﻿1
00:00:00,590 --> 00:00:30,590
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:00:40,140 --> 00:00:45,540
<font color="#ff8040">"تقدیم به انسان و انسانیت"</font>

4
00:00:54,560 --> 00:00:57,560
معنای اول: مصرف داروی غیرقانونی برای عشق و حال

5
00:00:57,570 --> 00:01:00,070
معنای دوم: یک شخص احمق

6
00:01:00,080 --> 00:01:03,080
در زبان عامیانه: به عنوان یک اصطلاح تاییدی استفاده می شود

7
00:01:03,290 --> 00:01:07,291
DOPE

9
00:01:21,179 --> 00:01:23,279
<i>من پیش خودم فکر میکنم که
 پول همونطور که میدونیم یه شیء مُرده ست</i>

10
00:01:23,281 --> 00:01:28,017
به زودی جهان تنها جایی میشه که
محصولاتش رو با "بیت کوین" خرید و فروش میکنه
<font color="#00ff00">نوعی پول دیجیتالی</font>

11
00:01:28,019 --> 00:01:30,285
مثل اینه که
یه معادله ریاضی پیچیده ست

12
00:01:30,287 --> 00:01:35,188
پس یه روزی ما همه چیزو
با اعداد معادله ریاضی میخریم؟

13
00:01:36,190 --> 00:01:37,690
دقیقا همینه

14
00:01:37,692 --> 00:01:39,892
<i>مالکوم" یه موزیک بازه"</i>

15
00:01:39,894 --> 00:01:43,161
<i>مالکوم" با مادر مجردش زندگی میکنه"
و فقط یه خاطره از پدرش داره</i>

16
00:01:51,750 --> 00:01:55,750
<font color="#ff8080">فیلم مورد علاقه من
تولدت مبارک پسرم</font>

17
00:02:00,813 --> 00:02:03,046
<i>مالکوم" توی "اینگلوود کالیفرنیا" زندگی میکنه"</i>

18
00:02:03,048 --> 00:02:06,215
<i>توی محله "دربی دیکسون" که پایین شهر حساب میشه</i>

19
00:02:26,633 --> 00:02:28,232
دوچرخه ت رو بده، کاکاسیاه

20
00:02:28,234 --> 00:02:31,235
<i>"دوستای "مالکوم"، "جیب" و "دیگی
 هم موزیک باز هستن</i>

21
00:02:31,237 --> 00:02:32,502


22
00:02:34,004 --> 00:02:36,238
لعنتی

23
00:02:36,240 --> 00:02:39,440
همه کاری که میخوام بکنم، تلق تلق و
بوم بوم زدنه

24
00:02:40,342 --> 00:02:42,443
همینه

25
00:02:42,445 --> 00:02:44,011
<i>....مالکوم، جیب و دیگی</i>

26
00:02:44,013 --> 00:02:46,913
<i>همگی علاقه عمیقی به
 فرهنگ هیپ هاپ دهه 90 دارن</i>

27
00:02:46,915 --> 00:02:48,915
<i>خودشون رو توی موسیقی فرو میکنن</i>

28
00:02:48,917 --> 00:02:51,817
<i>ویدیوهای قدیمی</i> "رپ های "ام تی وی
<i>قسمت های برنامه های مُد</i>

29
00:02:51,819 --> 00:02:53,485
<i>و با زبون خیلی عامیانه حرف میزنن</i>

30
00:02:53,487 --> 00:02:56,020
چطوره؟ -
داداش، این خیلی تخمی بوده -

31
00:02:56,022 --> 00:02:58,155
چی؟ -
بیت هاشون خیلی آماتور بوده -

32
00:02:58,157 --> 00:02:59,623
اصلا امکان نداره

33
00:02:59,625 --> 00:03:01,791
سیاه های پولدار

34
00:03:01,793 --> 00:03:04,760
جذاب، جذاب

35
00:03:04,762 --> 00:03:07,362
<i>اوه، نگفته بودم که "دیگی" لزبین ـه؟</i>

36
00:03:07,364 --> 00:03:10,864
<i>اگرچه ممکنه شما از نحوه لباس پوشیدنش
متوجه نشده باشین اون دختره</i>

37
00:03:12,633 --> 00:03:15,768
خدایا نجاتش بده
الهم صلی علی محمد و آل محمد

38
00:03:15,770 --> 00:03:18,837
<i>هر یکشنبه، مادربزرگش میره کلیسا و
 دستاشو میذاره تو دست خودش و</i>

39
00:03:18,839 --> 00:03:21,206
<i>میخواد که دعا کنه از شر همجنسگرایی رها بشه</i>

40
00:03:21,208 --> 00:03:24,008
ستایش پروردگار

41
00:03:28,045 --> 00:03:30,646
<i>خب، تاثیری داشت؟ -</i>
میدونی؟ -

42
00:03:30,648 --> 00:03:33,982
شبای دیگه یه کم داشتم کلیپ های "جاستین بیبر" رو نگاه میکردم
یه ذره شُرتم خیس شد

43
00:03:33,984 --> 00:03:35,450
آره؟ -
خب شاید -

44
00:03:37,219 --> 00:03:39,887
اون یه تازه به بلوغ رسیده ست -
درسته -

45
00:03:39,889 --> 00:03:41,788
اون یه کاکاسیاه خوشگله -
آره، هست -

46
00:03:41,790 --> 00:03:43,823
چه خبر، رئیس؟

47
00:03:43,825 --> 00:03:47,493
<i>برای خیلی از موسیقی بازها، ممکنه یه روز بد
مسخره شدن تو کلاس باشه</i>

48
00:03:47,495 --> 00:03:51,796
<i>...نهایتا گه گاه شوخی با وسطو
که توسط یه ضربه زن ماهر انجام میشه</i>

49
00:03:51,798 --> 00:03:53,664
<i>اما وقتی شما پایین مایینا زندگی میکنید</i>

50
00:03:53,666 --> 00:03:56,500
<i>یه روز بد ممکنه کُشته شدن به شکل تصادفی باشه</i>

51
00:03:56,502 --> 00:04:00,003
<i>مثل "ویتونی جانسون"، که وقتی میخواست
یه چیزبرگر دودی گوشت گاو بخره بهش شلیک شد</i>

52
00:04:00,005 --> 00:04:02,071
<i>توی "جیمی برگر" سنتانلا</i>

53
00:04:02,073 --> 00:04:04,173
هی، همه چی دهه 60 ـه
خفه خون بگیرین، کاکاسیاها

54
00:04:06,043 --> 00:04:07,842
<i>...واقعا تراژدیه</i>

55
00:04:07,844 --> 00:04:10,144
<i>که اون یه ثانیه با شکست دادن
غول مرحله آخر فاصله داشت</i>

56
00:04:10,146 --> 00:04:13,280
<i>اون جهنمی از کتاب های کامیک داشت</i>

57
00:04:15,216 --> 00:04:17,717
<i>جیب" هم از دو هفته پیش"
....داره سعی میکنه با مامان </i>

58
00:04:17,719 --> 00:04:19,985
<i>ویتون" حرف بزنه که بهش بده"</i>

59
00:04:21,854 --> 00:04:25,356
<i>مالکوم، جیب و دیگی" ورزش نمیکنن"
و توی گروهی هم نیستن</i>

60
00:04:25,358 --> 00:04:28,492
<i>اونا همیشه توسط همسالاشون مسخره میشن
چون کارای سفید های لجنی</i>

61
00:04:28,494 --> 00:04:31,695
<i>مثل "اسکیت بورد، کمیک مانگا و
دونالد گلوور" رو انجا میدن</i>

62
00:04:31,697 --> 00:04:35,365
<i>و مثل سفیدای لجن اخبار 20:30
 و زلال احکام رو نگاه میکنن</i>

63
00:04:35,367 --> 00:04:39,001
<i>و مثل سفیدهای لجن توی
دانشگاه نمرات خوب میگیرن</i>

64
00:04:39,003 --> 00:04:42,104
<i>"مالکوم، جیب و دیگی"
از دم و دستگاه موسیقی مدرسه استفاده میکردن</i>

65
00:04:42,106 --> 00:04:45,574
<i>اما بعد از امتناع از
رقص "لرزش هارلم"  پرت شدن بیرون</i>

66
00:04:45,576 --> 00:04:47,542
<i>اونها به سبک گروه تازه
"تاسیس قبلیشون، " پانک بند</i>

67
00:04:47,544 --> 00:04:49,877
<i>از سالن ناهارخوری برای
موزیکشون استفاده میکنن</i>

68
00:04:49,879 --> 00:04:52,479
یک، دو
یک، دو، سه، چهار

69
00:06:04,438 --> 00:06:06,971
برنامه رو میدونی کاکاسیاه

70
00:06:06,973 --> 00:06:09,006
برنامه کفشاته
بچرخ

71
00:06:09,008 --> 00:06:11,808
بذار ببینم با این لعنتی چیکار میکنی

72
00:06:11,810 --> 00:06:16,445
اه، لعنتی -
پسر، این مادرجنده ها خیلی کوچیکن -

73
00:06:16,447 --> 00:06:19,247
کاکاسیاه لعنتی، نمیدونم واسه چی دنبالش بودی

74
00:06:19,249 --> 00:06:22,083
هی هی، نارگیل من
کوچولو

75
00:06:22,085 --> 00:06:24,485
کدوم گوری داری میری، پسر؟

76
00:06:24,487 --> 00:06:27,454
لعنتی
چه خبره؟

77
00:06:27,456 --> 00:06:30,356
آخرین باری که کفاشتو بهم دادی
یه چیزایی یادم میاد

78
00:06:30,358 --> 00:06:33,425
کلاسیک، "فورس 2" ؟
آره، فکر کنم همون بود

79
00:06:33,427 --> 00:06:35,160
اینا چین پوشیدی؟

80
00:06:35,162 --> 00:06:37,262
داداش، اینا رو مستقیم از بازار گرفتم

81
00:06:37,264 --> 00:06:40,164
خفه بمیر، سیاه
این "جی-3" مارک قرمزه

82
00:06:40,166 --> 00:06:41,532
آره

83
00:06:41,534 --> 00:06:43,901
یالا درشون بیار
همین الان

84
00:06:45,103 --> 00:06:47,170
همین الان سیاه
فارسی میفهمی؟

85
00:06:47,172 --> 00:06:49,905
باید دوباره با تیپا ازت بگیرمشون؟

86
00:06:51,007 --> 00:06:53,041
لعنتی

87
00:06:53,043 --> 00:06:56,010
این سیاها گمونم آفریقایی حرف میزنن
انگار نمیفهمه چی داریم میگیم

88
00:06:56,012 --> 00:06:57,144
...این سیاهه همیشه

89
00:06:57,146 --> 00:06:59,079
هی

90
00:06:59,980 --> 00:07:02,514
"یالا "دیگ

91
00:07:02,516 --> 00:07:04,349
"بدو "دیگ

92
00:07:04,351 --> 00:07:06,351
"یالا "دیگ

93
00:07:06,353 --> 00:07:08,086
لعنتی

94
00:07:12,991 --> 00:07:16,960
هی ، وایسا، وایسا
دستتو بکش، مرد

95
00:07:16,962 --> 00:07:19,729
"فکر نکن نمیتونم بکشم تو کونت، "مارکی

96
00:07:19,731 --> 00:07:23,532
در کون باباتم میزنم
بهتره درموردش از "استیسی" بپرسی

97
00:07:23,534 --> 00:07:25,734
و ببینی این دور و ورا چه خبره، مادر جنده

98
00:07:28,803 --> 00:07:30,770
بیا بریم، پسر

99
00:07:32,706 --> 00:07:34,973
میرم از یکی دیگه میگیرم، بچه ننه
کاکاسیاه کونی

100
00:07:34,975 --> 00:07:36,607
برو، پسر

101
00:07:45,710 --> 00:07:47,710
<font color="#ff8080">پایان نامه تحقیقاتی برای
"کشف روز خوب "مکعب یخی</font>

102
00:07:47,985 --> 00:07:52,020
مالکوم، وقتی من موضوعی مثل
اینو برای مقاله شخصی میبینم

103
00:07:52,022 --> 00:07:54,555
فکر نمیکنم بتونی روندش رو جدی بگیری

104
00:07:54,557 --> 00:07:57,591
"جدی میگیرم، آقای "بیلی
قول میدم

105
00:07:57,593 --> 00:08:00,060
میخوام درمورد چیزی حرف بزنم که عاشقشم

106
00:08:00,062 --> 00:08:02,929
منظورم اینه که این موضوع با استدلال های خوب
منابع و داده های تاریخی

107
00:08:02,931 --> 00:08:05,398
خلاقیت و تفکر انتقادی رو نشون میده

108
00:08:05,400 --> 00:08:10,001
اگه "نیل ده گریس تایسون" در مورد مکعب
یخی مینویسه، این میتونه خواسته منم باشه

109
00:08:10,003 --> 00:08:12,269
پیشنهاد میدم بری تو یه مسیر متفاوت

110
00:08:12,271 --> 00:08:15,505
یه چیز شخصی در مورد خودت بنویس

111
00:08:15,507 --> 00:08:17,306
خانواده ت ، زندگیت

112
00:08:20,376 --> 00:08:24,878
...مثلا میتونم همچین چیزی بنویسم که

113
00:08:24,880 --> 00:08:28,781
من تو یه خونواده فقیر"
تو یه محله پر از جرم و جنایت متولد شدم

114
00:08:28,783 --> 00:08:31,583
با یه مادر مجرد بزرگ شدم
پدرم رو نمیشناسم

115
00:08:31,585 --> 00:08:33,017
"این کلیشه ایه

116
00:08:33,019 --> 00:08:36,186
....اینجا، این
..این

117
00:08:36,188 --> 00:08:38,721
این خلاقانه ست
این نشون میده من متفاوتم

118
00:08:38,723 --> 00:08:41,356
این مقاله ایه که
دانشگاه "هاروارد" از دانشجوهاش میخواد

119
00:08:41,358 --> 00:08:43,791
مالکوم، میخوام باهات صادق باشم

120
00:08:43,793 --> 00:08:46,659
تو خیلی متکبری
فکر میکنی توی دانشگاه هارواردی؟

121
00:08:48,294 --> 00:08:50,862
فکر میکنی کی هستی؟

122
00:08:50,864 --> 00:08:53,097
تو توی دبیرستان "اینگلوود" هستی

123
00:08:53,099 --> 00:08:56,734
و کمیته دانش آموزی که
هیچکدوم از این چرت و پرتا رو نمیفهمن

124
00:08:56,736 --> 00:08:59,970
اگه واقعا در موردش جدی هستی و نه
میخوای وقت منو تلف کنی

125
00:08:59,972 --> 00:09:01,705
نه خودتو

126
00:09:01,707 --> 00:09:04,908
پس همین میشه وضعیت شخصیت

127
00:09:04,910 --> 00:09:08,378
نمراتت
پیشنهاداتت

128
00:09:08,380 --> 00:09:10,813
و مهم تر از همه مصاحبه فارغ التحصیلیت

129
00:09:10,815 --> 00:09:13,482
آماده ای؟ -
آمادم -

130
00:09:13,484 --> 00:09:15,851
بهتره آماده تر باشی

131
00:09:15,853 --> 00:09:18,653
فقط میتونم یه کاری کنم با
آستین جاکوبی" مصاحبه کنی"

132
00:09:20,656 --> 00:09:24,191
اونم توی "اینگلوود" بوده
پس یه شرایطی مثل تو رو داشته

133
00:09:24,193 --> 00:09:26,226
چک نقد "جاکوبی"؟

134
00:09:26,228 --> 00:09:28,394
هاروارد؟ واقعا؟

135
00:09:30,598 --> 00:09:33,732
متاسفم، همشون نمیتونن رئیس جمهور بشن

136
00:09:40,072 --> 00:09:42,206
<i>اون روز</i>

137
00:09:42,208 --> 00:09:44,841
<i>مسیر معمولی خونشون توسط
یه مُشت نکبت بسته شده بود</i>

138
00:09:44,843 --> 00:09:46,923
<i>اونا داشتن برای کانال یوتیوب
خودشون فیلمبرداری میکردن</i>

139
00:09:53,782 --> 00:09:56,383
میخوای کجا بری؟

140
00:09:56,385 --> 00:10:00,086
اون سیاها واقعا میخوان برنامه ای بریزن
که مثل "ویز" همه توی تله شون بیفتن

141
00:10:01,721 --> 00:10:04,422
<i>تنها راه رفتن به خونه، خیابون 104 ـُمه</i>

142
00:10:04,424 --> 00:10:06,590
<i>جایی که احتمالش زیاده یه عده</i>

143
00:10:06,592 --> 00:10:09,626
<i>برای ورزش کردن، دوچرخه شون رو بدُزدن</i>

144
00:10:13,464 --> 00:10:16,031
برو -
هی، سیاه کوچولو -

145
00:10:16,033 --> 00:10:19,434
<i>این زندگی یه موسیقی باز توی پایین شهره -</i>
بیا اینجا -

146
00:10:19,436 --> 00:10:22,403
<i>یک عبور روزانه و انتخابی بین بد و بدتر</i>

147
00:10:22,405 --> 00:10:24,104
بیا اینجا سیاه کوچولو

148
00:10:32,112 --> 00:10:34,446
پسر

149
00:10:34,448 --> 00:10:38,783
تو و دوستای کوچولوت رو دیدم که با
موهای "فلت اپ" و شلوار "ام سی همر"ی
<font color="#00ff00">[ خواننده هیپ هاپ ]</font>

150
00:10:38,785 --> 00:10:42,505
این طرفا مثل عن دوچرخه سواری میکنین
انگار دارین با "دیلورن" سواری میکنین

151
00:10:42,529 --> 00:10:44,529
ریدین با این تیپتون

152
00:10:45,290 --> 00:10:48,858
میدونی، دهه 90 عصر طلایی هیپ هاپ بود

153
00:10:50,293 --> 00:10:53,128
همه چیز اینه
طول میکشه که ملتی از میلیون ها نفر

154
00:10:53,130 --> 00:10:55,763
بلوپرینت" رو با این بکُشن"
<font color="#00ff00">رپر هیپ هاپ</font>

155
00:10:55,765 --> 00:10:58,665
فکر میکنم من و دوستام فقط آرزو
داریم کاش تو اون دوران بزرگ میشدیم

156
00:10:58,667 --> 00:11:01,401
طول میکشه یه ملت از سال 88 بیاد بیرون

157
00:11:01,403 --> 00:11:03,269
<i>بلوپرینت</i>
سال 2001 تموم شد

158
00:11:03,271 --> 00:11:05,711
سعی داری الان راجع به چه مزخرفی حرف بزنی؟

159
00:11:06,572 --> 00:11:08,406
...از نظر تکنیکی

160
00:11:10,442 --> 00:11:13,444
میدونی، قطعا روح موسیقی توی دهه 90 بوده

161
00:11:13,446 --> 00:11:16,346
منظورم اینه که، طول میکشه تا ملت درمورد
<i>"Straight Outta Compton" آلبوم</i>

162
00:11:16,348 --> 00:11:18,014
<i>Paid in Full</i>
بفهمن که جلوتر از زمان خودشون بودن

163
00:11:18,016 --> 00:11:20,583
و بعدش هم درمورد
اسنوپ، بیگی و ووتانگ" بهفمی"

164
00:11:20,585 --> 00:11:22,785
اونها بازی رو به سطح بعدی رسوندن

165
00:11:22,787 --> 00:11:25,487
بلوپرینت " نماد بیت های نقطه ای بود"

166
00:11:25,489 --> 00:11:28,122
بذار یادمون نره
دهه 90 همونطور که بهمون

167
00:11:28,124 --> 00:11:30,424
وانیل آیس" و "ام سی همر" رو داده"

168
00:11:30,426 --> 00:11:33,126
 فرش پرنس" رو هم داده"
که نمیتونیم فراموشش کنیم

169
00:11:33,128 --> 00:11:37,295
همه چیز تو دهه 90 عالی نبوده
اما...لعنتی

170
00:11:37,297 --> 00:11:39,397
اما باید اعتراف کنی "سامرتایم" کلاسیک بوده

171
00:11:40,532 --> 00:11:42,199
اسمت چیه
سیاه کوچولو؟

172
00:11:42,201 --> 00:11:44,434
مالکوم

173
00:11:44,436 --> 00:11:47,503
ببین مالکوم
میخوام یه کاری برام بکنی

174
00:11:47,505 --> 00:11:51,874
اون آپارتمان سبزه وسط اون بلوک رو میبینی؟

175
00:11:54,978 --> 00:11:57,179
یه تیکه ناز اونجاست

176
00:11:57,181 --> 00:12:00,381
ازت میخوام بری بالا و بهش بگی
که "دام" میخواد باهات صحبت کنه

177
00:12:01,315 --> 00:12:03,649
واقعا؟

178
00:12:03,651 --> 00:12:05,450
آره کاکاسیاه
میتونی انجامش بدی؟

179
00:12:05,452 --> 00:12:08,352
آره

180
00:12:08,354 --> 00:12:09,920
گازشو بگیر، کاکا سیاه

181
00:12:13,124 --> 00:12:14,924
رد کن بیاد

182
00:12:18,361 --> 00:12:20,161
آره

183
00:12:39,680 --> 00:12:41,614
میخوای چیزی بگی یا فقط
میخوای بهم خیره بشی؟

184
00:12:42,849 --> 00:12:46,017
...دام" میگه"

185
00:12:46,019 --> 00:12:49,253
دلش میخواد بیای و باهاش صحبت کنی

186
00:12:51,055 --> 00:12:54,357
خب، چرا به "دام" نگفتی اگه
میخواد باهام حرف بزنه

187
00:12:54,359 --> 00:12:56,759
خودش بیاد اینجا و مثل یه مرد لعنتی حرف بزنه

188
00:12:56,761 --> 00:12:58,994
و یه بچه کوچیکو نفرسته دنبالم
تا برم باهاش صحبت کنم؟

189
00:12:59,529 --> 00:13:01,463
دقیقا اینو بهش بگو

190
00:13:02,398 --> 00:13:04,265
اون این گهو خورد؟

191
00:13:04,267 --> 00:13:08,836
و  قبل از اینکه
اون "دام" بشه "دامنیک" جذاب تر بود

192
00:13:08,838 --> 00:13:14,674
و اینکه اگه فکر میکنی اون به پولت
اهمیت میده، اینطور نیست

193
00:13:14,676 --> 00:13:18,910
گوش کن، بهش بگو برا امشب
 توی "ورسه" یه جشن تولد میگیرم

194
00:13:18,912 --> 00:13:21,645
و واقعا حال میکنم که توش شرکت کنه

195
00:13:22,913 --> 00:13:24,613
برو، سیاه

196
00:13:28,851 --> 00:13:31,853
...باید
از بیرونش شروع کنی

197
00:13:31,855 --> 00:13:35,456
اول توی پرانتز، بعدش مجموعه توان دو ها

198
00:13:44,231 --> 00:13:45,631
آره

199
00:13:47,100 --> 00:13:49,334
باشه، ممنون

200
00:13:51,704 --> 00:13:54,105


201
00:13:54,107 --> 00:13:58,375
دام" میگه امشب میخواد "
توی "ورسه" جشن تولد بگیره

202
00:13:58,377 --> 00:14:00,110


203
00:14:00,112 --> 00:14:03,980
گفت واقعا دوست داره...تو این جشن شرکت کنی

204
00:14:03,982 --> 00:14:06,949
یه کاکاسیاه اینجوری حرف نمیزنه

205
00:14:06,951 --> 00:14:09,484
اون زد

206
00:14:09,486 --> 00:14:11,052
..قسم میخورم، اون

207
00:14:11,054 --> 00:14:12,987
یا خدا

208
00:14:15,656 --> 00:14:18,624
خب، اگه تو بیای منم میام

209
00:14:19,659 --> 00:14:21,559
میخوام باهات برقصم

210
00:14:24,763 --> 00:14:26,263
<i>تو میری</i>

211
00:14:26,265 --> 00:14:28,398
ما میریم

212
00:14:28,400 --> 00:14:31,467
اون غیر مستقیم کُسش رو بهت نشون داده
"و گفته : " بیا منو بکن

213
00:14:31,469 --> 00:14:35,003
جیب، این "دام"ـه که باید درموردش صحبت کنیم

214
00:14:35,005 --> 00:14:38,006
ما نمیریم جشن تولد یه قاچاقچی مواد مخدر

215
00:14:38,008 --> 00:14:40,241
فراموشش کن

216
00:14:40,243 --> 00:14:42,723
ما تو سال آخریم، کُس خل
باشه؟

217
00:14:43,778 --> 00:14:46,946
وقتشه که افق دیدمون رو گسترش بدیم -
نه -

218
00:14:46,948 --> 00:14:50,282
...زنگ بزن به مامانت و
بهش بگو تا دیروقت باید درس بخونی

219
00:14:50,284 --> 00:14:52,150
یالا، "دیگ" ، باشه؟

220
00:14:52,152 --> 00:14:54,718
ببین، بهتره شبت رو معمولی بگذرونی

221
00:14:56,920 --> 00:15:01,354
<font color="#ff8080">شب قبل</font>

222
00:15:07,965 --> 00:15:09,664
چه تیپ زیبایی

223
00:15:09,666 --> 00:15:11,866
یک، دو و .. سه

224
00:15:11,868 --> 00:15:14,268
باهام توی سالن ماساژ کار کن

225
00:15:14,270 --> 00:15:17,104
داری چیکار میکنی؟ -
میتونی لیست رو چک کنی و بذاری برن -

226
00:15:17,106 --> 00:15:18,805
چه خبرته؟

227
00:15:18,807 --> 00:15:21,374
باشه، بذارید یه آموزش سریع بهتون بدم

228
00:15:21,376 --> 00:15:24,710
من دربان هستم
استاد بزرگ، اختیار اینو هم دارم

229
00:15:24,712 --> 00:15:28,380
که هر کسی رو بخوام دم در نگه دارم

230
00:15:28,382 --> 00:15:30,648
میفهمین چی دارم میگم؟

231
00:15:30,650 --> 00:15:33,651
مگه اینکه شماها کُس داشته باشین
تا منم بتونم همتون رو بگام

232
00:15:33,653 --> 00:15:36,186
من دارم

233
00:15:36,188 --> 00:15:39,055
میدونم همتون کونده هستین
ولی نمیتونی بگی که کُس داری

234
00:15:39,057 --> 00:15:41,157
اون...اون دختره

235
00:15:41,159 --> 00:15:43,125
چی؟

236
00:15:43,127 --> 00:15:46,561
یه کاکاسیاه کوچولوی جنده

237
00:15:46,563 --> 00:15:49,463
"مثل...مثل "پسرا گریه نمیکنن
مثل یه مادر جنده

238
00:15:49,465 --> 00:15:52,032
یادته رفتیم سینما دیدیمش؟ -
آره، یادمه -

239
00:15:52,034 --> 00:15:54,067
سیاه، چه مرگته
بذار بریم تو

240
00:15:54,069 --> 00:15:57,136
اوه، خب، آره، آره
میدونی، سن باید بالای 21 سال باشه

241
00:15:57,138 --> 00:15:59,537
به کارت شناسایی احتیاج دارم
تا بتونم تایید کنم

242
00:16:01,239 --> 00:16:03,506


243
00:16:03,508 --> 00:16:05,808
صبرکنید
شماها کارت شناسایی ندارید؟

244
00:16:07,544 --> 00:16:10,913
متاسفم، باید گورتون رو گم کنید

245
00:16:10,915 --> 00:16:12,848
یالا
گورتون رو گم کنید

246
00:16:12,850 --> 00:16:16,651
یه بستنی فروشی پایین این خیابونه
بهتون خوش بگذره

247
00:16:16,653 --> 00:16:20,154
هی مرد، این رفیقمون شبیه اونی
 که تو "سانتا مونیکا" رقصید نمیرقصه؟

248
00:16:20,156 --> 00:16:22,836
رقص بریک؟ -
اصلا اونجوری نیست...چه گهی میخوری -

249
00:16:23,857 --> 00:16:25,657
میای تو، درسته؟

250
00:16:31,196 --> 00:16:33,263
گُم شین برین اونجا

251
00:16:33,265 --> 00:16:34,931
گُم شین برین اونجا

252
00:16:34,933 --> 00:16:38,167
کون کش مادر جنده
هی عزیزم، خیلی خوشگل شدی

253
00:16:38,169 --> 00:16:39,868
ممنون

254
00:16:39,870 --> 00:16:43,504
دیگ، دیگ، جیب، جیب
یالا

255
00:16:48,942 --> 00:16:50,842
هی، هی...صبر کنید

256
00:16:52,846 --> 00:16:55,847
چیزی نیست، چیزی نیست
بذار بیان تو

257
00:16:55,849 --> 00:16:58,616
...ببین
نمیتونم بذارم اینکارو بکنی

258
00:16:58,618 --> 00:17:01,852
این بچه ها زیر سن قانونی هستن و
نمیتونم کارمو رو امشب از دست بدم

259
00:17:01,854 --> 00:17:03,354
امشب نه

260
00:17:03,356 --> 00:17:06,290
فکرشم نمیکنم دارم سر این باهات بحث میکنم

261
00:17:06,292 --> 00:17:08,959
در واقع از تبادل نظر لذت میبرم

262
00:17:08,961 --> 00:17:11,494
ولی تو داری از کارت حرف میزنی
میدونی چی میگم؟

263
00:17:11,496 --> 00:17:14,530
ولی ببین، منو داری تو موقعیت
سختی میذاری، کاکا سیاه

264
00:17:14,532 --> 00:17:17,699
چون نمیتونم بذارم رفیقای سیاهمو
بدون اینکه کونتو بذارم جلو چشمام

265
00:17:17,701 --> 00:17:19,534
راه نمیدی بیان تو

266
00:17:19,536 --> 00:17:21,235
میفهمی که؟ -
لازم نیست این کارو بکنی -

267
00:17:21,237 --> 00:17:24,304
باید اینکارو بکنم، این تولد منه
و نمیخوام بهش گند زده بشه

268
00:17:24,306 --> 00:17:27,240
اما یه اصولی وجود داره
و منم مرد اصولی هستم

269
00:17:27,242 --> 00:17:30,643
میان تو، "دام"، همه چه حله -
میدونم میان تو، ولی این اصول منه -

270
00:17:30,645 --> 00:17:35,080
باید به این سیاهه بگم من بهش اجازه میدم چیکار
کنه یا چیکار نکنه، مثل اینکه بخوام بگامش

271
00:17:35,082 --> 00:17:37,715
اگه من اجازه بدم، اتفاقی میفته که
" بهش میگن " سرازیری لغزش

272
00:17:37,717 --> 00:17:39,717
میدونی "سرازیری لغزش" چیه، کاکاسیاه؟

273
00:17:39,719 --> 00:17:42,219
...نه، نمیدونم
...نمیدونم سرازیری

274
00:17:42,221 --> 00:17:44,087
هیچکس نمیدونه؟

275
00:17:44,089 --> 00:17:46,255
کاریه که با اسکی میکنن؟

276
00:17:46,257 --> 00:17:48,557
سیاه، با کون بپر روش

277
00:17:48,559 --> 00:17:50,825
میدونم استفاده از مغز تخمیت برات یه چالشه

278
00:17:50,827 --> 00:17:53,561
وقتی با اسکی بلغزی ممکنه ضربه مغزی بشی

279
00:17:53,563 --> 00:17:55,996
این یه رویداد کوچیکه که باعث میشه
...یه سری واکنش زنجیره ای از رویدادهایی

280
00:17:55,998 --> 00:17:57,764
با عواقب ناخواسته اتفاق بیفته

281
00:17:57,766 --> 00:18:00,466
که در زمانهای هیجان انگیز،غیرقابل پیش بینیه

282
00:18:04,737 --> 00:18:07,872
دیدی، یه کاکاسیاه باهوش
بالاخره اینجا پیدا شد، مرد

283
00:18:07,874 --> 00:18:10,954
احتمالا تو مغزت یه "فوتوژنیکی" چیزی هست،نه؟

284
00:18:11,842 --> 00:18:13,876
منظورت حافظه "فوتوگرافیه"؟

285
00:18:13,878 --> 00:18:17,012
سیاه، من چی گفتم؟ -
منظورم، .. آره تو گفتی -

286
00:18:17,014 --> 00:18:19,014
من تکرارش کردم

287
00:18:19,016 --> 00:18:22,083
من که هنوزم نفهمیدم چیه

288
00:18:22,085 --> 00:18:25,052
دراصل، اگر من به این
سیاهه اجازه بدم لغزش کنه

289
00:18:25,054 --> 00:18:27,254
دارم به سیاه های بعدی هم این اجازه رو میدم

290
00:18:27,256 --> 00:18:29,522
سیاه های بعدی هم فکر میکنن میتونن
اینکارو بکنن، میفهمی چی میگم؟

291
00:18:29,524 --> 00:18:30,956
و به همین ترتیب

292
00:18:31,857 --> 00:18:34,358
لعنتی

293
00:18:34,360 --> 00:18:38,195
لعنتی -
هی، سیاه کوچولو، نمیای تو؟ -

294
00:18:38,197 --> 00:18:41,331
حله، بیا تو، مالکوم

295
00:18:45,402 --> 00:18:47,703
کاکاسیاه
بیا تو

296
00:18:53,809 --> 00:18:55,576
آره

297
00:18:55,578 --> 00:18:58,812
کاکاسیاه، اینجا که مدرسه نیست
این کیف لعنتی چیه پشت کولت؟

298
00:18:58,814 --> 00:19:00,914
هی، اینو واسه عسل کوچولوم بنداز پُشت بار

299
00:19:00,916 --> 00:19:03,783
بیا چندتا شات با هم بزنیم
به سلامتی

300
00:20:30,786 --> 00:20:32,352
سلام

301
00:20:36,389 --> 00:20:39,424
میخوای ازم درخواست کنی باهات برقصم؟

302
00:21:04,343 --> 00:21:06,210
...فکر کنم وقتی اینو فرستادم باهات حرف بزنه

303
00:21:06,212 --> 00:21:08,245
یه چیزی درباره مرد بودن من گفتی

304
00:21:08,347 --> 00:21:11,348
میتونیم برقصیم، "ناکیا"؟
میدونی که،  تولدمه

305
00:21:11,350 --> 00:21:12,882
...هی

306
00:21:14,584 --> 00:21:16,351
ما داشتیم میرقصیدیم، مرد

307
00:21:18,588 --> 00:21:21,188
بچه ها دارن ونگ ونگ میکنن
اینطور نیست؟

308
00:21:21,190 --> 00:21:24,758
ببین، این اتفاقیه که وقتی بچه هاتو
 تنبیه بدنی نمیکنی میفته

309
00:21:34,033 --> 00:21:36,633
...به هر حال -
چرا اینجوری باهاش حرف زدی؟ -

310
00:21:44,875 --> 00:21:47,108
امشب خیلی خوشگل شدی -
"دام" -

311
00:22:06,692 --> 00:22:10,127
!بوم
لعنتی، خیلی ناجور بود

312
00:22:10,129 --> 00:22:13,196
این سیاهه نمیدونه چطور باید بزنتش
ببین چطور کونشو پاره میکنم

313
00:22:13,198 --> 00:22:15,631
داره مثل گه سگ راه میره
خشتکش رو میخارونه

314
00:22:16,866 --> 00:22:19,567
همینه، کاکاسیاه
روانی عنتر

315
00:22:19,569 --> 00:22:23,970
رفیق -
رُک بگم، همیشه فکر میکردم اوباما یه عوضی بوده -

316
00:22:23,972 --> 00:22:25,871
کار با هواپیمای بدون سرنشین، کاکاسیاه؟

317
00:22:25,873 --> 00:22:28,473
چندتا کار گانگستری
من به یکی از اون مادرجنده ها احتیاج دارم

318
00:22:28,475 --> 00:22:31,242
این چرندا خنده دار نیست

319
00:22:31,244 --> 00:22:33,410
اگه واقعا اینطوری فکر میکنی کارت تمومه

320
00:22:33,412 --> 00:22:36,446
چطور کاکاسیاه؟
اون همه القاعده و اینا رو میکُشن

321
00:22:36,448 --> 00:22:38,748
رفیق، اون نمیتونه همه شونو کُشته باشه

322
00:22:38,750 --> 00:22:41,083
و یه سیاه بگه اون میتونه با
هواپیمای بدون سرنشین آمریکایی حمله کنه

323
00:22:41,085 --> 00:22:43,652
اونها کارگر آمریکایی رو
با سیاه های یمنی کُشتن

324
00:22:43,654 --> 00:22:46,921
پسر، اون یه تروریست بود
پس مثل یه دامه

325
00:22:46,923 --> 00:22:48,722
...تو نمیتونی تصمیم بگیری زنده باشی

326
00:22:48,724 --> 00:22:50,890
و بعدش اگه "کریپس(گروهک آمریکایی-آفریقایی)" بخواد
بکُشتت در بری

327
00:22:50,892 --> 00:22:52,758
...رفیق، همه حرف من اینه که

328
00:22:52,760 --> 00:22:55,827
این لاشی بازیا از جایی مثل پاکستان شروع شده

329
00:22:55,829 --> 00:22:58,496
و قبل از اینکه تو بفهمی
"اونا شروع کردن گفتن "ما تروریستیم

330
00:22:58,498 --> 00:23:00,731
اونا تو کُل "اینگلوود" با هواپیما میچرخن

331
00:23:00,733 --> 00:23:03,500
بمب میندازن روی "کرنشاو" و تموم

332
00:23:03,502 --> 00:23:06,002
"سرازیری لغزش" -
دقیقا -

333
00:23:06,004 --> 00:23:09,638
من آرزومه یه سیاه سعی کنه با
هواپیمای بدون سرنشین کونمو پاره کنه

334
00:23:09,640 --> 00:23:11,740
برو به جهنم -
لعنتی -

335
00:23:11,742 --> 00:23:15,243
<i>کاش یکی از اون مادرجنده ها
 رو توی "اینگلوود" میدیدم</i>

336
00:23:15,245 --> 00:23:18,246


337
00:23:18,248 --> 00:23:19,981
چی داری؟

338
00:23:19,983 --> 00:23:21,782


339
00:23:21,784 --> 00:23:24,484
باشگاه صبحونه، سیاه
"مالی رینگوالد"

340
00:23:24,486 --> 00:23:26,919
پس این درجه یک ترین و سنگین ترین جنسه، هان؟ -
بله قربان -

341
00:23:26,921 --> 00:23:29,454
خالص، مثل کُس یه حاج خانم چادری
میدونی چی دارم میگم که؟

342
00:23:29,456 --> 00:23:31,856
این مثل آت و آشغالای محله یهودی ها نیست
مثلش پیدا نمیشه رفیق

343
00:23:31,858 --> 00:23:33,958
ـه A-1 این لعنتی

344
00:23:33,960 --> 00:23:36,640
 ای.جی" میگه آماده ای"
NBA از "دی-لیگ" بیای بیرون و بری

345
00:24:01,814 --> 00:24:04,248
لعنتی -
یا اصغر کبیر -

346
00:24:05,950 --> 00:24:09,018
پاشو گورتو گم کن بیرون
پاشو برو

347
00:24:12,722 --> 00:24:15,656
ناکیا، ناکیا

348
00:24:22,563 --> 00:24:24,930
حالت خوبه؟ -
آره، خوبم -

349
00:24:27,300 --> 00:24:29,434
مالکوم

350
00:24:32,204 --> 00:24:34,939
لعنتی -
بیا، ماشین دارم -

351
00:24:49,020 --> 00:24:51,821
دمت گرم که کمکم کردی

352
00:24:51,823 --> 00:24:54,924
بیشتر اون سیاه ها منو
میدیدن و از روم رد میشدن

353
00:24:54,926 --> 00:24:57,059
خوشبختانه برای تو
من یکی از اون سیاها نیستم

354
00:24:58,327 --> 00:25:00,861
واقعا؟

355
00:25:00,863 --> 00:25:03,630
پس چی هستی؟ -
نمیدونم -

356
00:25:03,632 --> 00:25:06,399
...من
من یه سیاه به گا رفته ام، درسته؟

357
00:25:09,603 --> 00:25:13,037
حدس میزنم فقط از شنواییم استفاده میکنم

358
00:25:14,706 --> 00:25:18,008
سیاه نمیشنون
سیاه ها این کارو نمیکنن

359
00:25:18,010 --> 00:25:22,945
سیاه ها به دانشگاه نمیرن
مگه اینکه بخوان توپ بازی کنن

360
00:25:22,947 --> 00:25:27,248
 قبولشون دارم
فقط من یکی از اون سیاها نیستم

361
00:25:28,817 --> 00:25:30,851
پس منم نیستم

362
00:25:30,853 --> 00:25:33,486
چون میخوام برم دانشگاه

363
00:25:33,488 --> 00:25:35,821
فقط اول باید تو آزمون قبول بشم

364
00:25:35,823 --> 00:25:40,191
واسه همین داری درس میخونی؟ -
آره -

365
00:25:40,193 --> 00:25:44,294
"اگه قبول بشم، میرم "ال کامینو
یا "سانتا مونیکا" یا هرجایی

366
00:25:44,296 --> 00:25:46,596
"میرم "دومینگز" ، یا "نورتریج

367
00:25:47,831 --> 00:25:51,266
تو نباید خودتو آسون بفروشی

368
00:25:53,068 --> 00:25:55,202
میتونی کارای بهتری بکنی

369
00:25:55,204 --> 00:25:58,104
تو خیلی کم منو میشناسی
چطور میتونی اینو بگی؟

370
00:25:59,039 --> 00:26:00,572
فقط میتونم بگم

371
00:26:02,474 --> 00:26:04,941
تو نباید با هر کی که میخواتت کنار بیای

372
00:26:06,076 --> 00:26:08,109
مثل "دام"، درسته؟

373
00:26:09,678 --> 00:26:11,712
...من

374
00:26:11,714 --> 00:26:13,647
من اینو نمیگم

375
00:26:13,649 --> 00:26:15,749
سعی نکن ماست مالیش کنی

376
00:26:15,751 --> 00:26:18,251
تو سعی داری جلوشو بگیری

377
00:26:19,686 --> 00:26:22,087
...خب، شما دو تا

378
00:26:22,089 --> 00:26:24,355
...شماها -
این پیچیده ست -

379
00:26:24,357 --> 00:26:26,490
ولی بهم اعتماد کن
اون هیچ شباهتی به تو نداره

380
00:26:26,492 --> 00:26:30,293
احتمالا همه دخترها نشسته بودن
تا ازت بخوان برای جشن فارغ التحصیلیشون بری

381
00:26:35,665 --> 00:26:38,833
داری خوشحالم میکنی؟ -
نه، نه -

382
00:26:40,035 --> 00:26:41,468
متاسفم

383
00:26:43,337 --> 00:26:45,504
من به جشن فارغ التحصیلیم نرفتم

384
00:26:45,506 --> 00:26:48,340
تو به جشن فارغ التحصیلیت نرفتی؟
جدی میگم -

385
00:26:48,342 --> 00:26:52,977
..یه رفیق داشتم که با اون رفتم...آنتونی دیویس
و منو برد بکُنه

386
00:26:55,880 --> 00:26:57,714
از دست رفتن فارغ التحصیلی برام مهم نیست

387
00:26:57,716 --> 00:27:01,350
روز بعدش از اینکه نرفتم
سیکس فلگز" دیوونه شده بودم"
<font color="#00ff00">پارک بازی</font>

388
00:27:01,352 --> 00:27:04,319
همه دوستام نبودن
نمیخواستم تنها برم

389
00:27:07,890 --> 00:27:10,491
میخوای با من بیای جشن فارغ التحصیلیم؟

390
00:27:17,297 --> 00:27:19,064
...منظورم اینه که

391
00:27:19,066 --> 00:27:23,300
..میدونم که من پیچیده نیستم...یا

392
00:27:23,302 --> 00:27:25,669
الان همه کارم درس خوندنه

393
00:27:26,971 --> 00:27:28,838
فکر نکنم وقتشو داشته باشم

394
00:27:30,941 --> 00:27:32,608
اما ممنون

395
00:27:34,210 --> 00:27:38,479
اگه تو درسات بهت کمک کنم چی؟
اگه کمکت کنم تو آزمون قبول بشی؟

396
00:27:40,215 --> 00:27:42,516
بعدش باهام میای؟

397
00:27:45,820 --> 00:27:47,352
دربارش فکر میکنم

398
00:27:49,254 --> 00:27:50,887
باشه

399
00:27:53,757 --> 00:27:56,925
لعنتی، لعنتی

400
00:27:56,927 --> 00:27:58,993
لعنتی

401
00:27:58,995 --> 00:28:01,962
سه کلمه ست
گا یید یش؟

402
00:28:03,964 --> 00:28:05,998
خیلی کونده هستی، کاکاسیاه
یالا پسر

403
00:28:06,000 --> 00:28:08,233
بهم اجازه داد انگشتمو بکنم تو کُسش

404
00:28:08,235 --> 00:28:10,268
مزخرفه -
نه، ارواح عمم جدی میگم -

405
00:28:10,270 --> 00:28:12,903
انگشتامو بو کن -
بوی خاصی نمیشنوم -

406
00:28:12,905 --> 00:28:14,738
فقط بوی کِرِمه -
تو تاحالا بوی کُس نشنیدی -

407
00:28:14,740 --> 00:28:16,406
صبر کن
من بو کردم

408
00:28:16,408 --> 00:28:18,107
بوی خاصی نمیشنوم

409
00:28:18,109 --> 00:28:20,175
ببین، اونم بویی نمیشنوه -
چون تو فقط بوی کُس خودتو شنیدی -

410
00:28:20,177 --> 00:28:22,343
دقیقا

411
00:28:22,345 --> 00:28:24,845
صبر کن، صبر کن، وایسا -

412
00:28:24,847 --> 00:28:27,681
یه دقیقه صبر کنید
شما دو تا برگردین، با هم نیاین تو

413
00:28:27,683 --> 00:28:29,149
یکی یکی بیاین

414
00:28:29,151 --> 00:28:31,518
چه خبرته تو؟

415
00:28:36,324 --> 00:28:38,223
هی، هی
آروم باش

416
00:28:40,626 --> 00:28:43,527
برو، همه تون صبر کنید
بچرخید

417
00:28:43,529 --> 00:28:46,396
باید بازرسی بدنی بشید
دستگاه مشکل به هم زده

418
00:28:55,839 --> 00:28:57,573
لعنتی

419
00:29:07,850 --> 00:29:10,984
لعنتی، لعنتی

420
00:29:10,986 --> 00:29:12,952
لعنتی

421
00:29:12,954 --> 00:29:15,187
موضوع چیه؟ چی شده؟

422
00:29:15,189 --> 00:29:17,689
لعنتی

423
00:29:17,691 --> 00:29:20,858
لعنتی
این واقعیه؟

424
00:29:20,860 --> 00:29:24,361
پسر، اینا رو از کجا گیرآوردی؟ -
هیچی نمیدونم، "جیب"، هیچی نمیدونم -

425
00:29:24,363 --> 00:29:25,862
منظورت چیه که هیچی نمیدونی؟

426
00:29:25,864 --> 00:29:29,732
اصلا نمیدونم اون تفنگ لعنتی از کجا اومده

427
00:29:29,734 --> 00:29:31,266
یا اون موادا

428
00:29:33,502 --> 00:29:35,402
اسلحه تو بنداز

429
00:29:41,073 --> 00:29:43,607
پاشو گورتو گم کن بیرون
پاشو برو

430
00:29:45,009 --> 00:29:47,377
...دیشب تو
تو اون جشن لعنتی

431
00:29:47,379 --> 00:29:50,413
تو اون جشن، "دام" این آشغالا
رو گذاشته تو کیفم

432
00:29:50,415 --> 00:29:53,549
خب، باید از شرشون خلاص شیم
...میدونی، پرتش کن یه جایی یا

433
00:29:53,551 --> 00:29:56,218
بدشون به پلیس
آره، بذار بدیمشون پلیس

434
00:29:56,220 --> 00:29:58,887
داری شوخی میکنی؟

435
00:29:58,889 --> 00:30:02,190
تو میخوای سه تا سیاه برن یه
کیف پر از مواد و اسلحه رو

436
00:30:02,192 --> 00:30:04,091
بدن به پلیس لعنتی؟

437
00:30:04,093 --> 00:30:06,760
مثلا "بفرمایید، این برای شماست" ؟

438
00:30:06,762 --> 00:30:10,764
و انتظار هم نداری "دام" کسی رو
که موادشو گذاشته پیشش ول کنه

439
00:30:10,766 --> 00:30:13,399
خب میخوای باهاشون چیکار کنی؟ -
وزنش هم خیلی زیاده -

440
00:30:13,401 --> 00:30:16,235
حدود 20-30 تا
نمیدونم

441
00:30:16,237 --> 00:30:18,670
مقدارش زیاده، درسته؟ -
نمیدونم -

442
00:30:18,672 --> 00:30:20,772
درمورد این آشغالا چیزی نمیدونم

443
00:30:20,774 --> 00:30:24,075
همه چیزی که میدونم اینه که "جیزی" داده به
"لبرون" و "جی" داده به "دواین وید"

444
00:30:24,077 --> 00:30:26,577
چی؟
در مورد چی میگه؟

445
00:30:30,848 --> 00:30:33,115
لعنتی

446
00:30:33,117 --> 00:30:35,117
من جواب نمیدم

447
00:30:35,119 --> 00:30:37,352
تو چی؟
ندش به من

448
00:30:37,354 --> 00:30:39,487
لعنتی

449
00:30:44,025 --> 00:30:45,991
الو؟ -
 <i>کدوم خری پشت خطه؟ -</i>

450
00:30:47,927 --> 00:30:50,461
شما؟

451
00:30:50,463 --> 00:30:53,764
<i>یه سیاهی که میخواد کونتو بذاره
سوالتو برا خودت نگه دار</i>

452
00:30:53,766 --> 00:30:56,299
<i>حالا بگو کدوم خری هستی؟</i>

453
00:30:58,135 --> 00:31:00,402
ترجیح میدم نگم

454
00:31:00,404 --> 00:31:02,871
<i>خب، بذار ببینیم باید چیکار باید بکنیم</i>

455
00:31:02,873 --> 00:31:06,540
<i>فکر کنم نمیدونم میخوام با کاکاسیاهی به اسم
مالکوم حرف بزنم که از خیابون 104 رد میشه</i>

456
00:31:06,542 --> 00:31:08,642
<i>و منم میام همونجا انقدر میکنمش تا بمیره</i>

457
00:31:08,644 --> 00:31:11,945
چطور فهمیدی من کجام؟ -
<i>"از روی "آیفون -</i>

458
00:31:11,947 --> 00:31:14,614
<i>استیو جابز" یه نابغه مادر جنده ست"</i>
لعنتی

459
00:31:14,616 --> 00:31:16,983
حالا اگه یه کاکاسیاهی به اسم مالکوم اونجاست
"بگه "گه توش

460
00:31:16,985 --> 00:31:20,219
در غیراینصورت بگه
"کلیک کلیک، بوم"

461
00:31:20,221 --> 00:31:23,455
گه توش، گه توش
اسم من مالکومه

462
00:31:23,457 --> 00:31:25,123
<i>مالکوم، مالکوم</i>

463
00:31:25,125 --> 00:31:27,458
<i>چه احساسی داری، مرد؟</i>

464
00:31:27,460 --> 00:31:30,327
<i>دام بهم گفته یه چیزی دستته
اتفاقی ناهارم افتاده دست تو، درسته؟</i>

465
00:31:30,329 --> 00:31:33,330
ناهارت؟ -
<i>آره، ناهارم -</i>

466
00:31:33,332 --> 00:31:35,832
<i>یه کاکاسیاه گرسنه</i>
آره، آره -

467
00:31:35,834 --> 00:31:38,968
آره، یه ساندویچ کالباس
آره

468
00:31:38,970 --> 00:31:41,403
<i>کالباس
پنیر هم روشه؟</i>

469
00:31:41,405 --> 00:31:43,471
آره

470
00:31:43,473 --> 00:31:45,639
<i>داریم درمورد همون ساندویچ
حرف میزنیم، کاکاسیاه؟</i>

471
00:31:45,641 --> 00:31:47,741
<i>چون من پنیر نخواسته بودم</i>

472
00:31:47,743 --> 00:31:51,577
<i>وقتی ساندویچ لعنتیمو پیدا کنم
پنیرشو درمیارم و میکنم تو کونت تا بمیری</i>

473
00:31:51,579 --> 00:31:54,846
نمیدونم

474
00:31:54,848 --> 00:31:57,281
تو فقط...میدونی
یه کیف اینجاست

475
00:31:57,283 --> 00:31:59,316
<i>چی؟ چی؟</i>

476
00:31:59,318 --> 00:32:02,519
<i>میخواستی کلی ناز کنی تا راجع به
ساندویچ های کالباس حرف بزنی؟</i>

477
00:32:02,521 --> 00:32:05,121
<i>من فقط خواستم اگه ناهارم پیشته بگی -</i>
آره -

478
00:32:05,123 --> 00:32:07,424
آره، حق با توئه
حق با توئه

479
00:32:07,426 --> 00:32:10,059
ناهارت درست اینجاست
دارم میبینمشون

480
00:32:10,061 --> 00:32:12,027
<i>خوبه</i>

481
00:32:12,029 --> 00:32:14,796
<i>حالا، روبروی مدرسه میای میبینی
یه "ال کامینو" قرمز پارک شده</i>

482
00:32:14,798 --> 00:32:16,898
<i>و یه سیاه خوشتیپ توش نشسته</i>

483
00:32:16,900 --> 00:32:19,800
<i>البته چیز خاصی نیست، کاکاسیاه
ارادتمندته</i>

484
00:32:19,802 --> 00:32:23,470
<i>راه میری، اون ساندویچ کالباس
رو میدی من و راهتو میکشی میری</i>

485
00:32:23,472 --> 00:32:27,540
<i>حالا توی زندگیت یه داستان تخمی
داری که بتونی بگی و بخندی</i>

486
00:32:27,542 --> 00:32:30,375
<i>گرفتی؟ -</i>
آره، آره، گرفتم -

487
00:32:31,477 --> 00:32:33,945
یه "ال کامینو" قرمز روبروی مدرسه
خوبه

488
00:32:33,947 --> 00:32:36,314
<i>تقریبا تمومه
سیاه کوچولو</i>

489
00:32:36,316 --> 00:32:38,015
<i>کارت خوبه</i>

490
00:32:40,885 --> 00:32:44,020
باید چه گهی بخوریم مرد؟

491
00:32:46,623 --> 00:32:48,156
من که نمیبینمش

492
00:32:52,326 --> 00:32:53,825
کجاست؟

493
00:32:55,961 --> 00:32:58,963
اونجاست

494
00:32:58,965 --> 00:33:01,098
کجا؟ -
سمت راست -

495
00:33:01,100 --> 00:33:03,400
دیدمش

496
00:33:03,402 --> 00:33:05,468
تو خوبی؟ -
آره، آره، بریم -

497
00:33:05,470 --> 00:33:07,070
حالت خوبه؟ -
آره -

498
00:33:12,442 --> 00:33:14,643
میدونی که
خواست تنها باشی

499
00:33:14,645 --> 00:33:18,312
هواتو دارم، نمیخوام باعث بشم
دستورالعمل صریحی که داد آشفته ش کنه

500
00:33:18,314 --> 00:33:21,114
مشکلی برات پیش نمیاد، داداش

501
00:33:21,116 --> 00:33:22,949
درسته؟

502
00:33:22,951 --> 00:33:24,750
فقط برو بهش بده
طوری نیست

503
00:33:38,696 --> 00:33:41,764
سلام
آره

504
00:33:41,766 --> 00:33:43,699
ناهارتو آوردم

505
00:33:43,701 --> 00:33:46,868
الان دارم میام سمت "ال کامینو" قرمز

506
00:33:46,870 --> 00:33:48,336
<i>چی داری میگی؟</i>

507
00:33:49,705 --> 00:33:53,107
کی هستی؟ -
<i>من "دام" ـَم ، پسر</i>

508
00:33:53,109 --> 00:33:56,376
<i>چیزی که گذاشتم تو کوله پشتیت دستته؟</i>

509
00:33:56,378 --> 00:33:59,712
آره، آره
توی "ال کامینو" قرمزی؟

510
00:33:59,714 --> 00:34:01,480
<i>راجع به چه لجنی داری حرف میزنی؟</i>

511
00:34:01,482 --> 00:34:04,349
یکی قبل از تو بهم زنگ زد و گفت
باید ساندویچش رو براش ببرم

512
00:34:04,351 --> 00:34:08,185
<i>کاکاسیاه، چرا داری الان
درمورد ساندویچ حرف میزنی؟</i>

513
00:34:08,187 --> 00:34:11,188
کوله پشتی

514
00:34:11,190 --> 00:34:15,225
اون یارو بهم گفت باید روبروی مدرسه بهش بدمش

515
00:34:15,227 --> 00:34:17,227
تو یه "ال کامینو" قرمز نشسته

516
00:34:19,564 --> 00:34:22,965
ازت میخوام دقیق گوش کنی
ببینی چی دارم بهت میگم

517
00:34:22,967 --> 00:34:24,700
اونا دُزدن

518
00:34:24,702 --> 00:34:27,135
<i>من دستگیر شدم
نمیدونم کدوم احمقی بهت زنگ زده</i>

519
00:34:27,137 --> 00:34:28,970
دو تا احتمال وجود داره

520
00:34:28,972 --> 00:34:31,405
درهر دو صورت
توی "ال کامینو" ، "پوپو" مادرجنده ست

521
00:34:31,407 --> 00:34:33,573
توی احتمال اول، به محض اینکه
بسته ها رو بهش بدی میگیرتت

522
00:34:33,575 --> 00:34:35,808
<i>و یه بلایی سرت میاره</i>

523
00:34:35,810 --> 00:34:38,477
<i>توی احتمال دوم
بسته رو میگیره و میکُشتت</i>

524
00:34:38,479 --> 00:34:40,745
بعدشم میاد سراغ من و یه گلوله میزنه تو مغزم

525
00:34:40,747 --> 00:34:43,681
<i>کوله پشتی رو نده به اون سیاه
وگرنه جفتمون به گا میریم، میشنوی چی میگم؟</i>

526
00:34:43,683 --> 00:34:47,917
<i>کوله پشتی رو نده به اون سیاه
وگرنه جفتمون به گا میریم، میشنوی چی میگم؟</i>

527
00:34:47,919 --> 00:34:50,052
آدرس رو برات مسیج میکنم

528
00:34:50,054 --> 00:34:53,588
برو اونجا، به "ای.جی" بگو
مال بچه های باشگاه ست

529
00:34:53,590 --> 00:34:56,324
<i>بسته رو بهش بده
بگو از طرف من اومدی، صدامو میشنوی؟</i>

530
00:34:56,326 --> 00:34:58,859
<i>کاکاسیاه، بدو
سریع گورتو از اونجا گُم کن</i>

531
00:34:58,861 --> 00:35:01,394
<i>بدو، همین الان
سریع گورتو از اونجا گُم کن</i>
لعنتی -

532
00:35:01,396 --> 00:35:04,029
<i>برو</i>
لعنتی، لعنتی

533
00:35:04,031 --> 00:35:06,598
لعنتی، لعنتی، لعنتی

534
00:35:08,702 --> 00:35:11,269
برو، یالا زود باش

535
00:35:15,105 --> 00:35:17,272
برو، جیب

536
00:35:24,112 --> 00:35:26,746
گُمشین برگردین، عوضیا -
لعنتی -

537
00:35:26,748 --> 00:35:29,949
بزن بریم، ماشینو تکون بده

538
00:35:29,951 --> 00:35:31,517
یالا

539
00:35:31,519 --> 00:35:33,118
برو

540
00:35:40,726 --> 00:35:43,527
هی پسر، چه مرگته؟
کدوم خری پشت تلفن بود؟

541
00:35:43,529 --> 00:35:44,961
"دام" -
چی؟ -

542
00:35:44,963 --> 00:35:47,063
دام

543
00:35:47,065 --> 00:35:50,433
بهم زنگ زد و گفت اون کاکاسیاهی
که زنگ زده از طرف اون نبوده

544
00:35:50,435 --> 00:35:52,101
پس اون کیه؟

545
00:35:53,203 --> 00:35:56,071
لعنتی

546
00:35:56,073 --> 00:35:57,772
لعنتی

547
00:35:57,774 --> 00:36:00,173
چطور لعنتی پیدامون کرد؟ -
برو -

548
00:36:09,315 --> 00:36:11,516
"جیب، دیگ"
اتوبوس

549
00:36:21,726 --> 00:36:24,227
اونجان، درست اونجا

550
00:36:24,229 --> 00:36:25,861
توی اتوبوسن

551
00:36:27,897 --> 00:36:30,031
همینجان، توی اتوبوسن

552
00:36:31,233 --> 00:36:32,800
برو، برو، برو

553
00:36:37,938 --> 00:36:40,005
این در لعنتی رو باز کن

554
00:36:40,007 --> 00:36:41,873
این در لعنتی رو باز کن
جنده

555
00:36:46,012 --> 00:36:48,278
سه تا کاکاسیاهی که ایستگاه
قبل سوار اتوبوس شدن کجان؟

556
00:36:48,280 --> 00:36:51,080
نمیدونم
خیلی کاکاسیاه سوار این اتوبوس میشن

557
00:36:51,082 --> 00:36:53,849
باهوش بازی در نیار، فقط یه سوال
ازت پرسیدم، مادر جنده، باشه؟

558
00:36:53,851 --> 00:36:55,550
نمیدونم
شاید تو جاده ن

559
00:37:00,523 --> 00:37:03,389
همینجاست

560
00:37:04,824 --> 00:37:07,625
تویی، هان؟

561
00:37:07,627 --> 00:37:10,828
تویی؟
اون لعنتی تویی؟

562
00:37:18,168 --> 00:37:20,369
<i>تبریک میگم
شما آیفونتون رو پیدا کردین</i>

563
00:37:20,371 --> 00:37:22,104
لعنتی

564
00:38:11,878 --> 00:38:15,378
لیلی، این چه کاریه با
کون لخت میای درو باز میکنی؟

565
00:38:17,981 --> 00:38:20,882
ببخشید، خواهرم احمقه
چه خبره؟

566
00:38:20,884 --> 00:38:22,183
تو "ای.جی" هستی؟

567
00:38:22,185 --> 00:38:24,752
نه، بابامه

568
00:38:24,754 --> 00:38:26,253
باید باهاش حرف بزنم

569
00:38:27,421 --> 00:38:29,422
در مورد بچه های باشگاست

570
00:38:29,424 --> 00:38:31,924
درسته، درسته

571
00:38:31,926 --> 00:38:34,493
خب، بابام یه چند ساعتی تو دفترشه

572
00:38:34,495 --> 00:38:37,028
اما اگه بخواین میتونین اینجا
منتظر بمونین تا برگرده

573
00:38:37,030 --> 00:38:38,362
نه

574
00:38:38,364 --> 00:38:40,130
...میدونی

575
00:38:44,367 --> 00:38:45,867
هی
آره

576
00:38:45,869 --> 00:38:48,669
میخواید بیاید تو؟ -
آره، آره -

577
00:38:48,671 --> 00:38:50,604
بیاین تو

578
00:38:59,880 --> 00:39:03,114
تو "پیرو" ای؟
مافیای "کرشاو"؟

579
00:39:03,116 --> 00:39:06,316
نه، من مالکومم

580
00:39:07,518 --> 00:39:10,286
پس این لباست چیه؟

581
00:39:16,024 --> 00:39:17,590
آره

582
00:39:20,026 --> 00:39:21,726
آره
آره

583
00:39:24,530 --> 00:39:26,696
آره

584
00:39:26,698 --> 00:39:28,731
توی اتاق مهمونا استودیومه

585
00:39:28,733 --> 00:39:31,067
جاییه که آهنگامو ضبط میکنم

586
00:39:55,853 --> 00:39:58,386
خیلی مالی نیست، میدونی
یه چیز کوچیکه واسه من

587
00:39:58,388 --> 00:40:02,056
سبک من شبیه "دیلا" ست، بدون هویت
"با یه کمی الهام از درام "ریک رابین

588
00:40:02,058 --> 00:40:04,091
درسته -
میدونی منظورم چیه؟ -

589
00:40:04,093 --> 00:40:06,993
درواقع کاریه که روزای دیگه انجامش میدم
اینو ببین

590
00:40:21,808 --> 00:40:24,308
"BeReal?" -
چه لجنیه؟ "BeReal" آره   -

591
00:40:24,510 --> 00:40:27,244
لعنتی، ببین
ـه "CeReal" راستش همون

592
00:40:27,246 --> 00:40:29,579
اما این چیزیه که باعث میشه
اینقدر زیاد ازش متنفر باشم

593
00:40:29,581 --> 00:40:33,549
چون تو ذهنم، فکر میکنم حرف "سی" هست
اما دهنم نمیذاره همچین چیزی رو بگم

594
00:40:33,551 --> 00:40:37,286
خب، تو حروف "ب" و " سی" رو جایگزین میکنی؟

595
00:40:37,288 --> 00:40:40,722
"مثل "کریپ دیسلکسیا -
"کریپ لکسیا" -

596
00:40:40,724 --> 00:40:43,725
اما "سی" آسونه
چون گفتن "کِرَب" مشکلی نداره

597
00:40:43,727 --> 00:40:47,295
درسته، چرا ذهنت به دَهَنت میگه
جای "کِرَب" بگی "بِرَب"؟

598
00:40:47,297 --> 00:40:50,798
نمیدونم، یه موضوع روی موضوعه -
نه، "پایه روی پایه" ست؟ -
<font color="#00ff00">داره "ب" رو با "سی" جابه جا میکنه</font>

599
00:40:50,800 --> 00:40:54,434
ببین، تو فکر میکنی این حرف
سی" مسئله سختیه، اما نیست"

600
00:40:54,436 --> 00:40:56,068
جالبه

601
00:40:56,070 --> 00:40:59,237
اصا کیرم دهنتون
فقط دارم سعی میکنم مجموعم رو جمع کنم

602
00:40:59,239 --> 00:41:01,906
لادرایی ها(بالاشهریا) که مجموعه ندارن -
منظورت چیه؟ -

603
00:41:01,908 --> 00:41:04,909
هان؟

604
00:41:04,911 --> 00:41:07,144
من از یه کاکاسیاه کمترم؟ -
نه -

605
00:41:07,146 --> 00:41:08,912
چون بابام مال پایین شهر بوده -
آره -

606
00:41:08,914 --> 00:41:11,948
عموم، همه خانوادم مال "اینگلوود" ـَن

607
00:41:11,950 --> 00:41:13,916
چون اونجا قلب من بود -
آره -

608
00:41:13,918 --> 00:41:16,451
...حتی اگه
بدنم اینجا باشه

609
00:41:16,453 --> 00:41:18,719
جالبه

610
00:41:18,721 --> 00:41:20,454
"بالبه"

611
00:41:22,757 --> 00:41:26,392
ریدم به همتون، چون من روی اخلاق
خوبم بودم و گند زدین بهش

612
00:41:30,929 --> 00:41:32,663
این چی بود؟

613
00:41:32,665 --> 00:41:36,466
یه آهنگیه که...یه
چیزی بود که ما نوشته بودیم

614
00:41:36,468 --> 00:41:38,601
بود"؟"
بیاید بریم تو کارش

615
00:41:38,603 --> 00:41:40,769
منظورت چیه؟ -
ضبطش کنیم -

616
00:41:40,771 --> 00:41:43,238
چی رو ضبط کنیم؟ -
آهنگو -

617
00:41:43,240 --> 00:41:45,974
بی خیال بابا
یالا

618
00:42:01,955 --> 00:42:04,055
رندی

619
00:42:16,332 --> 00:42:18,399
اینو ببین

620
00:42:18,523 --> 00:42:19,899
<font color="#ff8080">"محله "لدرا
لس آنجلس 90056</font>

621
00:42:19,300 --> 00:42:22,302
کاکاسیاه کوچولو

622
00:42:22,304 --> 00:42:24,971
میدونم همه تون گرسنه اید
اگه چیزی میخواید خودتون برید از تو یخچالم بردارید

623
00:42:24,973 --> 00:42:27,206
یا میتونم به "مارتا" بگم یه چیزی درسته کنه

624
00:42:27,208 --> 00:42:30,209
میتونه سیب زمینی سرخی با پنیر تند بپزه؟ -
سیب زمینی سرخی با پنیر تند، آره -

625
00:42:30,211 --> 00:42:31,877
مارتا، آره

626
00:42:31,879 --> 00:42:33,712
خوبه؟ -
مال کجا رو خوردین؟ -

627
00:42:33,714 --> 00:42:36,347
"جیمی برگر" توی "سنتیندلا"
"و خیابون "اینگلوود

628
00:42:36,349 --> 00:42:40,317
چهار تا
سیب زمینی سرخی با پنیر تند

629
00:42:40,319 --> 00:42:42,686
مال "جیمی برگر" سنتالنا و اینگلوود بیار

630
00:42:53,227 --> 00:42:56,229
بریم یه چرخی بزنیم
تو هم میای مالکوم؟

631
00:42:59,633 --> 00:43:01,900
نه، فکر کنم همینجا میمونم

632
00:43:21,150 --> 00:43:23,184
...خب

633
00:43:23,186 --> 00:43:26,820
تو یه پسر اوباش هستی

634
00:43:26,822 --> 00:43:30,423
یه تیکه خوب از بچه های باشگاه
و یه مربی فوق العاده مثل پدرم

635
00:43:37,363 --> 00:43:39,863
حوصله م سر رفته

636
00:43:39,865 --> 00:43:42,785
باهام بازی میکنی
بچه کوچولوی اوباش؟

637
00:43:44,034 --> 00:43:45,567
آره

638
00:43:45,569 --> 00:43:47,402
...آره، ما

639
00:43:48,837 --> 00:43:51,705
میتونم، خب میخوای چه بازی کنی؟

640
00:43:51,707 --> 00:43:55,108
نظرت راجع به مامان بازی چیه؟

641
00:43:55,110 --> 00:43:57,643
این بازی رو یادته، درسته؟

642
00:43:58,678 --> 00:44:00,745
آره

643
00:44:00,747 --> 00:44:02,747
آره

644
00:44:02,749 --> 00:44:05,483
بیا جلو
ازم سوال بپرس

645
00:44:08,687 --> 00:44:12,556
اسمت چیه؟

646
00:44:12,558 --> 00:44:14,758
لیلی

647
00:44:16,026 --> 00:44:19,261
نه، قراره ازم سوالای اینجوری بپرسی

648
00:44:19,263 --> 00:44:21,596
"مامان، ممکنه دو قدم بیام جلو؟"

649
00:44:21,598 --> 00:44:24,465
و اگه من بگم آره
تو دو قدم میای سمتم

650
00:44:24,467 --> 00:44:27,901
یا ممکنه بگم
" نه، باید سه قدم بری عقب "

651
00:44:27,903 --> 00:44:30,436
حالا نوبت منه که ازت سوال بپرسم

652
00:44:30,438 --> 00:44:31,937
باشه

653
00:44:31,939 --> 00:44:34,439
گرفتی؟ -
آره -

654
00:44:37,943 --> 00:44:40,224
میتونم لباسمو در بیارم؟

655
00:44:43,581 --> 00:44:45,147
آره

656
00:44:46,883 --> 00:44:48,483
آره

657
00:44:55,256 --> 00:44:57,657
میتونم بیام سمتت؟

658
00:45:00,761 --> 00:45:02,328
آره

659
00:45:10,269 --> 00:45:11,702
میتونم لمست کنم؟

660
00:45:12,770 --> 00:45:14,237
آره

661
00:45:20,110 --> 00:45:21,977
تو دست نخورده ای؟

662
00:45:25,614 --> 00:45:27,214
نه

663
00:45:30,084 --> 00:45:32,185
نه

664
00:45:32,187 --> 00:45:34,687
اینکارو نکن

665
00:45:34,689 --> 00:45:39,090
به اندازه کافی دروغگو
تو این خونه هست، مالکوم

666
00:45:39,092 --> 00:45:41,592
میتونم بگم تو جزوشون نیستی

667
00:45:41,594 --> 00:45:43,193
تو شبیهشون نیستی

668
00:45:43,195 --> 00:45:45,361
از الان شروع نکن، باشه؟

669
00:45:46,596 --> 00:45:48,630
باشه

670
00:45:48,632 --> 00:45:50,498
آره، من دست نخوردم

671
00:45:52,634 --> 00:45:54,067
عَن دارم

672
00:45:55,135 --> 00:45:57,335
جلیل اونجا رو آماده میکنه

673
00:46:00,439 --> 00:46:03,040
میخوام وقتی برگشتم آماده باشی

674
00:46:15,019 --> 00:46:16,853
برو

675
00:46:18,655 --> 00:46:21,456
ممکنه یه مقدار سیب زمینی
سرخی با پنیر تند بهمون بدی؟

676
00:46:21,458 --> 00:46:24,158
برگر هم بده
...خیلی خب، ما

677
00:46:24,160 --> 00:46:26,293
میشه یه کم پنیرشو برام گریل کنی؟

678
00:46:26,295 --> 00:46:28,227
این عوضی چیه؟

679
00:46:30,897 --> 00:46:32,731
مشکلی هست، جهنمی؟

680
00:46:35,034 --> 00:46:38,102
گوش کن این بچه کونی مادر جنده چی داره میگه

681
00:46:39,804 --> 00:46:42,539
شما کاکاسیاه های کوچولو قرار
بود ناهارمو امروز بهم بدین

682
00:46:42,541 --> 00:46:44,140
روبروی مدرسه

683
00:46:45,208 --> 00:46:47,409
حالا، من آشغالمو میخوام

684
00:46:47,411 --> 00:46:49,210
همین الان، رفیق

685
00:46:49,212 --> 00:46:50,878
همین الان

686
00:46:50,880 --> 00:46:54,181
داری راجع به چه مزخرفی حرف میزنی؟
گرسنه ای؟

687
00:46:54,183 --> 00:46:56,850
اون اینجاست
 یه گهی سفارش بده

688
00:46:56,852 --> 00:47:00,086
یه گهی سفارش بدم؟ -
ببین، تو منو نمیشناسی رفیق -

689
00:47:01,488 --> 00:47:04,089
بذار بهت بگم این پایین چی دارم
خیلی خب؟

690
00:47:04,091 --> 00:47:06,257
ما داریم غذامونو سفارش میدیم

691
00:47:06,259 --> 00:47:10,327
بعدشم تو میتونی ناهارتو سفارش
بدی یا هر غلطی خواستی بکنی

692
00:47:10,329 --> 00:47:13,649
خیلی خب؟
ما هم بعدش میریم

693
00:47:18,001 --> 00:47:20,302
کیفم کجاست؟

694
00:47:27,809 --> 00:47:30,110
چی تو کوله پُشتیته؟

695
00:47:30,112 --> 00:47:31,377
این برا بابامه، درسته؟

696
00:47:32,612 --> 00:47:33,845
لعنتی

697
00:47:35,214 --> 00:47:36,781
لیلی

698
00:47:38,116 --> 00:47:39,682
لیلی

699
00:47:42,218 --> 00:47:44,084
لیلی؟

700
00:47:46,120 --> 00:47:48,354
چه غلطی میکنی؟
داری چیکار میکنی؟

701
00:47:49,689 --> 00:47:52,791
...ببین
...نمیدونی چیکار داری

702
00:47:52,793 --> 00:47:55,059
...این
خدای من

703
00:47:55,061 --> 00:47:58,295
نباید اینطوری میشد
به خودت نگاه کن

704
00:47:58,297 --> 00:48:01,031
...یالا
چه غلطی با خودت کردی؟

705
00:48:01,033 --> 00:48:05,034
تاحالا بعد از رفتن تو فضا گاییده شدی؟ -
من نمیگاییدمت، یادته؟ -

706
00:48:06,136 --> 00:48:09,371
باشه

707
00:48:09,373 --> 00:48:11,772
باشه، خیلی خب

708
00:48:16,211 --> 00:48:19,245
علنا گه توش

709
00:48:19,247 --> 00:48:22,581
تو روی من بالا آوردی

710
00:48:22,583 --> 00:48:25,150
همه جا ریخت
همه ش ریخت تو دهنم

711
00:48:26,586 --> 00:48:29,553
این کُس خله کیه؟

712
00:48:29,555 --> 00:48:33,023
...یه پسری
چرا داری سرم داد میزنی؟

713
00:48:33,025 --> 00:48:35,325
نمیدونم، آقای بیلی

714
00:48:35,327 --> 00:48:37,226
اما تو خیلی بی ادبی

715
00:48:37,228 --> 00:48:38,827
خداحافظ

716
00:48:38,829 --> 00:48:42,397
آره، مالکومم -
بیا اینجا -

717
00:48:45,501 --> 00:48:47,602
آره، میتونم دوباره برنامه ریزی کنم
لطفا

718
00:48:47,604 --> 00:48:49,637
آقای بیلی
...بیا

719
00:48:54,608 --> 00:48:56,775
لعنتی

720
00:49:02,080 --> 00:49:04,347
صبرکن، صبر کن

721
00:49:04,349 --> 00:49:06,782
باید برم، باید برم -
صبر کن، هنوز کاری نکردیم -

722
00:49:06,784 --> 00:49:08,784
کجا داری میری؟ برگرد پیشم -
باید برم -

723
00:49:08,786 --> 00:49:10,786
وقت مصاحبه کالجم دیر شده

724
00:49:10,788 --> 00:49:12,888
وقت مصاحبه کالجم دیر شده

725
00:49:12,890 --> 00:49:16,157
فقط 20 دقیقه وقت دارم
خودمو برسونم، وگرنه کُل زندگی به گا رفته

726
00:49:18,360 --> 00:49:19,993
میرسونمت

727
00:49:20,928 --> 00:49:22,395
چی؟

728
00:49:22,397 --> 00:49:24,430
میرسونمت

729
00:49:32,205 --> 00:49:36,239
لیلی، لیلی، پاشو

730
00:49:36,241 --> 00:49:39,575
لیلی، تابلو ایست
لیلی، وایسا، وایسا

731
00:49:39,577 --> 00:49:42,644
وایسا

732
00:49:55,788 --> 00:49:57,622
لعنتی

733
00:49:57,624 --> 00:49:59,924
لعنتی

734
00:50:07,130 --> 00:50:08,497
لیلی

735
00:50:09,765 --> 00:50:11,599
لیلی

736
00:50:11,601 --> 00:50:13,721
لیلی -
عن دارم، عن دارم -

737
00:50:14,969 --> 00:50:17,603
از ماشینم برو بیرون
باید برم توالت

738
00:50:17,605 --> 00:50:19,638
لیلی
برگرد

739
00:50:19,640 --> 00:50:22,674
لیلی -
عَن دارم، عَن دارم -

740
00:50:25,979 --> 00:50:30,481
عَن دارم، عَن دارم
عَن دارم، عَن دارم

741
00:50:58,037 --> 00:50:59,937
چه خبره؟

742
00:51:09,714 --> 00:51:13,015
بذار بهت بگم این پایین چی دارم
ما داریم غذامونو سفارش میدیم

743
00:51:13,017 --> 00:51:17,052
بعدشم تو میتونی ناهارتو سفارش
بدی یا هر غلطی خواستی بکنی

744
00:51:17,054 --> 00:51:18,787
خیلی خب؟
ما هم بعدش میریم

745
00:51:18,789 --> 00:51:20,522
آره؟

746
00:51:24,160 --> 00:51:26,360
...خفه خون بگیر

747
00:51:38,037 --> 00:51:39,804
دیگی
سیب زمینی، سیب زمینی، سیب زمینی

748
00:51:44,675 --> 00:51:47,943
من احمق مادر جنده رو میخوام
من احمق مادر جنده رو میخوام

749
00:51:50,146 --> 00:51:52,881
جلیل" کدوم گوری رفت؟"

750
00:51:52,883 --> 00:51:55,243
لعنتی
...اون رانندمون بود

751
00:51:56,717 --> 00:51:59,151
بدو، بدو، بدو

752
00:51:59,153 --> 00:52:02,753
ایست، زانو بزن
دستاتو بالا نگه دار

753
00:52:06,758 --> 00:52:08,824
چه خبره؟

754
00:52:20,368 --> 00:52:23,568
آقای "جاکوبی" جلسه شون رو تموم کردن
چند دقیقه دیگه میان

755
00:52:52,131 --> 00:52:53,831
دام؟

756
00:52:57,068 --> 00:52:59,502
این، این "دام"ـه؟

757
00:53:08,911 --> 00:53:10,778
لعنتی

758
00:53:10,780 --> 00:53:13,413
آستین جاکوبی

759
00:53:13,415 --> 00:53:15,782
خوشحالم که میبینمت
مالکوم

760
00:53:15,784 --> 00:53:18,384
بشین، بیا
آروم باش

761
00:53:21,488 --> 00:53:24,823
"خب..."مالکوم آدکانبی

762
00:53:24,825 --> 00:53:26,858
درست تلفظ میکنم؟

763
00:53:28,126 --> 00:53:29,626
آره، عالیه

764
00:53:30,594 --> 00:53:32,795
تو نیجریه ای هستی

765
00:53:32,797 --> 00:53:35,597
...پدرم

766
00:53:35,599 --> 00:53:39,300
اون قبل از اینکه من متولد بشم برگشته نیجریه

767
00:53:39,302 --> 00:53:41,635
متاسفم که اینو میشنوم

768
00:53:41,637 --> 00:53:44,304
میدونم بزرگ شدن بدون پدر چجوریه

769
00:53:44,306 --> 00:53:47,840
واسه همینه که من خیلی وقت و پول
رو صرف بچه های باشگاه میکنم

770
00:53:47,842 --> 00:53:51,008
...اون
...اون بچه ها

771
00:53:52,176 --> 00:53:54,709
اونا بچه هاتونن؟ -
آره، هستن -

772
00:53:56,011 --> 00:53:58,645
خیلی از تو بزرگتر نیستن

773
00:53:58,647 --> 00:54:00,246
شما "دامینیک" رو میشناسید؟

774
00:54:00,248 --> 00:54:01,680
ببخشید؟

775
00:54:01,682 --> 00:54:05,150
ممکنه شما..به اسم "دام" بشناسیدش

776
00:54:05,152 --> 00:54:08,786
نه، متاسفم
چرا اینو میپرسی؟

777
00:54:08,788 --> 00:54:11,655
...دام یه چیزی بهم داد

778
00:54:11,657 --> 00:54:14,724
که تحویلش بدم به یه نفر

779
00:54:16,193 --> 00:54:18,827
دیوونگی به نظر میرسه

780
00:54:18,829 --> 00:54:22,096
اما من فکر میکنم اون شخص شمایین

781
00:54:22,098 --> 00:54:24,498
..."این آقای "دام

782
00:54:24,500 --> 00:54:27,701
...گفته چی

783
00:54:27,703 --> 00:54:30,970
باید چی رو تحویل بگیرم؟

784
00:54:30,972 --> 00:54:32,805
نمیدونم

785
00:54:32,807 --> 00:54:36,541
فقط میدونم بهم گفت اونو
...تحویل "ای.جی" بدم، خب

786
00:54:36,543 --> 00:54:38,476
چرا باید اینکارو بکنی؟

787
00:54:38,478 --> 00:54:42,046
چاره ای ندارم -
بیخیال، مالکوم -

788
00:54:42,048 --> 00:54:44,314
بی خیال
تو همیشه یه چاره ای داری

789
00:54:44,316 --> 00:54:47,483
میتونی با اون بسته کارای زیادی بکنی

790
00:54:47,485 --> 00:54:50,152
تو بچه باهوشی هستی
مطمئنم تو یکی از باهوشا هستی

791
00:54:50,154 --> 00:54:54,656
اما تو تصمیم گرفتی برای
 این یارو "دام"، تحویلش بدی

792
00:54:56,258 --> 00:54:58,459
چون فکر کردی این بهترین نفع رو برات داره؟

793
00:55:02,429 --> 00:55:05,564
تو باید مسئولیتش رو قبول کنی

794
00:55:05,566 --> 00:55:08,166
برای انتخابی که خودت میکنی

795
00:55:08,168 --> 00:55:11,235
...حالا میدونی، من اون شخص یا اشخاصی نیستم

796
00:55:11,237 --> 00:55:13,003
که برای تحویل این در نظر گرفته شده

797
00:55:13,005 --> 00:55:14,738
اتفاقایی که در طول مسیر افتاده

798
00:55:14,740 --> 00:55:17,607
شبیه ...آمازونه
<font color="#00ff00">سایت خرید موسیقی</font>

799
00:55:17,609 --> 00:55:22,177
اگه تو سی دی "ریک راس
... یا مکلمور" رو سفارش میدی

800
00:55:22,179 --> 00:55:25,580
 من سی دی "مکلمور" رو سفارش نمیدم

801
00:55:25,582 --> 00:55:27,315
 این اتفاق نمیفته

802
00:55:27,317 --> 00:55:29,650
خیلی خب، پس کی؟

803
00:55:29,652 --> 00:55:31,585
کیسی وجیس

804
00:55:31,587 --> 00:55:34,387
کیسی وجیس؟
خوانندست؟

805
00:55:35,455 --> 00:55:37,656
آره -
باشه، خیلی خب -

806
00:55:37,658 --> 00:55:42,193
پس تو از آمازون سی دی
کیسی وجیس" رو سفارش میدی، درسته؟"

807
00:55:42,195 --> 00:55:46,196
نه، شما سی دی "کیسی وجیس" رو سفارش نمیدین

808
00:55:46,198 --> 00:55:48,464
فقط آنلاین میشین و دانلودش میکنین

809
00:55:48,466 --> 00:55:50,499
آره، باشه، خیلی خب

810
00:55:50,501 --> 00:55:54,603
اما میدونی که آمازون سی
دی هاشو میفرسته، درسته؟

811
00:55:54,605 --> 00:55:58,006
اگه یه سی دی سفارش بدی
و اون به موقع نیاد

812
00:55:58,008 --> 00:56:00,375
"زنگ میزنی و میگی " سفارشم کجاست؟

813
00:56:00,377 --> 00:56:02,543
و آمازون مسئولیتش رو قبول میکنه

814
00:56:02,545 --> 00:56:04,645
اما اون فقط یه سی دیه

815
00:56:04,647 --> 00:56:09,282
اما اگه 100 تا سفارش باشه
 و 100 تا سی دی جواب نمیده؟

816
00:56:09,284 --> 00:56:11,550
یا هزار تا
یا ده هزار تا

817
00:56:12,285 --> 00:56:14,152
این یه "سرازیری لغزش"ـه

818
00:56:14,154 --> 00:56:15,953
سرازیری لغزش

819
00:56:15,955 --> 00:56:19,222
...پس اگه فرضا آمازون اینکارو بکنه

820
00:56:19,224 --> 00:56:21,891
همه ارزشش رو از دست میده

821
00:56:21,893 --> 00:56:23,959
اما مهم تر از همه

822
00:56:23,961 --> 00:56:27,295
اینه که اونا دارن با از دست
دادن شهرتشون مقابله میکنن

823
00:56:27,297 --> 00:56:30,231
شهرتی که خیلی زمان برده تا به دستش بیارن

824
00:56:30,233 --> 00:56:32,099
میفهمی که چی دارم میگم؟

825
00:56:33,568 --> 00:56:35,235
بیا دوباره اینکارو بکنیم

826
00:56:35,237 --> 00:56:37,970
بیا برای این مصاحبه یه تاریخ جدید بذاریم

827
00:56:39,339 --> 00:56:42,040
برای چند هفته بعد
از الان

828
00:56:42,042 --> 00:56:43,574
یه وقت کوچیک

829
00:56:43,576 --> 00:56:45,676
حالا پاشو برو

830
00:56:45,678 --> 00:56:48,545
مسئولیت خودتو انتخاب کن که بسته رو برسونی

831
00:56:48,547 --> 00:56:50,914
به شخص مناسبش

832
00:56:50,916 --> 00:56:54,383
بهترین کاری رو باهاش بکن

833
00:56:54,385 --> 00:56:56,084
که فکر میکنی میتونی

834
00:56:56,086 --> 00:56:58,986
البته با فکر عمیق

835
00:56:58,988 --> 00:57:00,988
اگه میتونی اینکارو بکنی

836
00:57:00,990 --> 00:57:03,523
از هر مصاحبه ای که همیشه میتونه باشه

837
00:57:03,525 --> 00:57:06,259
خودتو بیشتر بهم نشون بده

838
00:57:06,261 --> 00:57:09,328
و بعدش توی حوزه کاری خودم

839
00:57:09,330 --> 00:57:12,831
ازت یه مَرد دانشگاه هارواردی میسازم

840
00:57:12,833 --> 00:57:18,102
<i>ازت میخوام مثل کاری که من
کردم از پایین شهر بیای بیرون</i>

841
00:57:18,104 --> 00:57:21,338
<i>من میدونم بزرگ شدن تو یه همچین جایی
خیلی خیلی خطرناکه</i>

842
00:57:21,340 --> 00:57:25,041
<i>و اینکه خانواده یا دوستات
ممکنه هر لحظه کُشته بشن</i>

843
00:57:25,043 --> 00:57:28,243
<i>فقط به خاطر بودن در زمان
اشتباه و مکان اشتباه</i>

844
00:57:29,678 --> 00:57:32,079
<i>...متنفرم از اینکه اتفاقی برات بیفته</i>

845
00:57:33,848 --> 00:57:36,082
<i>یا هر کدوم از اعضای خونوادت</i>

846
00:57:36,084 --> 00:57:37,316
سوار میشی؟

847
00:57:41,120 --> 00:57:44,689
به نظر میرسه جفتمون روزامون مثل همه

848
00:57:44,691 --> 00:57:46,157
مصاحبه چطور بود؟

849
00:57:47,759 --> 00:57:50,026
باشه

850
00:57:50,028 --> 00:57:52,528
خوبه، بشین

851
00:57:52,530 --> 00:57:54,996
شیفتم تقریبا تمومه
میرسونمت خونه

852
00:57:56,431 --> 00:57:58,799
ممنون، مامان

853
00:58:10,230 --> 00:58:20,230
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

856
00:59:21,600 --> 00:59:24,602
<i>این حادثه امروز روبروی
قهوه فروشی "سون باکس" اتفاق افتاد</i>

857
00:59:24,604 --> 00:59:29,973
<i>ظاهرا عوارض جانبی مواد باشگاه محبوب
 یا "مالی" باعث این اتفاق شده MDMA</i>

858
00:59:29,975 --> 00:59:32,942
<i>تانهیل جیمز" شاهد این صحنه عجیب و غریب بوده"</i>

859
00:59:32,944 --> 00:59:36,878
<i>خب، من توی "سون باکس" بودم و داشتم
...اسپرسوی وانیلی میخوردم</i>

860
00:59:36,880 --> 00:59:40,147
<i>همینطور یه کمی کیک کره ای میخوردم</i>

861
00:59:40,149 --> 00:59:42,682
<i>چون شما خوشکلا میدونید نباید
باهاش بیسکوییت خورد، درسته؟</i>

862
00:59:42,684 --> 00:59:46,986
<i>یهویی همه دیدن یه دیوونه نیمه لخت داره میاد</i>

863
00:59:46,988 --> 00:59:50,022
<i>دقیق جلوی من نشست کشید پایین
و درست اونجا رید</i>

864
00:59:50,024 --> 00:59:51,523
<i>به خدا قسم</i>

865
00:59:51,525 --> 00:59:54,125
<i>ریدنش هم خیلی طول کشید</i>

866
00:59:54,127 --> 00:59:58,461
<i>حالا شما به من بگید
چطوری باید بعد از دیدن یه همچین چیزی</i>

867
00:59:58,463 --> 01:00:00,162
 <i>کیک کره ایمو میخوردم؟</i>

868
01:00:00,164 --> 01:00:04,499
<i>"گزارش زنده، "کارن مایتا
اخبار کانال 10</i>

869
01:00:04,501 --> 01:00:07,702
<i>در بخش بعد، پایان مبارزه بر سر ناهار
تبدیل به دعوای مرگبار در "اینگلوود" شد</i>

870
01:00:07,704 --> 01:00:10,571
در واقع گفت: " اگه اون مواد ها
رو ندی من تو و دوستات رو میکُشم " ؟

871
01:00:10,573 --> 01:00:12,706
یا فقط تو رو؟ چی گفت؟

872
01:00:12,708 --> 01:00:16,543
اینجوری نکن مثلا تو هم کنجکاو نیستی -
مستقیما نه -

873
01:00:16,545 --> 01:00:20,380
در مورد آمازون و سی دی های "ریک راس" که
به دست مشتری ها نمیرسن حرف میزد

874
01:00:20,382 --> 01:00:22,081
یه کاکاسیاه هیچوقت سی دی نمیخره

875
01:00:22,083 --> 01:00:24,216
جیب، نکته اصلی این لعنتی نیست

876
01:00:24,218 --> 01:00:27,252
میخوای بری موادها رو یه گوشه بفروشی؟
چون ما داریم عوضی میشیم؟

877
01:00:27,254 --> 01:00:29,387
"درمورد خودت حرف بزن، "جیب -
آره -

878
01:00:29,389 --> 01:00:32,323
من یه کاکاسیاه عوضی کونی هستم
اهمیتی نمیدم
من آشغالم

879
01:00:32,325 --> 01:00:34,391
سعی داری چی رو متمایز کنی، "دیگی"؟

880
01:00:34,393 --> 01:00:36,826
ما داریم درمورد "مالی(مواد)" حرف میزنیم
نه هروئین لعنتی

881
01:00:36,828 --> 01:00:39,862
همه کاری که باید بکنی پیدا کردن آدمای سفیده

882
01:00:39,864 --> 01:00:43,198
بریم "کوچلا" ، لالاپالوزا -
آره، آره -

883
01:00:43,200 --> 01:00:46,901
ما میتونیم کوله پشتی رو بگیریم دستمون سر جاده وایسیم
آهنگ "مامفورد" رو بخونیم و همه بیان ازمون بخرن

884
01:00:46,903 --> 01:00:49,670
کیرم دهنت، باشه؟
فقط گفتم میتونیم این کارو بکنیم

885
01:00:49,672 --> 01:00:52,205
آره، آره
چرا وایسادی؟ میتونی فستیوال "بونارو" هم بری

886
01:00:52,207 --> 01:00:53,472
"بیت کوین"

887
01:00:54,674 --> 01:00:56,273
باید این کارو بکنیم -
کدوم کار؟ -

888
01:00:58,609 --> 01:01:00,843
لعنتی

889
01:01:00,845 --> 01:01:03,779
...یه سایت هایی هستن که توش میتونی
...میتونی همه چی بفروشی

890
01:01:03,781 --> 01:01:06,882
از کارت های اعتباری جعلی
گرفته تا اسلحه و مواد مخدر

891
01:01:06,884 --> 01:01:09,551
و از "بیت کوین" استفاده میکنن تا قابل ردیابی نباشه
<font color="#00ff00">(بیت کوین تحت نظر سازمانی نیست)</font>

892
01:01:09,553 --> 01:01:11,419
لازم نیست بریم یه گوشه ای وایسیم

893
01:01:12,521 --> 01:01:14,688
از توی وب
مخفیانه میتونیم کار کنیم

894
01:01:14,690 --> 01:01:16,690
راه بهتری از "کوچلا" ست

895
01:01:16,692 --> 01:01:19,959
..اف بی آی" میتونه بگیرتمون، پلیس" -
نه، نمیتونن -

896
01:01:19,961 --> 01:01:22,528
اگه از مرورگر "تور" استفاده کنی نمیتونن -
 این لعنتی چیه؟ -

897
01:01:22,530 --> 01:01:25,764
مسیریابی پیازی -
رمزگذاری لایه ها -

898
01:01:25,766 --> 01:01:28,133
...شبیه بازی "واک-ا-مول" با هزاران کامپیوتر

899
01:01:28,135 --> 01:01:30,602
واک-ا-مول" دیگه چه کوفتیه؟"

900
01:01:30,604 --> 01:01:33,438
ببین، این وب سایت ها،  آدرس های
 مخفی "آی پی" رو اجرا میکنن

901
01:01:33,440 --> 01:01:35,440
"مثل هکر "لولزسک-لول

902
01:01:35,442 --> 01:01:37,008
باید هرجوری شده یه هکر پیدا کنیم

903
01:01:38,276 --> 01:01:40,110
...و

904
01:01:42,414 --> 01:01:45,281
<i>ویلیام یان شروود 3</i>

905
01:01:45,283 --> 01:01:49,618
<i>موزیسین، محقق، هرزه، کارآفرین
نظریه پرداز نقشه های خیانت آمیز</i>

906
01:01:59,061 --> 01:02:03,229
<i>مالکوم، جیب و دیگی، سه سال پیش
ویلیام" رو توی خوابگاه گروه دیدن"</i>

907
01:02:03,231 --> 01:02:08,433
اگه شما کاکاسیاها علف میخواید
با قیمت خوب و منصفانه بهتون میدم

908
01:02:08,435 --> 01:02:10,268
<i>ویلیام با استفاده از
کلمه "کاکاسیاه" بهشون اطمینان داد</i>

909
01:02:10,270 --> 01:02:12,069
<i>...سیاه ها فقط یه بار از این کلمه خوششون اومده</i>

910
01:02:12,071 --> 01:02:15,205
<i>اونم توی آهنگ کلاسیک "کاکاسیاه
مزخرف" به وسیله "کیو-تیپ" بوده</i>

911
01:02:18,008 --> 01:02:19,742
اتاقتون اونجاست

912
01:02:19,744 --> 01:02:22,111
<i>بعد از اون
دیگه تو گوشی نخورد</i>

913
01:02:22,113 --> 01:02:25,180
<i>اگرچه دیگه هیچوقت جلو
اونا از اون کلمه استفاده نکرد</i>

914
01:02:25,182 --> 01:02:27,916
<i>ماموریت توی خوابگاه گروه این بود که
بچه ها به همدیگه</i>

915
01:02:27,918 --> 01:02:31,352
<i>فرصتی بدن تا تجارب منحصر به فرد خودشون
توی زمینه موسیقی رو با هم تبادل کنن</i>

916
01:02:31,354 --> 01:02:35,655
صبر کن، خوب، تو میگی
...دخترای سفید کیرو میخورن

917
01:02:35,657 --> 01:02:37,790
بعدش هنوزم ادعا میکنن باکره هستن؟

918
01:02:37,792 --> 01:02:41,360
آره، پسر، جدی میگم -
واقعا؟ -

919
01:02:41,362 --> 01:02:43,995
ببین رفیق، من تقریبا از
 وقتی 12 ساله بودم کیرمو میدادم بخورن

920
01:02:43,997 --> 01:02:47,331
از وقتی 14 ساله بودم کیرمو میکردم تو کونشون

921
01:02:47,333 --> 01:02:49,499
درسته، پسر

922
01:02:49,501 --> 01:02:53,502
این جوجه ها بهت اجازه میدن به جز
کُسشون، تو هر سوراخی که خواستی بکنی

923
01:02:53,504 --> 01:02:55,504
اونم با کیر، مشکلی نداره

924
01:02:57,206 --> 01:02:58,940
پس از نظر تکنیکی
تو هم هنوز باکره (دست نخورده) ای

925
01:03:00,809 --> 01:03:02,943
آره -
درسته -

926
01:03:02,945 --> 01:03:06,546
ولی اینا پیش خودمون باشه، رفیق

927
01:03:06,548 --> 01:03:09,215
من هیچوقت تا حالا از کُس سکس نداشتم

928
01:03:09,217 --> 01:03:12,684
فقط کون و دهن، خوب؟

929
01:03:14,086 --> 01:03:17,488
پس سوال اصلی این نیست
" من از نظر تکنیکی باکره هستم؟ "

930
01:03:17,490 --> 01:03:20,257
..سوال میتونه این باشه

931
01:03:20,259 --> 01:03:23,726
من از نظر تکنیکی گِی(همجنسباز) ـَم؟

932
01:03:24,561 --> 01:03:27,296
خیلی سوال عمیقیه رفیق

933
01:03:27,298 --> 01:03:30,198
آره، نمیدونم

934
01:03:31,767 --> 01:03:34,235
<i>...ویلیام رفت
داشت فارغ التحصیل میشد</i>

935
01:03:34,237 --> 01:03:36,937
<i>اون موقع هر هفته یه پوند علف میزد
کلاس نمیرفت</i>

936
01:03:36,939 --> 01:03:39,172
<i>و معدلش 1.9 شد</i>

937
01:03:39,174 --> 01:03:41,841
<i>در عین حال هم نمره عالی بود برای کسی
که میخواست وارد دانشگاه بشه</i>

938
01:03:41,843 --> 01:03:45,244
<i>اون به زور پدر و مادرش تحت
شرایط مشروط نمیتونست وارد دانشگاه بشه</i>

939
01:03:45,246 --> 01:03:49,481
<i>چون مجبور بود معدلش رو روی 3.0 حفظ کنه</i>

940
01:03:49,483 --> 01:03:52,350
<i>بنابراین ویلیام...پایگاه داده رو هک کرد</i>

941
01:03:52,352 --> 01:03:55,853
<i>و تمام نمرات سال اولی ها رو پاک کرد</i>

942
01:03:59,325 --> 01:04:02,025
<i>"اسمال بچ" ، "کرفت بورد"
مشروب مالت 40 اونسی</i>

943
01:04:11,868 --> 01:04:15,336
<i>تو همون سال، اون رویای سکس با
یه دختر سیاه به سرش زده بود</i>

944
01:04:15,338 --> 01:04:17,037
تا حالا بعد از رفتن تو فضا گاییده شدی؟

945
01:04:17,039 --> 01:04:19,105
نه

946
01:04:19,107 --> 01:04:20,706
هی، چیزی نیست، رفیق

947
01:04:20,708 --> 01:04:25,010
این مثل...مثل
گاییده شدن توسط خداست

948
01:04:29,649 --> 01:04:32,850
همه میرن بازار سیاه و سایت های کوچیک تر

949
01:04:32,852 --> 01:04:35,552
اما رفقا، این موادهای لعنتی دیوونه کننده ست

950
01:04:35,554 --> 01:04:37,220
...اگه شما کاکاسیاها

951
01:04:38,488 --> 01:04:40,856
...اگه شماها مواد میخواین

952
01:04:40,858 --> 01:04:43,959
میتونیم جنس خوب ارزون تر
از آنلاین براتون گیر بیارم

953
01:04:43,961 --> 01:04:46,561
رفیق، ما نمیخوایم چیزی بخریم

954
01:04:46,563 --> 01:04:49,497
میخوایم یه فروشگاه راه بندازیم تا بفروشیم

955
01:04:49,499 --> 01:04:52,299
نه بابا، خداوکیلی چرته
من چیکار میتونم بکنم؟

956
01:04:52,301 --> 01:04:55,001
ارواح بی بی ـت قسم دارم جدی میگم

957
01:04:55,003 --> 01:04:56,669
به روح بی بی ـت

958
01:04:56,671 --> 01:04:58,671
باشه

959
01:04:58,673 --> 01:05:01,240
باشه، خیلی خب
وایسا

960
01:05:01,242 --> 01:05:04,243
این خیلی مسخره ست، پسر

961
01:05:04,245 --> 01:05:07,579
چرا، بعد از این همه سال

962
01:05:07,581 --> 01:05:11,515
تو میتونی بهم زنگ بزنی و هرچی خواستی بهم
بگی ولی من نمیتونم بگم؟

963
01:05:11,517 --> 01:05:13,583
ببین، ما بیشتر از اینا جلو رفتیم

964
01:05:13,585 --> 01:05:16,586
نمیخوام دوباره بهت سیلی بزنم
دلم نمیخواد اینکارو بکنم

965
01:05:16,588 --> 01:05:19,655
ببین، این درست نیست
منظورم اینه که واقعی نیست

966
01:05:19,657 --> 01:05:22,424
شما میدونید من یکی نیستم، باشه؟
همه عشقم اینجاست

967
01:05:22,426 --> 01:05:24,592
...ببین، بیاید
بیاید برگردیم عقب

968
01:05:24,594 --> 01:05:26,193
تو ازم خواستی یه کاری براتون بکنم

969
01:05:26,195 --> 01:05:28,562
منم گفتم "چی؟"  ، مهم نیست

970
01:05:28,564 --> 01:05:32,866
چون شما دوستامین
....چون شما کاکا

971
01:05:32,868 --> 01:05:34,400
اینجا باید این کلمه رو بگم

972
01:05:34,402 --> 01:05:36,068
این شخصی نیست
تو هم هنوز کاکا سیاه منی

973
01:05:36,070 --> 01:05:38,336
اما اگه زدم تو گوشت به خاطر یه اصولی بود

974
01:05:38,338 --> 01:05:41,505
بیاین برگردیم ببینیم باید چیکار کنیم -
نه، نه، وایسا، اصول؟ -

975
01:05:41,507 --> 01:05:44,374
تو میخوای درمورد اصول حرف بزنی
چرا جیب اینجاست، پسر؟

976
01:05:44,376 --> 01:05:46,042
این رفیقمون آفریقایی-آمریکایی نیست

977
01:05:46,044 --> 01:05:48,677
مثلا اون لاتینه
یا مراکشی یا همچین گهی

978
01:05:48,679 --> 01:05:49,944
با این بحث میخوای کجا بری؟

979
01:05:49,946 --> 01:05:51,879
از نظر تکنیکی، اونم نباید بتونه این کلمه رو بگه

980
01:05:51,881 --> 01:05:53,881
چرا میتونه بگه کاکاسیاه؟ -
چون من 14% آفریقاییم -

981
01:05:53,883 --> 01:05:55,916
چهار...چهارده؟
...اینطور نیست

982
01:05:55,918 --> 01:05:57,584
لعنتی، منم 14% هستم

983
01:05:57,586 --> 01:05:59,953
من 14% آفریقایی هستم
Ancestry.com

984
01:05:59,955 --> 01:06:01,921
داریم بحث الکی میکنیم

985
01:06:01,923 --> 01:06:04,623
واقعا؟ -
اون کلمه لعنتی رو بگو، باشه؟ -

986
01:06:04,625 --> 01:06:07,125
مهم نیست، جالب هم هست، باشه؟ -
من قبول ندارم -

987
01:06:07,127 --> 01:06:09,961
من قبول دارم -
اونو نگو، وگرنه میزنم تو گوشت -

988
01:06:09,963 --> 01:06:13,297
نه، نه، نه، تو نمیتونی چون تو
و هم سن و سالات حق رای ندارین

989
01:06:13,299 --> 01:06:15,599
من جورج دبلیو بوش ـَم
اهمیت نمیدم رای چی میگه

990
01:06:15,601 --> 01:06:17,281
دیگ -
چیه؟ -

991
01:06:18,635 --> 01:06:21,103
بذار بگه

992
01:06:22,271 --> 01:06:26,040
خیلی خب، میتونی بگی -
ممنون -

993
01:06:26,042 --> 01:06:28,442
قدرشو میدونم
واقعا میگم

994
01:06:28,444 --> 01:06:30,444
...حالا، مثل یه کاکاسیاه گه گفته بود

995
01:06:30,446 --> 01:06:32,045
چه مرگته؟

996
01:06:32,047 --> 01:06:34,080
چه مرگته؟

997
01:06:34,082 --> 01:06:36,482
چه مرگته؟ -
یه رفلکس غریزی بود -

998
01:06:36,484 --> 01:06:38,450
رفلکس؟ یه رفلکس لعنتی؟ -
دیگ -

999
01:06:38,452 --> 01:06:40,251
تکرار نمیشه
شرمنده

1000
01:06:40,253 --> 01:06:43,987
ببین "ویل"، ما به کمکت احتیاج
داریم تا این آشغالا رو بفروشیم

1001
01:06:43,989 --> 01:06:45,955
واسه این ما اینجاییم

1002
01:06:45,957 --> 01:06:49,224
واای، چطوری اینارو گیر آوردین؟ -
داستانش طولانیه -

1003
01:06:49,226 --> 01:06:51,426
اگه میخوای کمکمون کنی باید بدونیم

1004
01:06:52,761 --> 01:06:55,562
چرا؟ منظورم اینه که چطوری شما
تونستید اینا رو جمع کنید؟

1005
01:06:55,564 --> 01:06:57,597
نه پسر
اینجوری نباش، باشه؟

1006
01:06:57,599 --> 01:07:00,499
باید از شرشون خلاص شم
هیچکدوم از اینا ربطی به من نداره

1007
01:07:00,501 --> 01:07:03,768
برای حفاظت و امنیت احتیاج به یه هکر دارم

1008
01:07:03,770 --> 01:07:05,903
فقط همین

1009
01:07:05,905 --> 01:07:08,305
تو پایگاه داده مدرسه رو هک کردی

1010
01:07:08,307 --> 01:07:10,240
هی، نه، نه، نه
باشه؟

1011
01:07:10,242 --> 01:07:12,275
سامو" این کارو کرد"
من چیزی نمیدونم، خیلی خب؟

1012
01:07:12,277 --> 01:07:14,010
حالا هر چی، رفیق

1013
01:07:14,012 --> 01:07:15,978
ببین، ما چیزی در مورد فروختن
این عشق و حالا نمیدونیم

1014
01:07:15,980 --> 01:07:17,612
هیچی

1015
01:07:17,614 --> 01:07:19,680
هیچی درمورد واحدش
اصطلاحاتش، قیمتش

1016
01:07:19,682 --> 01:07:22,282
هیچی، ما حتی نمیدونیم این
کیف لعنتی چقدر می ارزه

1017
01:07:22,284 --> 01:07:24,417
تو میدونی

1018
01:07:24,419 --> 01:07:26,285
باشه

1019
01:07:26,287 --> 01:07:30,122
اما این یه نوع کار "سامو" ییه

1020
01:07:30,124 --> 01:07:32,524
منظورم اینه که بدون نفع نمیتونم انجامش بدم

1021
01:07:32,526 --> 01:07:34,325
چی میخوای؟
یه درصدی از سود؟

1022
01:07:34,327 --> 01:07:36,327
چه کس شعری

1023
01:07:36,329 --> 01:07:37,995
بهم با "مالی" پرداخت کن
<font color="#00ff00">ماده اولیه اکستازی</font>

1024
01:07:39,865 --> 01:07:42,465
...به اندازه ای که میخوای جداش میکنی

1025
01:07:42,467 --> 01:07:45,034
میتونی هر گِرَمی خواستی رو
بسته بندی کنی و بفروشی

1026
01:07:45,036 --> 01:07:49,805
اما میدونی، خیلی از بچه ها اینا
رو وقتی شکل قرص باشه دوست دارن

1027
01:07:55,679 --> 01:07:58,079
خب، از کجا باید فروشگاه رو راه بندازیم؟

1028
01:07:59,681 --> 01:08:01,548
اینجا

1029
01:08:01,550 --> 01:08:04,450
اینجا؟ -
آره، اینجا -

1030
01:08:04,452 --> 01:08:06,185
تو عقب مونده ذهنی هستی؟

1031
01:08:06,187 --> 01:08:08,887
نه، راستش نابغه، داداش

1032
01:08:08,889 --> 01:08:10,488
<i>ما یه آزمایشگاه علمی داریم</i>

1033
01:08:10,490 --> 01:08:12,556
ما میخوایم وارد نمایشگاه علوم گوگل بشیم

1034
01:08:12,558 --> 01:08:14,558
همه چیزی که ازتون میخوایم
باز کردن در آزمایشگاهه

1035
01:08:14,560 --> 01:08:17,000
ما دیگه خودمون کارامون رو انجام میدیم

1036
01:08:19,629 --> 01:08:21,496
گُمش نکن
باشه؟

1037
01:08:21,498 --> 01:08:24,231
<i>یه کارگاه کامپیوتر هم داریم
که کسی ازش استفاده نمیکنه</i>

1038
01:08:29,404 --> 01:08:32,705
همه کارکنای دور و ور اتاق
موزیک هم به موقع میرن

1039
01:08:37,244 --> 01:08:38,876
...و بهترین قسمتشو
ببین

1040
01:08:49,920 --> 01:08:53,054
هیچکس شک نمیکنه
ما موسیقی بازیم و فقط موسیقی کار میکنیم

1041
01:08:54,924 --> 01:08:57,357


1042
01:09:01,694 --> 01:09:03,227
<i>چه خبر؟</i>

1043
01:09:03,229 --> 01:09:04,895
خودت چه خبر؟

1044
01:09:04,897 --> 01:09:07,264
<i>هی، تبریک میگم
فروشگاهت راه اندازی شد</i>

1045
01:09:07,266 --> 01:09:10,100
حالا باید مشتری جمع کنید، درسته؟

1046
01:09:10,102 --> 01:09:11,935
آره -
ببین -

1047
01:09:11,937 --> 01:09:14,070
<i>توی خونه م پارتی دارم</i>

1048
01:09:14,072 --> 01:09:16,839
<i>میتونیم از یه گروه باحال استفاده کنیم</i>

1049
01:09:19,510 --> 01:09:23,745
<i>خب، ما میگیم...اگه شعر رپ باشه چی؟</i>

1050
01:09:23,747 --> 01:09:26,114
<i>"همه مون داریم آلبوم "ده کرونیک
و "داگی استایل" رو گوش میدیم</i>

1051
01:09:26,116 --> 01:09:29,356
همه ش توشون رپ داره
مثلا قراره چی بگن؟

1052
01:09:31,754 --> 01:09:33,854
شرمندم، این مزخرفه -
آره -

1053
01:09:33,856 --> 01:09:37,224
هدف خواننده چیه؟ -
این دقیقا همون چیزیه که دارم راجع بهش حرف میزنم -

1054
01:09:37,226 --> 01:09:39,593
رفیق، دوست جنده ت رو توی یوتیوب دیدم
لیلی

1055
01:09:39,595 --> 01:09:44,063
لیلی دیگه دوست جنده من نیست

1056
01:09:44,065 --> 01:09:46,565
پس من میتونم برم تو کارش؟
چون باید بیخیال بشم چی بوده

1057
01:09:46,567 --> 01:09:49,067
رفیق، انقدر گه نخور، باشه؟

1058
01:09:49,069 --> 01:09:54,939
برو تو کارش
ولی راستش، اون ازینا میزنه

1059
01:09:58,143 --> 01:10:01,878
امتحان میشه
یک، دو، یک ، دو

1060
01:10:01,880 --> 01:10:03,646
سلام

1061
01:10:03,648 --> 01:10:05,914
من "مالکوم اد-راک" هستم
با گیتار

1062
01:10:05,916 --> 01:10:09,918
ما "دیگی داوسون" رو داریم با درام

1063
01:10:09,920 --> 01:10:13,888
و جیبی با دستای فولادیش اینجا روی الکتریک

1064
01:10:13,890 --> 01:10:15,823
یه چیزی بزن
"فرش پرنس"

1065
01:10:15,825 --> 01:10:19,393
خیلی خب
ما گروه "اوریوه" هستیم

1066
01:10:19,395 --> 01:10:23,162
میخوایم شروع کنیم، باشه؟
یک، دو

1067
01:10:23,164 --> 01:10:25,463
یک، دو، سه، چهار

1068
01:10:53,688 --> 01:10:56,888
یا ابالفضل

1069
01:11:54,968 --> 01:11:57,802
<i>دیگی، دیگی، دیگی</i>

1070
01:12:03,675 --> 01:12:07,143
<i>ماشالا "مالی" لعنتی
همه ش به خاطر لیلی ـه، پسر</i>

1071
01:12:07,145 --> 01:12:09,478
...چطور باید میخوردم ک-ک-ک

1072
01:12:09,480 --> 01:12:10,779
<i>کیک کره ایمو؟</i>

1073
01:12:10,781 --> 01:12:12,514
 <i>کیک کره ایمو رو میخوردم</i>

1074
01:12:12,516 --> 01:12:14,482
<i>کیک کره ایم</i>

1075
01:12:16,818 --> 01:12:19,653
<i>اینجا کانال 10 ـه؟
همش پخش میشه؟</i>

1076
01:12:19,655 --> 01:12:21,821
<i>هی، رفیق، ضبطش کن</i>

1077
01:12:21,823 --> 01:12:24,104
<i>میخوام بعدا توییتش کنم</i>

1078
01:12:24,128 --> 01:12:26,128
<font color="#ffff00">دریافت سفارش(1 پیام)
0.2بیت کوین</font>

1079
01:12:27,093 --> 01:12:29,693
حرومزاده

1080
01:12:33,796 --> 01:12:35,363
لیلی؟

1081
01:12:37,500 --> 01:12:39,867
نمیتونم باور کنم واقعا داریم اینکارو میکنیم

1082
01:12:49,343 --> 01:12:51,343
نه

1083
01:12:58,649 --> 01:13:00,583
باید بهتر کار کنه
ویل

1084
01:13:17,529 --> 01:13:19,162
لعنتی

1085
01:13:20,860 --> 01:13:24,860
<font color="#ffff00"><i>دریافت 30 سفارش (1پیام)
2.15بیت کوین</i></font>

1086
01:13:34,641 --> 01:13:37,209
<i>لیلی، رفیق
باورنکردنی بود</i>

1087
01:13:52,558 --> 01:13:55,560
در اصل هریس بهم گفت که سه تا جوون هستن

1088
01:13:55,562 --> 01:13:57,762
که به آزمایشگاه علوم گوگل رفتن

1089
01:13:57,764 --> 01:13:59,296
بفرمایید

1090
01:14:05,903 --> 01:14:07,937
...ثابت میکنه

1091
01:14:07,939 --> 01:14:10,906
...که سیستم مدارس عمومی هنوز هم روی نردبانیه

1092
01:14:10,908 --> 01:14:12,407
به سمت موفقیت

1093
01:14:13,876 --> 01:14:16,043
"نیم اونس برای "جو پترسون

1094
01:14:16,045 --> 01:14:18,545
"یه اونس برای "جان اسمیت

1095
01:14:18,547 --> 01:14:20,914
"یک هشتم برای "اشلی داون

1096
01:14:20,916 --> 01:14:22,482
سوزان تامپسون -
استیو باکس -

1097
01:14:29,522 --> 01:14:31,689
<i>آره، حدودا چند هفته پیش به وجود اومده</i>

1098
01:14:31,691 --> 01:14:34,892
ببین چه جوری جابه جاش میکنن
حجمش خیلی زیاده

1099
01:14:34,894 --> 01:14:37,361
"نمیدونم چرا اونا بهش میگن "لیلی

1100
01:14:37,363 --> 01:14:41,898
"شاید مثل "2چینز" که بهش میگفتن "میکس تیپ

1101
01:14:41,900 --> 01:14:44,533
رپره
آره، آهنگ "تولد" ش رو میشناسی

1102
01:14:44,535 --> 01:14:46,701
"Big booty ho."

1103
01:14:48,036 --> 01:14:50,076
باشه، بیخیال
فراموشش کن

1104
01:14:59,713 --> 01:15:01,647
سلام

1105
01:15:03,082 --> 01:15:06,984
پیشنهادت هنوز سرجاشه؟

1106
01:15:06,986 --> 01:15:10,087
کمک

1107
01:15:10,089 --> 01:15:11,922
اگه سرت شلوغه
میتونم برگردم بعدا یا فردا بیام

1108
01:15:11,924 --> 01:15:14,658
...نه، نه، اونا
اونا دارن میرن

1109
01:15:14,660 --> 01:15:16,959
آره، آره
ما داشتیم میرفتیم

1110
01:15:18,294 --> 01:15:20,194
باشه، ممنون

1111
01:15:30,838 --> 01:15:32,671
خداحافظ بچه ها -
خوش بگذره -

1112
01:15:54,124 --> 01:15:56,023
ممنون که داری کمکم میکنی

1113
01:15:56,025 --> 01:15:58,125
مشکلی نیست

1114
01:15:58,127 --> 01:16:00,026
تو خیلی زود یاد میگیری

1115
01:16:00,028 --> 01:16:01,560


1116
01:16:04,330 --> 01:16:05,830
ممنون

1117
01:16:11,535 --> 01:16:14,015
دام" که دستگیر شد واقعا دیوونه شده بود"

1118
01:16:16,706 --> 01:16:19,866
چندتا از رفیقاش تو یه روز دیگه
دود شدن رفتن هوا

1119
01:16:27,683 --> 01:16:29,803
نمیخوام برگردم عقب

1120
01:16:37,491 --> 01:16:40,059
شرمنده، کسی رو ندارم بتونم
راجع به این باهاش حرف بزنم

1121
01:16:40,061 --> 01:16:42,342
که درک کنه، میفهمی؟

1122
01:16:43,296 --> 01:16:45,063
میفهمم

1123
01:16:46,465 --> 01:16:47,932
ممنون

1124
01:16:54,038 --> 01:16:56,358
دام از تو زندان زنگ زد

1125
01:16:58,407 --> 01:17:00,274
راجع به تو میپرسید

1126
01:17:05,046 --> 01:17:08,948
واسه همین یهویی این کارو کردی؟

1127
01:17:10,016 --> 01:17:11,683
قراره معنیش چی باشه؟

1128
01:17:11,685 --> 01:17:14,452
معنیش اینه که دام فرستادتت
که پیامش رو بهم برسونی

1129
01:17:16,054 --> 01:17:18,888
همه این گریه ها روی شونه م؟
مزخرفه

1130
01:17:20,423 --> 01:17:22,991
قرار بوده از حیله های زنونه ت استفاده کنی

1131
01:17:22,993 --> 01:17:24,826
تا بتونی اون مواد ها رو پیدا کنی

1132
01:17:24,828 --> 01:17:26,794
درسته؟

1133
01:17:27,328 --> 01:17:28,795
درسته؟

1134
01:17:38,671 --> 01:17:40,672
...صبرکن، من

1135
01:17:40,674 --> 01:17:42,907
من اینجام چون به اندازه کافی احمقم
...که فکر کردم تو

1136
01:17:42,909 --> 01:17:45,075
با بقیه سیاه ها فرق داری

1137
01:17:45,077 --> 01:17:46,576
ناکیا، ناکیا، ناکیا

1138
01:17:46,578 --> 01:17:48,077
لعنت بهت

1139
01:17:58,755 --> 01:18:01,189
حیله های زنونه"؟"

1140
01:18:01,191 --> 01:18:03,958
صبح بخیر
امروز، روز آزمون ورودیتون به دانشگاست

1141
01:18:03,960 --> 01:18:07,127
این آزمون براتون فرصتیه که نشون بدید
چقدر آماده ورود به دانشگاه هستید

1142
01:18:07,129 --> 01:18:10,763
شما 25 دقیقه وقت دارید
روی سکشن اول کار کنید

1143
01:18:10,765 --> 01:18:14,366
این لعنتی چی بود؟

1144
01:18:14,368 --> 01:18:16,468
منظورت چیه؟ -
تو نمیدونی؟ -

1145
01:18:16,470 --> 01:18:18,369
جستجوی مواد مخدر

1146
01:18:18,371 --> 01:18:20,804
اونا هر ماه یا بیشتر این کارو
به شکل اتفاقی انجام میدن

1147
01:18:20,806 --> 01:18:22,939
فقط برا نمایشه، منظورم اینه که
کسی به این اندازه احمق نیست

1148
01:18:22,941 --> 01:18:25,501
که اون آشغالا رو بیاره اینجا

1149
01:18:26,142 --> 01:18:27,976
میتونم برم دستشویی؟

1150
01:18:27,978 --> 01:18:30,244
آره، ولی خیلی نباید طول بکشه

1151
01:19:03,572 --> 01:19:05,639
پاشو پسر

1152
01:19:05,641 --> 01:19:07,908
چه غلطی داری میکنی؟

1153
01:19:07,910 --> 01:19:10,043
آزمون دانشگاه

1154
01:19:10,045 --> 01:19:12,045
آزمون دانشگاه؟

1155
01:19:12,047 --> 01:19:16,014
توی دستشویی بودم واسه
همین یه ذره دیر برگشتم

1156
01:19:16,016 --> 01:19:17,582
میدونی؟

1157
01:19:19,685 --> 01:19:21,719
ممنون -
موفق باشی، مرد جوون -

1158
01:19:21,721 --> 01:19:25,089


1159
01:19:25,091 --> 01:19:27,124


1160
01:19:27,126 --> 01:19:29,459


1161
01:19:29,461 --> 01:19:32,428


1162
01:19:32,430 --> 01:19:35,130


1163
01:19:35,132 --> 01:19:37,432
من دیگه بیشتر از این اینکارو نمیکنم

1164
01:19:37,434 --> 01:19:39,233
داداش، من میتونم حلش کنم

1165
01:19:39,235 --> 01:19:41,602
من میتونم حلش کنم

1166
01:19:41,604 --> 01:19:43,904
کیف تقریبا تمومه
این آشغالا تقریبا رفته

1167
01:19:43,906 --> 01:19:47,140
من دارم میگم بیشتر از این نمیتونیم این
کثافتا رو بفروشیم، نزدیک بود گیر بیفتیم

1168
01:19:47,142 --> 01:19:50,710
ببین، من نمیخوام برم زندان
من میخوام برم دانشگاه لعنتی

1169
01:19:50,712 --> 01:19:53,279
میخوام یه کار خوب پیدا کنم
میخوام به مامانم کمک کنم

1170
01:19:53,281 --> 01:19:54,346
دیگ؟

1171
01:19:57,316 --> 01:19:59,216
خیلی خب

1172
01:20:00,484 --> 01:20:02,785
تقصیر منه
خودم بارشو به دوش میکشم

1173
01:20:02,787 --> 01:20:04,653
مزخرفه

1174
01:20:06,255 --> 01:20:09,289
"ما همه مون میخواستیم بریم جشن "دام
"به خصوص خودت، "جیب

1175
01:20:10,624 --> 01:20:12,291
این باریه که رو دوش هممونه

1176
01:20:13,793 --> 01:20:15,826
ما نمیخوایم آخر کاری تنهات بذاریم
درسته؟

1177
01:20:17,295 --> 01:20:18,828
درسته؟

1178
01:20:24,900 --> 01:20:26,533
لعنتی

1179
01:20:29,136 --> 01:20:30,669


1180
01:20:30,671 --> 01:20:33,772
ایناهاش -
تشکر -

1181
01:20:33,774 --> 01:20:36,341
خب، پس کِی ما "بیت کوین" دستمون میاد؟

1182
01:20:36,343 --> 01:20:37,875
من پول نقد لازم دارم

1183
01:20:39,978 --> 01:20:42,312
خب، میتونی معادلش رو چنج کنی

1184
01:20:42,314 --> 01:20:45,615
...دلار آمریکا بگیری، اما من میگم

1185
01:20:45,617 --> 01:20:48,651
این یه نوع شکست خوردن تو هدفه، درسته؟

1186
01:20:48,653 --> 01:20:51,754
"ببین، من که نمیخوام همه شو بدم به "آرون سوارتز

1187
01:20:51,756 --> 01:20:53,689
که وال استریت رو اشغال کنه

1188
01:20:53,691 --> 01:20:58,126
خیلی خب، باید حساب "بیت کوین" ـِت رو
 وصل کنی به یه حساب بانکی

1189
01:20:58,128 --> 01:21:00,862
و بعدش توی فرصت کوچیک که میشه

1190
01:21:00,864 --> 01:21:02,663
پیش بینیش کرد، ردیابیش میکنن

1191
01:21:02,665 --> 01:21:05,799
منظورم اینه که فدرال دقیقا
میدونه دنبال چی باید بگرده

1192
01:21:05,801 --> 01:21:09,002
چیزی نیست که اتفاقی بتونن ازش بگذرن

1193
01:21:09,004 --> 01:21:14,473
درواقع، من فقط باید یه اشتباه
احمقانه بکنم تا ردیابیش کنن

1194
01:21:14,475 --> 01:21:18,309
و اشتباهم باید مثل یه کاکاسیاه کُس خل باشه؟

1195
01:21:21,312 --> 01:21:22,545


1196
01:21:23,847 --> 01:21:26,615
خب، ازم میخوای عملیات چِنج(تبادل) رو انجام بدم؟

1197
01:21:26,617 --> 01:21:28,817
مشکلی ندارم
خودم انجامش میدم

1198
01:21:28,819 --> 01:21:30,318


1199
01:21:30,320 --> 01:21:32,586
اگه بخوام شانس ردیابی به صفر برسه چی؟

1200
01:21:34,055 --> 01:21:36,156
...خب

1201
01:21:36,158 --> 01:21:38,091
اگه بخوای شانس ردیابی صفر بشه

1202
01:21:39,493 --> 01:21:41,627
باید بری بازار سیاه

1203
01:21:41,629 --> 01:21:44,363
<i>آره، تو "بیت کوین" رو میذاری تو یه ماشین</i>

1204
01:21:44,365 --> 01:21:45,964
<i>و دست به دست ردش میکنی</i>

1205
01:21:45,966 --> 01:21:49,634
<i>هزینه معامله ازش کم میشه و پول نقد میگیری</i>

1206
01:21:49,636 --> 01:21:53,337
<i>...اگه واقعا میخوای این مسیر رو بری
..که من واقعا پیشنهادش نمیدم</i>

1207
01:21:53,339 --> 01:21:55,238
<i>میدونم که یکی
 تو منطقه "گارمنت" این کارو میکنه</i>

1208
01:21:55,240 --> 01:21:57,139
<i>برو "فیدل" رو بخواه</i>

1209
01:21:57,141 --> 01:22:00,709
<i>اگه توی امتحانش قبول بشی
کمکت میکنه</i>

1210
01:22:01,911 --> 01:22:04,312
<i>...اگه نشی</i>

1211
01:22:04,314 --> 01:22:07,214
<i>خب، فقط توی امتحانش قبول شو</i>

1212
01:22:07,216 --> 01:22:10,517
یکی از این کیف های از پوست تمساح ساخته شده

1213
01:22:10,519 --> 01:22:12,385
یکیش از فروشگاه خریده شده

1214
01:22:12,387 --> 01:22:15,254
کدومش پوست تمساحه؟

1215
01:22:15,256 --> 01:22:17,489
سمت راستی
...چون

1216
01:22:17,491 --> 01:22:19,357
معلوم نیست

1217
01:22:19,359 --> 01:22:21,959
جفتشون شبیه همن

1218
01:22:25,396 --> 01:22:27,330
...واقعیت اینه که

1219
01:22:27,332 --> 01:22:30,199
من 90% از وسایلم رو به کاخ سفید میفروشم

1220
01:22:30,201 --> 01:22:32,734
به اندازه کافی برای این
خرت و پرتا ثروتمند هستن

1221
01:22:32,736 --> 01:22:34,469
فکر میکنی قضیه چیه؟

1222
01:22:35,737 --> 01:22:37,604
نمیدونم

1223
01:22:37,606 --> 01:22:41,107
اونا میدونن، اونها میدونن

1224
01:22:41,109 --> 01:22:43,375
...تنها فرق بین دو تا کیف

1225
01:22:43,377 --> 01:22:45,076
شخصیه که بلندش میکنه

1226
01:22:45,078 --> 01:22:47,278
موقعی که بلند میشه

1227
01:22:47,280 --> 01:22:49,280
مردم فرض میکنن اون اصله

1228
01:22:49,282 --> 01:22:52,182
...ولی کس خلی از اونجاست که

1229
01:22:52,184 --> 01:22:55,618
اگه تو کیف رو از
 دوخت "بارنیز" بگیری مهم نیست

1230
01:22:55,620 --> 01:22:59,288
مردم فکر میکنن او تقلبیه

1231
01:22:59,290 --> 01:23:00,989
تو فقط باید حقیقت رو بدونی

1232
01:23:03,392 --> 01:23:05,726
حالا تو چی هستی، مرد؟

1233
01:23:05,728 --> 01:23:07,394
تو اصلی؟

1234
01:23:07,396 --> 01:23:10,096
تو تقلبی هستی؟

1235
01:23:10,098 --> 01:23:12,264
این چیزیه که من باید پیداش کنم

1236
01:23:12,266 --> 01:23:14,599
من فقط مالکومم

1237
01:23:14,601 --> 01:23:17,301
فقط مالکوم"؟"
مالکوم دیگه چه خریه؟

1238
01:23:17,303 --> 01:23:21,003
بهم نشون بدی، میخوام با
همه زودت بهم مُشت بزنی

1239
01:23:23,606 --> 01:23:26,407
هی
به اونا نگاه نکن

1240
01:23:26,409 --> 01:23:30,310
این یه چیزیه بین من و تو
بهت پنج ثانیه وقت میدم

1241
01:23:30,312 --> 01:23:34,380
میتونی مثل مرد باشی
یا میتونی مثل یه زن جنده فرار کنی

1242
01:23:35,548 --> 01:23:38,316
یک -
مالکوم، بیا بریم -

1243
01:23:38,318 --> 01:23:40,885
به حرف دوستات گوش بده، پسر
دو

1244
01:23:40,887 --> 01:23:43,554
امکان نداره جدی باشی -
بیشتر از اینا جدی هستم، مادر جنده -

1245
01:23:43,556 --> 01:23:45,656
سه -
من به پول احتیاج دارم -

1246
01:23:45,658 --> 01:23:48,492
تو نمیتونی گهی بخوری
چهار

1247
01:23:48,494 --> 01:23:50,927
آره، ببین دوستای کونیت دارن فرار میکنن

1248
01:23:50,929 --> 01:23:52,529
مثل جنده های کوچولو دارن در میرن

1249
01:23:53,630 --> 01:23:55,430
بدو، جنده

1250
01:23:55,432 --> 01:23:57,632
پنج، پنج، پنج

1251
01:23:57,634 --> 01:23:59,333
منو بزن، پسر
...یالا مادر جند

1252
01:24:12,313 --> 01:24:14,580
....پسر، تو

1253
01:24:24,790 --> 01:24:27,091
ردکن بیاد -
کجا؟ -

1254
01:24:27,093 --> 01:24:30,494
فلش مموری رو بده

1255
01:24:48,645 --> 01:24:50,078
بیا اینجا، پسر

1256
01:24:57,218 --> 01:24:59,319
..حالا فهمیدم تو کی هستی

1257
01:24:59,321 --> 01:25:02,055
کسی که زیر بار زور نمیره

1258
01:25:20,304 --> 01:25:23,005
هی، یارو
یه کفش بهم بدهکاری کاکاسیاه؟

1259
01:25:23,007 --> 01:25:25,073
لعنتی

1260
01:25:25,075 --> 01:25:27,375
کونتو بزن زمین
لاشی کاکاسیاه

1261
01:25:27,377 --> 01:25:30,544
دستتو بکش عوضی -
مالکوم -

1262
01:25:30,546 --> 01:25:33,647
ولمون کنید، مالکوم -
بخواب رو زمین، کاکاسیاه -

1263
01:25:33,649 --> 01:25:36,416
مالکوم -
سیاه کونده -

1264
01:25:36,418 --> 01:25:38,851
آره

1265
01:25:38,853 --> 01:25:41,320
جیب -
اون کیف لعنتی رو بردار -

1266
01:25:41,322 --> 01:25:44,121
یا علی

1267
01:25:45,857 --> 01:25:47,424
وایسا، وایسا، وایسا

1268
01:25:49,560 --> 01:25:51,661
کیف رو بده من

1269
01:26:00,670 --> 01:26:03,438
خواهش میکنم
فقط کیف رو بهم بده

1270
01:26:16,716 --> 01:26:19,451
من این آشغالا رو نمیخوام

1271
01:26:19,453 --> 01:26:22,687
بزنید بریم، سیاها
یالا

1272
01:26:22,689 --> 01:26:24,321
بریم، بریم

1273
01:26:32,394 --> 01:26:34,094
چیزی نیست

1274
01:26:37,264 --> 01:26:38,497
چیزی نیست

1275
01:26:48,908 --> 01:26:50,909
یالا

1276
01:26:50,911 --> 01:26:52,343
بریم

1277
01:27:31,280 --> 01:27:33,681
این 10% ـشه

1278
01:27:33,683 --> 01:27:35,916
به عنوان هدیه درنظرش بگیرید

1279
01:27:35,918 --> 01:27:39,619
بقیش تو حساب "بیت کوین" ـه -
بیت کوین؟ -

1280
01:27:39,621 --> 01:27:42,589
یه ارز اینترنتی غیرقابل ردیابی

1281
01:27:42,591 --> 01:27:45,892
وب سایت های زیادی هستن که
چیزاشونو اینجوری میفروشن

1282
01:27:45,894 --> 01:27:48,861
آدمایی که برای فروش جنساشون دردسر دارن

1283
01:27:48,863 --> 01:27:51,563
از بیت کوین استفاده میکنن

1284
01:27:51,565 --> 01:27:53,431
یه چیزی مثل آمازون

1285
01:27:53,433 --> 01:27:55,132
توی اینترنت فروختیشون؟

1286
01:27:56,033 --> 01:27:57,500
نه

1287
01:27:58,568 --> 01:28:01,069
نه، با کمک شما

1288
01:28:01,071 --> 01:28:03,037
ببخشید؟

1289
01:28:03,039 --> 01:28:06,005
با حساب شما یه فروشگاه اینترنتی توی
بازار سیاه راه اندازی شد

1290
01:28:07,073 --> 01:28:08,640
خیلی موفقیت آمیز

1291
01:28:08,642 --> 01:28:10,274
خیلی موفقیت آمیز

1292
01:28:10,276 --> 01:28:13,710
منظورم اینه که کل موجودیتون منتقل شده

1293
01:28:13,712 --> 01:28:16,479
ببینید، بازار خیلی فرار شده

1294
01:28:16,481 --> 01:28:22,317
اما شما الان 97.267 واحد
توی بیت کوینتون دارین

1295
01:28:22,319 --> 01:28:25,386
که میتونید توی حسابتون چِنجش کنید

1296
01:28:27,089 --> 01:28:29,422
با ده هزار تا پول نقد

1297
01:28:29,424 --> 01:28:32,992
و تا زمانی که توی حساب "بیت کوین" ـتون بمونه

1298
01:28:32,994 --> 01:28:35,761
جاش امنه، غیرقابل ردیابی

1299
01:28:35,763 --> 01:28:40,932
حالا، اگه شما حساب بیت
کوینتون رو با دلار چنج کنید

1300
01:28:40,934 --> 01:28:44,702
"و بریزین توی حساب شرکت نقد چک "جاکوبی

1301
01:28:46,571 --> 01:28:51,007
واقعا واقعا احتمال کمی برای پیگیریش توسط

1302
01:28:51,009 --> 01:28:53,743
DEA یا FBI
وجود داره

1303
01:28:53,745 --> 01:28:57,779
منظورم اینه که تنها اتفاقیه
که میتونه برای شما بیفته

1304
01:28:57,781 --> 01:29:00,114
راه اندازی حساب ارزی بیت کوینه

1305
01:29:01,584 --> 01:29:03,183
خب، ازم میخوای عملیات چِنج(تبادل) رو انجام بدم؟

1306
01:29:03,185 --> 01:29:04,684
مشکلی ندارم
خودم انجامش میدم

1307
01:29:04,686 --> 01:29:09,021
من میگم که...میگم
تقریبا باید

1308
01:29:11,157 --> 01:29:12,957
بین المللی بشه

1309
01:29:16,627 --> 01:29:19,295
و چرا من باید اینو باور کنم، مالکوم؟

1310
01:29:19,297 --> 01:29:22,097
...خب شماره حساب حمل و نقل جاکوبی

1311
01:29:22,099 --> 01:29:24,799
<i>FX4578?</i>

1312
01:29:24,801 --> 01:29:29,970
شعبه کالیفرنیا
بانک شماره 267856783

1313
01:29:29,972 --> 01:29:32,605
...شناسه مالیاتی فدرال 95

1314
01:29:32,607 --> 01:29:36,542
هی، شما واقعا باید "فایروال" تون
 رو ارتقا بدین، میدونید؟

1315
01:29:36,544 --> 01:29:39,845
راستش یکی رو میشناسم که از
سیستمتون الان اطلاع داره

1316
01:29:46,285 --> 01:29:49,520
همش از دستمال توالت اومده بیرون

1317
01:29:49,522 --> 01:29:52,956
سمت دادگاه، باشه؟ سمت دادگاه

1318
01:30:00,964 --> 01:30:03,632
...حالا اگه من گزارش رو به مقامات بدم

1319
01:30:03,634 --> 01:30:05,867
که امنیت حساب ها نقض شدن

1320
01:30:05,869 --> 01:30:08,069
و هویتم دزدیده شده چی؟

1321
01:30:08,071 --> 01:30:10,671
من فقط به دستش آوردم

1322
01:30:10,673 --> 01:30:12,793
مهم نیست این کیف اصل باشه یا تقلبی

1323
01:30:14,408 --> 01:30:17,476
چون دست منه
همه فکر میکنن تقلبیه

1324
01:30:17,478 --> 01:30:19,878
از اونجایی که من و شما از یه جا میایم

1325
01:30:21,380 --> 01:30:23,848
در مورد شما چی فرض میکنه؟ DEA

1326
01:30:23,850 --> 01:30:26,650
چون من و تو از یه جا میایم، مالکوم

1327
01:30:26,652 --> 01:30:30,553
باید برات روشن باشه که دلیل نمیشه کسی
مثل من بتونه کارای یکی مثل تو رو بکنه

1328
01:30:30,555 --> 01:30:32,988
آره

1329
01:30:32,990 --> 01:30:35,310
اما این کاری نیست که یه دانشگاه هارواردی بکنه

1330
01:30:36,892 --> 01:30:40,094
کسی که مال هاروارد باشه
به اندازه کافی باهوشه

1331
01:30:40,096 --> 01:30:42,062
..که زنجیره ای از کارا رو کنار هم نچینه

1332
01:30:42,064 --> 01:30:44,998
که برگرده و خودشو نابود کنه

1333
01:30:45,000 --> 01:30:47,633
<i>اون همه چیزو میسازه</i>

1334
01:30:48,534 --> 01:30:51,602
<i>شرم آوره</i>

1335
01:30:51,604 --> 01:30:55,505
من فکر میکنم شما باید این فرصت
رو قبلا خیلی جدی میگرفتین

1336
01:30:57,508 --> 01:31:01,377
قدرت شما کاری کرد که بهم اطمینان
بده من میتونم یه مرد هارواردی بشم

1337
01:31:01,379 --> 01:31:04,813
و مطمئن بشم موهای قشنگ
نمیتونه کاری برام بکنه

1338
01:31:06,182 --> 01:31:07,615
میتونید درک کنید؟

1339
01:31:20,794 --> 01:31:23,760
مالکوم
کیفت رو فراموش کردی

1340
01:31:26,096 --> 01:31:27,596
اون تقلبیه

1341
01:31:41,542 --> 01:31:43,442
<i>مالکوم</i>

1342
01:31:43,444 --> 01:31:46,578
<i>تو خیلی متکبری
فکر میکنی توی دانشگاه هارواردی؟</i>

1343
01:31:46,580 --> 01:31:49,013
<i>فکر میکنی کی هستی؟</i>

1344
01:32:04,562 --> 01:32:06,362
بذارید راجع به دوتا دانش آموز براتون بگم

1345
01:32:09,432 --> 01:32:12,500
<i>دانش آموز اول، یه شخص درجه یک که
تو حومه شهر لس آنجلس زندگی میکنه</i>

1346
01:32:16,437 --> 01:32:18,738
<i>تو یه گروه مبتدی با
بهترین دوستاش آهنگ میزنه</i>

1347
01:32:18,740 --> 01:32:21,841
<i>عاشق اسکیت بورد و
سواری با دوچرخه "بی ام ایکس" شه</i>

1348
01:32:21,843 --> 01:32:25,911
<i>ـه Game Of Thrones سریال مورد علاقه ش
و گروه مورد علاقش "ده تریمالز" ـه</i>

1349
01:32:25,913 --> 01:32:29,080
<i>90%هیپ هاپ بازه</i>

1350
01:32:29,082 --> 01:32:32,116
<i>دانش آموز دوم، میره به مدرسه بدون بودجه</i>

1351
01:32:32,118 --> 01:32:34,184
<i>جایی که معلم هاش کسایی هستن</i>

1352
01:32:34,186 --> 01:32:38,087
<i>که به یادگیری بچه ها واقعا اهمیتی نمیدن</i>

1353
01:32:38,089 --> 01:32:40,969
<i>اون با مادر تنهاش زندگی میکنه
پدرش رو نمیشناسه و مواد میفروشه</i>

1354
01:32:44,293 --> 01:32:46,193
<i>حالا چشماتونو ببندین</i>

1355
01:32:46,195 --> 01:32:49,763
<i>این بچه ها رو تصور کنید و ببینید چی میبینید</i>

1356
01:32:49,765 --> 01:32:52,599
<i>صادق باشید
هیچکس شما رو قضاوت نمیکنه</i>

1357
01:32:52,601 --> 01:32:54,667
<i>حالا چشماتونو باز کنید</i>

1358
01:32:54,669 --> 01:32:56,935
من دانش آموز اول هستم یا دانش آموز دوم؟

1359
01:32:56,937 --> 01:32:58,870
من یه موسیقی باز هستم یا یه تهدید؟

1360
01:32:58,872 --> 01:33:01,606
بیشتر مواقع توی زندگیم
بین چیزی که واقعا هستم

1361
01:33:01,608 --> 01:33:03,274
و چیزی که فکر میکنم گیر میفتم

1362
01:33:03,276 --> 01:33:05,575
بین دسته بندی و تعریف ها

1363
01:33:06,877 --> 01:33:08,444
پیداش نمیکنم

1364
01:33:08,446 --> 01:33:11,847
و فکر میکردم نفرین شدم، اما

1365
01:33:11,849 --> 01:33:14,215
اما حالا که دارم آروم تر مرور میکنم

1366
01:33:15,550 --> 01:33:17,284
شاید یه نعمت بوده

1367
01:33:17,286 --> 01:33:19,219
وقتی شما پیداش نمیکنید

1368
01:33:19,221 --> 01:33:22,488
مجبور میشید جهان رو از دیدگاه
ها و زوایای مختلف ببینید

1369
01:33:22,490 --> 01:33:27,392
شما تو جاهای مختلف و از افراد متفاوت
دانش و درس زندگی یاد میگیرید

1370
01:33:27,394 --> 01:33:30,395
و اون درس ها، خوب یا بد، به من شکل دادن

1371
01:33:30,397 --> 01:33:32,163
پس، من کی هستم؟

1372
01:33:32,165 --> 01:33:35,533
بذارید خودمو معرفی کنم
اسم من  "مالکوم آدکانبی" ـه

1373
01:33:35,535 --> 01:33:38,502
یه دانش آموز درجه یک با نمره
های کامل توی آزمون دانشگاه

1374
01:33:38,504 --> 01:33:41,571
فکر کنم خودم یاد گرفتم چطور
گیتار بزنم و موسیقی بخونم

1375
01:33:41,573 --> 01:33:45,174
حرکات و فعالیت های متفاوتی داشتم

1376
01:33:45,176 --> 01:33:47,309
من جزو شرکت کننده های
نمایشگاه علوم گوگل هستم

1377
01:33:47,311 --> 01:33:50,778
و ظرف سه هفته، تو یه کسب و کار
آنلاین بیشتر از صد هزار دلار ساختم

1378
01:33:52,147 --> 01:33:54,748
پس چرا میخوام برم هاروارد؟

1379
01:33:56,884 --> 01:33:59,684
اگه من سفید بودم، ممکن بود
شما این سوالو از من بپرسید

1380
01:35:48,612 --> 01:35:51,213
موهات قشنگ شده

1381
01:35:52,515 --> 01:35:54,182
دوستش دارم

1382
01:35:59,021 --> 01:36:01,789
متاسفم

1383
01:36:01,791 --> 01:36:05,692
برا همه چیزایی که گفتم

1384
01:36:06,994 --> 01:36:11,030
اتفاقای زیادی افتاده بود

1385
01:36:11,032 --> 01:36:14,333
اون موقع خودم نبودم

1386
01:36:16,703 --> 01:36:18,336
آره، درسته

1387
01:36:20,639 --> 01:36:23,540
تو ممکنه به وسیله همه آدمای دیگه گول بخوری
اما من نه

1388
01:36:24,775 --> 01:36:26,275
...تو

1389
01:36:27,777 --> 01:36:29,344
پیچیده ای

1390
01:36:33,582 --> 01:36:36,182
به هر حال، فقط اومدم ازت تشکر کنم

1391
01:36:38,251 --> 01:36:40,318
تشکر؟

1392
01:36:40,320 --> 01:36:42,386
تو قبول شدی؟

1393
01:36:42,388 --> 01:36:44,187
قبول شدی

1394
01:36:45,556 --> 01:36:47,456
قرار بود با هم بریم جشن فارغ التحصیلیم

1395
01:36:47,458 --> 01:36:49,424
نه

1396
01:36:49,426 --> 01:36:52,126
بهت که گفتم، از دست دادن جشن
فارغ التحصیلی برام مهم نیست

1397
01:36:54,129 --> 01:36:55,696
هی

1398
01:36:56,998 --> 01:36:59,799
واسه از دست دادن "سیکس فلگز" دیوونه شده بودم

1399
01:37:09,508 --> 01:37:12,028
فردا صبح میام دنبالت

1400
01:37:12,052 --> 01:37:22,052
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
