﻿1
00:01:11,917 --> 00:01:14,307
."عجله نكن، "جاستين-
.دارم سعي مي‌كنم-

2
00:00:10,308 --> 00:00:20,308
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

4
00:02:28,739 --> 00:02:31,971
!لعنتي

5
00:02:44,640 --> 00:02:47,319
،اگه اشكالي نداره
..."جرم خانم "بكنل

6
00:02:47,423 --> 00:02:51,738
تحت تأثير استعمال نامناسب شيشه و الكل صورت گرفته

7
00:02:51,842 --> 00:02:56,191
گزارش پيشنهادِ درمان
.دراز مدت در "تياكي وايروا"رو داره

8
00:02:56,296 --> 00:03:00,331
.اين...يه مكان جديده
،دوره‌هايي در كنترل خشم

9
00:03:00,435 --> 00:03:03,706
.سوءمصرف مواد و اختلالات اجتماعي انجام ميده

10
00:03:03,811 --> 00:03:09,806
به علاوه مهارت‌هاي شغلي هم آموزش ميدن
،و مهارت‌هاي زندگي مثل آشپزي، تميز كاري

11
00:03:11,163 --> 00:03:13,378
.بودجه بندي-
،"با احترام، آقاي "هاليس-

12
00:03:13,483 --> 00:03:17,832
موكلتون قبلاً در چندين مورد از برنامه‌هايي
،كه بهش اشاره كردين شركت كرده

13
00:03:17,936 --> 00:03:21,242
و با رُخدادهايي كه هفته پيش
،اتفاق افتاده ميشه فهميد

14
00:03:21,346 --> 00:03:23,712
.نتايج چندان به چشم نميان

15
00:03:23,816 --> 00:03:27,887
حالا، باهاتون موافقم كه
،خانم "بكنل" نياز به توانبخشي دارن

16
00:03:27,991 --> 00:03:29,904
.ولي همچنين نياز به ثبات روحي هم دارن

17
00:03:30,009 --> 00:03:33,975
بنابراين دستور ميدم فوراً گزارش بدن
...ايشون در خانه مادرشون

18
00:03:34,079 --> 00:03:37,733
در جاده 75"لينفيلد" به مدت 8 ماه
.حبس خانگي مناسب هستن يا خير

19
00:03:37,837 --> 00:03:40,028
.ممنون. پايان جلسه

20
00:04:27,449 --> 00:04:30,684
مي‌خوايي قبل از اينكه بريم داخل چند دقيقه صبر كنيم؟

21
00:04:54,448 --> 00:04:58,728
.خداي. خيلي ببخشيد.خيلي متأسفم
.اصلاً نديدمتون

22
00:04:58,832 --> 00:05:02,660
،اگرچه فكر كنم خسارتش بيشتر به من رسيد
.تا به شما

23
00:05:02,764 --> 00:05:05,130
اوه،آره، به همين راحتي وصل ميشه، نه؟

24
00:05:05,234 --> 00:05:06,695
.آره.الان حاضر و آماده ـست

25
00:05:06,799 --> 00:05:09,618
،حالا، وقتي يه غيبتِ غيرمجاز رُخ بده

26
00:05:09,722 --> 00:05:11,218
.يه تماس با مودم گرفته ميشه

27
00:05:11,322 --> 00:05:14,141
اگه جواب ندي، يه افسر پليس
.به سرعت دنبالت فرستاده ميشه

28
00:05:14,245 --> 00:05:16,507
.مچ بند يه كابل فيبر نوري داخلش داره

29
00:05:16,611 --> 00:05:19,707
پس اگه سعي كني بشكنيش
،يا بهش صدمه بزني

30
00:05:19,811 --> 00:05:21,482
.فوراً يه سيگنال از خودش ارسال مي‌كنه

31
00:05:21,586 --> 00:05:24,577
خدايا، تكتولوژيش خيلي بالاست، نه؟
خوش شانس نيستي، "كايلي"؟

32
00:05:24,682 --> 00:05:28,821
.داشتنِ اون همه تكنولوژي خفن رو پات
.مي‌ترسم لوس بشي

33
00:05:32,128 --> 00:05:34,181
.بيا

34
00:05:34,285 --> 00:05:36,407
.بازم بيا

35
00:05:36,511 --> 00:05:39,015
.بيازم بيا

36
00:05:41,131 --> 00:05:42,843
.گذشتي

37
00:05:57,978 --> 00:06:01,318
."تلفنِ قشنگي ـه، "كايلي
يكي از اون آي‌فون‌هاست؟

38
00:06:01,423 --> 00:06:03,719
.نه-
برق مي‌زنه، نه؟-

39
00:06:04,711 --> 00:06:06,477
.نه واقعاً-
مي‌بيني، "گرم"؟-

40
00:06:06,581 --> 00:06:09,854
.كايلي" يكي از اون آي‌فون‌ها داره"-
.آي‌فون نيست-

41
00:06:12,119 --> 00:06:14,934
اون "لزلي" دختر ِ دوست داشتني ايه، مگه نه؟

42
00:06:15,783 --> 00:06:18,941
،"الان داشتم به "كايلي" ميگفتم،"گرم
،اون دختري كه "كايلي"رو تا خونه رسوند

43
00:06:19,045 --> 00:06:23,133
.خيلي بچه‌ي خوبيه.خيلي خوش صحبته

44
00:06:23,237 --> 00:06:24,942
،خيلي خوش صحبت بود
مگه نه، "كايلي"؟

45
00:06:25,046 --> 00:06:26,647
.يه افسر ِ عفو مشروطه-
.اوه-

46
00:06:26,751 --> 00:06:28,352
.بازم، خوبه كه يه آموزش ديدشُ ببيني

47
00:06:28,456 --> 00:06:30,960
خدايا، بايد يكي از
.دخترهاي بيرونِ "تي‌اي‌بي"رو ببيني

48
00:06:31,065 --> 00:06:34,962
،ساعت 10 صبح، صف بستن تا"پوكي"بازي كنن
.كفش پاشون نيست

49
00:06:35,067 --> 00:06:39,065
.نصفشون بچه همراهشونه
.اونا هم كفش پاشون نيست

50
00:06:56,741 --> 00:07:00,566
<i>.به منوي پيش پرداخت شده"تاپ آپ"خوش آمديد
...براي</i>

51
00:07:35,742 --> 00:07:36,995
.بله

52
00:07:37,099 --> 00:07:40,405
،خب،نه.ببين
.چون اين كارُ نمي‌كنه

53
00:07:41,124 --> 00:07:43,174
.نه، نمي‌خواي درموردش بخوني

54
00:07:44,093 --> 00:07:45,902
.بايد از تلفن استفاده كنم

55
00:07:46,006 --> 00:07:48,720
."يه ثانيه صبر كن، "جازلين
.يه دقيقه ،"كايلي"، دارم حرف مي‌زنم

56
00:07:48,825 --> 00:07:50,460
.منم همينُ ميگم
.ميخوامش

57
00:07:50,564 --> 00:07:54,078
.خب، بايد صبر كني
.تماسِ خيلي مهمي ـه

58
00:07:54,182 --> 00:07:56,444
ببخشيد،"جازلين".چي مي‌گفتي؟

59
00:07:56,861 --> 00:08:00,548
.خب، نمي‌دونم.فكر كنم چند ساله اينجوريه

60
00:08:02,219 --> 00:08:04,620
...چون تو فروشگاه بهش برخوردم و گفتم

61
00:08:04,724 --> 00:08:07,855
،گفتم،"اوضاع چطوره؟"،و اونم گفت
."اوه، آره، يه خورده مشكل خانوادگي دارم"

62
00:08:09,804 --> 00:08:12,657
مي‌دونم، همينُ گفت
."يه خورده مشكل خانوادگي"

63
00:08:12,761 --> 00:08:14,396
خب، همينجوريه ديگه، مگه نه؟

64
00:08:14,500 --> 00:08:17,909
.آره.هست.مردِ كله شقي ـه

65
00:08:40,984 --> 00:08:43,038
."و حالا، "اندرو ديكنز

66
00:08:43,143 --> 00:08:47,900
.به "نيوزتاك زي‌بي"... 0800-8010-80زنگ بزنيد

67
00:08:48,422 --> 00:08:50,441
."گفتگوي پشت خطي همراه با "اندرو ديكنز

68
00:08:50,545 --> 00:08:52,007
عصر بخير،"مريم".حالت چطوره؟

69
00:08:52,111 --> 00:08:55,172
."بله، مرسي، "اندرو
،راستش قبلاً داشتم برنامه رو گوش ميدادم

70
00:08:55,277 --> 00:08:57,921
و يه خانمي بود كه درمورد
.روح و چيزهاي غير طبيعي حرف مي‌زد

71
00:08:58,025 --> 00:09:00,948
.اوه،درسته.بله، بله
،درمورد تعصب شناختي حرف مي‌زديم

72
00:09:01,052 --> 00:09:03,905
وقتي كه مغز از افكار منطقي
.به سمت سفسطه انحراف پيدا مي‌كنه

73
00:09:04,009 --> 00:09:07,906
كه توضيح ميده چرا مردم هر روز به خودشون
.اجازه ميدن چيزها رو فوق طبيعي تفسير كنن

74
00:09:08,010 --> 00:09:10,063
من فقط فكر مي‌كنم كه
،اون خانم نمي‌دونست چي داره ميگه

75
00:09:10,168 --> 00:09:12,992
،چون منم يه همچين اتفاقي واسم افتاده
...و اين هيچ ربطي به

76
00:09:13,097 --> 00:09:15,735
.انحراف يافتگي مغز نداره-
باشه، چه جور چيزي؟-

77
00:09:15,839 --> 00:09:18,100
،خب، با اين اندازه كه من تو اين خونه زندگي كردم

78
00:09:18,205 --> 00:09:19,805
.همه جور چيز اتفاق افتاده

79
00:09:19,910 --> 00:09:21,789
.نصفِ شب يه صداهايي شنيديم

80
00:09:21,893 --> 00:09:24,432
.يه چيزهايي بوده كه خودشون حركت مي‌كردن

81
00:09:24,536 --> 00:09:26,589
.نوسانات تو قبض‌هاي برقمون داشتيم

82
00:09:26,693 --> 00:09:29,164
.حالا، مطمئن نيستم اين مدرك محكمي باشه

83
00:09:29,268 --> 00:09:31,912
.ولي،ببين، فكر مي‌كنم موضوع همينه
.فكر مي‌كنم يه قسمتي ازشه

84
00:09:32,016 --> 00:09:35,322
و اينكه از عمد اون كارها
.رو مي‌كنن تا نفهمي تو خيالته يا نه

85
00:09:35,426 --> 00:09:37,619
.آره، خب-
،داشتم  مي‌گفتم-

86
00:09:37,723 --> 00:09:41,759
،يه اتفاقِ خاصي بود كه مي‌دونم
،بدون هيچ شك و ترديدي

87
00:09:41,863 --> 00:09:45,272
.كه تو دنياي واقعي اتفاق افتاده و نه تو تصورات من

88
00:09:45,377 --> 00:09:47,847
،يه شبي بود
...و منم تو زير زمين بودم

89
00:09:47,951 --> 00:09:49,796
.يه مرغ از يخچال در مي‌آوردم

90
00:09:49,900 --> 00:09:53,382
،داشتم خم مي‌شدم كه درش بيارم
،و يه دفعه

91
00:09:53,486 --> 00:09:57,519
چيزي شد كه فقط مي‌تونم با
.احساسِ ترسِ خيلي شديد تفسيرش كنم

92
00:09:57,623 --> 00:10:01,207
.انگار، تمام موهاي بدنم صاف وايساده بودن

93
00:10:01,311 --> 00:10:07,001
و برگشتم، و يه چيزي ديدم
.كه رفت تو تاريكي و ناپديد شد

94
00:10:07,434 --> 00:10:10,914
.خدايا، حتماً بايد خيلي ترسيده باشي-
.آره.مثل گلوگه زدم بيرون-

95
00:10:11,018 --> 00:10:13,767
دو ماه طول كشيد تا دوباره
.جرئت كنم بتونم برگردم اون پايين

96
00:10:13,871 --> 00:10:16,237
مي‌توني توضيح بدي چه شكلي بود؟

97
00:10:16,341 --> 00:10:20,453
،خيلي سريع اتفاق افتاد
،ولي

98
00:10:20,558 --> 00:10:23,196
اوه، خدا، چه شكلي بود؟

99
00:10:23,300 --> 00:10:25,318
،يه جورايي شبيه به ملافه‌ي سفيد بود

100
00:10:25,422 --> 00:10:29,563
...ولي يه جورايي
.پاره و رنگ پريده بود

101
00:10:29,667 --> 00:10:34,537
،ولي ببين، از اون موقع ديگه نديدمش
.و اميدوارم نبينمش. دعا مي‌كنم نبينم

102
00:10:34,642 --> 00:10:38,087
.ولي تا امروز، نمي‌دونم چطوري بايد توضيحش بدم

103
00:10:38,191 --> 00:10:41,809
آره،خب، منم مطمئن نيستم چطوري
.توضيحش بدم"مريم"،ولي خيلي ممنون كه زنگ زدي

104
00:10:41,913 --> 00:10:43,617
...خطِ باز

105
00:10:54,751 --> 00:10:56,838
كارت با تلفن تموم شد؟

106
00:11:01,432 --> 00:11:05,501
.خط‌هاي رواني بودن هم آزادن
.شايد بخوايي يه زنگ بهشون بزني

107
00:11:08,042 --> 00:11:10,337
.ملافه سفيد.واقعاً اصليه

108
00:11:11,869 --> 00:11:14,478
ميشه اون سيگارُ خاموش كني، لطفاً؟

109
00:11:14,583 --> 00:11:16,946
.تو خونه سيگار نمي‌كشيم

110
00:11:27,386 --> 00:11:28,917
جداً فكر ميكني اين خونه تسخير شده ـست؟

111
00:11:29,021 --> 00:11:30,635
."نمي‌خوام سر ِ اين موضوع باهات بحث كنم، "كايلي

112
00:11:30,739 --> 00:11:32,709
.معلومه، فقط مي‌خواي بهم بخندي

113
00:11:32,813 --> 00:11:35,179
داشتن يه مادر ِ خُل و چل
.هيچ جاش جاش خنده دار نيست

114
00:11:35,283 --> 00:11:37,545
ميدوني كه گذاشتن حبس خانگي
.باشم تا به ثبات روحي برسم

115
00:11:37,649 --> 00:11:40,432
.خب، معلومه كه، حافظه‌ي خيلي گزينشي‌اي داري

116
00:11:42,223 --> 00:11:43,669
اين الان يعني چي؟

117
00:11:43,773 --> 00:11:46,382
من تنها كسي نيستم كه فكر ميكنه
."يه روح تو اين خونه هست، "كايلي

118
00:11:46,486 --> 00:11:48,748
در واقع، خودتم قبلاً اونقدر
.مي‌ترسيدي كه نمي‌تونستي بخوابي

119
00:11:48,852 --> 00:11:53,617
.آره، فكر مي‌كردم ماه هم از پنير ساخته شده
.بهش ميگن بچگي

120
00:13:18,401 --> 00:13:20,341
."كايلي"

121
00:13:24,008 --> 00:13:25,886
.كايلي"، نيم ساعت از 11 گذشته"

122
00:13:25,990 --> 00:13:29,698
.اوه،نه. ديرم ميشه-
واسه چي؟-

123
00:13:31,071 --> 00:13:32,885
.هيچي

124
00:15:40,287 --> 00:15:42,027
خوبه كه برگشتي خونه؟

125
00:15:44,171 --> 00:15:47,167
حداقل تو خونه‌اي به اين بزرگي
.كُلي جا واسه دويدن داري

126
00:15:48,889 --> 00:15:50,610
اوضاع با مامانت چطوره؟-
.عالي-

127
00:15:50,714 --> 00:15:53,508
.به نظر زنِ خوبي مياد-
.خيلي عوضي ـه-

128
00:15:53,613 --> 00:15:56,454
.خب، به نظرم يه ذره نامرديه
...يعني

129
00:15:56,558 --> 00:15:59,110
اينكه بذارن دوباره به خونه برگردي
.نبايد تصميمِ راحتي بوده باشه

130
00:15:59,214 --> 00:16:01,023
.اين خونه‌ي من نيست

131
00:16:01,127 --> 00:16:05,094
باشه، ولي با توجه به اينكه
،قراره باهم كُلي وقت بگذرونيد

132
00:16:05,198 --> 00:16:07,042
فكر نمي‌كني بايد يه خورده تلاش كني؟

133
00:16:07,146 --> 00:16:08,850
.نه

134
00:16:16,193 --> 00:16:20,716
وضعيتت با "گرم" چطوره؟-
.مثل يه كلمِ كه لباس كاموايي مي‌پوشه-

135
00:16:20,820 --> 00:16:22,594
شغلش چيه؟-
.من چه مي‌دونم-

136
00:16:22,698 --> 00:16:24,925
.يه جايي همين اطرفِ
چرا نمي‌ري ازش بپرسي؟

137
00:16:25,531 --> 00:16:27,791
پدر ِ واقعيت چي؟

138
00:16:29,877 --> 00:16:34,441
.مريم" ميگه تو "ساحل طلايي" رو يه قايق كار ميكنه"

139
00:16:34,632 --> 00:16:37,172
.واسه خودش خوب چيزيه

140
00:16:37,276 --> 00:16:40,756
...زندگيِ جديد.خونه جديد.ولي

141
00:16:40,860 --> 00:16:43,539
.ميگه خيلي در دسترس نيست

142
00:16:44,370 --> 00:16:46,117
...تا حالا فكر كردي-
...دو دقيقه بهت وقت ميدم-

143
00:16:46,222 --> 00:16:49,037
.و بعدش باز تلويزيونُ روشن مي‌كنم

144
00:17:20,278 --> 00:17:21,879
.گذاشتي آتيش خاموش بشه

145
00:17:36,492 --> 00:17:38,995
كايلي"، خوراك گوشتِ كجاست؟"

146
00:17:41,954 --> 00:17:44,876
.واسه امشب درستش كرده بودم-
.خب، من خوردمش-

147
00:17:44,980 --> 00:17:46,546
يه خوراكِ گوشت كامل؟-
.نه-

148
00:17:46,651 --> 00:17:49,015
.كُلش رو قلع و قم كردي

149
00:17:52,843 --> 00:17:54,820
...خب فكر كنم بايد برگردم سوپر ماركت

150
00:17:54,925 --> 00:17:58,617
و واسه چايي يه چيز ديگه بگيرم، نه؟-
خب، من كه نمي‌تونم برم، مي‌تونم؟-

151
00:18:13,718 --> 00:18:16,222
،اون ساعت مال تو بوده
،و از نظر پليس

152
00:18:16,326 --> 00:18:18,416
.اون سرنخ مثل يه كبوتر مي‌مونه
.درست برمي‌گرده سمت تو

153
00:18:18,520 --> 00:18:21,443
من ترتيب "رومئو" رو ميدم
.و مي‌فهمم واسه كي كار مي‌كنه

154
00:18:21,547 --> 00:18:23,286
.كاراگاه منم

155
00:18:24,710 --> 00:18:26,860
كايلي"؟"

156
00:18:29,236 --> 00:18:31,289
،"كايلي"

157
00:18:31,498 --> 00:18:34,837
.پنجشنبه و جمعه‌ها "كورينيشن استريت"ميده

158
00:18:34,942 --> 00:18:37,377
.حالا، فقط واسه يه ساعته

159
00:18:37,482 --> 00:18:41,831
.ولي هفت و نيم شروع ميشه
.و الان تقريباً هفت و نيمه

160
00:18:46,493 --> 00:18:48,754
.كايلي"، لطفاً"

161
00:18:48,859 --> 00:18:52,790
<i>چي مهمه؟ تو كي هستي؟
چطوري اومدي اينجا؟</i>

162
00:18:59,261 --> 00:19:01,521
<i>.حق نداري ببريش</i>

163
00:19:04,239 --> 00:19:08,275
.اوه، محض رضاي خدا
.اصلاً نمي‌تونم بشنوم

164
00:19:10,847 --> 00:19:15,019
يعني، چرا ما بايد اينجا باشيم؟
.خونه‌ي ماست

165
00:19:17,315 --> 00:19:19,978
.مي‌دوني، مي‌توني يه چيزي بهش بگي

166
00:19:20,804 --> 00:19:23,178
...يه چيزي بهت ميگم، نمي‌خوام 8 ماهِ آينده رو

167
00:19:23,283 --> 00:19:28,382
.تو خونه‌ي خودم زنداني باشه
.عمراً ،رفيق

168
00:19:28,590 --> 00:19:30,957
.ياد مي‌گيره

169
00:19:31,374 --> 00:19:34,505
.اين راه نشد اون يكي، ياد مي‌گيره

170
00:19:34,818 --> 00:19:39,098
<i>خب، تمرين چقدر طول مي‌كشه؟-
.روزي 45 دقيقه، واسه 90 روز-</i>

171
00:19:39,202 --> 00:19:40,958
<i>.لازم نيست ساعات طولاني تو باشگاه باشين</i>

172
00:19:41,062 --> 00:19:43,666
<i>.تپ اوت" نشونتون ميده چطور بخورين"-
اوه، خيلي خوبه، نه؟-</i>

173
00:19:43,770 --> 00:19:45,952
<i>.و واسه نتيجه گرفت خيلي وقت نميخواد</i>

174
00:19:46,057 --> 00:19:48,701
<i>.خب،"لو"، بگو
حركتِ مورد علاقه ـت چيه؟</i>

175
00:19:48,805 --> 00:19:50,893
<i>حاضري؟-
.آره-</i>

176
00:19:50,997 --> 00:19:52,458
<i>.ضربه به چپ.ضربه به راست</i>

177
00:19:52,562 --> 00:19:56,459
<i>.از راست.راست به بالا
.چپ، راست،چپ.بوم.بوم</i>

178
00:19:56,563 --> 00:19:59,313
<i>.بوم.بوم.بوم
با يه لگد تمومش كنيد! آماده اين؟</i>

179
00:19:59,417 --> 00:20:01,365
<i>!بنگ-
.آخرين تيكه رو نتونستم، ولي مهم نيست-</i>

180
00:20:01,469 --> 00:20:05,850
<i>،اگه واسه وزن كم كردين جدي هستين
.پس همين كاريه كه بايد بكنيد</i>

181
00:20:43,323 --> 00:20:49,097
<i>،اگه يه اندامِ مناسب ميخوايين
! بياين و به دستش بيارين.زود باشين بوم</i>

182
00:21:19,749 --> 00:21:22,150
<i>."سلام، "مورتر</i>

183
00:21:53,011 --> 00:21:55,375
<i>."سلام،"مورتر</i>

184
00:22:08,807 --> 00:22:11,554
<i>."سلام، "مورتر</i>

185
00:22:24,984 --> 00:22:27,209
<i>."سلام،"مورتر</i>

186
00:23:25,626 --> 00:23:27,469
.يا مسيح

187
00:24:00,871 --> 00:24:02,750
."بذار چندتا چيزُ بهت توضيح بدم،"كايلي

188
00:24:02,854 --> 00:24:04,733
.بعضي‌هامون صبح بايد بريم كار كنيم

189
00:24:04,837 --> 00:24:07,238
،حالا، مي‌دونم اينجا بودن ناراحتت ميكنه

190
00:24:07,342 --> 00:24:09,743
ولي دليل نميشه كاري كني
.واسه بقيه هم ناراحت كننده باشي

191
00:24:09,847 --> 00:24:11,551
.يكي اين پايينه
.بايد به پليس زنگ بزنيم

192
00:24:11,655 --> 00:24:14,247
.تو مي‌توني هركاري دوست داري بكني
.من مي‌رم بخوابم

193
00:24:20,353 --> 00:24:23,309
گرم" كجاست؟"-
.شيفت شبه-

194
00:24:23,413 --> 00:24:25,746
.شيفتِ شب داره

195
00:24:56,051 --> 00:24:59,771
."نمي‌تونم خيلي اينجوري بمونم،"كايلي
.زانوهام

196
00:25:13,551 --> 00:25:16,995
.اون يه هديه از عموت "ملوين" بوده
.ماركش"جنيون كمرون"ـه

197
00:25:17,099 --> 00:25:20,264
.خوبه، پس نمي‌شكنه

198
00:25:33,660 --> 00:25:35,400
كسي اينجاست؟

199
00:25:45,663 --> 00:25:48,760
.صبركن، صبركن، صبركن
.وايسا، وايسا.منم

200
00:25:48,864 --> 00:25:51,334
تو اينجا چي كار ميكني؟-
.يه سيگنال واسم اومد-

201
00:25:51,439 --> 00:25:53,492
اوه، چيه، همينجوري اتفاقي تو محله بودي؟

202
00:25:53,596 --> 00:25:57,804
.نه.تو همين محله زندگي مي‌كنم

203
00:26:33,363 --> 00:26:36,528
.انگار ديگه رفته

204
00:26:37,258 --> 00:26:39,069
اون...چه شكلي بود؟

205
00:26:39,173 --> 00:26:41,399
.گفتم كه نتونستم درست ببينمش

206
00:26:41,503 --> 00:26:44,042
چي پوشيده بود؟-
.نمي‌دونم-

207
00:26:47,169 --> 00:26:50,654
.ببين، اومدم دنبال گوشيم بگردم
.مُچ بندم صدا داد

208
00:26:50,758 --> 00:26:53,678
،يه نفر پامُ گرفت
.ولي فقط دستشُ ديدم

209
00:26:54,307 --> 00:26:56,187
چطور شد كه مچ بند صدا داد؟-
چرا از من مي‌پرسي؟-

210
00:26:56,291 --> 00:26:57,713
چرا بهش نمي‌گي واقعاً چي ديدي؟

211
00:26:57,817 --> 00:27:01,196
چرا خفه نميشي؟-
."ببخشيد،"آيموس-

212
00:27:01,300 --> 00:27:05,213
.فقط اينكه اين خونه يه سري اغتشاشات داشته

213
00:27:05,318 --> 00:27:07,250
مامان-
منظورت چيه؟-

214
00:27:07,354 --> 00:27:12,988
.خب، شايد يكي دو نفر باشن كه هنوز از خونه نرفتن

215
00:27:15,132 --> 00:27:16,979
.نه، ببخشيد
.هنوز منظورتُ نمي‌فهمم

216
00:27:17,084 --> 00:27:19,218
...خب

217
00:27:19,322 --> 00:27:22,558
مشخصه، دخترم و من
.نظر ِ متفاوتي در اين مورد داريم

218
00:27:22,662 --> 00:27:27,255
،ولي بر اساسِ تجربه شخصي
...من، اينجور كه حس كردم

219
00:27:27,360 --> 00:27:31,565
...يه دلايلي دارم كه خونه

220
00:27:31,708 --> 00:27:34,429
،ممكنه، در واقع

221
00:27:34,596 --> 00:27:36,229
،مي‌دوني

222
00:27:37,866 --> 00:27:39,569
.تسخير شده باشه

223
00:27:40,927 --> 00:27:42,248
جدي؟

224
00:27:52,931 --> 00:27:55,749
اين يه ثبت وقايع براي
.خونه ي "كايلي" و"مريم بكنل"ـه

225
00:27:55,854 --> 00:28:01,421
،تاريخ 18 مارسِ 2013
.زمان، 2:30 صبح

226
00:28:01,525 --> 00:28:03,576
چي كار مي‌كني؟

227
00:28:13,103 --> 00:28:17,056
،به روح بي قراري كه تو اين خونه زندگي ميكنه
اينجا چي كار داري؟

228
00:28:27,375 --> 00:28:31,409
بدون خواست خودت تو اين دنيا زندگي مي‌كني؟

229
00:28:40,875 --> 00:28:45,779
كسي هست كه بخواي
امروز باهاش ارتباط برقرار كني؟

230
00:28:49,886 --> 00:28:52,805
جداً فكر مي‌كني يكي جواب ميده؟

231
00:28:53,920 --> 00:28:56,736
.شايد داده باشن

232
00:29:01,019 --> 00:29:05,574
<i>،به روح بي قراري كه تو اين خونه زندگي مي‌كنه
اينجا چي كار داري؟</i>

233
00:29:13,962 --> 00:29:17,614
<i>بدون خواست خودت تو اين دنيا زندگي مي‌كني؟</i>

234
00:29:25,999 --> 00:29:30,729
<i>امروز كسي هست كه
بخواي باهاش ارتباط برقرار كني؟</i>

235
00:29:41,168 --> 00:29:43,915
<i>...جداً فكر كردي يه نفر</i>

236
00:29:45,134 --> 00:29:47,495
.وقتي رفتم خونه با يه فيلتر پخشش مي‌كنم

237
00:29:47,600 --> 00:29:49,269
گفتين مزاحمت‌هايي بوده؟-
.بله-

238
00:29:49,373 --> 00:29:51,250
،كوبيدن به ديوارها
ضربه به لوله‌ها؟

239
00:29:51,355 --> 00:29:54,668
باز و بسته شدن شيرهاي آب، از اينجو چيزها؟-
.اوه، روز و شب-

240
00:29:54,773 --> 00:29:57,974
يعني اگه واقعاً كار مي‌كرد ميشد
،واسه بعضي صداها كوره رو مقصر دونست

241
00:29:58,078 --> 00:30:01,174
.ولي سال‌هاست كه خراب شده

242
00:30:01,382 --> 00:30:02,948
اينجا سردتره.متوجه شدين؟

243
00:30:03,053 --> 00:30:06,811
،آره.نه، سعي كرديم دوباره راهش بندازيم
.ولي خيلي قديميه

244
00:30:06,915 --> 00:30:09,177
.نميشه قطعاتشُ جور كرد

245
00:30:09,281 --> 00:30:12,134
.من كه ميگم حداقل چهار درجه كمتر ميشه

246
00:30:12,238 --> 00:30:14,256
.قرار بود يكي از اون پمپ‌هاي گرمايي بگيريم

247
00:30:14,360 --> 00:30:17,561
...ولي بعد حقوقُ بريدن، اسمش چي بود

248
00:30:17,665 --> 00:30:21,145
چند وقته اينجا زندگي مي‌كنيد؟-
.اوه، الان حدود 20 سال-

249
00:30:21,249 --> 00:30:22,698
درباره صاحب‌هاي قبلي چي مي‌دوني؟

250
00:30:22,803 --> 00:30:26,259
.متأسفانه خيلي نمي‌دونم
.شوهر قبليم بود كه اينجا رو خريد

251
00:30:26,364 --> 00:30:30,052
ولي خانمي كه قبل از ما اينجا
.زندگي مي‌كرد مدتِ زيادي اينجا بود

252
00:30:30,156 --> 00:30:32,591
.ولي هيچوقت باهاش مشكلي نداشتيم
.فوت كرد

253
00:30:32,695 --> 00:30:34,504
چطور مُرد؟-
معذرت؟-

254
00:30:34,608 --> 00:30:37,705
چطوري مُرد؟-
.اوه، خيلي پير بود، فكر كنم-

255
00:30:37,809 --> 00:30:41,358
.آره.نه، قبلاً يه چيز مسافرخونه مانند داشت

256
00:30:41,462 --> 00:30:44,176
راستش، خودم تو فكرمه
.يه موقع با خونه اون كارُ بكنم

257
00:30:44,280 --> 00:30:45,951
ميخوايي اينجا رو بكني مسافرخونه؟

258
00:30:46,055 --> 00:30:49,012
به جز كنار اومدن با چرت و پرت‌هاي
.تو كارهاي ديگه‌اي هم تو زندگيم دارم

259
00:30:49,116 --> 00:30:52,457
كي دلش مي‌خواد تعطيلاتُ تو "بلفرد" بگذرونه؟-
."تو مسير"توين كوست" زندگي كنيم،"كايلي-

260
00:30:52,562 --> 00:30:56,769
.خيلي از توريست‌ها از اينجا رَد ميشن-
.آره، با يه سرعتِ خيلي بالا-

261
00:30:59,586 --> 00:31:03,452
،"خب كاري كه الان دوست دارم بكنم،"مريم
.اينه كه عملياتُ به فاز دو وارد كنم

262
00:31:03,556 --> 00:31:07,000
با يه زنجيره از دستگاه‌هاي شناختِ ميدان
.الكترومغانطيس شروع مي‌كنيم، ميكروفون،ديتا نگار

263
00:31:07,104 --> 00:31:10,166
،و بعدش، اگه ايرادي نداشته باشه
،يه سري دوربين مدار بسته نصب مي‌كنم

264
00:31:10,270 --> 00:31:12,463
ببينيم مي‌تونيم بفهميم
.دقيقاً با چي طرف هستيم يا نه

265
00:31:12,567 --> 00:31:14,897
.اوه.خب، ممنونم كه ميخوايي كمك كني، آيموس

266
00:31:15,002 --> 00:31:18,342
.فقط...راستش فكر نكنم بتونم پولِ همه اونا رو بدم

267
00:31:18,446 --> 00:31:20,673
."خواهش ميكنم، "مريم
.همه ـش مُفتي ـه

268
00:31:20,777 --> 00:31:24,533
يه سرمايه گذاري رو تحقيق
.واسه مواردِ غير طبيعيه،همين كافيه

269
00:31:26,936 --> 00:31:29,580
فقط موقعي كه داري به اون ديوار
،"ميخ مي‌زني مراقب باش، "آيموس

270
00:31:29,684 --> 00:31:32,383
"چون آخرين بار كه "گرم
،مي‌خواست يه قفسه بذاره اونجا

271
00:31:32,487 --> 00:31:35,330
.زدش به يه كابلِ برق-
،"مرسي كه نگراني، "مريم-

272
00:31:35,435 --> 00:31:38,484
...ولي من هميشه قبل از نصب مسيرش رو

273
00:31:38,869 --> 00:31:40,921
.اوه.لعنتي

274
00:31:41,026 --> 00:31:42,833
حالت خوبه؟

275
00:31:43,426 --> 00:31:45,720
خودتُ زخمي كردي؟

276
00:31:47,461 --> 00:31:52,506
يه موقعي...شايد بهتر باشه
.بدين سيم كشي رو يه نگاه بندازن

277
00:32:01,832 --> 00:32:04,058
الان داري چي كار مي‌كني؟

278
00:32:04,267 --> 00:32:07,225
فقط يه خطِ منبع واسه
.ديتا نگارها گير ميارم

279
00:32:07,329 --> 00:32:11,538
قراره چي رو نگارش كنن؟-
.نوسانات دماي اتاق-

280
00:32:11,643 --> 00:32:13,209
.دماي بدنِ روح‌ها از انسان ها كمتره

281
00:32:13,313 --> 00:32:15,122
جدي؟

282
00:32:16,642 --> 00:32:18,177
.آره، جدي

283
00:32:18,282 --> 00:32:21,245
مي‌دوني، ذهنِ بسته بدترين چيز
."واسه مقابله با فراطبيعيه، "كايلي

284
00:32:21,349 --> 00:32:23,228
مي‌خواي مقابل يه روح دشمن طلب چي كار كني؟

285
00:32:23,333 --> 00:32:26,974
مي‌خوايي جُك بگي واسش؟-
.نه، مي‌زنم تو صورتش-

286
00:32:28,348 --> 00:32:31,186
.نمي‌توني به چيزهاي غير طبيعي مشت بزني

287
00:32:52,627 --> 00:32:57,219
.خوبه.مي‌دوني، هنوز مي‌تونم ببينمت

288
00:33:16,216 --> 00:33:19,450
.مي‌تونم صداي نفستُ بشنوم

289
00:33:27,907 --> 00:33:30,479
الان چي بلغور كردي؟

290
00:33:35,040 --> 00:33:37,700
.قلقلكم نده

291
00:33:48,259 --> 00:33:51,772
.فقط ميخوام باهم دوست باشيم

292
00:33:59,602 --> 00:34:05,062
.من هيچوقت اين كارُ با دوستم نمي‌كنم

293
00:34:42,674 --> 00:34:45,148
،ميشه اونُ تكون بدي
لطفاً،"مريم"؟

294
00:35:08,281 --> 00:35:10,541
دوربين‌ها چي؟-
.دوربين‌ها رو از راه دور كنترل كردم-

295
00:35:10,646 --> 00:35:11,656
و؟-
و چي؟-

296
00:35:11,760 --> 00:35:14,439
هشت ساعت وقت گذاشتم تا ببينم
.يه عروسك خرسي از تو شومينه بياد بيرون

297
00:35:14,543 --> 00:35:17,605
.هيچ اتفاقي نيفتاد-
.خيال مي‌كني از خودم در آوردم-

298
00:35:17,709 --> 00:35:19,344
.راستش، نمي‌دونم

299
00:35:19,448 --> 00:35:21,745
،ولي تا وقتي كه يه دليل بر خلافش نياري
.بايد تو شك و ترديد بمونم

300
00:35:21,850 --> 00:35:25,120
.شك؟ اون شبي كم مونده بود شلوارتُ خيس كني

301
00:35:25,224 --> 00:35:27,938
.و تو فكر كردي همه ـش يه شوخي گنده ـست
.چه جالب وضع عوض شده

302
00:35:28,042 --> 00:35:31,939
هي.كارهاي بهتري از درست كردنِ
.داستان‌هاي روحي هم دارم بكنم

303
00:35:32,356 --> 00:35:34,685
.مطمئنم همينطوره

304
00:35:48,673 --> 00:35:51,527
مغزمون از سلول‌هايي
.ساخته شده كه بهش ميگن نورون

305
00:35:51,631 --> 00:35:54,797
اين سلول‌ها پايانه‌هاي عصبي
."دارن به اسم "سيناپس

306
00:35:54,901 --> 00:35:58,415
سيناپس"ها مواد شيميايي"
...و محرك‌هاي عصبي آزاد مي‌كنن

307
00:35:58,520 --> 00:36:02,173
.كه بين راهاي نوروني ارتباط برقرار ميكنه

308
00:36:02,278 --> 00:36:04,991
...حالا، اگه ما-
چند وقته كه مشاور هستي؟-

309
00:36:05,616 --> 00:36:10,036
.اوه.خدا...15،16 سال

310
00:36:10,141 --> 00:36:12,990
.چند سال هم درس خوندم قبلش

311
00:36:14,448 --> 00:36:17,604
پس مثلاً، ديپلم داري؟

312
00:36:17,709 --> 00:36:21,029
.يه دكتري تو كلينيك روانشناسي

313
00:36:24,996 --> 00:36:27,987
.مامانم فكر ميكنه اين خونه جن زده ـست

314
00:36:32,407 --> 00:36:34,840
و تو چي فكر ميكني؟

315
00:36:37,557 --> 00:36:40,697
.از وقتي اينجا بودم يه اتفاق‌هايي افتاده

316
00:36:42,905 --> 00:36:45,139
.چيزهايي كه نمي‌تونم توضيح بدم

317
00:36:46,628 --> 00:36:50,953
،وقتي تو يه محيط غيرفعال ذهنِ خيلي فعالي ميذاري

318
00:36:51,058 --> 00:36:53,817
.يه سري عوارضي پيش مياد
،به خصوص

319
00:36:53,921 --> 00:36:57,246
.اگه مواد شيميايي در كار باشن-
.تحت تأثير مواد نيستم-

320
00:36:59,540 --> 00:37:04,038
خب، راحت‌ترين راه واسه نگه داشتن يه عقل سالم

321
00:37:04,143 --> 00:37:07,094
.اينه كه مطمئن بشي خيلي روش تمرين مي‌كني

322
00:37:07,199 --> 00:37:11,401
،حالا، ببين، مي‌توني8 ماهِ آينده رو يه مجازات ببيني

323
00:37:11,505 --> 00:37:16,696
...يا مي‌توني مثل
.يه فرصت بدونيش

324
00:39:44,979 --> 00:39:49,502
!يا مسيح!"گرم"، چه غلطي ميكني-
.ببخشيد.نمي‌خواستم بترسونمت-

325
00:39:51,170 --> 00:39:52,871
چي ميخواي؟

326
00:39:53,095 --> 00:39:54,801
،فقط مي‌خواستم بدونم اگه كاري نميكني

327
00:39:54,905 --> 00:39:56,948
.شايد بتوني يه كمكي بهم بكني

328
00:39:57,052 --> 00:39:59,694
.گمشو. برده ـت كه نيستم

329
00:40:27,843 --> 00:40:31,633
اگه بتوني اين تيكه رو نگه داري تا
.من بتونم اين يكي رو بذارم بالاش خوب ميشه

330
00:40:45,621 --> 00:40:49,099
.فقط بايد تا وقتي كه جا بيفته نگهش داريم

331
00:40:51,954 --> 00:40:54,839
چقدر طول ميكشه؟-
.ده دقيقه-

332
00:41:03,852 --> 00:41:07,050
.ببخشيد من خيلي اهلِ حرف زدن نيستم

333
00:41:08,339 --> 00:41:09,937
چي؟

334
00:41:10,080 --> 00:41:12,515
.خب، فقط، واقعاً خيلي حرف نمي‌زنيم

335
00:41:13,036 --> 00:41:16,105
.عيب نداره.منم همينطورم

336
00:41:18,813 --> 00:41:21,906
...اگه مي‌خوايي-
.ولي نمي‌خوام-

337
00:41:22,743 --> 00:41:24,341
.نه

338
00:41:27,093 --> 00:41:29,285
...فقط

339
00:41:30,327 --> 00:41:32,173
فكر كنم سعي ميكنم بهت بكن نمي‌خوام فكر كني

340
00:41:32,277 --> 00:41:34,851
.كه ازت بدم مياد يا همچين چيزي

341
00:41:35,893 --> 00:41:39,067
.پدرم هيچوقت پيشمون نبود، مي‌دوني

342
00:41:39,234 --> 00:41:43,967
.مامانم، اونم خيلي بهتر نبود
.نمي‌دونم

343
00:41:45,010 --> 00:41:49,846
فكر كنم احتمالاً من
.تنها دليلي بودم كه با همديگه مي‌موندن

344
00:41:50,924 --> 00:41:54,838
.و شايد بخاطرش ازم متنفر بودن
.نمي‌دونم

345
00:41:55,100 --> 00:42:00,418
.قضيه اينه كه، هيچوقت سفره‌ي دلمُ باز نكردم

346
00:42:00,563 --> 00:42:02,685
و تو نزديك ترين چيز به دختري
.هستي كه مي‌تونم داشتم باشم

347
00:42:02,789 --> 00:42:05,990
اينجا احساس خفگي نمي‌كني؟
.به سر و وضع اين اتاقِ لعنتي يه نگاه بنداز

348
00:42:06,095 --> 00:42:07,729
.تعجبي نداره آسم داري-
.ورم گلو-

349
00:42:07,834 --> 00:42:11,243
،اگه يه ذره از آشغال‌هاي اينجا رو تميز كني
.يه جاي درست و حسابي واسه كار داري

350
00:42:11,348 --> 00:42:13,366
.مامانت يه خورده واسه دور ريختن چيزها حساسه

351
00:42:13,471 --> 00:42:17,367
آره، چون آدم نمي‌دونه كِي
.يه مجسمه‌ي مسيحِ سه در چهار لازمش ميشه

352
00:42:17,680 --> 00:42:20,985
،تازه، اگه اينقدر واسش مهمه
چرا تو زير زمين نگهش ميداره؟

353
00:42:21,090 --> 00:42:23,961
.بيشتر وسايل وقتي اينجا رو خريدم همينجا بودن

354
00:42:25,664 --> 00:42:29,266
چرا با خودشون نبردنشون؟-
.خب، يه خورده با عجله رفتن-

355
00:42:29,370 --> 00:42:32,117
.و احتمالاً بيشترشون اهدا شدن

356
00:42:32,222 --> 00:42:35,119
چرا يكي بايد به يه مسافرخونه چيز اهدا كنه؟

357
00:42:39,773 --> 00:42:43,160
چرا يكي بايد به يه مسافرخونه چيزي اهدا كنه، "گرم"؟

358
00:43:35,161 --> 00:43:40,161
<i>...فهميد مُهر ِ روي كتاب‌ها مالِ يه محلي بوده كه </i>

359
00:43:40,162 --> 00:43:44,162
<i>توش جامعه ستيز و رواني‌ها رو 
...واسه برگشتن به جامعه آماده مي‌كردن</i>

360
00:43:44,163 --> 00:43:47,163
<i>.و يه دختر توش مُرده</i>

361
00:42:44,725 --> 00:42:47,507
.فكر مي‌كنم بهتره بري با مامانت حرف بزني

362
00:43:47,338 --> 00:43:50,121
.ببين، فكر من نبود
.مال پدرت بود

363
00:43:50,226 --> 00:43:52,523
،مي‌دونست ميخوان هر چه زودتر از شر خونه خلاص بشن

364
00:43:52,627 --> 00:43:54,366
.پس بهشون پيشنهاد پول داد

365
00:43:54,471 --> 00:43:57,672
و چندتا ايده درباره خارج كردنش
از محل و بازسازيش يه جاي ديگه داشت

366
00:43:57,776 --> 00:44:00,212
و بعد تقسيم كردنِ بخش به
.بقيه ي همسايه‌هاي و از اين جور فكرها

367
00:44:00,316 --> 00:44:03,517
،ببين، دقيقاً جزئياتُ يادم نمياد
...ولي اينجوري كه بابات بهم گفت

368
00:44:03,621 --> 00:44:05,187
.دو برابر چيزي كه پولشُ داديم گيرمون مي‌اومد

369
00:44:05,291 --> 00:44:08,456
مي‌دونستي يه دختر تو اتاقم
.كشته شده و بازم گذاشتي توش بمونم

370
00:44:08,561 --> 00:44:11,867
،موقعيتِ ايده‌آلي نبود، ولي همونطور كه گفتم
.قرار بود يه چيز ِ كوتاه مدت باشه

371
00:44:11,971 --> 00:44:15,659
.ايده‌آل؟ 67 بار بهش چنگال فرو كردن

372
00:44:15,764 --> 00:44:18,547
گوش كن، وقتي شروع كردي به
،كار كردن و مجبور شدي پولِ قبض هاتُ بدي

373
00:44:18,651 --> 00:44:21,504
.مي‌بينم چقدر سريع تو يه معامله شرايطُ قبول ميكني

374
00:44:21,608 --> 00:44:23,383
."مي‌فهمم واسه چي هيچوقت دهنتُ باز نمي‌كني،"گرم

375
00:44:23,487 --> 00:44:25,156
.گردن اون ننداز
.فكر مي‌كرد بهم گفتي

376
00:44:25,261 --> 00:44:28,183
چرا نگفتي؟-
.چون 4 سالت بود-

377
00:44:28,288 --> 00:44:29,994
،و وقتي اونقدر بزرگ شدي كه حقيقتُ بدوني

378
00:44:30,098 --> 00:44:31,976
.اصلاً نمي‌خواستي باهام حرف بزني

379
00:44:33,436 --> 00:44:36,426
ببين، متأسفم،"كايلي".خب؟

380
00:44:37,159 --> 00:44:41,507
...گمونم فكر كردم
.چيزي كه نمي‌دوني اذيتت نمي‌كنه

381
00:44:45,858 --> 00:44:49,164
چيزي كه به عنوان يكي از "
،خشونت‌آميزترين قتل‌هاي نيوزيلند تلقي مي‌كنيم

382
00:44:49,268 --> 00:44:52,225
اليزابت چالمرز، يا ليزي كه بيشتر
،به اين اسم شناخته شده ـست

383
00:44:52,329 --> 00:44:54,626
كتك خورده، گاز گرفته شده

384
00:44:54,730 --> 00:44:58,348
و بيشتر از 60 بار با چنگالِ دو دندانه ضربه خورده

385
00:44:58,452 --> 00:45:02,558
،پليس ادعا ميكنه كه چندين مظنون داره
.ولي تا اين روز، هيچكس دستگير نشده

386
00:45:02,663 --> 00:45:07,221
بعد از گزارشاتِ محكوميت عليه كاركنان
،و افزايش يافتن جرم و جنايت در محل

387
00:45:07,326 --> 00:45:11,012
پس از يه مدت طولاني از مشاجرات اين آخرين موردي

388
00:45:11,116 --> 00:45:13,657
براي يك مركز هماهنگي با جامعه
براي مجرمين تحت مالكيت كليسا اتفاق افتاده

389
00:45:13,761 --> 00:45:16,371
...كه در نحايت مجبور شد در

390
00:45:16,476 --> 00:45:20,404
".28فوريه 1996تعطليل كنه

391
00:45:23,085 --> 00:45:25,451
ممكنه تحقيقات اوليه رو يه خورده
.عجله زده انجام داده باشم

392
00:45:26,077 --> 00:45:29,692
،اگه مجبور بودم شرط ببندم
.مي‌گفتم اينجا پُر از"ا.ب.م"ـه

393
00:45:30,078 --> 00:45:33,070
چي؟-
.انرژي باقي مانده‌ي منفي-

394
00:45:33,279 --> 00:45:35,770
...وقتي اتفاق ميفته كه يه روح-
.لازم نيست خزعبلات تحويلم بدي-

395
00:45:35,874 --> 00:45:38,268
.فقط ميخوام از شرش خلاص بشي-
.خب، به اين راحتي نيست-

396
00:45:38,372 --> 00:45:40,324
پس چرا گفتي هست؟-
.نگفتم-

397
00:45:40,429 --> 00:45:42,674
من فقط گفتم مي‌تونم كمك كنم
.بفهميد دارين با چي سر و كله مي‌زنيد

398
00:45:42,778 --> 00:45:45,491
و حالا مي‌دونيم.يه دختر ِ كشته شده
.كه به كمكمون احتياج داره

399
00:45:45,595 --> 00:45:47,404
خب پيشنهادت چيه؟ احضار روح؟

400
00:45:47,509 --> 00:45:50,153
،ميخواي چندتا شمع روشن كني
تا با يه دختر ِ مُرده كادو بازي كنيم؟

401
00:45:50,257 --> 00:45:51,719
.واسه اين كارها وقت ندارم

402
00:45:51,823 --> 00:45:55,578
،كايلي"، تا وقتي تو اين خونه زندگي ميكني"
.فكر نكنم حق انتخاب داشته باشي

403
00:45:58,048 --> 00:45:59,781
،"يه چيزي در مورد سيستم قانوني هست،"كايلي

404
00:45:59,886 --> 00:46:02,331
.كه واقعاً دوست ندارن زياد رو چيزي هزينه كنن

405
00:46:02,435 --> 00:46:05,392
.من نمي‌گم كه حكمُ تغيير بدن
.فقط ميخوام انتقالي بگيرم

406
00:46:05,496 --> 00:46:08,279
،و سه ماهِ ديگه
،وقتي يه خورده انطباق نشون دادي

407
00:46:08,384 --> 00:46:11,446
.شايد بتونيم از قاضي بخوايم تجديد نظر كنه-
.سه ماه؟ ممكنه تا اون موقع مرده باشم-

408
00:46:11,550 --> 00:46:14,055
.بايد يه خورده طرز فكرتُ عوض كني-
ميشه صداي نحستُ ببري،"دينس"؟-

409
00:46:14,159 --> 00:46:17,360
.يه جلسه‌ي مشاوره‌اي نمي‌خوام
.فقط مي‌خوام از اين خونه برم

410
00:46:17,465 --> 00:46:21,955
ببين،"كايلي"،تا وقتي بتونيم ثابت كنيم براي خودت

411
00:46:22,059 --> 00:46:25,328
،يا كس ديگه اي خطر داري
مجبوري ادامه وقتتُ همينجا بگذروني، باشه؟

412
00:46:25,432 --> 00:46:28,771
...حالا، پيشنهاد نمي‌كنم كه بدونِ خوردنِ

413
00:46:46,446 --> 00:46:47,838
،مريم"، با كمال احترام"

414
00:46:47,942 --> 00:46:51,316
نگرانِ اينم كه اين خرافات
...ممكنه روي "كايلي" تأثير بذارن

415
00:46:51,420 --> 00:46:52,500
.اوه،خدايا

416
00:46:52,604 --> 00:46:54,310
.اوه،نه.تمامِ هفته اين كارُ مي‌كردن

417
00:46:54,414 --> 00:46:56,989
.صبركنيد.مي‌رم صفحه كليدِ برقُ نگاه كنم

418
00:46:57,093 --> 00:47:00,433
.مي‌دونيد، اين يه خونه ي قديميه
.خيلي راحت بهش بار اضافه وارد ميشه

419
00:47:00,537 --> 00:47:03,634
اوه،خدا.كاري هست بتونم بكنم؟-
كمك لازم داري،"مريم"؟-

420
00:47:03,738 --> 00:47:06,174
.نه، فقط بايد كليد خاموش و روشنُ امتحان كنم

421
00:47:06,278 --> 00:47:09,232
.يادم رفت واسه اين اومدم اينجا
.وايسين

422
00:47:11,145 --> 00:47:14,177
بايد با لامسه انجامش بدم
.نمي‌بينم دارم چي كار ميكنم

423
00:47:14,871 --> 00:47:17,064
.درسته

424
00:47:17,377 --> 00:47:19,819
اون يكي چي كار مي‌كنه؟-
.نه-

425
00:47:21,863 --> 00:47:24,960
هيچي؟-
.نه-

426
00:47:27,082 --> 00:47:28,301
.اوه.اين بود

427
00:47:28,405 --> 00:47:30,736
بود؟-
.اوني كه دفعه قبل زدي-

428
00:47:31,674 --> 00:47:33,589
اون چي بود؟

429
00:47:34,389 --> 00:47:36,962
!يا عيسي مسيح

430
00:47:54,533 --> 00:47:57,178
،خب تا جايي كه من فهميدم

431
00:47:57,282 --> 00:48:00,866
شما يه رفتار ِ مهاجم گونه به آقاي"مك رندال"داشتين

432
00:48:00,970 --> 00:48:02,849
،در چند لحظه قبل از حادثه

433
00:48:02,953 --> 00:48:04,450
درسته؟-
.نه-

434
00:48:04,554 --> 00:48:07,859
،خب،پس يعني نگفتي
."صداي نحستُ ببر ،دينس"

435
00:48:07,964 --> 00:48:11,442
.يه جلسه‌ي مشاوره‌اي نمي‌خوام
."مي‌خوام از اين خونه برم

436
00:48:11,546 --> 00:48:13,357
،كه آقاي"هاليس"، جواب دادن

437
00:48:13,461 --> 00:48:17,427
مگه اينكه بتونيم ثابت كنيم "
،واسه خودت يا كس ديگه خطر داري

438
00:48:17,532 --> 00:48:19,201
."مجبوري تو همين خونه بموني

439
00:48:19,305 --> 00:48:22,194
حالا، اين بحث‌ها در رابطه با
.در خواستتون درمورد انتقال بوده

440
00:48:22,298 --> 00:48:24,872
.گوش كن، من هيچ ربطي به اين اتفاق ندارم

441
00:48:24,977 --> 00:48:26,681
.اون موقع اصلاً تو اتاق نبودم

442
00:48:26,786 --> 00:48:28,908
ميشه وايسي اونجا، لطفاً؟-
چي؟-

443
00:48:29,012 --> 00:48:31,933
ميشه تا وقتي با مادرت حرف مي‌زنم اونجا وايسي؟

444
00:48:39,137 --> 00:48:40,703
چيزي هست كه بخوايي بهمون بگي،"ميريم"؟

445
00:48:40,807 --> 00:48:45,144
.من..فكر نكنم چيز ديگه‌اي اضافه كنم

446
00:48:45,248 --> 00:48:47,278
،بخوام رو راست باشم
.همه ـش همين بود

447
00:48:47,382 --> 00:48:49,714
پس مشكلي ندارين كه با داستانِ

448
00:48:49,818 --> 00:48:53,921
حمله ي يه روحِ انتقام جو
به آقاي "مك رندال"ادامه بديم؟

449
00:48:55,941 --> 00:48:58,319
.بله-
.صحيح-

450
00:49:00,774 --> 00:49:04,865
ببين، من خيلي با چيزهاي
،غير طبيعي تو طبيعت آشنايي ندارم

451
00:49:04,970 --> 00:49:07,874
.پس نمي‌تونم هيچ نصيحتي بهت بكنم

452
00:49:41,936 --> 00:49:43,641
مي‌دوني كه بايد به افسر ِ عفوت زنگ مي‌زدم؟

453
00:49:43,745 --> 00:49:45,868
.خوبه-
.سوار ماشين شو-

454
00:49:45,972 --> 00:49:47,920
.نه-
.دوباره ازت نمي‌خوام-

455
00:49:48,024 --> 00:49:49,729
اوه، گورتُ گم كن.چي كار مي‌توني بكني؟

456
00:49:50,355 --> 00:49:52,229
كي ميخوايي مثل بچه‌ها رفتار نكني و شروع كني به

457
00:49:52,334 --> 00:49:55,366
فكر كردن درباره يكي غير از خودت؟-
چي؟-

458
00:49:55,470 --> 00:49:59,505
اگه خودتُ تا حدِ مرگ زخمي مي‌كردن و
هيچكس به هيچ‌جاش نبود چه حسي داشتي، ها؟

459
00:50:01,651 --> 00:50:02,763
.بگا رفته

460
00:50:02,867 --> 00:50:04,968
فكر مي‌كني چرا تو رو واسه ارتباط انتخاب كرده؟

461
00:50:05,072 --> 00:50:06,257
.من چه مي‌دونم

462
00:50:06,361 --> 00:50:09,144
.خب،بذار من راهنماييت كنم
.جفتتون فكر مي‌كنيد دنيا بهتون بدهكاره

463
00:50:09,248 --> 00:50:13,040
.هردوتون هميشه ي خدا عصباني هستين
.و جفتتون تو اون خونه گير كردين

464
00:50:13,144 --> 00:50:16,832
.جز اينكه محكوميتِ اون 8 ماه نيست
.تا ابد طول ميكشه

465
00:50:16,936 --> 00:50:19,823
.مگه اينكه يكي بخواد كمكش كنه

466
00:50:23,894 --> 00:50:26,503
.هيچي چيزي رو تغيير نميده

467
00:50:27,531 --> 00:50:29,739
.شايد خودشم همچين انتظاري نداره

468
00:50:32,218 --> 00:50:34,878
.شايد فقط ميخواد گوش كني

469
00:51:20,639 --> 00:51:22,327
مي‌دوني چيه، "ليزي"؟
،اگه اومدي يه چيزي بهم بگي

470
00:51:22,431 --> 00:51:24,709
ميشه مثل آدم بگي؟

471
00:53:12,007 --> 00:53:14,372
<i>."سلام "مورتر</i>

472
00:54:09,449 --> 00:54:10,771
پس فكر ميكني اين مال "اليزابت" بوده؟

473
00:54:10,876 --> 00:54:14,144
چندتا دختر 15 ساله مي‌شناسي
كه دندون مصنوعي داشته باشن؟

474
00:54:23,992 --> 00:54:27,994
.يه نظريه دارم اگه مي‌خوايي گوش كن
.به نظرم"اليزابت" يه دزد بوده

475
00:54:28,098 --> 00:54:30,951
،به نظرم از همسايه‌ها بلند مي‌كرده
.و يكيشون درست پيش نرفته

476
00:54:31,055 --> 00:54:32,169
چطور؟-
.چطوريش مهم نيست-

477
00:54:32,273 --> 00:54:35,160
.موضوع اينه كه خواسته خودش دست به كار بشه

478
00:54:35,265 --> 00:54:37,770
،"مي‌ره تو اتاق"اليزابت
.صبر ميكنه تا برگرده

479
00:54:37,874 --> 00:54:41,144
وقتي "اليزابت"دريچه رو باز كرده
.تا وسايلشُ قايم كنه، طرف مطمئن ميشه

480
00:54:41,561 --> 00:54:42,780
اين چطور وارد بحث ميشه؟

481
00:54:42,885 --> 00:54:45,354
.تو روزنامه نوشته بود كه دختره رو گاز گرفتن

482
00:54:45,458 --> 00:54:47,198
.ولي فكر نكنم اينم جزو نقشه‌ي مَرده بوده باشه

483
00:54:47,303 --> 00:54:48,939
،فكر كنم تو هيجانِ ماجرا گير كرده

484
00:54:49,043 --> 00:54:51,791
.و اصلاً فكر نكرده اول دندون مصنوعيشُ در بياره

485
00:54:51,896 --> 00:54:54,123
.پس مثل رواني‌هاي گردن"اليزابت"رو گاز مي‌گيره

486
00:54:54,227 --> 00:54:56,940
.دندونش ميُفته تو دريچه
.ولي نمي‌تونسته كاريش بكنه

487
00:54:57,045 --> 00:55:00,377
تنها كاري كه مي‌تونست بكنه اين بود
.كه مطمئن بشه هيچكس پيداش نمي‌كنه

488
00:55:00,481 --> 00:55:03,620
چرا قيافه ـتُ اينجوري كردي؟-
.نمي‌دونم.به نظر آبكي مياد-

489
00:55:04,037 --> 00:55:05,464
چيش آبكي به نظر مياد؟

490
00:55:05,569 --> 00:55:07,517
واسه شروع،كي بخاطر يه سنجاق سينه آدم مي‌كشه؟

491
00:55:07,621 --> 00:55:10,579
.سنجاق سينه نيست، بي خاصيت
.يه ساعت ماركِ سوئيس ـه

492
00:55:10,683 --> 00:55:14,301
،صد سال عمر داره، و هنوز كار ميكنه
.كه يعني پولِ زيادي مي‌ارزه

493
00:55:14,406 --> 00:55:17,571
.مال هركي بوده گمشدنشُ خيلي جدي گرفته

494
00:55:17,676 --> 00:55:19,555
پس چرا جاش گذاشته؟

495
00:55:19,659 --> 00:55:21,399
."ببخشيد، "آيموس
ايده‌اي داري؟

496
00:55:21,503 --> 00:55:24,182
به نظرت دارم چرت و پرت ميگم؟
چيزي هست كه تو بخوايي در ميون بذاري؟

497
00:55:24,286 --> 00:55:25,921
.يه دفعه جن زده نشو
.فقط دارم استدلال مي‌كنم

498
00:55:26,026 --> 00:55:29,120
.نه، منو دست كم مي‌گيري و داره عصبانيم ميكنه

499
00:55:31,871 --> 00:55:34,133
.معلومه كه، ميخواسته با خودش ببرتش

500
00:55:34,237 --> 00:55:36,533
،ولي درست بعد از اينكه كُشتش

501
00:55:36,637 --> 00:55:39,455
.احتمالاً بايد سريع خارج ميشده

502
00:55:45,474 --> 00:55:46,971
.اسمش"مدز كرگلند"ـه

503
00:55:47,075 --> 00:55:49,267
.قبل از اينكه بياييم اينجا تو اون خونه بوده

504
00:55:49,371 --> 00:55:51,181
...مامانم مجبور شد چند بار واسه

505
00:55:51,285 --> 00:55:54,138
بوي متعفني كه از اون سمتِ فنس‌هاش
.مياد به شورا شكايت كنه

506
00:55:54,242 --> 00:55:57,165
.خب، پوستِ موش مي‌كنه
.بوش مال اينه

507
00:55:57,269 --> 00:56:02,036
مي‌دوني ديگه چي بوي بد ميده؟
.آدم مُرده

508
00:56:02,453 --> 00:56:04,889
،مامان ميگه وقتي يكي ديگه از همسايه‌ها بهش گفته

509
00:56:04,993 --> 00:56:06,663
.كرگلند"روش اسلحه كشيده"

510
00:56:06,767 --> 00:56:08,437
،بعد وقتي پليس‌ها دست به كار شدن

511
00:56:08,541 --> 00:56:11,361
.گفتن يه سردخونه پُر از جنين پيدا كردن

512
00:56:11,465 --> 00:56:15,396
خب، مي‌دوني، مامانت خيلي
.شايعه پراكني دوست داره

513
00:56:15,813 --> 00:56:18,283
.شايد، ولي اگه يه چيز نداشته باشه تصور و خياله

514
00:56:18,387 --> 00:56:21,066
.نمي‌تونه همچين چيزي از خودش ساخته باشه

515
00:56:22,005 --> 00:56:25,625
.خيله خب، ببين، يه دوربين نزديك خونه ـش ميذارم

516
00:56:25,729 --> 00:56:29,035
،اگه خواست كار ِ غير معمولي بكنه
.مي‌فهميم

517
00:56:29,139 --> 00:56:31,608
.تُف به اين نقشه ـت
.من ميگم امشب بريم اونجا

518
00:56:31,712 --> 00:56:34,775
.كايلي"، نمي‌خوام كارمُ واسه اين از دست بدم"

519
00:56:34,879 --> 00:56:38,218
نه تا وقتي يه دليل داشتم باشم
.كه باور كنم اين بابا يه قاتله

520
00:56:50,779 --> 00:56:53,841
،اگه اون دندون مصنوعي ـه بخوره
.ممكنه فردا همه چيز تموم بشه

521
00:56:53,945 --> 00:56:56,659
.نمي‌تونم همينجوري برم تو خونه‌ي يكي-
.پس بذار من انجامش بدم-

522
00:56:56,763 --> 00:56:58,503
.نه.مي‌دوني كه ممكن نيست

523
00:56:58,607 --> 00:57:01,564
.مي‌دوني، بايد يه ذره جرئت داشته باشي
.دو روز پيش مي‌خواستم از اينجا برم

524
00:57:01,668 --> 00:57:04,382
.اوني كه باعث شد واسم مهم باشه تويي
اون سخنرانيت يادت مياد؟

525
00:57:04,487 --> 00:57:06,958
،ببين، حتي اگه بتونم بگم مشكل از مودم بوده

526
00:57:07,062 --> 00:57:08,941
.در بهترين حالت مي‌تونم نيم ساعت بهت بدم

527
00:57:09,045 --> 00:57:12,037
.كارهاي هر روزشُ مي‌دونم
.تا قبل از 2 از خواب بيدار نميشه

528
00:57:12,141 --> 00:57:16,590
تنها كاري كه بايد بكنم اينه كه وقتي خوابه
.برم تو و بيام بيرون.كلاً سه دقيقه طول مي‌كشه

529
00:57:17,651 --> 00:57:19,799
.لعنتي

530
00:57:43,418 --> 00:57:46,585
چي كار ميكني؟-
.فقط محضِ اينكه مجبور شيم پنجره بشكنيم-

531
00:57:46,689 --> 00:57:48,985
.چي؟ هيچي درمورد شكستن پنجره نگفتي

532
00:57:49,090 --> 00:57:52,601
خب، فكر نكنم يه كليد واسه ما
زير پادري گذاشته باشه، گذاشته؟

533
00:59:09,980 --> 00:59:11,512
.هي، بايد خونه‌ي اين بابا رو ببيني

534
00:59:11,616 --> 00:59:13,565
دندون مصنوعيِ رو برداشتي؟-
.فكر كنم تو دهنشه-

535
00:59:13,669 --> 00:59:16,695
.اوه!خب، بيا. بريم ديگه

536
00:59:16,799 --> 00:59:18,624
.مي‌خوام يه نگاه بندازم-
چي؟-

537
00:59:18,728 --> 00:59:20,987
.خب، نمي‌خوام دست خالي اينجا رو ول كنم
...ممكنه يه چيزي باشه كه باهاش

538
00:59:21,091 --> 00:59:22,550
.گيرش بندازيم-
."كايلي"-

539
00:59:22,654 --> 00:59:26,018
.همينجا باش.دو ثانيه ديگه ميام-
."كايلي"-

540
01:01:15,688 --> 01:01:18,093
مشكلت چيه؟-
!پام-

541
01:01:23,831 --> 01:01:26,059
.فكر كنم بايد برگردم اون تو-
چي؟-

542
01:01:26,163 --> 01:01:28,626
،فكر كردم كارم تمومه
.و كلاً مثل اينكه مواد زده انگار

543
01:01:28,730 --> 01:01:30,958
.دندون مصنوعي رو ديدم
...توي يه كُپه روزنامه ـست

544
01:01:31,063 --> 01:01:32,125
مي‌دوني اين چيه؟

545
01:01:32,226 --> 01:01:34,439
وقتي يه فكر مزخرف تُفِ سر بالاست
.مياد تو صورتت اينجوري ميشه

546
01:01:34,540 --> 01:01:37,438
،جز اينكه فقط صورت تو نيست
.كايلي"،تو صورت منم بر مي‌گرده"

547
01:01:37,539 --> 01:01:40,018
،حالا
.لطفاً اين كارهاتُ ولش و به من كمك كن

548
01:02:04,066 --> 01:02:05,072
.برو

549
01:02:35,703 --> 01:02:38,439
."يه شماره واسه "بكنل"لازم دارم،"بلفرد

550
01:02:38,545 --> 01:02:40,990
."بله.آره. جاده"لينفيلد

551
01:02:42,729 --> 01:02:45,060
پنجاه سنت؟

552
01:02:50,872 --> 01:02:53,627
.كايلي"،"آيموس"ـم"
.داره مياد.تفنگ داره

553
01:02:53,732 --> 01:02:57,343
لعنتي. چي كار كنم؟-
.نمي‌دونم. از خونه بيا بيرون.قايم شو-

554
01:03:58,649 --> 01:04:00,317
.نه

555
01:07:13,318 --> 01:07:17,318
14سال گذشت:قتل نوجوان هنوز يك راز است

556
01:07:28,319 --> 01:07:31,319
قاتل همچنان آزاد است

557
01:08:24,316 --> 01:08:26,569
فقط داشتي ديد مي‌زدي، مگه نه؟

558
01:08:28,191 --> 01:08:32,006
آدرس خونه ي خودتُ بده.شايد رفتم يه سري
.بهش زدم، ببينم خودت دوست داري

559
01:08:32,736 --> 01:08:35,693
.مي‌دونم چي كار كردي-
در چه رابطه؟-

560
01:08:35,798 --> 01:08:38,977
،دختر ِ همسايه
.هموني كه كشتيش

561
01:08:40,464 --> 01:08:44,219
اين فكرتُ از كجا آوردي؟
چندتا روزنامه؟

562
01:08:47,419 --> 01:08:48,984
.و اين

563
01:08:52,289 --> 01:08:54,898
.سوراخِ تو دَر حقه‌ي زيركانه‌اي بود

564
01:08:55,002 --> 01:08:57,926
.نمي‌تونم همينُ درمورد نتيجه گيريت بگم

565
01:08:58,135 --> 01:08:59,909
قبل از اينكه بري ملتُ به مزخرفات متهم كني

566
01:09:00,014 --> 01:09:01,370
.بايد فكر ِ يه سري حقايق هم بكني

567
01:09:01,474 --> 01:09:03,839
اين چيزي هست كه بتوني باهاش موافق باشي؟

568
01:09:04,673 --> 01:09:06,378
.كم و بيش

569
01:09:09,372 --> 01:09:11,736
.بيا.يه چيزي نشونت ميدم

570
01:09:15,148 --> 01:09:18,686
.سنجاق سينه مال پسرم "يوجين" بود
،وقتي ميگم پسرم بود

571
01:09:18,791 --> 01:09:21,271
.از لحاظِ خون يا چيزهاي ديگه نيست منظورم

572
01:09:21,376 --> 01:09:24,263
."ولي مادرشُ مي‌شناختم، "جوئني

573
01:09:24,367 --> 01:09:28,195
،و وقتي ميگم مي‌شناختمش
يعني يه سري قرار حرفه‌اي داشتيم.مي‌دوني؟

574
01:09:28,299 --> 01:09:32,370
.هرچي، يه بار با بچه ـش اومد در خونه‌ي من

575
01:09:32,474 --> 01:09:37,762
.مثل يه چنگك لاغر.چشم‌هاي بزرگِ سياه
.مثلِ نصفِ جون‌ها مي‌لرزيد

576
01:09:37,866 --> 01:09:40,963
،نمي‌دونستم از دست چي فرار مي‌كنن
.ولي مي‌دونستم ممكن نيست چيز ِ خوبي باشه

577
01:09:41,067 --> 01:09:43,955
بهشون گفتم تا وقتي
.لازم باشه مي‌تونن خونه من بمونن

578
01:09:44,060 --> 01:09:46,426
.حتي يه شب هم نموند

579
01:09:47,332 --> 01:09:52,201
،حالا، من خودم آدم معمولي‌اي نيستم
.ولي اين بچه ديگه واقعاً عجيب بود

580
01:09:52,306 --> 01:09:54,810
،هيچوقت سه كلمه بيشتر حرف نمي‌زد

581
01:09:54,914 --> 01:09:59,751
هيچ موقع تو چشمت نگاه نمي‌كرد
.و بشقابِ غذا رو تا آخر نمي‌خورد

582
01:09:59,856 --> 01:10:04,269
.ولي يه استعدادي داشت
.عاشق چيزهاي مكانيكي بود

583
01:10:04,448 --> 01:10:06,779
.مهم نبود يه موتوره يا يه تخته‌ي مَدار

584
01:10:06,884 --> 01:10:09,458
.يه راهي واسه راه انداختنش پيدا مي‌كرد

585
01:10:09,562 --> 01:10:12,902
و منم يه آدميم كه يه عالمه
،چيز واسه تعمير كردن داره

586
01:10:13,006 --> 01:10:16,486
،فكر كردم، لعنت
.شايد اين جواب بده

587
01:10:17,424 --> 01:10:20,800
.مهم نبود يه موتور ِ ماشين يا يه دستگاهِ تُست سازه

588
01:10:20,904 --> 01:10:24,979
،تيكه تيكه ـش مي‌كرد بعد ذره ذره سرهمش مي‌كرد

589
01:10:25,083 --> 01:10:28,725
.بعضي موقع پيچ و تاب خودشُ اضافه مي‌كرد
."يوجين كاري"

590
01:10:28,830 --> 01:10:33,464
.قبلاً اين صداش مي‌كردم
.به نظرم خيلي بامزه بود

591
01:10:33,569 --> 01:10:36,003
...تا اينكه يه روز ديدم دست و پاي يه گربه رو مي‌كنه

592
01:10:36,108 --> 01:10:38,820
.تا ببينه مي‌تونه برعكس وصلشون كنه

593
01:10:43,414 --> 01:10:45,920
،سعي كردم درستش كنم
.ولي درست بشو نبود

594
01:10:46,024 --> 01:10:49,608
،دفعه بعد كه منحرف شد
. تنها كاري كه از دستم بر مي‌اومد كردم

595
01:10:50,025 --> 01:10:52,043
متأسفانه، از يه خوش گذروني با مشروبِ سه روزه برگشته بودم

596
01:10:52,148 --> 01:10:54,861
.و احتمالاً نبايد از زنجير چرخ استفاده مي‌كردم

597
01:10:55,695 --> 01:10:58,932
.راستش فكر كردم بدختُ كشتمش

598
01:10:59,280 --> 01:11:01,680
.صبح روز بعد برگشتم تا گناهمُ ببينم ديدم رفته

599
01:11:01,784 --> 01:11:04,253
.آخرين باري بود كه ديدمش

600
01:11:04,566 --> 01:11:06,455
اين قضيه مال كي بوده؟

601
01:11:06,559 --> 01:11:09,855
.نزديكِ يه سال قبل از اينكه اون خانم جوان كشته شد

602
01:11:12,639 --> 01:11:16,014
يه سال زمانِ زياديه.از كجا مي‌دوني از شهر نرفته؟

603
01:11:16,118 --> 01:11:19,001
.يه چيز ديگه هست كه بايد در مورد "يوجين" بدوني

604
01:11:21,616 --> 01:11:24,740
.و اين باعث ميشه توضيحِ ناپديد شدنش سخت‌تر بشه

605
01:11:25,498 --> 01:11:28,629
.خيلي از مكان‌هاي باز خوشش نمي‌اومد

606
01:11:28,734 --> 01:11:30,627
منظورت چيه؟

607
01:11:30,731 --> 01:11:35,253
.ده سال اصلاً نرفت بيرون
.به زور از خونه خارج ميشد

608
01:11:36,713 --> 01:11:39,207
ميشه يه نگاه به اتاقش بندازم؟

609
01:11:42,943 --> 01:11:45,133
.هرچقدر مي‌خوايي

610
01:13:23,253 --> 01:13:26,057
.سلام عرض شد

611
01:13:26,924 --> 01:13:33,196
مي‌توني با فشار دادنِ دكمه‌ي
.رو كيف جلوم يه پيغام ضبط كني

612
01:14:20,588 --> 01:14:23,475
.هنوز مي‌تونم ببينمت

613
01:14:28,957 --> 01:14:33,096
.سعي كردم درباره ـت به مامانم بگم

614
01:14:33,305 --> 01:14:38,577
."گفتم،"مامان، يه مرد تو ديوارهامون زندگي ميكنه

615
01:14:39,764 --> 01:14:44,658
.من هيچوقت اون كارُ با دوستم نمي‌كنم

616
01:14:45,725 --> 01:14:49,104
.نه اگه اسمتُ بهم بگي

617
01:14:53,729 --> 01:14:57,156
.نه اگه اسمتُ بهم بگي

618
01:14:58,063 --> 01:15:00,165
."يوجين"

619
01:17:40,345 --> 01:17:42,653
...خدايا!خد

620
01:18:33,485 --> 01:18:35,537
!"كايلي"

621
01:18:47,611 --> 01:18:50,922
!سلام؟سلام؟ سركار

622
01:18:56,214 --> 01:18:58,746
.فكر كردم تو حبس خانگي هستي
.سركار، بايد بهم كمك كني، لطفاً-

623
01:18:58,850 --> 01:19:01,493
چرا؟ چي شده؟-
.بايد برگرديم خونه ـم-

624
01:19:01,598 --> 01:19:03,192
،الان از خونه اومدي
و حالا مي‌خواي برگردي؟

625
01:19:03,296 --> 01:19:05,774
.نه، متوجه نيستي
.مامانم ممكنه تا حالا برگشته باشه

626
01:19:05,878 --> 01:19:08,381
.خيله خب، خيله خب.اول بايد يه اظهاريه بنويسيم

627
01:19:08,486 --> 01:19:10,503
حالا، دقيقاً در چه مورديه؟

628
01:19:10,608 --> 01:19:13,461
،داشتم خونه رو جارو مي‌كردم
،و بعد خواستم جارو رو بذارم تو كمدش

629
01:19:13,566 --> 01:19:16,523
،و يه طاقچه ديدم كه ميرفت به يه اتاق سرّي

630
01:19:16,627 --> 01:19:18,680
.و يه مردي تو ديوارها بود، رنگ پريده

631
01:19:18,784 --> 01:19:20,872
،لب‌هاش سياه و چشم‌هاش چپ بود
.و طرف ديوونه ـست

632
01:19:20,976 --> 01:19:23,378
بخدا قسم، مي‌خواست منو بكشه
.و واسه همين فرار كردم

633
01:19:23,482 --> 01:19:24,838
.وايسا. وايسا-
...و بعد نتونستم-

634
01:19:24,943 --> 01:19:27,830
.خيلي سريع ميگي.باشه

635
01:19:27,934 --> 01:19:31,063
...جاروبرقي رو"

636
01:19:31,483 --> 01:19:34,531
."برگردوندم تو كمد

637
01:19:36,368 --> 01:19:38,637
.و بقيه ـش مبهم ـه
چي گفتي؟

638
01:20:03,457 --> 01:20:05,230
!"كايلي"

639
01:20:14,598 --> 01:20:17,666
!به من نگيد آروم باشم
!فقط گوش كنيد چي ميگم بهتون

640
01:20:17,771 --> 01:20:20,818
يه مردي هست كه تو ديوارهاي خونه ـم
،زندگي مي‌كنه، و اگه كاري نكنيد

641
01:20:20,923 --> 01:20:26,523
!مامانمُ ميكشه
.فقط زنگ بزنيد به خونه ـم،لطفاً! لطفاً

642
01:20:31,325 --> 01:20:35,117
آره.سلام، ميشه منو به
خدماتِ عفو مشروط وصل كني؟

643
01:20:35,430 --> 01:20:36,579
.خدايا

644
01:20:36,683 --> 01:20:38,214
."آيموس"-
حالت خوبه؟-

645
01:20:38,318 --> 01:20:40,406
.به نظر مسخره ميادش-
.مي‌دونم.يه نفر تو ديوارهاست-

646
01:20:40,510 --> 01:20:43,222
.داره حقيقتُ ميگه
.بايد برگرديم به خونه ـش

647
01:21:43,367 --> 01:21:45,128
.مزخرفه

648
01:21:47,492 --> 01:21:51,242
نگاه كنيد.اونو مي‌بينيد؟
.اون سوراخ به يه راه تو ديوارها مي‌رسه

649
01:21:51,346 --> 01:21:55,243
.اين همه چيزُ توضيح ميده
.هيچوقت روح يا صدايي در كار نبوده

650
01:21:55,347 --> 01:21:58,012
،قبض هاي برق
.غذاهاي دزديده شده..كار اون بوده

651
01:22:00,370 --> 01:22:02,853
،نه اينكه مي‌خوام ايراد بگيرم

652
01:22:02,957 --> 01:22:05,750
ولي با يه قاتل آشفته كه 15 سال
،تو زيرشيروني گذرونده

653
01:22:05,855 --> 01:22:07,802
...آدم فكر مي‌كنه بايد يه كاري فجيع‌تر از

654
01:22:07,907 --> 01:22:11,282
.دزديدنِ غذا از انبار خونه بكنه-
.شايد فقط يه خوابِ بد بوده-

655
01:22:11,386 --> 01:22:13,787
.خواب نبوده
چرا يه نگاه نميندازين؟

656
01:22:13,891 --> 01:22:16,988
.كايلي"، تمام خونه رو گشتيم"
.هيچي پيدا نكرديم

657
01:22:17,092 --> 01:22:19,944
.خب، كاملاً راست نيست

658
01:22:24,224 --> 01:22:26,764
.كايلي"، بيشتر از همه نگرانِ داروهاتم كه نخوردي"

659
01:22:26,868 --> 01:22:27,982
چي داري ميگي؟

660
01:22:28,086 --> 01:22:29,965
يه سال پيش تشخيص داده شده
.بيماري اختلالِ رواني داري

661
01:22:30,070 --> 01:22:32,401
.آره، واسه گرفتنِ سودهاي بيماري
.همه انجامش ميدن

662
01:22:32,505 --> 01:22:34,106
.ول كردنِ درمانت مي‌تونه خيلي خطرناك باشه

663
01:22:34,210 --> 01:22:36,541
...دينس"، فكر كنم مي‌فهمي كه وضيعتِ ذهنيم"

664
01:22:36,645 --> 01:22:39,324
در مقايسه با اون روانيِ لعنتي كه
!تو ديوارهامون زندگي ميكنه هيچي نيست

665
01:22:39,428 --> 01:22:41,621
...حالا، يه دقيقه گوش كن-
.نه، تو گوش كن.من ديوونه نيستم-

666
01:22:41,725 --> 01:22:44,264
.ولي اگه همينطور سعي نكنيد بفهميد ميشم

667
01:22:44,368 --> 01:22:47,396
فقط لازمه اون ديوارُ خراب كنيد
.و بعدش مي‌فهميد كه چي دارم ميگم

668
01:22:47,500 --> 01:22:50,458
.خب، ما همچين كاري نمي‌كنيم-
.باشه، اگه شما نمي‌كنيد خودم مي‌كنم-

669
01:22:50,562 --> 01:22:52,545
.كايلي"، بگير بشين"

670
01:22:54,295 --> 01:22:56,253
.بشين

671
01:23:06,183 --> 01:23:09,524
.مي‌دونم چقدر بايد برات سخت باشه
...ولي اگه فقط يه لحظه بتوني تصور كني

672
01:23:09,628 --> 01:23:13,172
اين خطري كه فكر مي‌كني توشي
.ممكنه به اندازه‌اي كه فكر ميكني واقعي نباشه

673
01:23:14,983 --> 01:23:17,421
با اصطلاحِ "اختلالِ تجزيه‌ي هويت"آشنايي داري؟

674
01:23:17,525 --> 01:23:20,622
.اوه، برين كونتونُ بدين-
."فقط گوش كن چي ميگه،"كايلي-

675
01:23:21,873 --> 01:23:24,206
شده گذشتِ زمانُ حس نكني؟-
.نه، نشده-

676
01:23:24,310 --> 01:23:26,676
بعضي وقت‌ها يه صداهايي مي‌شنوي؟-
.مسخره ـست-

677
01:23:26,780 --> 01:23:29,946
الگوهاي عادت ماهيانه ـت چطور؟-
معذرت ميخوام؟-

678
01:23:30,050 --> 01:23:32,735
يه نشانه از وجود اختلال در زنان اينه كه هر شخص

679
01:23:32,840 --> 01:23:35,601
.چرخه‌ي عدت ماهيانه‌ي خودشُ داره
...اين يعني پريودهات

680
01:23:35,705 --> 01:23:38,818
.مكررتر از حالت عاديه-
.خب،خيلي چيزها رو توضيح ميده-

681
01:23:39,757 --> 01:23:42,228
وقتي حادثه اي اتفاق ميفته كه براي
،رو به رو شدن باهاش آماده نيستيم

682
01:23:42,332 --> 01:23:44,628
.ذهن توانايي داره كه شخصيت‌هاي اضافي ايجاد كنه

683
01:23:44,733 --> 01:23:46,576
.آره، خودم مي‌دونم چطوريه، كله گُهي

684
01:23:46,681 --> 01:23:49,707
فقط نمي‌فهمم اين چطور از چيزي كه
.من دارم پيشنهاد ميكنم بهتره

685
01:23:49,812 --> 01:23:52,060
،اين جن‌زدگي‌ها، بيهوشي‌ها
،صداي توي نوار

686
01:23:52,164 --> 01:23:54,616
.بهش ميگن دستگاه مقابله-
تا با چي مقابله كنم؟-

687
01:23:54,720 --> 01:23:58,476
...اين.برگشتن تو اين خونه.فكر ِ اينكه هفت ماهِ آينده رو

688
01:23:58,580 --> 01:24:01,676
جايي بگذروني كه تمام عمرت
.سعي مي‌كردي ازش فرار كني

689
01:24:01,780 --> 01:24:04,188
...يه شوخي ماهرانه با جزئيات زياد درست كردي تا

690
01:24:04,292 --> 01:24:05,921
.توهمي كه درحال فروريختنِ باور پذير كني

691
01:24:06,025 --> 01:24:09,468
اگه توهمه، چطوره كه
اوني كه ديدتش فقط من نيستم؟

692
01:24:13,435 --> 01:24:15,105
.بهش گو

693
01:24:15,209 --> 01:24:18,688
."سال‌ها پيش بود، "كايلي
.نمي‌دونم چي ديديم

694
01:24:35,841 --> 01:24:37,997
!ولم كنيد

695
01:24:45,896 --> 01:24:48,089
ميشه يه پيشنهاد بكنم؟

696
01:24:48,297 --> 01:24:52,646
فكر ميكنم شايد وقتش شده
.كايلي"رو به كلينيك منتقل كنيم"

697
01:24:52,751 --> 01:24:56,299
.24ساعتِ روز تحت نظارته
...در اون صورت خيلي بهتر

698
01:24:56,403 --> 01:24:59,308
.مي‌تونيم بفهميم كي داروهاشُ استفاده نمي‌كنه

699
01:25:01,446 --> 01:25:03,786
.شايد اين به نفع همه باشه

700
01:25:04,574 --> 01:25:10,296
بايد سعي كنيم طوري
.نشونش بديم كه انگار تصميمِ خودشه

701
01:25:11,640 --> 01:25:15,113
...خيله خب،"گريسون"رو پيشتون ميذارم باشه

702
01:25:15,217 --> 01:25:17,868
.محض وقتي كه باز عود كنه

703
01:25:29,100 --> 01:25:30,906
.دوست داشتنيه

704
01:25:33,010 --> 01:25:36,449
خب،اگه چيزي باشه كه بتونيم
،"از اين وضعيت ياد بگيريم،"كايلي

705
01:25:36,553 --> 01:25:39,197
.اينه كه بايد اطرافِ آدم‌هاي همسن خودت باشي

706
01:25:39,301 --> 01:25:44,124
.اوه! اوه!اوه، ببخشيد

707
01:25:44,438 --> 01:25:46,886
،و يادت نره
،عرضِ چند ماه

708
01:25:46,990 --> 01:25:49,948
.مي‌تونيم غيبت‌هاي تصويب شده رو داشته باشيم

709
01:25:50,052 --> 01:25:53,079
.خيلي حسِ جدا موندن از دنياي خارجُ حس نمي‌كني

710
01:25:53,183 --> 01:25:57,717
.البته دوست‌ها و خانواده ميتونن بيان و ببيننت

711
01:25:57,821 --> 01:26:00,490
،خودِ افراد كلينيك
.واقعاً در كارشون خبره ـن

712
01:26:00,595 --> 01:26:03,447
اون مكان پُر از اتاق‌هاي سرگرمي
.و حياط‌هاي بدمينتون ـه

713
01:26:03,552 --> 01:26:05,778
.حتي يه خفاش هم هست
.وحشتناك خوش مي‌گذره

714
01:26:05,882 --> 01:26:12,074
...تمام هدفِ "تياكي وايورا"اينه كه
.احساسِ استقلال رو ترويج كنه

715
01:26:12,806 --> 01:26:16,631
خب، چي فكر ميكني؟
اشكالي نداره؟

716
01:26:22,652 --> 01:26:26,514
.آره، به نظرم عاليه-
.شگفت انگيزه-

717
01:26:27,302 --> 01:26:29,245
مامان، ميشه يه لحظه خصوصي باهات حرف بزنم؟

718
01:26:29,349 --> 01:26:31,331
درباره چي؟

719
01:26:34,272 --> 01:26:36,394
.چيزهاي زنونه

720
01:26:43,666 --> 01:26:47,111
تنها كسي كه"يوجين" سعي كرد بهش
صدمه بزنه"دينس"بود.فكر مي‌كني واسه چي؟

721
01:26:47,215 --> 01:26:49,860
ببخشيد؟-
.مامان، دندون مصنوعي داره-

722
01:26:49,964 --> 01:26:51,912
.خب، خيلي‌ها دندون مصنوعي دارن

723
01:26:52,016 --> 01:26:53,930
اگه تو "سان شاين گرو"مشاور بوده باشه چي؟
(اسمِ مركزي كه تو اين خونه بوده)

724
01:26:54,035 --> 01:26:56,372
"اگه "يوجين" وقتي "ليزي
، كشته شد تو ديوارها قايم شده بوده

725
01:26:56,477 --> 01:26:59,304
.ديده "دينس" اين كارُ ميكنه
مي‌فهمي يعني چي؟

726
01:26:59,409 --> 01:27:01,723
.نمي‌خواسته ما رو بترسونه
.مي‌خواسته بهمون هشدار بده

727
01:27:01,828 --> 01:27:03,464
.كايلي"، قبلاً درموردش حرف زديم"

728
01:27:03,568 --> 01:27:06,003
.همه ي اينا تو ذهنته-
.اونم ميخواد ما همين فكرُ بكنيم-

729
01:27:06,107 --> 01:27:09,517
پس همه اين چيزها رو بر اساسِ
اينكه يكي از دندون‌هاش افتاده ميگي؟

730
01:27:09,621 --> 01:27:11,987
...مي‌تونم ثابت كنم.فقط بايد تو يه اتاق

731
01:27:12,091 --> 01:27:14,179
.جلوي چشم يه پليش نگهش داري تا من برگردم

732
01:27:14,283 --> 01:27:17,865
چطوري بايد اين كارُ بكنم؟-
.فقط كاري كه توش خوبي بكن-

733
01:27:25,800 --> 01:27:28,665
...مريم"، ميشه من"-
،خب تو ارتفاعاتِ"شپرد"زندگي كردي-

734
01:27:28,769 --> 01:27:31,818
مگه نه، "دينس"؟-
.بله،بله، درسته-

735
01:27:31,922 --> 01:27:33,349
.خب، اون بالا جاي خوبيه

736
01:27:33,453 --> 01:27:36,237
گرم" و من بعضي اوقات"
..."چهارشنبه‌ها مي‌ريم رستوران "سمي

737
01:27:36,341 --> 01:27:39,046
."واسه بوفه‌ي"هر چقدر مي‌تونيد بخورين
خوب مي‌ارزه، مگه نه؟

738
01:27:39,150 --> 01:27:42,568
حتماً هميشه مي‌ري اونجا، ميري؟-
.نه...نه واقعاً-

739
01:27:42,673 --> 01:27:45,631
.نه،نه.نه، معلومه نمي‌ري
.بوفه ها همينطورين

740
01:27:45,735 --> 01:27:48,449
،پُر از بچه‌هاي كم سن و ساله.حتماً
، واسه جشن تولد گرفتن جاي خيلي خوبيه

741
01:27:48,554 --> 01:27:52,657
ولي دلم نمي‌خواد مشتِ بچه‌ي
.شيش ساله ـتون تو دسرم باشه، خيلي ممنون

742
01:28:20,492 --> 01:28:22,962
گفتم"،گوئن، چند روز ِ مرضِ ديگه داري"؟
(روز ِ مرض:مرخصي بخاطر بيماري)

743
01:28:23,066 --> 01:28:25,085
"گفت،"نميدونم، روز ِ مرض چيه؟
.همينُ گفتش

744
01:28:25,189 --> 01:28:26,963
.يه دختر ِ كوچيكِ چيني ـه
.مي‌دوني كه چطورين

745
01:28:27,067 --> 01:28:29,259
گفتم،"شوهرت استفاده‌ي
.جفت پاهاشُ از دست داده

746
01:28:29,363 --> 01:28:32,112
".كاملاً حق داري يه روز مرخصي بگيري
."اوه، مطمئن نيستم

747
01:28:32,216 --> 01:28:34,966
.بيچاره. حاليش نميشد-
...مريم"،ببين، ببخشيد.من"-

748
01:28:35,070 --> 01:28:37,296
.شايد بخاطر تفاوتِ فرهنگ باشه.نمي‌دونم
.ولي كارگرهاي خوبي هستن

749
01:28:37,400 --> 01:28:39,556
!"مريم"

750
01:28:43,802 --> 01:28:48,010
.بايد برم دستشويي، لطفاً

751
01:29:18,802 --> 01:29:21,586
چي كار ميكني؟ اون كجاست؟-
.گفت بايد بره دستشويي-

752
01:29:21,691 --> 01:29:23,325
.گفتم نذار از جلوي چشمت دور بشه

753
01:29:23,430 --> 01:29:26,352
،خب، وقتي يه مرد بايد بره
بايد بره ديگه، مگه نه؟

754
01:29:26,457 --> 01:29:29,691
كاري نيست كه من بتونم بكنم، هست؟

755
01:29:35,294 --> 01:29:37,034
پليسِ كجاست؟

756
01:29:39,023 --> 01:29:41,799
.فكر كنم اونم بايد مي‌رفته

757
01:29:52,829 --> 01:29:55,193
سركار "گريسون"؟

758
01:30:06,432 --> 01:30:09,112
."حالا، يه لحظه وايسا، "كايلي
نبايد اول دربارش حرف بزنيم؟

759
01:30:09,216 --> 01:30:11,025
...نميشه پايِ يه فنجون چاي و بيسكوويت

760
01:30:11,130 --> 01:30:13,426
.يكي رو متهم به قتل كني، مامان
.اينجوري جواب نميده

761
01:30:13,634 --> 01:30:17,178
واقعاً فكر كردي تكون دادن چاقو به كارمون مياد؟

762
01:30:17,805 --> 01:30:20,476
.نمي‌دونم
.ببينيم چي پيش مياد

763
01:31:01,681 --> 01:31:05,836
دنبالِ چيزي مي‌گردي؟-
.فقط داشتم از دستشويي استفاده مي‌كردم-

764
01:31:06,740 --> 01:31:09,329
مگه اوني كه طبقه پايينِ چِش بود؟

765
01:31:09,748 --> 01:31:12,072
.اميدوار بودم ايرادي نداشته باشه

766
01:31:12,386 --> 01:31:14,554
از كجا مي‌دونستي اين بالا هم دستشويي هست؟

767
01:31:15,493 --> 01:31:16,263
اينا واسه چيه؟

768
01:31:16,368 --> 01:31:17,861
.فقط مي‌خواستيم بدونيم اينجا كار مي‌كردي يا نه

769
01:31:17,965 --> 01:31:20,922
ميشه بذاري من سوال بپرسم؟-
.خب، خيلي داري طولش ميدي-

770
01:31:21,235 --> 01:31:25,444
"يه سال قبل از اينكه "اليزابت چالمرز
.كشته بشه براي تجربه كاري اومدي اينجا

771
01:31:26,070 --> 01:31:29,097
اولين روز ِ كاريت بخاطر
.يه دختر 15 ساله انداختنت بيرون

772
01:31:29,201 --> 01:31:34,341
.فكر نكنم جالب باشه
.بدترين قسمتش اينجاست كه پولت هم ندادن

773
01:31:36,158 --> 01:31:38,420
.مريم"،فكر كنم دخترت يه خورده گيج شده"

774
01:31:38,524 --> 01:31:43,570
.نه.نه. اوني كه گيج شده منم
.ولي كم كم دارم مي‌فهمم چي به چيه

775
01:33:17,891 --> 01:33:22,856
.يا مسيح، "كايلي"، يه بطري باز كن تو گردنش ـه

776
01:33:32,608 --> 01:33:33,956
چي كار ميكني؟

777
01:33:34,061 --> 01:33:36,749
اگه چيز ِ ديگه‌اي نمي‌توني واسه دفاع از خودمون پيدا كني

778
01:33:36,853 --> 01:33:40,679
.مي‌ترسم فقط همينُ داشته باشم
حالا، ميشه لطفاً بيايي كمكم كني؟

779
01:34:02,460 --> 01:34:04,582
قيچي داري؟-
واسه چي؟-

780
01:34:04,686 --> 01:34:07,955
،اگه مچ بندُ پاره كنم
.يه سيگنالِ مداخله مي‌فرسته

781
01:34:14,462 --> 01:34:16,827
.خب...اوه،آره.باشه

782
01:34:28,518 --> 01:34:30,709
!برو!برو! برو

783
01:34:46,053 --> 01:34:47,202
!كونِ گنده ـتُ تكون بده

784
01:34:47,307 --> 01:34:50,506
."نمي‌تونم كاري كنم، "كايلي
وزنم بالاست، خيله خب؟

785
01:36:10,006 --> 01:36:11,745
.آيموس".خدا رو شكر"

786
01:36:11,850 --> 01:36:13,813
.يه سينگالِ مداخله گرفتم
چه اتفاقي واسه صورتت افتاده؟

787
01:36:13,917 --> 01:36:18,322
.به نظر يه اشتباهِ وحشتناك كردم
.داشت راستشُ مي‌گفت."يوجين"ـه

788
01:36:18,426 --> 01:36:22,079
افسر "گريسون" رو كشت
،و "كايلي" و"مريم"رو برد

789
01:36:22,183 --> 01:36:27,367
.و منم نمي‌تونم هيچ جا پيداشون كنم
.اوه، خدا، عجب احمقيم

790
01:36:34,589 --> 01:36:37,666
اون چيه؟-
.ردِ سيگنالِ"كايلي" رو مي‌زنه-

791
01:36:37,875 --> 01:36:40,865
.بيا، تو به پليس زنگ بزن

792
01:36:50,156 --> 01:36:51,790
!"آيموس"

793
01:36:57,288 --> 01:36:59,800
!ايموس"،كار"دينس"ـه"

794
01:37:00,775 --> 01:37:02,645
مي‌شنوي؟

795
01:37:19,381 --> 01:37:22,057
.يه چيزي لازم دارم تا اينو باهاش باز كنم

796
01:37:26,409 --> 01:37:28,774
.نه، خيلي باريكه

797
01:37:28,879 --> 01:37:31,208
.يه چيز سنگين بهم بده

798
01:38:41,547 --> 01:38:43,114
.لعنتي

799
01:39:22,718 --> 01:39:24,729
چي ميگي؟

800
01:39:25,049 --> 01:39:29,015
چي؟-
. باهاش خوش رفتار باش.تشكر كن-

801
01:39:29,744 --> 01:39:34,094
فكر ميكني اين مالِ كيه؟-
.فقط چيزهاي كوچيكُ برميدارم-

802
01:39:36,529 --> 01:39:38,998
.ولي هميشه پسشون ميدم

803
01:39:53,125 --> 01:39:55,108
تو خوبي، عزيزم؟

804
01:39:56,327 --> 01:39:58,691
كمك ميخوايي؟-
.خوبم-

805
01:39:59,615 --> 01:40:03,400
.رنگت مثل ملافه پريده
.بايد يكم آب بخوري

806
01:40:03,610 --> 01:40:07,528
چي؟ چيه؟-
.نمي‌دونم، ولي اين آب نيست-

807
01:40:15,114 --> 01:40:16,766
بامزه ـست،نه، رفيق؟

808
01:40:19,355 --> 01:40:21,426
.انگار وضعيت واست سرگرم كننده ـست

809
01:40:21,531 --> 01:40:23,220
.كايلي"، نكن"

810
01:40:23,324 --> 01:40:28,091
.دو نفر آدم مُردن
،پام مثلِ يه كيكِ لعنتي باز شده

811
01:40:28,196 --> 01:40:31,778
.و اين آدمِ كوچولوي پستِ انگل فكر ميكنه جالبه

812
01:40:31,883 --> 01:40:33,960
.اون ديده چه اتفاقي واسه "اليزابت"افتاده

813
01:40:34,064 --> 01:40:36,136
.هيچوقت سعي نكردي جلوشُ بگيري
.هيچوقت دنبالِ كمك نرفتي

814
01:40:36,240 --> 01:40:38,529
.فقط نشستي و نگاه كردي-
.نمي‌خواد اذيتمون كنه-

815
01:40:38,633 --> 01:40:40,930
.اينكه يه حشره‌ي بي جرئته رو تغيير نميده

816
01:40:41,034 --> 01:40:41,942
!"كايلي"-
چيه؟-

817
01:40:42,046 --> 01:40:44,896
.هميشه دشمن تراشي ميكني
.فقط بس كن

818
01:40:45,000 --> 01:40:48,514
من دشمن مي‌تراشم؟ اگه بخاطر
.اون نبود اصلاً تو اين وضعيت نبوديم

819
01:40:48,618 --> 01:40:50,080
.نمي‌توني اونُ سرزنش كني-
چرا نه؟-

820
01:40:50,184 --> 01:40:52,253
.چون معلومه كه عقلِ درست و حسابي نداره

821
01:40:52,758 --> 01:40:54,638
.ناراحت كردنش فايده‌اي نداره

822
01:40:54,742 --> 01:40:58,168
اوه، ناراحتت كردم، "يوجين"؟
...ببخشيد. نفهميدم

823
01:41:21,474 --> 01:41:23,445
اين منم؟

824
01:41:34,126 --> 01:41:37,012
.خوبه-
.باز هم دارم-

825
01:41:40,910 --> 01:41:43,519
.اين تو توي واني

826
01:41:43,939 --> 01:41:46,047
بازم از اين عكس‌ها هست؟

827
01:41:46,152 --> 01:41:47,695
.نه

828
01:41:50,001 --> 01:41:53,267
.اين تويي تو اولين روز ِ مدرسه

829
01:41:54,426 --> 01:41:57,520
.اين واسه وقتيه كه اخراج شدي

830
01:41:58,995 --> 01:42:02,895
اينم تويي كه داري از
.كابينتِ مشروب "امورلا"مي‌دزدي

831
01:42:04,048 --> 01:42:07,805
اينم تويي كه واسه زيادي خوردنِ "امورلا" حالت بد شده

832
01:42:09,749 --> 01:42:14,244
اينم وقتيه كه زدي تو صورتِ مامانت
.واسه اينكه دعوات كرده بود

833
01:42:14,984 --> 01:42:18,122
.اينم تويي كه بخاطرش ناراحتي

834
01:42:19,243 --> 01:42:23,005
.اين روزيه كه رفتي

835
01:42:24,388 --> 01:42:28,509
.و اونم ماييم كه منتظريم تا برگردي

836
01:42:42,039 --> 01:42:44,092
اين يكي كيه؟

837
01:42:45,453 --> 01:42:47,468
ليزي"ـه؟"

838
01:42:53,259 --> 01:42:55,754
چرا به هيچكس نگفتي؟

839
01:43:00,235 --> 01:43:02,983
.فكر كردم منو مي‌برن

840
01:43:06,463 --> 01:43:09,036
.فكر كردم فكر مي‌كنن كار ِ من بوده

841
01:43:14,395 --> 01:43:17,144
."من كوچيك بودم، "كايلي

842
01:43:19,738 --> 01:43:21,930
.فقط يه بچه بودم

843
01:43:29,113 --> 01:43:32,125
.بايد بهمون كمك كني،"يوجين".لطفاً

844
01:43:33,582 --> 01:43:35,895
.يه جايي بلدم كه مي‌تونيم قايم بشيم

845
01:43:49,287 --> 01:43:51,072
..."يوجين"

846
01:44:06,131 --> 01:44:08,324
...حالا، ببين، اين يه مثال عاليه كه

847
01:44:08,428 --> 01:44:11,837
نشون ميده وقتي علناً
.درمورد مشكلاتمون حرف نزنيم چه اتفاق ميفته

848
01:44:12,030 --> 01:44:15,415
مشكلاتتُ اينجوري حل ميكني، "دينس"؟

849
01:44:16,844 --> 01:44:19,816
.لازم نيست تو بهم بگي كاري كه كردم اشتباه بوده

850
01:44:20,013 --> 01:44:22,725
.و منم نمي‌خوام دنبال بهونه بگردم

851
01:44:24,842 --> 01:44:27,792
ولي هركي ميگه چيزي
...به اسم بچه‌ي لوس و بد خُلق وجود نداره

852
01:44:27,897 --> 01:44:30,921
.معلومه كه تو خدماتِ اجتماعي كار نكرده

853
01:44:32,394 --> 01:44:35,043
.من فقط ميخواستم به مردم كمك كنم

854
01:44:35,148 --> 01:44:38,069
ولي اصلاً نمي‌دوني چه حالي داره
...وقتي سعي ميكني به يكي كمك كني

855
01:44:38,174 --> 01:44:40,677
و تنها كاري كه طرف ميكنه
.اينه كه پسش بزنه تو صورتت

856
01:45:56,220 --> 01:45:58,001
.اي لعنتي

857
01:46:36,522 --> 01:46:39,389
چي بايد بگم؟ يه قتل رُخ داده؟
اقدام به قتل؟

858
01:46:39,493 --> 01:46:42,794
ببين، ميخواي باهاشون حرف بزني؟-
...چرا نمي‌گي كه-

859
01:46:44,536 --> 01:46:47,408
بهشون بگو يه اتفاقي افتاده
.و بعداً بهشون زنگ مي‌زني

860
01:48:13,409 --> 01:48:19,409
هفت ماه بعد

861
01:48:22,789 --> 01:48:26,757
،خيله خب، اينجاست
.به نظر خيلي هيجان‌زده ـست

862
01:48:27,260 --> 01:48:29,689
...و اينم "ايموس"ـه با يه

863
01:48:29,793 --> 01:48:33,227
اوه.فقط همين كارُ ميكني؟
با يه قيچي مي‌بُريش؟

864
01:48:33,332 --> 01:48:35,211
.آره-
اوه.و بعدش چي كار ميكني؟-

865
01:48:35,315 --> 01:48:39,593
.ميندازمش تو آشغال‌ها
.يا مي‌توني مثل سوغاتي نگهش داري

866
01:48:40,010 --> 01:48:42,327
شنيدي، "گرم"؟-
اه؟-

867
01:48:42,431 --> 01:48:46,704
...ايموس" داشت به "كايلي" مي‌گفت"
.اوه، نگران نباش

868
01:48:47,143 --> 01:48:50,136
.خب،اينم از اين-
.اوه، وايسا-

869
01:48:51,267 --> 01:48:52,741
چرا اينجوري شد؟

870
01:48:52,845 --> 01:48:55,042
چي؟-
.خودشُ خاموش كرد-

871
01:48:55,146 --> 01:48:57,268
.نميشه كه خودش خودشُ خاموش كنه
.حتماً يه چيزي رو فشار دادي

872
01:48:57,372 --> 01:49:00,191
.نه، نزدم.هيچ چيزي رو فشار ندادم-
باتري تموم شده؟-

873
01:49:00,295 --> 01:49:03,796
.خب، نبايد شده باشه
.تمام شب توي شارژر بوده

874
01:49:04,763 --> 01:49:06,063
!"يوجين"

875
01:49:07,064 --> 01:49:20,064
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

