﻿0
00:00:05,440 --> 00:00:20,380
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

1
00:00:55,597 --> 00:00:57,932
تنها چیزی که اینجا می‌بینم
.تخت خوابها و جایگاه‌های پرستاران ـه

2
00:00:58,892 --> 00:01:02,019
.آره، خب، بیمارستان دیگه

3
00:01:02,020 --> 00:01:04,731
.یه بیمارستان کودکان
.نیاز به رنگ داره

4
00:01:04,857 --> 00:01:05,857
.بیخیال

5
00:01:06,817 --> 00:01:08,443
ما شریکیم؟

6
00:01:08,569 --> 00:01:09,152
.آره

7
00:01:09,278 --> 00:01:10,027
.ما شریک، ما شریکیم

8
00:01:10,112 --> 00:01:11,279
.درک می‌کنم و تمام موضوع رو می‌فهمم

9
00:01:11,405 --> 00:01:14,949
کار تو اینه که این بچه‌ها رو درمان کنی
.و کار من اینه که حس بهتری بهشون بدم

10
00:01:15,033 --> 00:01:17,368
.باید روی پنجره‌ها عکس‌برگردون حیوونها رو بزنیم

11
00:01:17,494 --> 00:01:18,953
.باید از سقف قایقهای بادبانی اسباب‌بازی رو آویزون کنیم

12
00:01:19,037 --> 00:01:20,496
.چیزای جالب میخوایم، درست میگه

13
00:01:21,039 --> 00:01:22,039
.برای یه بار هم شده

14
00:01:22,166 --> 00:01:23,791
.تشویقش نکن

15
00:01:23,917 --> 00:01:26,961
.ممنون، ممنون

16
00:01:27,045 --> 00:01:28,645
میخوام تو رو اولین عضو
.هیئت مدیره کنم

17
00:01:28,756 --> 00:01:30,047
.نه ممنون

18
00:01:30,048 --> 00:01:31,841
.نمی‌خوام در هیئت مدیره نقشی داشته باشم

19
00:01:31,967 --> 00:01:34,135
.اما ممنون-
.باشه-

20
00:01:34,261 --> 00:01:35,511
.بزدل

21
00:01:35,637 --> 00:01:36,721
بابی"؟"

22
00:01:36,847 --> 00:01:38,848
.تو جدیدترین عضو هیئت مدیره بیمارستانی

23
00:01:38,974 --> 00:01:39,849
.تبریک می‌گم

24
00:01:39,975 --> 00:01:41,142
.تبریک می‌گم

25
00:01:41,268 --> 00:01:43,394
.تبریک می‌گم

26
00:01:53,739 --> 00:01:56,449
.میدونی، داری یه زندگی جدید رو شروع می‌کنی

27
00:01:56,575 --> 00:01:59,243
نمی‌خوای از زندگی
.قدیمی که چیز زیادی با خودت برداری

28
00:01:59,369 --> 00:02:01,412
اینو کسی میگه که اصلا
.با خودش هیچ چمدونی نداره

29
00:02:02,915 --> 00:02:05,041
.آره، فکر کنم یه جورایی ساده و مختصر نگهش داشتم

30
00:02:05,125 --> 00:02:07,376
مگه نه؟

31
00:02:12,090 --> 00:02:13,341
.دلم برات تنگ میشه، بچه‌جون

32
00:02:20,641 --> 00:02:22,099
بهم نیاز داشتی، حتما زنگ بزن، باشه؟

33
00:02:22,100 --> 00:02:23,601
.باشه
.فهمیدی

34
00:02:29,608 --> 00:02:32,026
.هی، برای خودت یه دختر بیار

35
00:02:32,110 --> 00:02:34,028
.به دختر نیازی ندارم
.خودم یه سگ پودل دارم

36
00:02:39,117 --> 00:02:40,785
.خب

38
00:02:45,123 --> 00:02:46,249
.از گرسنگی دارم می‌میرم

39
00:03:29,167 --> 00:03:31,168
.هی، هی، تو ماشین نه

40
00:03:31,169 --> 00:03:32,420
.جدی میگم

41
00:03:39,720 --> 00:03:41,053
.شاید بهتر باشه اسباب‌کشی کنم بیام اینجا

42
00:03:42,639 --> 00:03:45,558
...این کار رو نمیکنی، بهترین سالهای زندگی‌مونه، باشه

43
00:03:45,684 --> 00:03:47,727
.انگار که دوباره برگشتیم به دوران دانشگاه

44
00:03:47,853 --> 00:03:52,189
...اما بدون هیچ سگ پودلی، هیچ مسئولیتی

45
00:03:52,190 --> 00:03:55,026
از کی اون شده مسئولیت تو؟

46
00:03:55,152 --> 00:03:56,861
.شماها بدون من گم می‌شدین، اینو که میدونی

47
00:03:56,987 --> 00:03:59,196
.واقعا؟ نمیدونم
.آره، بیا صادق باشیم

48
00:03:59,197 --> 00:04:00,406
.شایدم نه

49
00:04:00,532 --> 00:04:03,951
فقط خوشحالم، خوشحال
.که دوستهام برگشتن

50
00:04:04,328 --> 00:04:06,078
."تمام وقت "بابی

51
00:04:06,204 --> 00:04:07,204
.هی، هی


53
00:06:56,458 --> 00:06:59,460
.بله -
سلام، "فرنی"؟ -

54
00:06:59,586 --> 00:07:01,420
خودتی؟ "فرنی" هستی؟

55
00:07:01,546 --> 00:07:03,422
ببخشید شما کی هستین؟

56
00:07:03,548 --> 00:07:06,008
."منم "اولیویا

57
00:07:07,260 --> 00:07:09,136
سلام؟

58
00:07:09,262 --> 00:07:10,513
موضوع چیه؟

59
00:07:10,639 --> 00:07:12,515
.پودل

60
00:07:12,641 --> 00:07:14,391
.پودل، بیخیال

61
00:07:14,392 --> 00:07:15,309
یه پودل؟

62
00:07:15,393 --> 00:07:16,477
..."فرنی"

63
00:07:16,603 --> 00:07:17,686
.نه، متاسفم، شماره اشتباه رو گرفتین

64
00:07:17,813 --> 00:07:18,938
...نه، چیزی در مورد

65
00:07:19,064 --> 00:07:20,314
.میشه بس کنی

66
00:07:20,398 --> 00:07:23,109
همیشه همین اشتباه رو میکنی، مگه نه؟

67
00:07:23,235 --> 00:07:24,318
!پودلها

68
00:07:24,402 --> 00:07:27,279
.باورم نمیشه، واقعا تویی

69
00:07:27,405 --> 00:07:27,738
.بله

70
00:07:27,864 --> 00:07:29,406
 !لعنتی-
بیدارت کردم؟-

71
00:07:29,407 --> 00:07:30,491
نه، منو بیدار بکنی؟
.نه، البته که نه

72
00:07:30,617 --> 00:07:32,409
.بیدارم
.داشتم کار میکردم

73
00:07:32,410 --> 00:07:34,078
،آره-
...خب، خب -

74
00:07:34,871 --> 00:07:37,164
خب، چه خبر؟

75
00:07:37,290 --> 00:07:38,624
.تازه ازدواج کردم

76
00:07:38,750 --> 00:07:41,961
چه کار کردی؟-
.و میخوام برگردم به فیلادلفیا-

77
00:07:42,087 --> 00:07:43,170
.میخوای بیای خونه

78
00:08:04,693 --> 00:08:07,736
.دقیقا میدونم چی میگی

79
00:08:07,863 --> 00:08:10,281
.نه، نمیدونست
.نمی‌خواست که ازت بپرسم

80
00:08:11,533 --> 00:08:14,118
خیلی دوست‌داشتنی ـه
.عاشقش میشی

81
00:08:14,744 --> 00:08:15,786
.نه، زیاد مهم نبود

82
00:08:15,912 --> 00:08:19,123
فقط یه بحث احمقانه در
.مورد هئیت مدیره این سازمان بود

83
00:08:21,001 --> 00:08:23,627
.وای،"فرنی"، معرکه‌س

84
00:08:25,881 --> 00:08:27,131
.باشه

85
00:08:28,216 --> 00:08:28,966
.بزودی باهات حرف میزنم، خداحافظ

86
00:08:29,092 --> 00:08:30,892
مجبور نبودی که همه رو
بهش بگی، بودی؟

87
00:08:31,011 --> 00:08:32,178
.فقط "فرنی" ـه، براش مهم نیست

88
00:08:32,304 --> 00:08:34,555
صبر کن، آخرین
باری که این یارو رو دیدی کی بود؟

89
00:08:35,182 --> 00:08:36,223
این یارو؟

90
00:08:36,349 --> 00:08:38,434
خب، من اصلا ندیدمش، دیدم؟

91
00:08:40,145 --> 00:08:41,270
خب، چی گفت؟


93
00:08:44,149 --> 00:08:46,150
.خب، گفتش: آره

94
00:08:46,276 --> 00:08:47,818
گفتش: آره؟

95
00:08:47,944 --> 00:08:48,944
یعنی چی؟

96
00:08:49,070 --> 00:08:51,655
.گفتش: بله، مشکلی نخواهد بود

97
00:08:51,781 --> 00:08:53,782
کدوم، برای کار یا مصاحبه؟

98
00:08:53,909 --> 00:08:55,659
.فکر کنم همین الان بهت یه کار داد

99
00:08:58,496 --> 00:09:01,498
لعنتی، حتی این کارم می‌تونه بکنه؟

100
00:09:01,499 --> 00:09:03,500
اون مرد از پس کارهای خیلی
.کمی برنمیاد

101
00:09:03,501 --> 00:09:04,793
واقعا؟

102
00:09:06,046 --> 00:09:07,087
فرنی"؟"

103
00:09:17,515 --> 00:09:18,557
."صبح‌بخیر "فرن

104
00:09:19,059 --> 00:09:20,476
.سلام

105
00:09:20,560 --> 00:09:24,521
میدونی، واقعا دارم
."از این نمای شمالی خسته میشم "جسی

106
00:09:24,522 --> 00:09:26,882
میخوای اتاقت رو ببرم اون طرف دیگه؟

107
00:09:26,983 --> 00:09:28,442
.مشکلی نیست-
.نه، نه، نه-

108
00:09:28,526 --> 00:09:29,735
...چرا فقط

109
00:09:29,861 --> 00:09:31,570
.همونطوری که مثل قبل بود درستش نکنیم

110
00:09:31,696 --> 00:09:32,947
.منتظر مهمونم

111
00:09:33,990 --> 00:09:35,032
مهمون؟

112
00:09:53,301 --> 00:09:57,012
.داره میاد. پودل داره میاد
.آره، خوبه


114
00:10:16,574 --> 00:10:19,118
...خب، پس این یعنی، یعنی

115
00:10:19,244 --> 00:10:20,494
داریم میریم به فیلادلفیا؟

116
00:10:20,578 --> 00:10:21,578
.آره، فکر کنم

117
00:10:21,579 --> 00:10:23,330
و مطمئنی میخوای این کار رو بکنی؟

118
00:10:23,456 --> 00:10:25,624
ایده من بود دیگه درسته؟

119
00:10:25,750 --> 00:10:27,334
.این یکی رو دوست دارم
.قرمز رو دوست دارم

120
00:10:27,460 --> 00:10:28,752
.من قرمز رو برمیدارم

121
00:10:33,300 --> 00:10:34,758
.حس می‌کنم جوونترم

122
00:10:35,677 --> 00:10:39,596
.حس می‌کنم که خیلی جوون و سرزنده‌م

123
00:10:39,597 --> 00:10:43,100
.احساس سرزندگی می‌کنم

124
00:10:43,226 --> 00:10:45,019
.سرزندگی

125
00:10:45,145 --> 00:10:47,021
.سرزندگی

126
00:10:47,772 --> 00:10:50,274
.سرشار از سرزندگی

127
00:10:57,032 --> 00:10:58,365
سلام، چطوری؟

128
00:11:05,290 --> 00:11:06,623
!هی، هی

129
00:11:06,750 --> 00:11:10,294
.سوزان" از دیدن دوباره‌ت خوشحالم. خوشگل شدی"

130
00:11:12,255 --> 00:11:14,381
.سلام، عزیزم
تو اینجا جدیدی، درسته؟

131
00:11:15,133 --> 00:11:16,133
.سلام

132
00:11:19,721 --> 00:11:21,555
.سلام، رفیق

133
00:11:21,639 --> 00:11:23,640
مزاحم شدم؟

134
00:11:23,767 --> 00:11:26,060
سلام، قهرمان، مشکل چیه؟

135
00:11:26,186 --> 00:11:27,436
.از اینکه اینجا باشم متنفرم

137
00:11:31,358 --> 00:11:32,358
چه کار می‌تونم بکنم؟

138
00:11:32,734 --> 00:11:34,193
.منو از اینجا ببر

139
00:11:35,153 --> 00:11:36,236
...خب

140
00:11:37,655 --> 00:11:39,031
.اگر این چیزی ـه که تو میخوای باشه

141
00:11:39,657 --> 00:11:41,450
!همین الان

142
00:11:43,078 --> 00:11:46,622
.باشه، تو رو از اینجا میبریم شریک

143
00:11:46,706 --> 00:11:47,706
چه کار میکنی؟

144
00:11:47,791 --> 00:11:49,541
.یه راه فرار می‌سازم

145
00:11:51,378 --> 00:11:52,711
.همین الان

146
00:12:00,678 --> 00:12:02,054
ما داریم چه کار می‌کنیم؟

147
00:12:02,180 --> 00:12:05,391
.پنهان میشیم

148
00:12:05,517 --> 00:12:08,102
گاهی‌اوقات وقتی واقعا
...احساس ناراحتی می‌کنم

149
00:12:08,228 --> 00:12:09,728
.فقط میرم و یه جایی پنهان میشم

150
00:12:09,854 --> 00:12:12,689
جدی؟-
.آره، آره، البته، همیشه-

151
00:12:12,690 --> 00:12:14,024
.همه این کار رو می‌کنن

152
00:12:14,984 --> 00:12:16,360
تا حالا کسی تونسته پیدات کنه؟

153
00:12:18,988 --> 00:12:21,407
.فقط وقتی که دنبالم بگرده

154
00:12:23,576 --> 00:12:24,576
.آره

155
00:12:25,370 --> 00:12:27,454
اما میدونی چیه؟

156
00:12:27,580 --> 00:12:30,499
خیلی بهتر میشه اگه
.یکی باهات باشه که پنهان بشی

157
00:12:31,376 --> 00:12:32,459
.میدونی که

158
00:12:32,585 --> 00:12:34,294
.تو با منی
فهمیدی؟

159
00:12:36,297 --> 00:12:38,549
می‌تونم یه سوال
خیلی جدی ازت بپرسم؟

160
00:12:38,675 --> 00:12:41,718
.یه دوست قدیمی دارم که داره میاد خونه
.براش یه مهمونی میخوام بگیرم

161
00:12:41,719 --> 00:12:43,095
فکر میکنی برم موهام رو کوتاه کنم یا نه؟

162
00:12:43,221 --> 00:12:45,597
.آره، شبیه جادوگر شدی

163
00:12:45,723 --> 00:12:47,891
.آره، به نظر میاد که موافق باشی

164
00:12:48,017 --> 00:12:50,018
.باشه، هر چی

165
00:13:00,280 --> 00:13:01,071
خب، چه شکلیم؟

166
00:13:01,197 --> 00:13:05,242
راستش رو بگم یادم نمیاد
.که از این خوشگلتر شده باشی

167
00:13:05,368 --> 00:13:07,327
.همینطوری داری میگی، درسته
.همینطوری میگی

168
00:13:07,454 --> 00:13:08,495
.نه، نه، نه

169
00:13:09,038 --> 00:13:10,330
."خوشگل شدی "فرنی

170
00:13:12,750 --> 00:13:14,460
.اونم بهت همینو میگه

171
00:13:16,296 --> 00:13:18,296
این اولین باری که بعد
.از این همه سال می‌بینمش

172
00:13:18,381 --> 00:13:20,757
واقعا؟ معمولا تو بیمارستان نیست؟

173
00:13:20,842 --> 00:13:22,926
هر از چند گاهی
.یه سری به بچه‌ها میزنه

174
00:13:23,052 --> 00:13:24,678
.در باقی مواقع شبیه یه روح می‌مونه

175
00:13:25,972 --> 00:13:27,764
.هنوز این یارو رو ندیدم

176
00:13:27,765 --> 00:13:28,932
با این حال زیاد طول نمی‌کشه، درسته؟

177
00:13:29,058 --> 00:13:31,268
از چیزی که من فهمیدم
.تو ستاره تازه استخدام شده "فرنی" هستی

178
00:13:31,394 --> 00:13:34,813
.بلافاصله استخدام شدی-
.فقط از اینکه اینجام خوشحالم-

179
00:13:34,939 --> 00:13:38,650
فکر کنم اشکالی نداشته باشه
...که بگم همه‌چیز یکم از حد معمولش سریعتر

180
00:13:38,776 --> 00:13:40,277
.برای این مرد جوون پیش رفت

181
00:13:40,403 --> 00:13:43,447
حالا، باید یه کاری براش پیدا کنیم، درسته؟

182
00:13:44,157 --> 00:13:45,365
.درسته

183
00:14:26,533 --> 00:14:29,368
.برگشتم

184
00:14:29,494 --> 00:14:31,828
.نمردم
.درست میگی

185
00:14:32,747 --> 00:14:34,122
.قشنگ موهاتو کوتاه کردی

186
00:14:34,249 --> 00:14:35,832
.آره، تو باید بری موهات رو کوتاه کنی

187
00:14:35,833 --> 00:14:37,876
...صبر کن

188
00:14:38,002 --> 00:14:41,838
یه صورت تازه در
.دریایی از صورتهای پیر و قدیمی

189
00:14:41,839 --> 00:14:45,926
.تو، تو دکتر "لوک" هستی

190
00:14:46,052 --> 00:14:47,386
.آره، از دیدنتون خوشحالم قربان

191
00:14:47,512 --> 00:14:49,846
.واقعا به فیلادلفیا خوش اومدین

192
00:14:49,847 --> 00:14:52,933
.یا عیسی، خیلی خوشگلی

193
00:14:53,059 --> 00:14:54,601
.خب، کارش رو خوب انجام داده

194
00:14:55,853 --> 00:14:57,813
...واقعا دکتر هستی

195
00:14:57,897 --> 00:14:58,939
یا نقش یه دکتر رو تو تلویزیون بازی میکنی؟
.شوخی می‌کنم

196
00:14:59,065 --> 00:15:01,483
.شوخی میکنم، شوخی میکنم

197
00:15:01,609 --> 00:15:02,609
.دکتر جوون

198
00:15:02,735 --> 00:15:03,860
.آره، یه چیزی برات دارم

199
00:15:03,861 --> 00:15:05,779
.اینا دکمه سردست‌ند

200
00:15:06,114 --> 00:15:09,032
...ببین

201
00:15:09,158 --> 00:15:11,785
.قراره یه مرد بشی
.این کار رو بکن

202
00:15:11,869 --> 00:15:13,704
.اینا رو برای پدر "اولیویا" خریدم

203
00:15:13,830 --> 00:15:14,997
.خیلی وقت پیش بود

204
00:15:15,123 --> 00:15:18,083
فکر می‌کنم درستش
.این باشه که تو اونا رو داشته باشی

205
00:15:20,003 --> 00:15:22,087
.باید کارت رو خیلی خوب انجام بدی

206
00:15:22,213 --> 00:15:23,880
...ممنون، اما من-
...مجبور نیستی به پودل چیزی بگی -

207
00:15:23,881 --> 00:15:24,881
در مورد این دکمه سردستها منظورمه، مجبوری؟

208
00:15:24,882 --> 00:15:26,758
.نه، البته که نه-
.بین خودمون بمونه-

209
00:15:26,884 --> 00:15:27,884
.نه، البته. البته

210
00:15:28,886 --> 00:15:30,470
پودلز" دقیقا کیه؟"

211
00:15:31,889 --> 00:15:33,599
.اسمش اینه دیگه
نمیدونستی؟

212
00:15:34,892 --> 00:15:36,727
.اولیویا"، درسته"

213
00:15:37,020 --> 00:15:38,895
...نه، ببخشید، من

214
00:15:38,896 --> 00:15:40,564
حالا، "پودلز" کجاست؟
.پودلز"، درسته"

215
00:16:26,069 --> 00:16:27,444
چرا پنهان شدی؟

216
00:16:29,113 --> 00:16:31,239
سالهاست که هیچکدوم
.از این افراد رو ندیدم

217
00:16:33,076 --> 00:16:34,618
.دوست ندارم در موردم قضاوت بشه

218
00:16:35,745 --> 00:16:38,330
.میخوای بهشون بگم برن؟ این کار میکنم

219
00:16:43,461 --> 00:16:44,503
.نگاه‌ش کن

220
00:16:47,423 --> 00:16:50,300
آخرین باری
...که چنین چیز زیبایی رو دیدم

221
00:16:52,136 --> 00:16:53,637
.تو همونجا بودی

222
00:16:57,600 --> 00:16:58,642
...میدونستم

223
00:17:00,228 --> 00:17:02,604
میدونستم که تو
.آدم خیلی خاصی میشی

224
00:17:03,147 --> 00:17:05,315
.هرگز اشتباه نکردم

225
00:17:05,441 --> 00:17:07,984
.پودلز"،برای  تو اومدیم اینجا، عزیزم"

226
00:17:07,985 --> 00:17:09,319
...هرگز نمیدونی که چقدر

227
00:17:09,445 --> 00:17:10,725
خوشحال میشم که تو
.رو ببینم

228
00:17:10,780 --> 00:17:13,949
تمام زندگی‌ت رو صرف این کردی
...که من و اطرافیانت رو بخندونی

229
00:17:14,033 --> 00:17:16,576
...و من خیلی خوشحالم که برگشتی

230
00:17:16,703 --> 00:17:19,538
.و حتی بهمون دلیل بیشتری برای خندیدن میدی

231
00:17:21,499 --> 00:17:24,668
...وقتی که پدرومادر "اولیویا" ازدواج کردن

232
00:17:24,794 --> 00:17:26,169
.راستش، درست همینجا

233
00:17:27,004 --> 00:17:28,004
...یه آواز خوندم

234
00:17:29,006 --> 00:17:31,508
برای بهترین دوستم
.و عروس جدیدش

235
00:17:33,136 --> 00:17:34,720
...و برای نگه داشتن این سنت

236
00:17:34,846 --> 00:17:37,013
.میخوام برم بیرون و دوباره این کار رو بکنم

237
00:17:37,014 --> 00:17:38,432
.و هیچکس نمی‌تونه جلوی منو بگیره

238
00:17:44,021 --> 00:17:45,480
.هی "لوک"، "لوک"، پسر

239
00:17:45,606 --> 00:17:49,276
فکر میکنی اون دختر تو ـه؟
.نه، پسر اون دختر منه

240
00:17:50,236 --> 00:17:53,196
♪ نور آفتاب رو دارم ♪

241
00:17:54,115 --> 00:17:58,034
♪ در روزی ابری ♪

242
00:17:58,035 --> 00:17:59,536
.بیاین اینجا و برقصین، هردوتاتون

243
00:17:59,662 --> 00:18:03,248
♪ و وقتی اون بیرون سرده ♪

244
00:18:03,374 --> 00:18:06,877
♪ میدونی که من ماه می رو دارم ♪

245
00:18:07,003 --> 00:18:10,046
♪ میدونی که من ماه، ماه می رو دارم ♪

246
00:18:10,173 --> 00:18:11,214
♪ آره ♪

247
00:18:11,340 --> 00:18:12,758
.خوبه، زود باشین، بیاین

248
00:19:55,611 --> 00:19:58,822
.آخرین باری که بیرون بودم رو یادم نمیاد

249
00:19:58,948 --> 00:20:01,388
.به خاطر همین نشستی رو به من کمک نمیکنی

250
00:20:01,450 --> 00:20:02,909
.میدونستم که یه دلیلی داره

251
00:20:05,496 --> 00:20:07,664
.میدونم که احتمالا این به یادت نمی‌مونه

252
00:20:07,790 --> 00:20:09,666
...میدونی، وقتی یه دختربچه بودی

253
00:20:09,792 --> 00:20:13,670
فکر میکردی من یه ماهیگیریم
.فقط برای اینکه این قایق داشتم

254
00:20:13,796 --> 00:20:16,089
تقریبا مطمئنم که تو بهم
.گفتی که یه ماهیگیری

255
00:20:16,173 --> 00:20:17,757
.آره، خب، احتمالا

256
00:20:19,677 --> 00:20:20,677
...اما

257
00:20:21,637 --> 00:20:23,471
.میدونی، باید یه چیزی می‌بودم

258
00:20:26,809 --> 00:20:28,769
.همیشه شبیه یه ماهیگیری بودم، اینو که مطمئنم

259
00:20:41,198 --> 00:20:43,199
.فرنی"، میخوام عذرخواهی کنم"

260
00:20:43,326 --> 00:20:45,118
چی داری میگی؟

261
00:20:46,329 --> 00:20:47,871
.برای اینکه ترکت کردم

262
00:20:49,665 --> 00:20:51,833
باید اونجا می‌بودم
.تا دلداریت بدم

263
00:20:53,794 --> 00:20:55,962
."بس کن، "پودل -
.نه، جدی میگم -

264
00:20:56,797 --> 00:20:58,214
.فقط باید از اینجا می‌رفتم

265
00:20:59,050 --> 00:21:00,133
.اما متاسفم

266
00:21:03,262 --> 00:21:05,305
.لازم نیست به خاطر چیزی متاسف باشی

267
00:21:08,059 --> 00:21:10,226
نه اینکه من خواستم برم بیرون
.و یه کاری در موردش بکنم

268
00:21:10,227 --> 00:21:11,519
...خب

269
00:21:13,522 --> 00:21:16,149
در مورد تو نمیدونم اما
.در مورد اون نمی‌شه کاری کرد

270
00:21:16,233 --> 00:21:17,233
.همین الان در موردش فکر کن

271
00:21:17,234 --> 00:21:20,236
.تو اینجایی
.عالیه، نگاه‌ش کن

272
00:21:20,237 --> 00:21:21,738
.میدونم که چه فکری میکنی

273
00:21:25,701 --> 00:21:28,620
دوباره زیادی جوون
.نیستم که برای خودم یه خانواده داشته باشم

274
00:21:32,249 --> 00:21:34,000
.نه، نه، نیستی

275
00:22:09,286 --> 00:22:11,287
.هی پسر

276
00:22:11,288 --> 00:22:12,664
.هی

277
00:22:12,790 --> 00:22:14,332
.یه سورپرایز عالی

278
00:22:14,458 --> 00:22:15,625
...یه سورپرایز واقعا عالی

279
00:22:15,751 --> 00:22:18,628
"به ظاهر، "فرنی
.برامون یه کادوی ازدواج گرفته

280
00:22:34,603 --> 00:22:36,312
.چشمهاتو ببند
.زود باش

281
00:22:52,329 --> 00:22:54,581
چرا اینجاییم؟

282
00:22:54,707 --> 00:22:57,834
.نمیخوای که تو فیلادلفیا شمالی بچه رو به دنیا بیاری

283
00:22:57,960 --> 00:22:59,440
چی داری میگی؟-
.نه -

284
00:22:59,545 --> 00:23:00,503
...چرا نمی‌تونیم تو فیلادلفیای شمالی

285
00:23:00,629 --> 00:23:02,005
.ببین، به این نگاه کن
.به این نگاه کن

286
00:23:02,131 --> 00:23:03,931
...نمیخواین یه بچه در طبیعت بزرگ بشه

287
00:23:03,966 --> 00:23:06,259
.با هر چیزی بزرگ شه که "پودلز" داشته

288
00:23:07,470 --> 00:23:09,095
.گندش بزنن
این خونه قدیمی تو ـه؟

289
00:23:09,221 --> 00:23:10,346
.دیگه نه، نیست

290
00:23:11,682 --> 00:23:13,808
خونه منو خریدی؟

291
00:23:13,934 --> 00:23:16,102
.برای شما سه تا خریدمش

292
00:23:16,228 --> 00:23:18,354
!به خونه خوش اومدی

293
00:23:18,355 --> 00:23:20,523
"یا عیسی مسیح "فرنی
.میشه فقط برای یه ثانیه صبر کنیم

294
00:23:20,649 --> 00:23:22,901
.صبر کن، صبر کن، صبر کن

295
00:23:24,737 --> 00:23:26,654
اصلا از کجا میدونی که اینو میخواد؟

296
00:23:26,781 --> 00:23:29,074
.بیخیال، یه دقیقه صبر کن
.اطراف رو نگاه کن، پسر

297
00:23:35,372 --> 00:23:36,998
هنوزم جادویی ـه، درسته؟

298
00:23:38,375 --> 00:23:39,417
.آره

299
00:23:40,377 --> 00:23:41,920
.آره، حسش نمیکنی

300
00:23:43,380 --> 00:23:45,882
.هی، ازش لذت ببر

301
00:23:50,679 --> 00:23:52,347
.فرنی"، زیباست"

302
00:23:52,431 --> 00:23:53,932
.واقعا زیباست
.یه خونه زیبا

303
00:23:54,058 --> 00:23:56,351
.اما همینطوری نمی‌تونیم بذاریم و بریم

304
00:23:56,435 --> 00:23:57,769
...یه اجاره‌نامه رو امضا کردم، پس

305
00:23:57,895 --> 00:24:00,396
.نه، اشکالی نداره
.با صاحبخونه‌ت صحبت کردم، اون مشکلی نداره

306
00:24:00,481 --> 00:24:01,689
با صاحبخونه من صحبت کردی؟-
.آره،آره،آره -

307
00:24:01,816 --> 00:24:03,399
...میخواستم کارت رو سبک کنم -
...چرا تو -

308
00:24:03,484 --> 00:24:04,567
.بیا اینجا، بیا اینجا

309
00:24:04,693 --> 00:24:05,944
...تو با -
.نه، البته که باهاش صحبت کردم -

310
00:24:06,070 --> 00:24:07,737
.نه، فقط سعی دارم بهت کمک کنم

311
00:24:07,863 --> 00:24:10,406
...میدونم که احتمالا زیر قرض

312
00:24:10,407 --> 00:24:12,408
،و مشکلات مالی غرق شدی
وام دانشجویی گرفتی درسته؟

313
00:24:12,409 --> 00:24:13,409
...آره، درسته-
چقدر؟-

314
00:24:13,536 --> 00:24:15,411
چقدر؟-
چقدر؟-

315
00:24:15,412 --> 00:24:16,704
.نمیدونم

316
00:24:17,623 --> 00:24:19,040
.یه چندصد هزارتایی

317
00:24:20,417 --> 00:24:22,418
.شوخی می‌کنم
.آروم باش، مرد

318
00:24:22,503 --> 00:24:23,878
منظورم اینه که فکر
می‌کنه من اینقدر نخ‌نمام؟

319
00:24:24,004 --> 00:24:26,464
.اون همونجا وایستاده
."واقعا بده،"لوکی

320
00:24:26,590 --> 00:24:28,299
...تو

321
00:24:31,137 --> 00:24:33,513
.عاشق سورپرایزم
.نگاه‌ش کن

322
00:24:33,639 --> 00:24:34,430
.فقط بهش نگاه کن

323
00:24:34,515 --> 00:24:38,101
نمیخوام برات دردسر درست کنم، باشه؟
.باور کن که نمیخوام

324
00:24:38,227 --> 00:24:40,770
.خب، میدونی
...تنها چیزی که میخوام بهترین برای تو

325
00:24:40,896 --> 00:24:43,773
.و اون و خانواده‌تونه
.میدونم

326
00:24:43,899 --> 00:24:45,441
.میدونی، عیبی نداره، مشکلی نیست

327
00:24:45,442 --> 00:24:46,642
ببین، میخوای حقیقتش رو بدونی؟

328
00:24:46,694 --> 00:24:47,734
.تنها کاری که باید بکنی اینه که بگی نه

329
00:24:47,778 --> 00:24:49,445
.میگی نه و همین

330
00:24:49,530 --> 00:24:51,239
."به خاطر اینکه تو مردی "لوکی

331
00:24:51,365 --> 00:24:52,115
.تو مردی

332
00:24:52,241 --> 00:24:54,081
چرا باید همه چیز رو اینقدر غافلگیرکننده بکنی ؟

333
00:24:54,201 --> 00:24:55,785
من غافلگیرکننده‌م؟

334
00:24:55,911 --> 00:24:57,370
فکر میکنی من غافلگیرکننده‌م؟

335
00:24:57,454 --> 00:24:59,122
.باورم نمیشه تو این کار رو کردی

336
00:25:00,249 --> 00:25:01,791
...میدونی، من بودم که این خونه رو پیدا کردم

337
00:25:01,917 --> 00:25:03,459
.وقتی که مادرت تو رو حامله بود

338
00:25:03,460 --> 00:25:05,378
.نه، تو این کار رو نکردی

339
00:25:05,462 --> 00:25:06,880
من دلال خونه رو پید کردم، باشه؟

340
00:25:07,006 --> 00:25:09,465
."هی، هی، هی "فرنی
میشه یه دقیقه با هم صحبت کنیم؟

341
00:25:09,466 --> 00:25:10,466
.آره، بیا بریم داخل و صحبت کنیم

342
00:25:10,593 --> 00:25:14,053
.فقط بس کن
فقط من و "لیوی"، آره؟

343
00:25:14,180 --> 00:25:14,971
واقعا؟ -
.آره -

344
00:25:15,097 --> 00:25:17,056
.آره، متاسفم
.کاملا متوجه نشدم

345
00:25:17,183 --> 00:25:19,392
.آره، خوبه، حتما
.به هر حال خودکار رو میذارم باشه -

346
00:25:19,476 --> 00:25:21,477
...کسی لازم نیست چیزی رو امضا کنه

347
00:25:21,478 --> 00:25:23,229
....میگم چه کار کنید

348
00:25:24,940 --> 00:25:26,482
.می‌تونید برید داخل
.یکم برای خودتون وقت بذارید

349
00:25:26,567 --> 00:25:28,818
."پی برای "پودلز

350
00:25:30,112 --> 00:25:31,279
.لذت ببرین

351
00:25:33,490 --> 00:25:34,741
.چیزی رو نشکنین

352
00:25:48,172 --> 00:25:49,214
.گندش بزنن

353
00:25:53,510 --> 00:25:54,844
این یارو واقعی ـه؟

354
00:25:57,348 --> 00:25:58,348
تو خوبی؟

355
00:25:59,058 --> 00:26:00,058
دیدیش؟

356
00:26:01,518 --> 00:26:03,519
.فکر نکنم بتونیم نه بگیم

357
00:26:39,556 --> 00:26:40,932
خب، چرا اینقدر پولداره؟

358
00:26:42,059 --> 00:26:43,059
.هیچوقت نپرسیدم

359
00:26:43,560 --> 00:26:45,478
هیچوقت نپرسیدی؟

360
00:26:45,562 --> 00:26:46,562
.یکم باور کردنش برام سخته

361
00:26:46,647 --> 00:26:48,815
.نه، فقط یه بچه بودم

362
00:26:48,941 --> 00:26:50,621
.در مورد اینجور چیزا فکر نمیکردم

363
00:26:53,279 --> 00:26:54,487
اصلا تا حالا کار داشته؟

364
00:26:54,571 --> 00:26:55,905
.آره -
مثل چی؟ -

365
00:26:57,074 --> 00:26:58,658
.نمیدونم
.یه آدم نیکوکاره

366
00:26:58,784 --> 00:27:01,828
.خب اینکه اصلا کار نیست

367
00:27:03,205 --> 00:27:05,748
.سختی زیادی کشیده

368
00:27:05,874 --> 00:27:08,126
.خب، 60سالشه

369
00:27:08,252 --> 00:27:12,297
بچه‌ای نداره، خانواده‌ای نداره
.و کار هم نداره

370
00:27:14,550 --> 00:27:16,467
.نمیدونم تمام روز چه غلطی میکنه

371
00:27:19,013 --> 00:27:21,723
.فکر کنم واقعا هیچ نظری ندارم

372
00:27:21,849 --> 00:27:23,641
.بهم گفتی که حالش خوب شده

373
00:27:25,144 --> 00:27:27,562
...اون یارو اصلا حالش خوب نیست

374
00:27:27,646 --> 00:27:29,939
.داری یه عوضی میشی

375
00:27:30,065 --> 00:27:33,109
بیخیال، فقط می‌خوام
.بدونم چی ازمون میخواد

376
00:27:39,366 --> 00:27:41,200
.اینو بهش بدهکارم

377
00:27:42,786 --> 00:27:45,163
بهش بدهکاری که یه خونه ازش بگیری؟

378
00:27:50,127 --> 00:27:52,211
.میخوام بچه‌مون خانواده‌م رو بشناسه

379
00:27:54,590 --> 00:27:57,175
اون خونه نزدیکترین جایی ـه
.که می‌تونم بهشون دسترسی داشته باشم

380
00:28:02,389 --> 00:28:03,639
.آره، میدونم

381
00:28:05,684 --> 00:28:08,186
.حالا، زود باش

382
00:28:08,312 --> 00:28:10,438
.بیا اول همه چیزو بذاریم جلوی در
تو که مشکلی نداری؟

383
00:28:10,564 --> 00:28:13,024
 آره، میذاریم جلوی در و
.بعدا یه فکری در موردش می‌کنیم

384
00:28:13,650 --> 00:28:15,610
...باشه

385
00:28:15,694 --> 00:28:18,571
زود باشین، بچه‌ها، شاید
...وسایل بزرگ، ازم میخواین

386
00:28:18,655 --> 00:28:19,989
.که این براتون نگه دارم؟ نگهش میدارم

387
00:28:20,115 --> 00:28:22,325
.بیارینش تو
.اونو بیارین تو

388
00:28:23,452 --> 00:28:25,328
.اونو بیارین تو

389
00:28:25,454 --> 00:28:28,664
اینجا داریم کار
.خیلی خاصی انجام میدیم خانمها و آقایون

390
00:28:28,665 --> 00:28:32,085
.داریم یه خونه رو به یه خونه تبدیل می‌کنیم

391
00:28:32,211 --> 00:28:34,045
داری خوب وسایل رو
.جابه‌جا میکنی، پسر

392
00:28:34,171 --> 00:28:36,464
.به نظر واقعا خوب داری جابه‌جا میکنی

393
00:28:38,842 --> 00:28:40,134
.اونو اونجا نگاه کن

394
00:28:40,260 --> 00:28:43,429
.ای کاش منم حامله بودم
...می‌تونستم اونجا بشینم

395
00:28:43,555 --> 00:28:45,098
.و یه سیگار ماریجوانا بکشم

396
00:29:52,124 --> 00:29:53,166
.نه

397
00:29:56,587 --> 00:29:57,753
باشه، چه کار کرده؟

398
00:29:57,754 --> 00:29:59,422
.راستش بهت خیلی میاد

399
00:30:00,632 --> 00:30:02,425
.نه

400
00:30:02,551 --> 00:30:05,261
،درست مثل روزهای قدیمی-
!بذار بخوابیم

401
00:30:05,387 --> 00:30:07,930
.روزهای خوب قدیم-
.بذار بخوابیم-

402
00:31:21,838 --> 00:31:24,090
...و تو یه دکتری-
...شرم‌آوره، شرم‌آوره -

403
00:31:24,216 --> 00:31:25,716
"یا عیسی مسیح، "فرنی
اینجا چه کار میکنی؟

404
00:31:25,842 --> 00:31:27,301
.میدونی، روز اسباب‌کشی ـه
تو کجا رفته بودی؟

405
00:31:27,427 --> 00:31:30,346
من سرکاری بودم
.که تو برام جور کردی، کار میکردم

406
00:31:30,472 --> 00:31:32,223
زود باش، ازت میخوام
.تو یه چیزی بهم کمک کنی

407
00:31:32,349 --> 00:31:34,267
.نه، نه، نه
.باید برم "لیوی" رو ببینم

408
00:31:34,393 --> 00:31:36,686
.پودلز" خوابیده"
...اونو خاموش کن

409
00:31:36,812 --> 00:31:37,853
.بیا بگیرش

410
00:31:37,854 --> 00:31:39,689
.سیگار نکش، زود باش

411
00:31:54,663 --> 00:31:56,831
من اینجا چه کار می‌کنم "فرنی"؟

412
00:32:00,711 --> 00:32:02,878
.یه دقیقه صبر کن، صبر کن
.بس کن، بس کن


414
00:32:07,050 --> 00:32:10,219
!میدونستم! میدونستم، لعنتی

415
00:32:11,722 --> 00:32:13,055
چیه؟


417
00:32:18,061 --> 00:32:19,895
چطوری دوست من؟
کجا بودی؟

418
00:32:20,022 --> 00:32:21,230
...خوبی؟ آره

419
00:32:21,356 --> 00:32:24,567
.باورم نمیشه

420
00:32:25,611 --> 00:32:26,861
...میا" و من"

421
00:32:26,945 --> 00:32:29,196
...اینو اوردیم اینجا

422
00:32:29,323 --> 00:32:31,574
.درست بعد از اینکه به اینجا اسباب‌کشی کردن

423
00:32:32,743 --> 00:32:33,909
میا"؟" -
.آره -

424
00:32:34,036 --> 00:32:37,204
یعنی مامان "الیویا"؟ -
.آره، آره -

425
00:32:37,331 --> 00:32:39,915
چه شکلی بودن؟
...اولیویا" واقعا"

426
00:32:40,042 --> 00:32:41,834
.واقعا زیاد در موردشون حرف نمیزنه

427
00:32:41,918 --> 00:32:42,960
...ما

428
00:32:43,086 --> 00:32:44,920
.هر کاری رو با همدیگه می‌کردیم

429
00:32:44,921 --> 00:32:46,922
.بابی" به من وابسته بود"

430
00:32:49,760 --> 00:32:50,885
..."میا"

431
00:32:55,932 --> 00:32:58,476
...اون یه چیز دیگه بود، اون

432
00:32:58,602 --> 00:33:00,686
...بین ما سه تا، آدم جالب اون بود

433
00:33:00,812 --> 00:33:02,563
...میدونی

434
00:33:02,689 --> 00:33:05,483
بهترین مشروب رو
.به اینجا اوردیم و همینجا هم دفنش کردیم

435
00:33:05,609 --> 00:33:08,736
...میدونی، دقیقا نمیدونم ما

436
00:33:08,862 --> 00:33:12,031
.چی فکر میکردیم
...فکر کنم ایده این بود که وقتی پیر و تشنه شدیم

437
00:33:12,157 --> 00:33:14,325
.بیایم اینجا و برش داریم

438
00:33:16,411 --> 00:33:18,954
.حالا فقط تو و من موندیم، شریک

439
00:33:18,955 --> 00:33:20,956
!بریم بالا

440
00:33:21,958 --> 00:33:23,209
.آره


442
00:33:29,257 --> 00:33:31,384
.هی، "فرنی" باید یه چیزی ازت بپرسم

443
00:33:31,510 --> 00:33:35,346
سعی می‌کنم یه لحظه خوب
.برای خودم اینجا بسازم، بچه‌جون، بهش گند نزن

444
00:33:39,309 --> 00:33:41,310
وام منو دادی؟

445
00:33:43,105 --> 00:33:45,189
...گوش کن، اگر در موردش نمیدونی

446
00:33:45,315 --> 00:33:47,400
.منم در موردش نمی‌دونم

447
00:33:48,318 --> 00:33:50,736
خب، این کار رو کردی، وامهای منو دادی؟-
.آره دادم-

448
00:33:50,987 --> 00:33:52,571
...تو

449
00:33:52,698 --> 00:33:54,156
."یا عیسی مسیح، "فرنی

450
00:33:54,282 --> 00:33:56,575
چطوری؟ -
..."چطوری "لوکی -

451
00:33:56,702 --> 00:33:59,704
.لوکی" تو الان برای من کاری میکنی"
.سوابق مالی‌ت رو میدونم

452
00:33:59,830 --> 00:34:01,330
به عنوان یه پاداش برای
.شروع قرارداد کاری درنظرش بگیر

453
00:34:01,456 --> 00:34:02,957
یه پاداش؟
."من که ورزشکار نیستم "فرنی

454
00:34:03,041 --> 00:34:04,667
.نه، دکتری
.راستش لیاقت یه پاداش رو داری

455
00:34:04,793 --> 00:34:05,668
...نه، نه، نه

456
00:34:05,794 --> 00:34:08,003
این درست نیست، باشه؟
....من که وابسته

457
00:34:08,130 --> 00:34:09,171
.که همیشه همراه تو کوفتی نیستم

458
00:34:09,297 --> 00:34:11,006
چرا اینقدر خودخواهی لعنتی؟

459
00:34:11,007 --> 00:34:12,967
فکر میکنی موضوع خودتی و خودت؟

460
00:34:13,051 --> 00:34:14,719
.این کار رو برای "پودلز" هم انجام دادم

461
00:34:14,845 --> 00:34:16,762
.نه فقط برای تو، برای هردوتاتون

462
00:34:16,888 --> 00:34:18,723
...بشین! خواهش می‌کنم

463
00:34:18,849 --> 00:34:21,308
.بشین، بشین همینجا
.خواهش می‌کنم، بشین

464
00:34:23,186 --> 00:34:25,521
.تو یه دکتری، نباید قرض و وام داشته باشی

465
00:34:25,647 --> 00:34:28,524
.باید مردم رو نجات بدی
ساده‌س،درسته؟

466
00:34:28,650 --> 00:34:31,527
.می‌تونی با تمام اینا بجنگی
...مهم نیست

467
00:34:34,197 --> 00:34:36,115
.اشکالی نداره
.تو پنج سال می‌تونی بهم پسشون بدی

468
00:34:36,241 --> 00:34:37,950
بهت پس بدم؟ -
.هر ذره‌ش رو -

469
00:34:38,034 --> 00:34:39,785
.یا اینکه تو دردسر می‌افتی رفیق

470
00:34:39,911 --> 00:34:41,954
...واقعا میگم، آره، ببین

471
00:34:42,038 --> 00:34:44,438
حقیقتش اینه که من
.بیشتر از تو دارم اینجا سود می‌کنم

472
00:34:44,499 --> 00:34:46,219
.من باید ازت تشکر کنم -
.نه، نه، بس کن -

473
00:34:46,334 --> 00:34:48,794
.ممنون-
.نکن، نکن -

474
00:34:48,920 --> 00:34:50,880
.ممنون، بچه‌جون
...زود باش

475
00:34:51,923 --> 00:34:53,215
.ممنون

476
00:34:54,050 --> 00:34:55,801
.یه جرعه ازش بخور

477
00:34:55,927 --> 00:34:57,887
.بی‌ادب نباش. بگیر بشین

478
00:35:00,056 --> 00:35:02,266
.بد نیست -
چی هست؟ -

479
00:35:03,059 --> 00:35:05,644
.حتی یادم نمیاد که چی بوده

480
00:35:05,771 --> 00:35:07,938
.هدرش نده، هدرش نده


482
00:35:10,400 --> 00:35:12,902
...لعنت به من-
.عجب بچه سوسولی -

483
00:35:31,505 --> 00:35:35,257
چیزی میخوای برات بیارم؟ -
.نه، نه،چیزی نمیخوام -

484
00:35:42,307 --> 00:35:44,558
چارلی" اینجاست؟"

485
00:35:45,852 --> 00:35:48,103
..."چارلی"، چارلی"

486
00:35:48,104 --> 00:35:50,064
.چارلی" اون پشته"


488
00:36:05,831 --> 00:36:08,165
...مطمئنی که چیزی نمیخوای -
..."هی، "لوکی"، "لوکی -

489
00:36:08,291 --> 00:36:09,917
...لوکی" من"

490
00:36:10,043 --> 00:36:11,335
...میدونی

491
00:36:11,461 --> 00:36:13,045
.نمیدونم که در مورد این چیزی بهت گفتم یا نه

492
00:36:13,129 --> 00:36:15,297
.یه سرمایه‌گذار برای بیمارستان پیدا شده

493
00:36:15,423 --> 00:36:17,675
فکر می‌کنم شاید
.بد نباشه که با من بیای



495
00:36:19,803 --> 00:36:22,137
.خب، منظورم اینه که آره
.باعث افتخارم می‌بود، اما نمی‌تونم

496
00:36:22,138 --> 00:36:22,721
.فردا کار دارم

497
00:36:22,848 --> 00:36:25,140
.آره، میدونم
.با "رومانو" صحبت کردم، آره

498
00:36:25,141 --> 00:36:26,475
.هیئت مدیره مشخصش کرده
.مشکلی نیست

499
00:36:26,601 --> 00:36:28,143
به خاطر این رفتی سراغ هیئت مدیره؟

500
00:36:28,270 --> 00:36:32,898
خب، آره، من یه جورایی
.خود هیئت مدیره‌م

501
00:36:34,818 --> 00:36:37,152
.آره

502
00:36:37,153 --> 00:36:39,238
این حس داره بهم
...دست میده که میخوام خودنمایی کنم، پسر

503
00:36:39,364 --> 00:36:42,241
.میدونی؟ میدونی تو همون مرد هستی
.مرد من، مرد ما

504
00:36:42,367 --> 00:36:44,159
...مرد هر کسی، مرد

505
00:36:44,160 --> 00:36:46,495
این چیه اینجا؟

506
00:36:46,621 --> 00:36:49,373
!تو، باور نمیشه، داری گهواره میسازی

507
00:36:49,499 --> 00:36:51,667
!قشنگه

508
00:36:51,793 --> 00:36:54,837
کی وقت اینو پیدا کردی
.که این کار رو بکنی؟ شگفت‌انگیزه

509
00:36:54,963 --> 00:36:56,922
میدونی، راستش من
.کار دستم خیلی خوبه

510
00:36:57,048 --> 00:36:58,048
.یه نجار خوبم

511
00:36:58,174 --> 00:36:59,550
.هی، دوست دارم کمک کنم

512
00:36:59,676 --> 00:37:02,553
...باعث افتخارمه! اگر من، میدونی چیه

513
00:37:02,679 --> 00:37:04,221
.می‌تونم این کار رو بکنم

514
00:37:04,347 --> 00:37:06,348
آره، فکر می‌کنم
.از پس این یکی خودم بربیام

515
00:37:06,474 --> 00:37:07,641
...فکر کنم

516
00:37:07,767 --> 00:37:10,686
.باشه
...میدونی، اگر، میدونی

517
00:37:10,812 --> 00:37:13,564
.اگر مشکلی پیش بیاد، اول به تو زنگ میزنم

518
00:37:13,690 --> 00:37:17,693
.باشه، آره، بسیار خب، خب، آره

519
00:37:17,819 --> 00:37:19,278
.باشه-
.باشه-

520
00:37:19,404 --> 00:37:21,322
،بسیار خب، خب
.فقط مستقر بشو، باشه

521
00:37:21,448 --> 00:37:23,198
.هردوتاتون -
.باشه -

522
00:37:23,199 --> 00:37:25,200
.شما دو تا پرنده عشق

523
00:37:25,201 --> 00:37:27,620
.باشه، فردا تو بیمارستان می‌بینیمت

524
00:37:27,746 --> 00:37:28,746
.خداحافظ

525
00:37:30,040 --> 00:37:31,332
لوکی"، تاکسیدو داری؟"

526
00:37:31,458 --> 00:37:33,083
.نه، نه، ندارم

527
00:37:33,209 --> 00:37:35,689
.نداری، باشه
.خب، نگرانش نباش، هوات رو دارم

528
00:37:35,795 --> 00:37:38,464
باشه، مطمئنی؟-
چیزی خواستی؟-

529
00:37:38,590 --> 00:37:41,634
فقط به من زنگ بزن، باشه؟-
.باشه، البته، آره -

530
00:37:43,470 --> 00:37:45,429
."خداحافظ "پودلز

531
00:37:45,555 --> 00:37:47,723
.خداحافظ -
.دوستت دارم -

532
00:37:52,187 --> 00:37:53,812
."خداحافظ "فرنی

533
00:38:06,868 --> 00:38:09,703
.فکر نکنم که از چیزی ترسیده باشی

534
00:38:09,829 --> 00:38:12,331
.نترسیدم-
...نه، خب، خوبه، خوبه-

535
00:38:12,457 --> 00:38:15,584
.چونکه، همه چیز قراره درست بشه

536
00:38:15,710 --> 00:38:18,087
بهت گفتم که یه بار عمل جراحی داشتم؟

537
00:38:18,213 --> 00:38:19,964
واقعا؟ -
.آره، آره، چیزی نیست-

538
00:38:20,090 --> 00:38:23,258
.چیزی نیست که نگرانش باشی
.هیچی. نه، هیچ مشکلی نبود

539
00:38:23,385 --> 00:38:25,344
...وقتی از اتاق عمل بیرون اومدم

540
00:38:25,470 --> 00:38:27,096
.عجیبه -
...اما -

541
00:38:28,264 --> 00:38:30,265
.مدام شروع کردم به بیرون دادن باد معده

542
00:38:30,266 --> 00:38:33,268
.امیدوارم این اتفاق برای تو نیافته

543
00:38:33,979 --> 00:38:35,145
...به علاوه

544
00:38:36,439 --> 00:38:38,065
.تمام مدت همینجا هستم

545
00:38:38,191 --> 00:38:38,941
واقعا؟

546
00:38:39,067 --> 00:38:41,694
.آره،آره، آره
دوست داری باشم؟

547
00:38:41,820 --> 00:38:43,028
.آره

548
00:38:46,282 --> 00:38:48,951
."دکتر "هریس
.آقای "واتس" در پذیرشه

549
00:38:49,077 --> 00:38:51,787
.آرماندو"، نه، نه، این کار رو نکن"
.مجبور نیستی اندازه‌ش بگیری

550
00:38:51,913 --> 00:38:54,623
.این بچه خودش میدونه اندازه آلتش چقدره

551
00:38:54,749 --> 00:38:56,291
خب، من کجا بودم؟-
.نکته مهم این بود، بله -

552
00:38:56,292 --> 00:38:57,292
...پس ما

553
00:38:57,419 --> 00:38:59,294
.ما به سمت پایان رابطه‌مون می‌رفتیم

554
00:38:59,295 --> 00:39:00,838
...هر دو می‌دونستیم که تقریبا تمومه

555
00:39:00,964 --> 00:39:04,216
.دوباره میگم، دختر زیبا بود
.انگار، تموم شده

556
00:39:04,300 --> 00:39:05,259
...تنها چیزی که می‌تونم بهش فکر کنم

557
00:39:05,343 --> 00:39:08,303
اینه که بخواد اون
.دندون زشت رو به کسی نشون بده

558
00:39:08,304 --> 00:39:10,723
...یه جورایی میخواست این بامزگی زشت

559
00:39:10,849 --> 00:39:12,307
.در همه جاش داشته باشه -
.درسته -

560
00:39:12,392 --> 00:39:14,810
...و اون موقع بود که متوجه شدم

561
00:39:15,770 --> 00:39:18,147
.واقعا تنها بودن رو دوست دارم

562
00:39:22,736 --> 00:39:23,569
.درسته

563
00:39:23,695 --> 00:39:27,239
میدونی، همه که نمی‌تونن
.یه "پودلز" داشته باشن، دوست من

564
00:39:27,323 --> 00:39:29,324
...خدا خیرت بده، آره

565
00:39:29,451 --> 00:39:31,285
.آرماندو"، اون مشکی رو بیار"

566
00:39:31,369 --> 00:39:33,328
.آرماندو"، برو دنباله‌ش هم بیار"

567
00:39:33,329 --> 00:39:34,955
.خوبه

568
00:39:36,249 --> 00:39:37,624
.بفرما

569
00:39:37,751 --> 00:39:39,835
.باشه، قبوله

570
00:39:40,336 --> 00:39:43,005
.استاد

571
00:39:43,965 --> 00:39:45,674
.خوش‌تیپ شدی

572
00:39:45,800 --> 00:39:48,093
.گندش بزنن

573
00:39:48,219 --> 00:39:51,513
تو، مطمئنی که قرار نیست زیادی لباس داشته باشم؟

574
00:39:51,639 --> 00:39:55,350
شوخی میکنی؟
.قراره دوست‌داشتنی بشی

575
00:39:55,351 --> 00:39:57,603
."ادامه بده، امتحانش کن "آرماندو
.تمامش رو بهش بده

576
00:39:57,729 --> 00:39:58,520
.بذار بپوشدش

577
00:39:58,646 --> 00:40:01,190
میخوای الان این کار رو بکنم؟ -
.آره، آره، آره -

578
00:40:01,316 --> 00:40:03,025
.شلوار رو بهش بده

579
00:40:03,359 --> 00:40:04,526
!آره

580
00:40:11,910 --> 00:40:14,745
.هی، "لوکی" میخوام به من یه لطفی بکنی

581
00:40:20,418 --> 00:40:23,545
.نه از اونجور لطفها، مریض روانی، نه

582
00:40:23,671 --> 00:40:25,672
.میخوام برام یه نسخه بنویسی

583
00:40:25,799 --> 00:40:28,383
.متنفرم که برم مطب دکتر
.بوی اونجا حال منو بهم میزنه

584
00:40:28,384 --> 00:40:32,304
این کار رو برام میکنی؟
.فقط برای صرفه‌جویی در زمان، خواهش می‌کنم

585
00:40:32,388 --> 00:40:34,389
خب، راستش این
."واقعا کاری نیست که بتونم بکنم "فرنی

586
00:40:34,390 --> 00:40:37,226
 منظورم اینه که من یه جورایی
.یه قلاده محکم انداختن گردن من


588
00:40:39,813 --> 00:40:42,314
.یه جورایی اون قلاده دست منه

589
00:40:42,398 --> 00:40:44,983
.مگه نه؟ آره

590
00:40:45,401 --> 00:40:47,986
.آره

591
00:40:48,113 --> 00:40:51,406
باشه، چی، چی مصرف میکنی؟

592
00:40:51,407 --> 00:40:54,201
.خب، راستش حتی نمیدونم که چه کوفتی هست

593
00:40:54,452 --> 00:40:56,120
.بیا

594
00:40:58,665 --> 00:41:01,250
به صورت تصادفی ریختمش، ها؟

595
00:41:01,376 --> 00:41:02,835
مورفین "فرنی"؟

596
00:41:02,961 --> 00:41:03,961
خب که چی؟

597
00:41:06,714 --> 00:41:09,341
.فرنی" این نسخه رو نمی‌تونم برات بنویسم"

598
00:41:10,426 --> 00:41:11,426
چرا نمی‌تونی؟

599
00:41:11,553 --> 00:41:14,763
نمی‌تونم. تو واقعا اینقدر درد داری؟

600
00:41:14,889 --> 00:41:17,766
.فکر نکنم بهش نیازی داشته باشی

601
00:41:17,892 --> 00:41:21,979
واقعا فکر نمی‌کنم که تو باید
 ."بهم بگی به چی نیاز دارم، "لوکی

602
00:41:23,231 --> 00:41:26,441
.میدونی، پیدا کردن این کار برات آسون نبود

603
00:41:32,699 --> 00:41:35,742
فرنی"، چند وقته که داری این دارو رو مصرف میکنی؟"

604
00:41:35,869 --> 00:41:37,536
.شوخی می‌کنم، شوخی می‌کنم
.متاسفم

605
00:41:37,662 --> 00:41:40,455
.نه، شوخی می‌کنم
.همه یه شوخی بود، پسر

606
00:41:40,582 --> 00:41:42,708
.یه آزمایش بود
.آروم باش، آروم باش

607
00:41:42,834 --> 00:41:45,377
.آزمون رو قبول شدی
.کارت خوب بود، بهت افتخار می‌کنم

608
00:41:45,461 --> 00:41:46,628
تو این کار رو کردی؟ -
.نه، نه،نه، خوبه -

609
00:41:46,754 --> 00:41:48,213
.شبیه "بابی" هستی

610
00:41:48,339 --> 00:41:51,100
.لعنتی، مرد، تو دقیقا همینطوری هستی
.اونم اگه بود این کار رو نمی‌کرد

611
00:41:51,217 --> 00:41:52,718
.نه، تو برای کسی کار خلافی نمی‌کنی

612
00:41:52,844 --> 00:41:55,470
.نه برای من، هیچکس
.دنیا به مردانی بیشتری مثل تو نیاز داره

613
00:41:55,597 --> 00:41:57,556
!خدا رو شکر که تو رو می‌شناسم

614
00:42:44,520 --> 00:42:46,271
هی، منو یادت میاد؟

615
00:42:46,564 --> 00:42:48,106
."فرنی"

616
00:42:48,233 --> 00:42:50,525
."دوست قدیمی‌ت، "فرنی
."فرنی واتز"

617
00:42:50,526 --> 00:42:53,362
چطوری؟

618
00:42:53,488 --> 00:42:58,033
"فرانسیس"، آره، "فرنی"، "فرانسیس"
."هر چی، "فرانسیس واتز

619
00:42:58,159 --> 00:43:02,537
.بفرما، میشه اینو نسخه رو برام بدی، لطفا؟ ممنون

620
00:43:02,664 --> 00:43:05,415
.دیگه نمی‌تونم این نسخه رو بهتون بدم قربان

621
00:43:07,794 --> 00:43:09,670
.امکان نداره درست باشه

622
00:43:12,548 --> 00:43:15,384
نسخه تازه‌ای دارین، قربان؟

623
00:43:15,510 --> 00:43:17,844
.نه، نسخه جدیدی ندارم
.هیچوقت نسخه‌ای نداشتم

624
00:43:17,971 --> 00:43:20,555
.دکتر "گیبز" اینا رو برای من تجویز کرده
.اینطوری کارمون رو می‌کنیم

625
00:43:20,556 --> 00:43:22,557
.پس بهتره به دکتر "گیبز" زنگ بزنید

626
00:43:23,977 --> 00:43:25,894
.ببین،مرد، الان از نیمه‌شب گذشته

627
00:43:26,020 --> 00:43:28,438
.الان نمی‌تونم بهش زنگ بزنم
...می‌تونی

628
00:43:28,564 --> 00:43:29,648
.هی

629
00:43:32,026 --> 00:43:34,307
دارین دنبال اسم درستی می‌گردین؟-
.قربان، قربان، بله-

630
00:43:34,404 --> 00:43:36,571
.قربان خواهش می‌کنم، به کامپیوتر دست نزنین-
...خب، زیر اسم "گیبز" رو نگاه کن-

631
00:43:36,572 --> 00:43:38,657
.اگر اضطراری ـه باید برید بیمارستان

632
00:43:38,783 --> 00:43:40,450
خودم یه بیمارستان دارم، باشه؟

633
00:43:40,576 --> 00:43:42,577
.بیمارستان مال منه

634
00:43:42,704 --> 00:43:44,913
.پس باید برین همونجا قربان

635
00:43:45,039 --> 00:43:48,083
...باشه، باشه، باشه، من خوبم

636
00:43:51,713 --> 00:43:54,756
.ببین من متاسفم

637
00:43:54,882 --> 00:43:57,592
.اینو نگاه کن
.ببین من چی دارم، ببین من چی دارم

638
00:43:57,593 --> 00:44:00,178
.فقط میخوام بذارمش همینجا
...اون

639
00:44:02,181 --> 00:44:03,056
این بهت کمک می‌کنه؟

640
00:44:03,182 --> 00:44:04,933
اینطوری برات آسونتر میشه که بهم کمک کنی؟ -
.متاسفم قربان -

641
00:44:05,059 --> 00:44:06,560
فقط از اینجا برید بیرون، باشه؟
.نمی‌تونم بهتون کمکی کنم، قربان

642
00:44:06,644 --> 00:44:07,644
این کمکی می‌کنه؟

643
00:44:07,729 --> 00:44:11,273
بهم کمک کن. می‌تونی بهم کمک کنی؟
.بهم کمک کن

644
00:44:11,399 --> 00:44:12,482
میشه بهم کمک کنی؟

645
00:44:12,608 --> 00:44:14,609
.کاری نیست که بتونم برای کمک بهتون بکنم قربان-
میشه کمکم کنی؟ -

646
00:44:14,736 --> 00:44:15,861
...حس خوبی ندارم

647
00:44:15,987 --> 00:44:17,946
.بهتره به دکترتون زنگ بزنین

648
00:44:18,072 --> 00:44:20,032
.اون می‌تونه براتون یه نسخه جدید بنویسه

649
00:44:21,617 --> 00:44:24,536
دیگه من نمی‌تونم براتون
.کاری کنم، قربان

650
00:44:27,332 --> 00:44:30,000
...آره، من

651
00:44:32,420 --> 00:44:36,590
.هی مرد، متاسفم
...یکم شرمنده شدم، من

652
00:44:36,674 --> 00:44:39,926
.متاسفم، واقعا شرمنده‌م
...متاسفم، نباید سرت داد می‌کشیدم

653
00:44:40,053 --> 00:44:42,971
.قربان، ساعت‌تون-
.ساعت رو نگه دار. نگهش دار-

654
00:44:43,097 --> 00:44:45,640
.می‌خوام مال تو باشه

655
00:45:21,677 --> 00:45:22,844
!لعنتی

656
00:45:25,681 --> 00:45:26,681
.آدم خوبیه

657
00:45:26,766 --> 00:45:28,100
ها؟

658
00:45:28,226 --> 00:45:32,687
...و داشتم فکر می‌کردم، و

659
00:45:32,814 --> 00:45:35,899
چرا باید بخوام خفه‌ش کنم؟ -
چی؟ -

660
00:45:36,025 --> 00:45:39,152
.منظورمو اشتباه برداشت نکن
...دوستش دارم، واقعا دوستش دارم، اما

661
00:45:40,696 --> 00:45:43,365
منظورم اینه که چطوری
پدرت باهاش کنار می‌اومده؟

662
00:45:45,159 --> 00:45:47,953
.پدرومادرم فقط باهاش دوست بودن

663
00:45:49,330 --> 00:45:51,957
.ازش چیزی نمی‌خواستن

664
00:45:53,000 --> 00:45:55,460
.منم ازش چیزی نمی‌خوام

665
00:46:12,728 --> 00:46:15,564
.به جز شاید چند تا مبل

666
00:46:22,738 --> 00:46:24,614
!خدایا

667
00:47:14,916 --> 00:47:16,917
!خوبی؟ متاسفم

668
00:47:29,889 --> 00:47:31,598
!کمک

669
00:47:32,099 --> 00:47:33,141
!کمک

670
00:47:42,818 --> 00:47:45,070
.بابی"! دارم میام"

671
00:47:58,376 --> 00:48:00,669
.خوبی
.خوب میشی

672
00:48:01,504 --> 00:48:03,421
!"بابی"؟ "بابی"

673
00:48:04,006 --> 00:48:06,341
.با من بمون، با من بمون

674
00:48:11,180 --> 00:48:12,222
!کمک

675
00:48:14,725 --> 00:48:17,477
!هی! کمک

676
00:48:17,853 --> 00:48:19,854
!کمک

677
00:48:21,023 --> 00:48:22,941
...با من بمون! با من بمون، نرو

678
00:48:23,067 --> 00:48:24,943
.با من بمون، با من بمون

679
00:48:25,069 --> 00:48:27,529
!بابی"! با من بمون"

680
00:48:27,655 --> 00:48:29,364
!کمک

681
00:48:30,449 --> 00:48:32,617
!کمک

682
00:48:34,161 --> 00:48:38,540
هنوز نمی‌خوام خفه بشم
.چونکه یه کار دیگه هست که میخوام انجامش بدم

683
00:48:38,666 --> 00:48:39,874
...دوست دارم همه شما رو

684
00:48:39,875 --> 00:48:43,837
...به جدیدترین عضو هیئت مدیره این بنیاد معرفی کنم

685
00:48:43,921 --> 00:48:45,297
."دکتر "لوک هریس

686
00:48:46,549 --> 00:48:49,593
لوک" بلند شو وایستا"
.بلند شو، زود باش


688
00:48:52,388 --> 00:48:54,723
.همگی با دکتر "لوک هریس" آشنا بشید


690
00:49:01,522 --> 00:49:03,082
...میدونی، وقتی به این مرد جوون نگاه می‌کنم

691
00:49:03,190 --> 00:49:05,150
...نمی‌تونم چیزی به جز

692
00:49:07,194 --> 00:49:09,738
...بهترین دوستم رو ببینم

693
00:49:09,864 --> 00:49:11,865
...دکتر "بابی مککلان"، اون

694
00:49:11,949 --> 00:49:16,077
اون پزشکی بود که
....که الهام‌بخش تمام این سازمان بود

695
00:49:16,203 --> 00:49:19,914
.مرد باشرافتی بود

696
00:49:19,915 --> 00:49:23,543
برخلاف من، اینجا نمی‌اومد
.تا آواز بخونه و برقصه تا پول جمع کنه

697
00:49:23,669 --> 00:49:24,669
...اون

698
00:49:34,680 --> 00:49:35,889
.متاسفم

699
00:49:36,515 --> 00:49:38,141
...دوست

700
00:49:39,644 --> 00:49:43,855
."دوست عزیزم "بابی
...بهترین هدیه‌ای که به من داد

701
00:49:44,607 --> 00:49:46,399
.دوستیش بود

702
00:49:48,944 --> 00:49:51,279
...و حالا داره میراثش رو به من میده

703
00:49:51,405 --> 00:49:54,449
.تا با این مرد جوون شریک بشمش

704
00:49:55,951 --> 00:49:57,952
تو که نمی‌خوای ما رو ناامید کنی، میخوای؟

705
00:49:57,953 --> 00:49:59,788
میخوای؟

706
00:49:59,914 --> 00:50:02,248
.نه، نمیخوای
.این کار رو نمیکنی

707
00:50:05,961 --> 00:50:07,671
.ممنون، ادامه بدین

708
00:50:49,046 --> 00:50:51,005
شرط می‌بندم که بدترش هم دیدی، ها؟

709
00:50:51,006 --> 00:50:52,632
.ممنون

710
00:50:52,758 --> 00:50:54,008
.ممنون، ممنون

711
00:51:04,562 --> 00:51:06,187
.هی، شاه فیلادلفیا

712
00:51:06,313 --> 00:51:09,023
هی، اشکالی داره که
برای لحظه‌ای شاهزاده رو بدزدم؟

713
00:51:09,024 --> 00:51:11,109
.نه، می‌تونیم ازش چشم بپوشیم-
.فقط برای یه لحظه، بسیار ممنونم-

714
00:51:11,235 --> 00:51:13,027
.بیا از اینجا بریم بیرون-
نمی‌دونی اون کی بود؟-

715
00:51:13,154 --> 00:51:15,029
.یه عوضی

716
00:51:15,030 --> 00:51:16,865
اگر من برای انتخابات شرکت می‌کردم
.اون شهردار نمی‌شد

717
00:51:16,991 --> 00:51:19,701
.اون شهردار نیست، گوش کن
."باید همین الان برگردم پیش "اولیویا

718
00:51:19,827 --> 00:51:23,496
فقط 20 دقیقه ازش فاصله داریم
.اگه بخواد زایمان کنه بهت زنگ میزنه

719
00:51:25,833 --> 00:51:27,353
شنیدی که من اونجا داشتم چی می‌گفتم؟

720
00:51:27,418 --> 00:51:28,042
.تو عضو جدید هیئت مدیره هستی

721
00:51:28,085 --> 00:51:30,670
آره، چرا من عضو جدید هیئت مدیره هستم؟

722
00:51:30,796 --> 00:51:31,546
.چونکه این چیزی ـه که من میخوام

723
00:51:31,672 --> 00:51:32,922
.آره، اما معنی نداره

724
00:51:33,048 --> 00:51:34,048
.خودم رو به کسی ثابت نکردم

725
00:51:34,049 --> 00:51:35,216
.خودتو به من ثابت کردی

726
00:51:35,342 --> 00:51:36,634
دیگه لازم نیست خودتو
.به کسی دیگه ثابت کنی

727
00:51:36,761 --> 00:51:38,219
تو خودتو در تمام زندگیت
.به مردم ثابت می‌کنی

728
00:51:38,345 --> 00:51:41,055
همه چیزی رو که میخوای بدست اوردی
...حالا فقط بگو سپاسگذارم

729
00:51:41,140 --> 00:51:42,599
.و با من مست شو

730
00:51:42,725 --> 00:51:43,433
.به این نیاز داری

731
00:51:43,559 --> 00:51:46,352
.راستش به این نیاز دارم
.واقعا بهش نیاز دارم

732
00:52:06,957 --> 00:52:09,083
!هی! پسر

733
00:52:09,210 --> 00:52:11,085
!"لوکی"

734
00:52:11,170 --> 00:52:12,587
.اینجا قرار بود محل کشیدن سیگار باشه

735
00:52:12,713 --> 00:52:14,798
.بابی" در تولد 27 سالگیم منو اینجا اورد"

736
00:52:14,924 --> 00:52:16,090
.قبلا کلاس داشت

737
00:52:16,091 --> 00:52:17,550
اینجا چه کار می‌کنیم؟

738
00:52:17,676 --> 00:52:19,093
.تولد منه -
تولدته؟ -

739
00:52:19,094 --> 00:52:22,472
."بله، "لوک"، "مالی
."مالی"، "لوک"

740
00:52:22,598 --> 00:52:24,098
سلام، چه خبر؟

741
00:52:24,225 --> 00:52:27,101
یکی میخوای؟
.همین الان یکی از "مالی" خریدم

742
00:52:27,102 --> 00:52:30,104
.فکر نمی‌کنم اون اسمش "مالی" باشه
.مالی" اونه"

743
00:52:30,105 --> 00:52:32,315
...سلام، من "لوک" هستم از دیدنت-
."مالی" -

744
00:52:32,441 --> 00:52:36,110
.باشه
.مالی" بهت اکستزای داده، عالیه"

745
00:52:36,111 --> 00:52:40,031
"فرنی"، "فرنی"
.بیخیال، یا عیسی مسیح، مرد

746
00:52:40,115 --> 00:52:43,034
.تولد منم هست

747
00:52:43,118 --> 00:52:45,119
.آره، سلام
.برو، بگیرش

748
00:52:45,246 --> 00:52:46,287
.نه
.زود باش بگیرش

749
00:52:46,413 --> 00:52:47,573
.برام 40 دلار خرج برداشت که اینو بخرم

750
00:52:47,623 --> 00:52:49,707
.برام مهم نیست
.من قرص اکستزای نمیخورم

751
00:52:49,834 --> 00:52:52,085
.چقدر عوضی لعنتی! باورم نمیشه-
...چی؟ من عوضی-

752
00:52:52,169 --> 00:52:53,545
منظورم اینه که من
...به طور کلی رییس توم

753
00:52:53,671 --> 00:52:55,421
.و دارم بهت میگم که بگیرش-
.به من میگی که بگیرمش-

754
00:52:55,548 --> 00:52:57,924
.بس کن، باشه-
.باشه، بدستش اوردی -

755
00:52:58,050 --> 00:52:59,133
.این برای تو ـه -
.بس کن -

756
00:52:59,260 --> 00:53:01,135
.بس کن، تمومش کن-
.اون کار رو نکن-

757
00:53:01,136 --> 00:53:03,471
.نه، من اکستزای نمیخورم-
.نه-


759
00:53:06,141 --> 00:53:08,852
.برگرد اینجا، ای سگ شکاری

760
00:53:08,978 --> 00:53:11,646
چطوری؟

761
00:53:24,076 --> 00:53:27,036
 ،سلام، "لوک" هستم
.پیام بذارین، ممنون

762
00:53:27,162 --> 00:53:29,080
...سلام منم

763
00:53:29,164 --> 00:53:31,624
...سعی ندارم که شبت رو خراب کنم

764
00:53:31,750 --> 00:53:34,836
.اما فقط نمیدونم که میخوای بیای خونه یا نه

765
00:53:34,962 --> 00:53:37,255
.واقعا نمیخوام اینجا تنها باشم

766
00:53:38,382 --> 00:53:40,466
.واقعا نمیخوام اینجا باشم

767
00:53:40,593 --> 00:53:41,873
.پس اگر میای خونه بهم زنگ بزن

768
00:53:57,318 --> 00:53:59,402
.باید راستش رو بگم، مرد

769
00:54:00,195 --> 00:54:02,447
.اولیویا" بدجوری دوستت داره، مرد"

770
00:54:05,200 --> 00:54:06,534
.همینطوره

771
00:54:07,536 --> 00:54:10,204
.میدونی، اولش واقعا درکش نکردم

772
00:54:10,331 --> 00:54:12,832
...چونکه،میدونی، یه جورایی آزاردهنده‌ای

773
00:54:12,958 --> 00:54:15,418
...فقط میخوام راستش رو بگم، می‌فهمی

774
00:54:15,544 --> 00:54:19,130
تو یه جورایی یه عموی دیوونه‌ای
...که یه جورایی هم باحالی

775
00:54:19,214 --> 00:54:22,800
این همه پول داری
...و می‌تونی همینجوری بیای و همینجوری بری

776
00:54:22,927 --> 00:54:24,594
و مجبور نیستی با
.هیچ مشکلی سروکار داشته باشی

777
00:54:24,720 --> 00:54:27,221
میدونی، می‌تونستم ببینم
.که این روش خوبی برای زندگی کردنه

778
00:54:27,348 --> 00:54:28,348
...عالیه

779
00:54:28,432 --> 00:54:29,641
...میدونی، میخوام

780
00:54:30,225 --> 00:54:31,559
.میخوام بابا بشم، مرد

781
00:54:31,685 --> 00:54:33,102
.میدونم، میخوای بابا بشی

782
00:54:34,021 --> 00:54:36,147
!میخوام بابا بشم-
!میخوای بابا بشی-

783
00:54:36,231 --> 00:54:38,232
.میخوای بابا بشی

784
00:54:38,233 --> 00:54:40,234
...میخوام بابا بشم

785
00:54:40,235 --> 00:54:44,238
...دیوونه‌کننده‌س. نه، قراره
.قراره بابا خوبی بشی -

786
00:54:44,239 --> 00:54:46,991
.بابای خوبی میشی
.بابای خیلی خوبی میشی

787
00:54:47,117 --> 00:54:49,494
...و انگار

788
00:54:49,620 --> 00:54:51,704
،برنامه‌ش رو نداشتیم
...همونطوری اتفاق افتاد، و ما

789
00:54:51,830 --> 00:54:54,290
قرار بوده که چه کار کنم؟
یعنی میگم، فقط باید باهاش کنار بیام، میدونی؟ 

790
00:54:54,416 --> 00:54:56,250
.نمیخواستم از دستش بدم

791
00:54:56,377 --> 00:54:58,252
.چونکه دوستش دارم

792
00:54:58,253 --> 00:55:01,089
...نمیخواستم از دستش بدم، اما فقط

793
00:55:04,885 --> 00:55:08,054
فکر نمی‌کردم که الان بخوام انجامش بدم، میدونی؟

794
00:55:10,891 --> 00:55:12,266
.از این شال خوشم میاد

795
00:55:12,351 --> 00:55:14,185
.نگران نباش

796
00:55:14,979 --> 00:55:16,688
.کارت رو خوب انجام میدی

797
00:55:16,814 --> 00:55:18,272
.نگرانم

798
00:55:18,399 --> 00:55:20,108
.کارت رو خوب انجام میدی

799
00:55:20,234 --> 00:55:21,442
.بابای خوبی

800
00:55:22,778 --> 00:55:23,611
.شوهر خوب

801
00:55:23,737 --> 00:55:26,322
.چونکه آدم خوبی هستی

803
00:55:51,557 --> 00:55:54,392
.زود باش، زود باش، بیا این بالا-
.باشه-

804
00:56:01,233 --> 00:56:02,859
حس خوبی داره، نه؟

805
00:56:09,116 --> 00:56:10,658
!حس خوبی داره

806
00:56:10,784 --> 00:56:13,327
!حس خوبی داره

807
00:56:13,328 --> 00:56:14,912
!حس خوبی داره

809
00:56:25,340 --> 00:56:27,175
کجا بودی، مرد؟

810
00:56:30,345 --> 00:56:31,846
کجا بودی؟

811
00:57:12,137 --> 00:57:15,348
.یه ایستگاه دیگه. این بهترین همه چیزه


813
00:57:36,411 --> 00:57:39,372
چند نفر از ما اینجان؟

814
00:57:39,456 --> 00:57:42,375
.منتظر هیچ مهمونی نبودم
قبل از خواب مشروبی چیزی میخوای؟

815
00:57:42,459 --> 00:57:46,379
.نه، چیزی نمیخوام. چیزی نمیخوام
.فکر کنم فقط باید برم بخوابم

816
00:57:46,463 --> 00:57:48,464
.کاملا درسته

817
00:57:50,425 --> 00:57:52,426
هنوز اینجا زندگی میکنی، مرد؟

818
00:57:52,427 --> 00:57:53,928
...آره، قبلا

819
00:57:54,054 --> 00:57:55,930
.خیلی وقت پیش

820
00:57:59,518 --> 00:58:01,686
.اتاق خوابها طبقه بالا هستن

821
00:58:01,812 --> 00:58:04,772
.تو، فکر کن خونه خودته

822
00:58:08,193 --> 00:58:09,652
.باشه

823
00:59:02,789 --> 00:59:04,749
.یکم برو اونورتر، آقا
.زود باش


825
00:59:08,420 --> 00:59:09,420
.خدایا

826
00:59:29,816 --> 00:59:31,525
.باید یه چیزی ازت بپرسم

827
00:59:31,652 --> 00:59:33,611
..."فرنی"

828
00:59:34,947 --> 00:59:37,531
خیلی خسته‌م، مرد، فقط
...نمی‌تونم، نمی‌تونم

829
00:59:37,532 --> 00:59:39,992
.بخواب 
.هیچکس مزاحمت نمیشه

830
00:59:41,119 --> 00:59:42,536
.بخواب

831
00:59:46,333 --> 00:59:47,708
...میدونی

832
00:59:50,128 --> 00:59:51,879
...من یه

833
00:59:54,549 --> 00:59:57,093
.هرگز نمی‌خواستم با کسی نزدیک باشم

834
00:59:59,805 --> 01:00:03,099
.همیشه می‌خواستم مردم منو دوست داشته باشن

835
01:00:04,434 --> 01:00:05,768
.همه

836
01:00:11,984 --> 01:00:15,569
اینکه تصادفی نیست، هست؟
.اینکه تو اینجایی

837
01:00:15,570 --> 01:00:17,530
.دوباره با همیم

838
01:00:19,032 --> 01:00:20,783
...این

839
01:00:24,454 --> 01:00:29,083
بابی"، تو و "میا" تنها"
.افرادی بودین که بهشون نزدیک شدم

840
01:00:30,961 --> 01:00:34,547
.هرگز نمی‌خواستم به کسی نزدیک بشم
.میدونی که

841
01:00:40,137 --> 01:00:41,929
.نگفتم 

842
01:00:43,515 --> 01:00:46,809
.به کسی  نگفتم
.به کسی نگفتم که چه اتفاقی افتاده

843
01:00:46,935 --> 01:00:48,769
.به کسی نگفتم

844
01:00:49,646 --> 01:00:53,107
.به کسی نگفتم که تقصیر من بود

845
01:00:57,779 --> 01:01:01,365
یادته؟
یادته که چه اتفاقی افتاد، "بابی"؟

846
01:01:08,790 --> 01:01:12,835
.باید من می‌بودم که می‌مردم "بابی"، نه تو
.تو همه چیز داشتی

847
01:01:12,961 --> 01:01:15,546
.باید من می‌بودم

848
01:02:23,156 --> 01:02:24,156
فرنی"؟"

849
01:02:25,700 --> 01:02:26,951
فرنی"؟"

850
01:02:40,173 --> 01:02:43,717
."هی، "فرنی-
.سم"، مدتی گذشته"-

851
01:02:43,844 --> 01:02:45,511
.حتما همینطوره

852
01:02:45,637 --> 01:02:46,804
.خیلی خوش‌تیپ شدی

853
01:02:46,930 --> 01:02:48,222
.مزخرف نگو

854
01:02:51,101 --> 01:02:54,311
.میدونی، اون روز تو داروخونه شرمنده شدم

855
01:02:54,438 --> 01:02:57,064
.آره، میدونم، میدونم
.واقعا در موردش متاسفم

856
01:02:57,190 --> 01:02:59,817
خب؟-
.خب، ماه‌هاست که دارم سعی می‌کنم باهات تماس بگیرم-

857
01:02:59,943 --> 01:03:01,902
."و غیرممکنه که بشه باهات تماس گرفت "فرنی

858
01:03:03,155 --> 01:03:04,864
از کی تا حالا نیاز شده باهام حرف بزنیم؟

859
01:03:07,742 --> 01:03:09,743
...باشه، بگو ببینم

860
01:03:10,871 --> 01:03:13,372
.دیگه نمی‌تونم نسخه‌ای رو امضا کنم

861
01:03:13,498 --> 01:03:16,417
دوران بهبودی تو
.مدتهاست که گذشته

862
01:03:22,382 --> 01:03:25,384
.چند تا پیام گذاشتم-
.آره، آره، آر، حتما-

863
01:03:30,432 --> 01:03:32,766
باهات خیلی مهربون بودم، مگه نه، "سم"؟

864
01:03:32,767 --> 01:03:35,394
.باهات خوب بودم، با تو

865
01:03:35,937 --> 01:03:37,688
.قوانین عوض شده

866
01:03:37,772 --> 01:03:40,191
.داری یه ماده کنترل شده رو مصرف میکنی
.ممکنه توی دردسر زیادی بیافتم

867
01:03:40,317 --> 01:03:44,695
.باید اینو درک کنی-
.تو منو به این روز انداختی. مدام بهم رسوندیش-

868
01:03:44,779 --> 01:03:47,198
 و حالا داری قطعش می‌کنی تا
خودتو نجات بدی؟

869
01:03:47,324 --> 01:03:50,117
.هر دوی ما سهمی در این موضوع داریم
.چیزی که اینجا مطرحه این نیست

870
01:03:50,243 --> 01:03:51,160
!هر دوی ما، تو دکتر منی

871
01:03:51,286 --> 01:03:53,245
.و این دقیقا چیزی ـه که مطرحه

872
01:03:53,371 --> 01:03:55,414
!این دقیقا چیزی که مطرح بوده

873
01:03:56,124 --> 01:03:57,124
."سم"

874
01:03:59,794 --> 01:04:01,086
."سم"

875
01:04:02,797 --> 01:04:04,298
.حس خوبی ندارم

876
01:04:04,424 --> 01:04:06,008
.حس خوبی ندارم

877
01:04:06,134 --> 01:04:08,719
.اصلا حس خوبی ندارم

878
01:04:08,803 --> 01:04:11,096
.میدونم، باشه، باشه، گوش کن
.گوش کن، درک میکنم

879
01:04:12,224 --> 01:04:14,725
.درک می‌کنم، باشه
.کاری که میخوام بکنم اینه

880
01:04:14,809 --> 01:04:16,169
.میخوام یه کاری بکنم، باشه-
.باشه -

881
01:04:16,269 --> 01:04:18,854
...میخوام برات یه نسخه بنویسم

882
01:04:18,980 --> 01:04:23,317
برای یه چیزی که بهش میگن ترامادول
.و کمکت میکنه تا از شر هیدرومورفون خلاص بشی

883
01:04:23,443 --> 01:04:26,529
همینطور میخوام بهت
.یکم کلونوپین بدم

884
01:04:26,655 --> 01:04:27,947
که به آروم شدن اعصابت کمک میکنه، باشه؟

885
01:04:28,073 --> 01:04:31,825
داری شوخی میکنی لعنتی؟ این چیه؟
چی داری میگی؟

886
01:04:31,826 --> 01:04:33,494
داری با من چه غلطی میکنی؟

887
01:04:33,995 --> 01:04:36,372
سم"، موضوع چیه؟"

888
01:04:36,498 --> 01:04:39,667
پول بیشتری میخوای؟
به اندازه کافی بهت پول ندادم؟

889
01:04:39,793 --> 01:04:42,127
.همینه؟ می‌تونم
.گوش کن 

890
01:04:42,254 --> 01:04:43,921
.می‌تونم هر چیزی که میخوای رو بهت بدم
.برای من مهم نیست

891
01:04:44,047 --> 01:04:48,342
فکر می‌کنم بهترین انتخابت
.اینه که وارد دوره ترک بشی

892
01:04:48,468 --> 01:04:52,221
خیلی محتاطانه‌س و
.به خوبی ازت مراقبت می‌کنن

893
01:04:54,891 --> 01:04:57,268
.من 60 سالمه

894
01:04:57,394 --> 01:04:59,979
.من 60 سالمه
.درد زیادی دارم

895
01:05:02,190 --> 01:05:03,566
.من که معتاد نیستم

896
01:05:06,736 --> 01:05:08,195
.معتاد نیستم

897
01:05:10,865 --> 01:05:11,865
.کمکم کن

898
01:05:15,579 --> 01:05:16,579
.خواهش می‌کنم

899
01:07:10,527 --> 01:07:13,237
فرنی" هستم، آره"
...گوش کن، در مورد

900
01:07:13,363 --> 01:07:16,990
.آره، نمیخواستم تو خونه بهت زنگ بزنم،آره

901
01:07:16,991 --> 01:07:20,369
.آره، نه، پامه، پامه
.نه فقط به خاطر پامه

902
01:07:20,495 --> 01:07:22,204
.آره

903
01:07:22,330 --> 01:07:25,999
.نه، نه، گفتم که نمیخوام وارد دوره ترک بشم
.نه، نمیخوام این کار رو بکنم

904
01:07:26,000 --> 01:07:28,627
.سم"، زود باش"
."منطقی باش "سم

905
01:07:28,753 --> 01:07:32,005
،پنج سال گذشته. من
!من میدونم که چه کوفتی نیاز دارم، خودم میدونم

906
01:07:32,006 --> 01:07:35,843
.متاسفم، متاسفم
.صبر کن، صبر کن، نه نمی‌تونم

907
01:07:35,969 --> 01:07:36,969
.نمی‌توم فردا بیام
.نه

908
01:07:37,053 --> 01:07:39,179
.الان! الان انجام بده
.فقط بگو بیارن

909
01:07:39,305 --> 01:07:41,515
...فقط بگو بیارن، بگو بیارنش، خواهش می‌کنم

910
01:07:45,645 --> 01:07:51,442
!بیارنش، بیارنش
!بیارنش، فقط بیارنش

911
01:09:15,235 --> 01:09:20,030
.احمق، احمق، بی‌احتیاط

912
01:09:23,743 --> 01:09:26,662
.به یه چیز خیلی قوی نیاز دارم دکتر

913
01:09:26,788 --> 01:09:28,789
.بهت ایبوپروفن میدم که بری خونه

914
01:09:29,833 --> 01:09:32,251
ایبوپروفن؟

915
01:09:32,377 --> 01:09:35,546
چی، شوخیت گرفته؟
بیخیال، شوخی میکنی؟

916
01:09:35,672 --> 01:09:39,258
 ،نه، نه، نه. من
.من درد زیادی دارم

917
01:09:39,384 --> 01:09:41,218
.درک نمیکنی
.موضوع جدی ـه

918
01:09:41,344 --> 01:09:42,845
.قربان، باید سرجاتون بشینید

919
01:09:47,100 --> 01:09:49,059
هیدرومورفون چی میشه؟

920
01:09:49,143 --> 01:09:52,145
.منظورم اینه که به این زخم نگاه کن
این ایده بهتری ـه درسته؟

921
01:09:52,146 --> 01:09:53,230
انتخاب بهتری براش نیست؟

922
01:09:53,356 --> 01:09:56,149
.درد زیادی دارم. درد زیادی دارم-
...بذار فقط اینو تموم کنم-

923
01:09:56,150 --> 01:09:57,350
.و بعد می‌تونیم تو رو معاینه کنیم

924
01:09:57,402 --> 01:10:00,070
.سعی نکن نشون بدی برات مهمم
.منو گول نزن

925
01:10:00,154 --> 01:10:01,321
.ببین، می‌تونستم برم تو اتتاق انتظار

926
01:10:01,447 --> 01:10:03,657
مطمئنم که می‌تونم
...حداقل دو سه نفری رو پیدا کنم

927
01:10:03,783 --> 01:10:05,617
که خیلی خوشحال میشن
.بهم بتونن کمی مواد بهم بفروشن

928
01:10:05,743 --> 01:10:09,162
.اما من معتاد نیستم
.به من نگاه کن، من معتاد نیستم

929
01:10:09,289 --> 01:10:10,414
.نمی‌خوام از تو خیابون بگیرمش

930
01:10:10,540 --> 01:10:13,250
...فقط دنبال داروهای معتبر پزشکی هستم

931
01:10:13,376 --> 01:10:15,002
.تا دردم رو ساکت کنه

932
01:10:15,128 --> 01:10:18,088
محض رضای خدا اینجا بیمارستانه
.مشروب‌فروشی که نیست

933
01:10:18,172 --> 01:10:19,715
.دنبال تایلنول که نیستم

934
01:10:19,841 --> 01:10:21,174
می‌تونی بهم کمک کنی؟

935
01:10:21,175 --> 01:10:23,093
پرستاری؟
دکتری؟

936
01:10:23,177 --> 01:10:25,220
چه کوفتی هستی؟
می‌تونی کمک کنی؟

937
01:11:08,097 --> 01:11:09,389
فرنی" داری چه کار میکنی؟"

938
01:11:10,934 --> 01:11:12,059
."فرنی"

939
01:11:13,853 --> 01:11:16,229
.اومدم اینجا "توبی" رو ببینم
.میخوام ببینمش

940
01:11:16,356 --> 01:11:18,357
فرنی"، چه اتفاقی برات افتاده؟"

941
01:11:19,442 --> 01:11:21,985
...باشه، من اینجام، من

942
01:11:23,237 --> 01:11:24,446
توبی"؟"

943
01:11:24,572 --> 01:11:27,616
توبی"؟ کجاست؟"
کجاست؟

944
01:11:29,327 --> 01:11:30,577
توبی" کجاست؟"

945
01:11:32,246 --> 01:11:35,916
.بهش گفتم که میام اینجا. مهمه
.وقتی بهش بگم حرفم رو باور میکنه

946
01:11:36,793 --> 01:11:37,834
."توبی"

947
01:11:39,253 --> 01:11:40,379
."توبی"

948
01:11:41,965 --> 01:11:43,173
صبر کن، کجایی؟

949
01:11:43,257 --> 01:11:45,425
کجاست؟
توبی" کجاست؟"

950
01:11:45,551 --> 01:11:47,551
کجاست؟
.براش چه اتفاقی افتاده؟ اونجا بود

951
01:11:47,637 --> 01:11:51,056
.می‌تونی باهام حرف بزنی؟ به دردنمیخوری
."منظورم "لوک" ـه، "لوکی

952
01:11:51,182 --> 01:11:52,349
."زود باش "لوک

953
01:11:52,475 --> 01:11:54,059
.لوک"! "لوک" رو میخوام"

954
01:11:54,185 --> 01:11:57,229
..."فرنی" -
.لوکی"! میخوام، ازم دور شو"-

955
01:11:57,313 --> 01:12:00,357
...تو کدوم

956
01:12:00,483 --> 01:12:02,025
.آروم باش

957
01:12:02,151 --> 01:12:04,403
.به پلیس زنگ نزن
.مشکلی نداریم

958
01:12:04,529 --> 01:12:06,279
.میخوام بدونی که کی مسئوله

959
01:12:06,364 --> 01:12:07,948
مسئول کی؟ -
!بهم بگو -

960
01:12:08,074 --> 01:12:09,074
توبی"؟ چی؟"
.توبی" حالش خوبه"

961
01:12:09,200 --> 01:12:10,200
.توبی" مرده"

962
01:12:10,284 --> 01:12:11,284
!نه، نمرده -
!دروغ میگی -

963
01:12:11,285 --> 01:12:12,202
.حالش خوبه -
.بهم دروغ نگو -

964
01:12:12,286 --> 01:12:14,371
.بهت دروغ نمیگه، بهت دروغ نمیگه
حالش خوبه، باشه؟

965
01:12:14,497 --> 01:12:17,124
.در بخش مراقبتهای بعد از عمله
.نیاز نیست اینجا باشه، حالش خوبه

966
01:12:18,292 --> 01:12:19,668
.حالش خوبه -
.نشونم بده -

967
01:12:19,794 --> 01:12:21,294
پنج دقیقه وقت میخوایم، باشه؟

968
01:12:21,295 --> 01:12:22,815
.باشه، خواهش می‌کنم از اینجا ببرمش بیرون

969
01:12:23,589 --> 01:12:25,298
.بیا بریم
.زود باش

970
01:12:32,765 --> 01:12:35,100
نمیخوام سعی کنم
."باهات ارتباط برقرار کنم "فرنی

971
01:12:36,185 --> 01:12:38,145
چونکه نمی‌تونم، باشه؟

972
01:12:38,604 --> 01:12:40,147
.فکر نمی‌کنم کسی بتونه

973
01:12:41,315 --> 01:12:42,482
.اما به کمک نیاز داری

974
01:12:42,608 --> 01:12:44,317
باشه؟
.تو یه معتاد به مورفینی

975
01:12:44,318 --> 01:12:45,944
.و این بزرگترین مشکلت هم نیست

976
01:12:46,070 --> 01:12:50,323
پس یا میری کمک میگیری
.یا از خانواده من حسابی دور میشی

977
01:12:50,408 --> 01:12:51,742
می‌فهمی چی میگم؟

978
01:12:54,620 --> 01:12:56,288
چیزی بهش گفتی؟

979
01:12:56,372 --> 01:12:59,207
چی؟-
چیزی بهش گفتی؟-

980
01:12:59,333 --> 01:13:01,334
چیزی گفتی، فکر می‌کنی
میتونی بین اونو و من قرار بگیری؟

981
01:13:01,335 --> 01:13:03,837
چیزی گفتی؟
.فکر میکنی کمکی می‌کنه؟ چونکه نمی‌کنه

982
01:13:03,963 --> 01:13:06,506
.منو تو زندگیش میخواد -
تو رو میخواد؟ -

983
01:13:06,632 --> 01:13:09,217
.و یه مشکل داری رفیق، حسودی

984
01:13:09,343 --> 01:13:11,344
...و ضعیفی و نمی‌تونی هیچ کاری رو خودت

985
01:13:11,345 --> 01:13:13,346
فکر کردی چطوری به اینجا رسیدی؟
.چونکه من گفتم

986
01:13:13,347 --> 01:13:15,515
.یه کار داری به خاطر اینکه من ترتیبش رو دادم

987
01:13:15,641 --> 01:13:16,725
.خودت هیچ کاری نمی‌تونی بکنی

988
01:13:16,851 --> 01:13:19,644
حتی نمی‌تونی بدون من از
.خانواده خودت مراقبت کنی

989
01:13:19,771 --> 01:13:21,897
میخوای منو اخراج کنی، ها؟

990
01:13:22,023 --> 01:13:24,566
میخوای منو اخراج کنی؟
پس بکن، باشه؟

991
01:13:24,692 --> 01:13:27,069
من ازت هیچی نمیخوام، باشه؟

992
01:13:27,195 --> 01:13:28,278
.بهت نیازی نداریم

993
01:13:32,366 --> 01:13:34,284
.مشکلی نداری

994
01:13:34,368 --> 01:13:36,369
.مشکلات واقعی نداری

995
01:13:36,370 --> 01:13:41,583
 فقط به خاطر اینکه به آدم مدام چیزای مختلف
.میدی معنیش این نیست که بخشی از چیزی هستی

996
01:13:41,709 --> 01:13:44,211
.بهت یه بهانه میده تا یه بزدل باشی

997
01:13:44,796 --> 01:13:46,588
.تو آدم خوبی نیستی

998
01:13:46,714 --> 01:13:48,548
.تو یه معتاد با احساس گناهی

999
01:13:49,383 --> 01:13:50,926
.نگاه‌ش کن

1000
01:13:52,386 --> 01:13:53,706
همیشه اینجوری بودی "فرنی"؟

1001
01:14:16,577 --> 01:14:16,868
."فرنی"

1002
01:14:16,869 --> 01:14:19,412
."فرنی"

1003
01:14:42,145 --> 01:14:43,145
."فرنی"

1004
01:14:44,856 --> 01:14:48,316
."می‌تونم ببینمت "فرنی

1005
01:14:49,360 --> 01:14:50,443
چی؟

1006
01:14:53,447 --> 01:14:57,617
.دارم میام

1007
01:15:02,039 --> 01:15:03,498
!سلام

1008
01:15:03,624 --> 01:15:07,335
.سلام! سلام، خوبه
بیا تو، اینجا چه کار میکنی؟

1009
01:15:07,461 --> 01:15:09,421
.زود باش

1010
01:15:12,425 --> 01:15:17,387
.در مورد این آشفتگی متاسفم
...نمیدونم چه اتفاقی افتاد، من فقط

1011
01:15:19,390 --> 01:15:20,891
."باید کمک بگیریم "فرنی

1012
01:15:22,059 --> 01:15:23,059
چی؟

1013
01:15:23,561 --> 01:15:25,645
.میخوام بهت کمک کنم

1014
01:15:25,771 --> 01:15:26,980
.میخوام این بار کنارت باشم

1015
01:15:27,106 --> 01:15:30,442
.من خوبم، خوبم -
.نه نیستی -

1016
01:15:34,697 --> 01:15:36,489
.داریم از اون خونه میریم

1017
01:15:40,703 --> 01:15:43,163
.به اونجا تعلق نداریم

1018
01:15:43,289 --> 01:15:44,664
.داریم میریم -
.صبر کن، یه دقیقه صبر کن -

1019
01:15:44,790 --> 01:15:46,666
...نمی‌تونی

1020
01:15:46,792 --> 01:15:47,959
.فقط زیادی جدیده

1021
01:15:48,085 --> 01:15:50,565
.یکم زمان نیاز داری، عجله نکن-
.برای من جدید نیست-

1022
01:15:52,798 --> 01:15:54,216
.میدونم که داری چه کار میکنی

1023
01:15:56,552 --> 01:15:58,720
.نباید این کار رو شروع می‌کردیم، تقصیر منه

1024
01:15:58,846 --> 01:16:01,514
.فقط میخوام همه چیزو درست کنم-
.متاسفم-

1025
01:16:01,515 --> 01:16:03,516
.فقط میخوام همه چیزو درست کنم

1026
01:16:03,643 --> 01:16:05,644
.نمی‌تونم تو رو در زندگی بچه‌م داشته باشم

1027
01:16:08,397 --> 01:16:09,481
.اینطوری نه

1028
01:16:13,027 --> 01:16:14,945
.وقتی بچه بودم، چشمم به تو بود

1029
01:16:19,492 --> 01:16:20,825
چی شد؟

1030
01:16:26,540 --> 01:16:28,833
.تو تنها کسی نیستی که اونا رو از دست داده

1031
01:16:33,839 --> 01:16:35,382
.آماده‌م که بهت کمک کنم

1032
01:16:39,553 --> 01:16:41,763
.اما برات احساس تاسف نمی‌کنم

1033
01:16:43,557 --> 01:16:45,016
.باید بزرگ بشی

1034
01:16:48,562 --> 01:16:50,230
من باید بزرگ بشم؟

1035
01:16:51,148 --> 01:16:53,775
من باید بزرگ بشم؟

1036
01:16:57,905 --> 01:17:01,199
...تو چه حقی داری که بیای تو خونه من

1037
01:17:01,325 --> 01:17:03,535
و اینطوری با من حرف بزنی؟

1038
01:17:07,707 --> 01:17:10,667
.فقط یه دختر کوچولویی که حامله شده

1039
01:17:10,793 --> 01:17:12,294
.شاهزاده نیستی

1040
01:17:13,963 --> 01:17:15,130
.خواهش می‌کنم بس کن

1041
01:17:15,256 --> 01:17:17,799
فضای باز میخوای؟ 
.برو، برو سراغ فضات، از اینجا گمشو

1042
01:17:17,925 --> 01:17:20,093
.از اینجا گمشو بیرون
.از اینجا گمشو بیرون

1043
01:17:20,219 --> 01:17:22,595
تو "میا" نیستی
.و هرگز هم "میا" نخواهی شد

1044
01:17:54,503 --> 01:17:56,004
!"پودلز"

1045
01:17:56,130 --> 01:17:58,673
!پودلز"، صبر کن"

1046
01:17:58,799 --> 01:18:02,969
پودلز"، خیلی متاسفم، باشه؟"
.وایستا، وایستا

1047
01:18:03,596 --> 01:18:05,722
.پودلز"! وایستا، عزیزم"

1048
01:18:05,848 --> 01:18:07,557
.وایستا، خیلی متاسفم

1049
01:18:07,641 --> 01:18:10,226
.وایستا
.راست میگی، راست میگی

1050
01:18:10,353 --> 01:18:11,728
.فقط یه بازنده بدبختم

1051
01:18:11,854 --> 01:18:13,980
...به من نگاه کن، من فقط

1052
01:18:15,691 --> 01:18:17,650
اون چیه؟
چی شده؟

1053
01:18:17,777 --> 01:18:20,653
چی شده؟
چه اتفاقی افتاده؟

1054
01:18:20,738 --> 01:18:23,615
یه دقیقه صبر کن. خوبی؟-
.فقط منو برسون پیش یه دکتر-

1055
01:18:34,668 --> 01:18:36,503
هی، میدونی که "لوک" کجاست؟

1056
01:18:36,629 --> 01:18:39,589
.فرنی"، "فرنی"، دوباره نمی‌تونیم این اوضاع رو تحمل کنیم"-
.نه، نه، نه،نه-

1057
01:18:39,673 --> 01:18:40,840
.نه، از اون وضعیت گذشتم

1058
01:18:40,966 --> 01:18:43,259
.میدونم، حال بهم زنم-
.بله

1059
01:18:43,386 --> 01:18:43,802
.و مشکلاتم هم زیادن

1060
01:18:43,928 --> 01:18:46,679
...و میخوای روی

1061
01:18:46,680 --> 01:18:50,183
.مهارتهای تحمل کردنم کار کنم. میدونم
.اما "اولیویا" تو اورژانس ـه

1062
01:18:50,684 --> 01:18:52,018
.باید "لوک" رو پیدا کنم

1063
01:18:53,771 --> 01:18:55,063
دکتر "هریس"؟

1064
01:18:56,148 --> 01:18:57,748
این یه عذرخواهی بود، متوجه شدی، درسته؟

1065
01:18:59,151 --> 01:19:00,527
."دکتر "هریس

1066
01:19:02,446 --> 01:19:03,488
بله؟

1067
01:19:04,365 --> 01:19:05,698
.یا عیسی مسیح

1068
01:19:05,825 --> 01:19:07,367
!هی
شوخی میکنی، "فرنی"؟

1069
01:19:07,493 --> 01:19:09,035
.توبی"، سلام پسر"

1070
01:19:09,161 --> 01:19:11,162
.خوشحالم که می‌بینمت
.خوش‌تیپ شدی

1071
01:19:11,288 --> 01:19:12,831
اینجا چه کار میکنی "فرنی"؟

1072
01:19:12,957 --> 01:19:14,207
.اولیویا" تو اورژانسه"

1073
01:19:14,333 --> 01:19:16,376
.میخواد تو رو ببینه
.دوست داره تو رو ببینه

1074
01:19:16,502 --> 01:19:19,087
 چی؟
.باید تو رو ببینه.، چیزی نیست

1075
01:19:19,213 --> 01:19:22,715
.حالش خوبه، همین الان پیش دکتره-
چی شده؟-

1076
01:19:22,716 --> 01:19:23,967
.شاید داره زایمان میکنه

1077
01:19:30,391 --> 01:19:32,225
.میدونی، من همیشه اینطوری نبودم

1078
01:19:32,726 --> 01:19:34,477
.قبلا خیلی آدم باحالی بودم

1079
01:19:35,271 --> 01:19:36,729
.آره، حرفت رو قبول می‌کنم

1080
01:19:38,190 --> 01:19:39,774
.ممنون که حواست بهش بود

1081
01:19:40,609 --> 01:19:41,860
.هی-
چیه؟ -

1082
01:19:44,029 --> 01:19:45,738
برای دوره ترک زیادی پیرم؟

1083
01:19:48,033 --> 01:19:49,242
.برای داشتن و خوردن "مالی" زیادی پیری

1084
01:19:55,249 --> 01:19:56,249
.آره

1085
01:20:26,780 --> 01:20:28,114
."آقای "واتز

1086
01:20:29,700 --> 01:20:32,410
."آقای "واتز

1087
01:20:33,037 --> 01:20:34,537
همه چیز مرتبه؟

1088
01:20:34,663 --> 01:20:35,705
.یه پسره

1089
01:20:37,124 --> 01:20:38,208
یه پسر؟

1090
01:20:38,334 --> 01:20:41,377
آره، یکم زود به دنیا اومده
.اما کاملا حالش خوبه

1091
01:20:41,504 --> 01:20:42,587
.ازتون خواستن که ببینینش

1092
01:20:45,799 --> 01:20:47,467
واقعا؟ -
.بله -

1093
01:21:03,526 --> 01:21:04,817
.این "رابرت"ـه

1094
01:21:07,780 --> 01:21:08,947
رابرت"؟"

1095
01:21:09,782 --> 01:21:10,865
آره، میخوای ببینیش؟

1096
01:21:14,495 --> 01:21:15,954
.آره،آره، حتما

1097
01:21:16,497 --> 01:21:17,497
.زود باش


1099
01:21:38,477 --> 01:21:40,019
می‌تونم یه لحظه باهاش تنها باشم؟

1100
01:21:40,854 --> 01:21:42,313
یه لحظه؟ -
.آره-

1101
01:21:43,065 --> 01:21:44,566
.آره، حتما

1102
01:22:17,516 --> 01:22:19,392
."خیلی متاسفم "بابی

1103
01:22:21,895 --> 01:22:23,104
.خیلی متاسفم

1104
01:22:27,693 --> 01:22:28,776
آقای "واتز"؟

01:22:35,556 --> 01:23:02,325
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.