 00:46:14,776
لخت شو

640
00:46:15,940 --> 00:46:17,317
خانوما مقدم ترن

641
00:46:17,483 --> 00:46:19,781
اول با لباست شروع کن

642
00:46:19,944 --> 00:46:22,322
میدونی ؟ امروز تولدمه

643
00:46:22,488 --> 00:46:24,707
نمیخوای تو توی نمایش باشی ؟

644
00:46:27,159 --> 00:46:28,661
تو منو نمیکشی

645
00:46:28,828 --> 00:46:30,501
نه

646
00:46:30,663 --> 00:46:33,007
اما من میتونم به زانوت شلیک کنم

647
00:46:33,165 --> 00:46:35,338
یا یه جایی دیگه

648
00:46:46,220 --> 00:46:48,222
آروم باش

649
00:47:00,818 --> 00:47:03,446
خوشت میاد ؟

650
00:47:27,219 --> 00:47:28,562
حالا شلوارتو در بیار

651
00:47:28,721 --> 00:47:31,645
او ، رفیق ، خیلی زود حرکت نمیکنیم ؟

652
00:47:54,330 --> 00:47:56,424
اوه ، نه نه نه

653
00:47:56,582 --> 00:47:58,710
این پس انداز زندگیمه

654
00:48:00,544 --> 00:48:02,546
خوش باش باهاش

655
00:48:03,589 --> 00:48:05,432
این جواب مبده

656
00:48:05,591 --> 00:48:07,434
فعلا

657
00:48:20,022 --> 00:48:22,445
فک نمیکنی این از اون لحظه
هاست که باید رومانتیک باشی؟

658
00:48:25,653 --> 00:48:29,157
این ، اوه باشه

659
00:48:30,199 --> 00:48:32,452
اوه اوه

660
00:48:32,618 --> 00:48:34,962
آی! آه.

661
00:48:37,456 --> 00:48:38,878
ازت خوشم میاد

662
00:48:39,041 --> 00:48:41,794
خیلی راه جالبی برای نشون دادنش داری

663
00:48:43,295 --> 00:48:45,593
دیگه نمخوام بهت صدمه بزنم

664
00:48:45,756 --> 00:48:47,303
اوه خوبه

665
00:48:48,342 --> 00:48:51,266
اوه ف دستات

666
00:48:51,429 --> 00:48:53,602
دستت ، دستت واقعا گزرمه

667
00:48:53,764 --> 00:48:56,358
من پولی تو رستوران پیدا نکردم

668
00:48:56,517 --> 00:48:58,519
اووپس

669
00:49:01,981 --> 00:49:05,326
تو میتونی بری 
میتونی آزاد باشی

670
00:49:05,484 --> 00:49:07,486
اوه ، این فوق العادست

671
00:49:07,653 --> 00:49:09,655
آره.

672
00:49:09,822 --> 00:49:11,324
خب؟

673
00:49:11,490 --> 00:49:14,664
نه -
پس می میری-

674
00:49:14,827 --> 00:49:17,125
و تو هیچوقت دستت به پول نمیرسه

675
00:49:18,122 --> 00:49:20,375
اوه

676
00:49:22,168 --> 00:49:24,011
آه.

677
00:49:24,170 --> 00:49:26,343
فکر کنم ، خوشم بید بهتر گاز بگیری

678
00:49:26,505 --> 00:49:29,054
آره ، نه ، من انجامش دادم
من قطعا . . .

679
00:49:29,216 --> 00:49:31,093
اوه، صبر کنید، صبر کنید، صبر کنید.
صبر کنید.

680
00:49:31,260 --> 00:49:33,308
قبل از اینکه بری

681
00:49:33,471 --> 00:49:36,975
یه چیزی هست که باید بدونی

682
00:49:37,141 --> 00:49:40,862
من تنها کسی نیستم که کارت ها ی اینجا رو نگه داشتم

683
00:49:42,021 --> 00:49:44,194
عجیب نیست

684
00:49:44,356 --> 00:49:46,233
اون دیگه پیدا نشد ؟
تلفن سام؟

685
00:49:46,400 --> 00:49:48,823
که سام هوزم اینجا زنده بود

686
00:49:48,986 --> 00:49:50,863
زمانی که همه فکر میکردن اون مرده ؟

687
00:49:51,030 --> 00:49:52,703
فکر میکنم یکی میخواسته کمکش کنه

688
00:49:52,865 --> 00:49:53,866
چی داری میگی؟

689
00:49:54,033 --> 00:49:56,377
اون به من گفت یه همکار داره

690
00:49:56,535 --> 00:49:58,708
و اگه تو گوش ندی ، اونا پولا رو برمیدارن

691
00:49:58,871 --> 00:50:01,169
من بهت قول میدم

692
00:50:01,332 --> 00:50:03,881
سام پلیس کثیف بود.

693
00:50:04,043 --> 00:50:06,011
اینو خودت گفتی
اون بدهکار بود

694
00:50:06,170 --> 00:50:08,423
 و شما پولا رو به بویکا تحویل دادید

695
00:50:08,589 --> 00:50:10,387
درست میگم ؟

696
00:50:10,549 --> 00:50:12,597
و بویکا خبر چین سام بود

697
00:50:12,760 --> 00:50:14,762
اگه شما اینو نمیدونستید
اون میدونست

698
00:50:14,929 --> 00:50:18,058
بویکا به سام اعتماد داشته 
یه اشتباه بزرگ

699
00:50:18,224 --> 00:50:20,443
پول دزدیده شد

700
00:50:20,601 --> 00:50:22,274
بویکا مقصر شد

701
00:50:22,436 --> 00:50:24,655
کی اونو کشت؟

702
00:50:24,813 --> 00:50:26,235
استفان

703
00:50:26,398 --> 00:50:29,868
و کی منو تو پارکینگ گاراژ دید ؟

704
00:50:30,027 --> 00:50:31,950
در موردش فکر کن

705
00:50:32,112 --> 00:50:33,830
استفان

706
00:50:42,998 --> 00:50:45,217
من به استفان اعتماد دارم

707
00:50:46,877 --> 00:50:49,380
چرا اون میخواست پلیسو بکشه 
اگه با هم کار میکردن؟

708
00:50:49,547 --> 00:50:52,426
سام در زندگیش صرفه جویی میکرد به خاطر 
بده کاری هاش

709
00:50:52,591 --> 00:50:54,969
اگه استفان پول نداشت سرش زده میشد

710
00:50:56,272 --> 00:50:58,041
چی زر زر میکنه ؟ بگو ببینم

711
00:51:04,383 --> 00:51:06,900
داره میگه استفان  با پلیسه کار میکرده

712
00:51:08,359 --> 00:51:09,447
اونا پولو دزدیدن

713
00:51:11,405 --> 00:51:13,069
چی؟

714
00:51:13,070 --> 00:51:14,447
مشکلت چیه مرد؟

715
00:51:14,937 --> 00:51:15,437
نکن

716
00:51:18,814 --> 00:51:19,630
بذار خفش کنم

717
00:51:19,982 --> 00:51:21,523
شاید ما باید بزاریم حرف بزنه ؟

718
00:51:21,197 --> 00:51:23,238
... تو واقعا فکر نمیکتی که اون

719
00:51:37,219 --> 00:51:40,348
رابرت ، اوه کثافت

720
00:51:43,015 --> 00:51:43,515
کیریل

721
00:51:48,184 --> 00:51:48,849
شما اینجا چیکار میکنین؟

722
00:51:49,599 --> 00:51:50,960
این ایده ی کیریل بود

723
00:51:51,230 --> 00:51:51,946
چه ایده ای ؟

724
00:51:52,258 --> 00:51:53,014
تا ازش سوال کنیم.

725
00:51:53,017 --> 00:51:54,378
من از دزده سوال کردم

726
00:51:54,802 --> 00:51:55,302
میدونم

727
00:51:55,321 --> 00:51:57,665
بهش بگو چی گفتم

728
00:51:57,823 --> 00:52:00,702
بگو -
نه -

729
00:52:05,228 --> 00:52:06,861
اون میگه تو پولو برداشتی

730
00:52:09,668 --> 00:52:11,295
آره 
اون می فهمه

731
00:52:11,462 --> 00:52:14,636
درسته ؟
تو میفهمی درسته؟

732
00:52:14,798 --> 00:52:16,800
تو پول لعنتیتونو دزدیدی

733
00:52:16,967 --> 00:52:19,140
بسه دیگه

734
00:52:19,303 --> 00:52:21,601
تو به من نیاز نداری 
تا جایی که میتونی فرار کن

735
00:52:22,424 --> 00:52:23,717
و تو هم باورش کردی؟

736
00:52:23,182 --> 00:52:26,812
هوم؟ ها؟

737
00:52:28,854 --> 00:52:30,697
برا چی منتظری ؟

738
00:52:30,856 --> 00:52:33,530
ها ؟ ماشه رو بکش

739
00:52:33,692 --> 00:52:36,320
بکش

740
00:52:38,197 --> 00:52:39,244
یالا ، انجامش بده

741
00:52:39,406 --> 00:52:41,534
این تنها راهیه که میتونی 
جلومو نگهداری تا نکشمت

742
00:52:43,231 --> 00:52:44,932
مرگ برای تو آسون نیست دزد

743
00:52:44,161 --> 00:52:45,754
TSK، TSK، TSK.

744
00:52:47,348 --> 00:52:50,341
اما به زودی کریل دهنتو تو جهنم سرویس 
میکنه

745
00:52:50,042 --> 00:52:53,046
آره ؟ حالا هرچی

746
00:53:36,004 --> 00:53:37,347
اوه-HH.

747
00:53:49,226 --> 00:53:51,900
آدم بده بهت آسیب زده ؟

748
00:54:33,479 --> 00:54:36,153
تولدت مبارک دیوث

749
00:54:36,315 --> 00:54:38,818
اوه ، این خوبه ، این خوبه

750
00:55:05,677 --> 00:55:08,055
تو اینارو آوردی؟

751
00:55:09,771 --> 00:55:11,404
وادیم نمیتونه اینو ببینه

752
00:55:10,516 --> 00:55:12,689
اینجا گرما داریم 
به هر حال

753
00:55:14,686 --> 00:55:16,029
این خداحافظیه.

754
00:55:16,188 --> 00:55:18,190
ناراحتم

755
00:55:19,191 --> 00:55:21,660
بهش اعتماد نکن

756
00:55:21,819 --> 00:55:23,321
تو یه جای دیگه رو میشناسی 
یه وقت دیگه

757
00:55:23,487 --> 00:55:26,206
تو و من . . . فکر کنم اون بیرون بتونیم 
کارایی بکنیم

758
00:55:26,365 --> 00:55:28,538
یه آپارتمان کوچیک تو شرق یه روستا

759
00:55:28,700 --> 00:55:32,546
جرعه جرعه ودکا، عشق،
تماشای "دکتر ژیواگو."

760
00:55:33,539 --> 00:55:35,541
نمی تونم نجاتت بدم ، رابرت

761
00:55:36,542 --> 00:55:38,715
Aggh!
چه غلطی...؟

762
00:55:40,045 --> 00:55:42,423
- پول کجاست؟
-تو باید از اون بپرسی ، اون پولارو برداشته

763
00:55:42,589 --> 00:55:44,762
ها؟ ها؟

764
00:55:44,925 --> 00:55:47,553
نجاتم بده ، خواهش میکنم نجاتم بده

765
00:55:47,719 --> 00:55:49,392
من به خاطر این اراجیف قرار نیست بمیرم

766
00:55:49,555 --> 00:55:52,024
این حقه نیست
این حقه نیست

767
00:55:54,935 --> 00:55:57,905
آه، آه...

768
00:55:58,063 --> 00:56:00,441
باشه ، باشه

769
00:56:00,607 --> 00:56:02,200
خیلی خوب

770
00:56:02,359 --> 00:56:05,579
من بهت پولو میدم
یه تلفن بده ، تلفن بده

771
00:56:05,737 --> 00:56:07,614
تلفن.

772
00:56:08,416 --> 00:56:09,313
بهش بگو گه زیادی نخوره

773
00:56:10,204 --> 00:56:10,960
وقت کشی ، وقت کشی

774
00:56:12,530 --> 00:56:13,979
دیگه وقت کشی بسه 
هردوتونو میکشم

775
00:56:14,246 --> 00:56:15,748
پلیس پولو دزدیده

776
00:56:15,914 --> 00:56:18,713
اون یه همکار داشت اما اون تو نبودی  عوضی

777
00:56:18,876 --> 00:56:21,504
اسم اون کارآگاه ال دوریان هست

778
00:56:22,629 --> 00:56:25,257
همون پلیسی که با تلفن باهام حرف زد

779
00:56:25,424 --> 00:56:27,392
به خاطر همینه که سعی میکرد 
تا با سام تماس بگیره

780
00:56:27,551 --> 00:56:29,895
برای اینکه بتونه بفهمه 
مخفیگاه پول کجاست

781
00:56:30,053 --> 00:56:31,575
اگه بزارید زنگ بزنم 
میتونم متقاعدش کنم که . . .

782
00:56:31,638 --> 00:56:34,312
تنها راه نجات سام برگردوندن پوله

783
00:56:34,474 --> 00:56:37,819
سام چی پس؟-
. . .من ، من بهش میگم که-

784
00:56:37,978 --> 00:56:39,525
اون غش کرده یا بستنش

785
00:56:39,688 --> 00:56:41,782
بهش میگم به هر حال من مجبورم 
هشت میلیون رو برگردونم

786
00:56:41,940 --> 00:56:44,113
پس بهش زنگ میزنم-
نه اون باور نمیکنه-

787
00:56:44,276 --> 00:56:46,779
اما ممکنه داستانه رو بخره
(رشوه)

788
00:56:46,945 --> 00:56:50,449
این یه داستان با ارزشه
فقط به من اون تلفنو بده

789
00:56:50,616 --> 00:56:52,618
ها؟

790
00:56:52,784 --> 00:56:54,252
تلفنو بده

791
00:56:55,454 --> 00:56:58,003
ها؟ خوب.

792
00:57:05,631 --> 00:57:09,261
مورد اظطراریتون چیه ؟
من با کارآگاه آل دوریان ، پلیس مبارزه با مواد کار داشتم-

793
00:57:09,426 --> 00:57:11,645
من رابرت  ساندرز هستم این ضروریه

794
00:57:11,803 --> 00:57:13,976
الان وصلت میکنم

795
00:57:17,182 --> 00:57:17,830
چه زری زد ؟

796
00:57:18,233 --> 00:57:18,733
صبر کن

797
00:57:19,019 --> 00:57:20,817
لعنتی ، تو هنوز زنده ای؟

798
00:57:20,979 --> 00:57:22,697
به سختی 
اونا به من این تلفنو دادن

799
00:57:22,856 --> 00:57:25,154
بنا بر این من باید زنگ میزدم 
و پولو پس میگرفتم

800
00:57:25,317 --> 00:57:26,819
الان اونا با توان؟-
آره-

801
00:57:26,985 --> 00:57:30,239
اونا الان پولو میخوان وگرنه 
من و سام رو میکشن

802
00:57:30,405 --> 00:57:31,782
سام اونجاس ؟

803
00:57:31,949 --> 00:57:34,168
میتونی بهش دس پیدا کنی ؟-
کجایی ؟

804
00:57:35,219 --> 00:57:36,512
خسته شدم از بازی ها

805
00:57:36,703 --> 00:57:38,705
چی کار میکنی ؟ 
پوله تو مشتم بود

806
00:57:38,872 --> 00:57:41,352
اون آماده بود تا بیارتش اما تو 
مجبوری بگی که کجا هستیم

807
00:57:41,500 --> 00:57:43,173
آخه چه مرگته تو ؟

808
00:57:43,890 --> 00:57:45,983
اون آدرس اینجا رو میخواد . بهش تلفنو
پس بده

809
00:57:46,088 --> 00:57:48,011
بزار دوبار زنگ بزنم
بزار دوبار زنگ بزنم

810
00:57:49,007 --> 00:57:50,224

Nyet!

811
00:57:50,719 --> 00:57:51,231
بیا اینجا

812
00:57:55,806 --> 00:57:57,808
- اوه...

813
01:01:08,248 --> 01:01:10,342
من خیلی حالم بده

814
01:01:18,258 --> 01:01:19,885
تو یه پلیسی ؟

815
01:01:21,386 --> 01:01:23,684
پلیس نیستم

816
01:01:23,847 --> 01:01:25,724
مکانیکم

817
01:01:25,891 --> 01:01:28,144
واقعا؟ مکانیک؟

818
01:01:30,103 --> 01:01:32,197
تو دروغگویه بدی هستی

819
01:01:32,355 --> 01:01:35,234
حقیقت اینه که 
دروغگویه خیلی خوبی ام

820
01:01:36,610 --> 01:01:39,864
من که اینطوری فک نمیکنم
یه نگا به خودت بنداز

821
01:01:43,450 --> 01:01:45,077
چه ماشینی رو میرونی؟

822
01:01:45,243 --> 01:01:48,247
چه ماشینی رو می رونم؟

823
01:01:51,333 --> 01:01:54,428
BMW، M5.

824
01:02:00,926 --> 01:02:03,475
اون کربن چیپت داره؟

825
01:02:06,389 --> 01:02:08,812
برای نمایش

826
01:02:08,975 --> 01:02:11,945
میتونه از میان نور های قرمز بپره؟ وضعیت 
بد رو تغییر بده؟

827
01:02:12,103 --> 01:02:14,856
دوستم میگه چیز نگران کننده ای 
نیست

828
01:02:17,609 --> 01:02:19,452
دوستت ماشینو بهت فروخته؟

829
01:02:21,780 --> 01:02:24,579
تو دروغگوی خوبی هستی

830
01:02:26,534 --> 01:02:27,660
دنیل

831
01:02:27,827 --> 01:02:29,795
خیلی ها اسممو نمیدونن

832
01:02:29,955 --> 01:02:32,458
اما داستانمو میدونن

833
01:02:32,624 --> 01:02:34,797
و هیچوقت چهرمو ندیدن

834
01:02:36,419 --> 01:02:38,421
رابرت.

835
01:02:41,758 --> 01:02:43,476
تو به اولگ شلیک کردی؟

836
01:02:43,635 --> 01:02:46,605
تو چی شنیدی رابرت؟

837
01:02:47,597 --> 01:02:49,599
که تو از دستش دادی

838
01:02:52,811 --> 01:02:55,155
پیف.
سه ماه تو اینترنت بودم تا

839
01:02:55,313 --> 01:02:58,613
بتونم اولگ رو با چهارتا بادیگارد از خونه اش 
بکشم بیرون

840
01:03:00,110 --> 01:03:03,205
من وانمود کردم یه دختر جوونم

841
01:03:03,363 --> 01:03:06,162
قرار گذاشته شد 
و الگ یه منطقه رو اعلام کرد

842
01:03:06,324 --> 01:03:07,997
تو دقیقه های آخر بازم یه جای دیگه 
رو انتخاب کرد

843
01:03:08,159 --> 01:03:10,036
در نهایت اولگ رسید

844
01:03:10,203 --> 01:03:12,297
یه توله سگ دستش بود

845
01:03:13,665 --> 01:03:15,383
راه زیادی برای فرار بود

846
01:03:15,542 --> 01:03:18,716
با چه سرعتی خرگوش قدیمیشو 
تکون میده

847
01:03:18,878 --> 01:03:21,506
تموم اون سال ها فک کنم 
فقط یه کت شلوار داشت

848
01:03:22,507 --> 01:03:24,305
کی بهت پول میداد

849
01:03:26,303 --> 01:03:29,307
خب این ممکنه کمک کنه که بدونم 
کی میخواد اولگ بمیره

850
01:03:35,687 --> 01:03:37,906
تو راهی رو برای فرار میبینی ، رابرت ؟

851
01:03:38,064 --> 01:03:39,862
تو میبینی؟

852
01:03:40,025 --> 01:03:44,371
فقط یدونه ، رابرت

853
01:03:44,529 --> 01:03:46,202
تو

854
01:03:48,074 --> 01:03:50,042
من قراره بمیرم وقتی اولگ رسید

855
01:03:50,201 --> 01:03:52,374
اما تو فرق داری

856
01:03:52,537 --> 01:03:54,631
یه دلیلی هست که هنوز زنده ای

857
01:03:57,542 --> 01:03:59,419
می دونم چطوری از اینجا بیاییم بیرون

858
01:03:59,586 --> 01:04:02,556
. . .اما من فقط یخم زده

859
01:04:05,633 --> 01:04:07,556
50/50.

860
01:04:10,597 --> 01:04:11,940
چی؟

861
01:04:17,395 --> 01:04:18,897
70/30.

862
01:04:28,239 --> 01:04:31,960
60/40.
آخرشه

863
01:04:34,662 --> 01:04:36,539
زندگیت چقدر ارزش داره ؟

864
01:04:36,706 --> 01:04:39,425
اینجا  . . . هیچی

865
01:04:44,130 --> 01:04:45,723
50/50.

866
01:04:48,343 --> 01:04:50,266
40/60.

867
01:04:51,262 --> 01:04:53,606
تو خیلی سردته ، یادته ؟

868
01:04:54,599 --> 01:04:56,101
همکار؟

869
01:05:01,106 --> 01:05:03,108
یه نگاهی بنداز

870
01:05:05,860 --> 01:05:07,658
دریچه رو شکستم

871
01:05:07,821 --> 01:05:09,664
که از اینجا بالا برم

872
01:05:09,823 --> 01:05:11,700
ولی مجرای کوچیکی داره

873
01:05:11,866 --> 01:05:14,585
احتمالا به این پنکه های بالای در منجر میشه

874
01:05:14,744 --> 01:05:17,247
چیزی که من پیدا کردم چن تا سیم بود

875
01:05:17,414 --> 01:05:19,712
برای پنکه ها 110
و 220 مختصر و مفید

876
01:05:19,874 --> 01:05:22,002
اونا تو اونجا به صورت موازی حرکت میکنن

877
01:05:22,168 --> 01:05:23,340
منظور؟

878
01:05:23,503 --> 01:05:25,451
منظور اینه که بهت نیاز دارم  تا بری بالا

879
01:05:25,713 --> 01:05:27,556
و با برق بازی کنی

880
01:05:28,633 --> 01:05:30,010
تو چرا انجامش نمیدی ؟

881
01:05:30,176 --> 01:05:33,396
انگشتام ، یخ زدن

882
01:05:33,555 --> 01:05:35,228
حتی نمیتونم حسشون کنم

883
01:05:36,474 --> 01:05:38,351
سعی داری چیکار کنی؟

884
01:05:38,518 --> 01:05:41,146
وقتی در باز بشه ، برقا میپره

885
01:05:41,312 --> 01:05:43,440
 و تو هم باهاشون مواجه میشی

886
01:05:43,606 --> 01:05:47,201
و تو تاریکی حمله میکنی 
با این

887
01:05:57,370 --> 01:05:59,293
مگه اینکه قبل اونا تو گردن منو بزنی

888
01:06:02,917 --> 01:06:05,670
حدس میزنم که قراره فرار کنیم 
ها؟

889
01:06:07,505 --> 01:06:09,678
این همون چیزیه که تو انجامش میدی

890
01:06:09,841 --> 01:06:12,185
با موکت بر سریع حرکت کن

891
01:06:12,343 --> 01:06:14,016
اون بیرون از همدگیه جدا میشیم؟

892
01:06:14,179 --> 01:06:16,602
و دنبال پول میریم

893
01:06:19,684 --> 01:06:22,528
میبینیش ؟

894
01:06:22,687 --> 01:06:24,689
جعبه مجرا رو میبینم

895
01:06:24,856 --> 01:06:26,199
در پوش افتاده

896
01:06:26,357 --> 01:06:29,406
آره ، خودم سعی کردم انجامش بدم
اما نتونستم

897
01:06:29,569 --> 01:06:30,946
سیم هارو میبینم

898
01:06:31,112 --> 01:06:32,830
چه رنگین؟

899
01:06:37,285 --> 01:06:40,414
سیاه ، سفید ، آب نباتی

900
01:06:40,580 --> 01:06:44,210
خیلی خوب ، سیم سیاه و آب نباتی رو بکش بیرون

901
01:06:44,375 --> 01:06:46,503
اونان که کار فریزر رو می سازن

902
01:06:46,669 --> 01:06:48,671
باید یه جورای شل بشه

903
01:06:53,343 --> 01:06:55,562
خیلی خوب
حالا سیما رو ببر

904
01:06:55,720 --> 01:06:58,098
و روپوشو حدود شش اینچ قضع کن

905
01:07:05,647 --> 01:07:07,524
فکر میکنی خرم؟

906
01:07:09,067 --> 01:07:10,910
تو ببرش

907
01:07:12,904 --> 01:07:15,248
گفتم که انگشتام

908
01:07:46,104 --> 01:07:49,358
تو نگران اینی که بعد از فرار من میکشمت و 
پولارو بر میدارم؟

909
01:07:50,942 --> 01:07:53,616
می دونم که امتحانش میکنی دنیل

910
01:07:53,778 --> 01:07:56,122
مثل همه ی دزدای خوب

911
01:07:56,281 --> 01:07:58,283
من میخوام سهمتو بدزدم

912
01:07:58,449 --> 01:08:02,079
بعدشم برای مدت طولانی میرم جنوب فرانسه

913
01:08:05,999 --> 01:08:08,468
لعنتی

914
01:08:08,626 --> 01:08:12,301
اینو اون پشت فشار بده و در رو ببند

915
01:08:20,221 --> 01:08:22,269
وادیم!

916
01:08:27,186 --> 01:08:29,063
وادیم ؟

917
01:08:33,771 --> 01:08:35,276
اون اینجا چی کار میکرد آخه ؟

918
01:08:35,839 --> 01:08:38,429
(این ایده ی اون بود(رابرت
اون فکر میکرده که میتونه با دزد رفیق شه

919
01:08:39,171 --> 01:08:40,259
کاری کن حرف بزنه

920
01:08:42,285 --> 01:08:43,832
میدونی کی رو کشتی ؟

921
01:08:43,995 --> 01:08:46,464
من کسی رو نکشتم-
هیچ ایده ای داری که کی رو کشتی؟

922
01:08:46,623 --> 01:08:48,796
دنیل ؟-
این دنیل نبود-

923
01:08:48,958 --> 01:08:51,552
این وادیم بود پسر اولگ

924
01:08:55,948 --> 01:08:57,717
ما مردیم ، همه مون میمیریم

925
01:08:58,776 --> 01:09:01,037
حرومزاده ، میدونی اون چه بلایی سر 
ما میاره؟

926
01:08:59,135 --> 01:09:00,762
Nyet!

927
01:09:00,928 --> 01:09:02,851
nyet... آره تو خوب شنیدی

928
01:09:03,428 --> 01:09:04,448
بزارش واسه اولگ

929
01:09:04,818 --> 01:09:06,519
بهش زنگ بزن ، کاریش ندارم

930
01:09:11,382 --> 01:09:13,015
همین الان خودکشی کن دیوث

931
01:09:13,693 --> 01:09:16,346
به زودی آرزو میکنی که کاش خودکشی میکردی

932
01:09:19,447 --> 01:09:20,699
ببخشید

933
01:09:52,111 --> 01:09:52,611
خودشه؟

934
01:09:53,612 --> 01:09:54,336
آره ، رابرت ساندرس

935
01:09:57,947 --> 01:09:58,876
تو رابرت ساندرس نیستی

936
01:10:01,149 --> 01:10:01,897
من میشناسمت

937
01:10:04,281 --> 01:10:05,982
آره ما با هم ملاقات کردیم

938
01:10:08,040 --> 01:10:08,856
خیلی وقت پیش

939
01:10:12,379 --> 01:10:14,188
میدونی من آموزش دیدم 
که بکشمت

940
01:10:14,747 --> 01:10:16,448
خب پس قاتل معروف یه بزدله

941
01:10:18,923 --> 01:10:21,767
من شنیدم که شما یه مرد با افتخار و بی عیب
هستین

942
01:10:21,926 --> 01:10:22,927
اما این یه دروغه

943
01:10:23,094 --> 01:10:25,688
تو نتونستی منو بکشی
پس پسرمو کشتی

944
01:10:25,847 --> 01:10:27,019
چرا؟

945
01:10:29,475 --> 01:10:31,443
من به یه دلیل تورو اینجا کشوندم

946
01:10:31,602 --> 01:10:35,698
اوه پس تو منو به اینجا کشوندی؟
ان نقشت بوده؟

947
01:10:35,857 --> 01:10:37,700
یه جورایی

948
01:10:39,944 --> 01:10:42,413
کی تو رو پیش من آورده

949
01:10:42,572 --> 01:10:44,495
کی تورو استخدام کرده ؟

950
01:10:44,657 --> 01:10:46,659
آرشیی بوده ؟

951
01:10:46,826 --> 01:10:50,296
تروکمایکوو ؟
کی بهت پول میده ؟

952
01:10:50,455 --> 01:10:53,379
حرف بزن دیوث

953
01:10:57,490 --> 01:10:58,510
چن وقته اینجاس؟

954
01:10:59,942 --> 01:11:01,166
بیشتر از چهار ساعت

955
01:11:02,300 --> 01:11:03,472
نه

956
01:11:07,472 --> 01:11:09,315
بزار من ابنکار رو انجام بدم

957
01:11:09,474 --> 01:11:11,772
راه قدیمی که از مد هم افتاده

958
01:11:11,934 --> 01:11:14,107
برات یه خبرایی دارم

959
01:11:14,270 --> 01:11:17,023
تو میری به یه جای خیلی گرم

960
01:11:18,733 --> 01:11:20,451
این یه افتخاره که

961
01:11:20,610 --> 01:11:22,908
خودم بکشمت

962
01:11:34,707 --> 01:11:37,301
اعتراف کن

963
01:12:03,694 --> 01:12:05,196
این سگو بکشین

964
01:12:25,508 --> 01:12:27,510
وقتی شیطون ازت پرسید 
چطوری اومدی اینجا

965
01:12:27,677 --> 01:12:29,429
. . . بگو باری آزادی

966
01:12:29,595 --> 01:12:31,472
من میکشمت برای آزادی

967
01:12:31,639 --> 01:12:34,108
آزادی ؟
من برده ات نیستم

968
01:12:34,267 --> 01:12:36,065
من هیچوقت نمیشناختمت

969
01:12:36,227 --> 01:12:38,571
نه برای من. برای او.

970
01:12:53,703 --> 01:12:55,831
چرا اینقدر دیر کردی؟

971
01:13:06,382 --> 01:13:08,384
دانیا

972
01:13:09,719 --> 01:13:12,097
من خیلی ترسیده بودم

973
01:13:13,264 --> 01:13:16,188
همش میخواستم گریه کنم

974
01:13:16,350 --> 01:13:19,399
یا بگم: بس ، بسه دیگه

975
01:13:19,562 --> 01:13:21,940
نه، نه، نه.

976
01:13:22,106 --> 01:13:24,404
نه، گریه نکن.

977
01:13:24,567 --> 01:13:26,990
اشکات یخ میزنن

978
01:13:31,532 --> 01:13:33,534
Nyet!

979
01:13:43,837 --> 01:13:44,653
در رو باز کن

980
01:13:45,366 --> 01:13:47,135
شنیدی ؟ میگم در رو باز کن

981
01:13:52,637 --> 01:13:54,810
دیگه نمی تونم فکر کنم

982
01:13:54,972 --> 01:13:56,690
اوه خدای من ، اونا ما رو میکشن

983
01:13:56,849 --> 01:13:58,772
اونا مارو میکشن

984
01:14:05,483 --> 01:14:09,533
تو خیلی وقته اینجایی ، عزیزم 
تقریبا یخ زدی

985
01:14:27,254 --> 01:14:28,801
بهم بگو

986
01:14:28,965 --> 01:14:30,137
چی؟

987
01:14:31,509 --> 01:14:33,728
دوباره بهم بگو

988
01:14:35,805 --> 01:14:38,809

در جنوب فرانسه...

989
01:14:38,975 --> 01:14:40,522
در مونت پلیر،

990
01:14:40,685 --> 01:14:43,564
مرکز تاریخی شهر ایکوسوون نامیده میشود

991
01:14:45,898 --> 01:14:47,696
پر از مربع های کوچک است

992
01:14:47,858 --> 01:14:52,159
با فروشگاه های زیبا، نوشیدنی وقهوه های قوی

993
01:14:52,321 --> 01:14:53,948
گالری های هنری

994
01:14:54,115 --> 01:14:56,413
بازم میخوای به خاطر من زجر بکشی

995
01:14:56,575 --> 01:14:57,952
Danyam؟

996
01:14:58,119 --> 01:15:00,542
دارم گوش میدم

997
01:15:07,420 --> 01:15:11,220
اوه ، اون بالا یه رستوران کوچیک هست

998
01:15:12,383 --> 01:15:16,388
اونا بهترین نون ها و پنیر ها رو دارن

999
01:15:16,554 --> 01:15:19,273
مث کره تو دهن ذوب میش

1000
01:15:21,475 --> 01:15:23,648
اگر یه نگاهی به بیرون از پنجره بندازی

1001
01:15:23,811 --> 01:15:26,064
اگه به سمت چپ نیگا کنی

1002
01:15:26,230 --> 01:15:28,904
دریایه ی مدیترانه رو میبینی

1003
01:15:29,066 --> 01:15:30,739
- NYPD!

1004
01:15:30,901 --> 01:15:32,778
دستا بالا 
طوری که بتونم ببینم

1005
01:15:33,904 --> 01:15:36,032
دوریان؟

1006
01:15:38,284 --> 01:15:40,412
منم . . . رابرت

1007
01:15:40,578 --> 01:15:42,125
می دونم تو کی

1008
01:15:42,288 --> 01:15:44,507
مسلحی ؟

1009
01:15:46,125 --> 01:15:47,672
یکی روی دس تو 
و اون یکیش هم دس تو

1010
01:15:47,835 --> 01:15:50,258
به اون میله ببندش ، الــــــان

1011
01:15:50,421 --> 01:15:52,264
اون گلوله خورده

1012
01:15:54,050 --> 01:15:55,848
اون میمیره اگه از اینجا بیرون نریم

1013
01:15:56,010 --> 01:15:58,980
ببندش ، الان
انجامش بده

1014
01:16:10,649 --> 01:16:13,619
تو اولگ رو کشتی

1015
01:16:13,778 --> 01:16:15,655
اون کیه ؟

1016
01:16:15,821 --> 01:16:17,949
وادیم... پسرش.

1017
01:16:24,538 --> 01:16:26,415
محکم تر

1018
01:16:35,007 --> 01:16:36,304
اون دیگه کیه

1019
01:16:36,467 --> 01:16:38,310
هیچکی

1020
01:16:38,469 --> 01:16:40,688
فقط یکی از افراد خودمون

1021
01:16:43,641 --> 01:16:45,143
پولی پیدا کردی؟

1022
01:16:45,309 --> 01:16:47,812
نه

1023
01:16:47,978 --> 01:16:49,821
مطمئن نیستم که بتونم باورت کنم

1024
01:16:52,817 --> 01:16:54,945
من تنها کسی ام که میدونه تو کجایی

1025
01:16:55,111 --> 01:16:57,660
و منم بدون پول نمیرم

1026
01:16:59,740 --> 01:17:01,458
حالا شما میتونید از در رد شید

1027
01:17:01,617 --> 01:17:03,494
یا من در رو ببندم و ولتون کنم 
به خودتون بستگی داره

1028
01:17:03,661 --> 01:17:06,756
من این حرفو زیاد شنیدم

1029
01:17:10,167 --> 01:17:11,214
خوبه

1030
01:17:11,377 --> 01:17:14,051
نه ، نه

1031
01:17:14,213 --> 01:17:15,681
بهت میگم

1032
01:17:17,341 --> 01:17:19,435
فقط یکی از خودمون 
ها؟

1033
01:17:22,012 --> 01:17:25,016
تو مزخرف تحویلم میدی، من میرم

1034
01:17:30,771 --> 01:17:32,694
نیویورک کاتس

1035
01:17:32,857 --> 01:17:34,859
نیویورک کاتس ؟

1036
01:17:54,545 --> 01:17:57,219
تمام مدت پول اونجا بوده؟

1037
01:17:57,381 --> 01:17:59,258
لعنتی؟

1038
01:17:59,425 --> 01:18:01,302
بزار بیام بیرون

1039
01:18:01,468 --> 01:18:03,345
بذار بیام بیرون

1040
01:18:03,512 --> 01:18:05,731
سندرز بذار بیام بیرون

1041
01:18:47,848 --> 01:18:50,397
تو میتونی هشت میلیون دلار رو ببوسی 
و بزرای کنار

1042
01:18:50,559 --> 01:18:53,062
من به پول اهمیت نمیدم

1043
01:18:57,274 --> 01:18:59,402
مطمئنی هنوزم دوسم داری؟

1044
01:18:59,568 --> 01:19:01,616
آره.

1045
01:19:03,530 --> 01:19:05,407
بزارید بیام بیرون

1046
01:19:09,119 --> 01:19:11,121
یه چیزی برات دارم

1047
01:19:12,998 --> 01:19:14,875
یه هدیه از طرف اولگ

1048
01:19:23,634 --> 01:19:25,636
تولدت مبارک.

1049
01:19:29,098 --> 01:19:30,816
هی

1050
01:19:30,975 --> 01:19:34,149
به راه رفتن ادامه بده لعنتی

1051
01:19:42,903 --> 01:19:45,247
ببخشید

1052
01:19:46,282 --> 01:19:49,877
با یه شیرکاکائو داغ چطوری ؟
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
