﻿
3
00:00:19,380 --> 00:00:22,454
* زوزه *

4
00:00:27,000 --> 00:00:46,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>


5
00:00:47,183 --> 00:00:49,775
ببخشيد آقا، اين قطار حتما به "نيوهِيون" ميره؟

6
00:00:50,037 --> 00:00:53,539
.بله،‌اون يکي قطاره و الان راه ميوفته -
.ممنون.             - خواهش ميکنم -

7
00:01:23,598 --> 00:01:25,639
.مالکوم، مالکوم -
چه‌خبر، همکار؟ -

8
00:01:27,065 --> 00:01:29,256
.بذار برگه‌هاي مربوط به مسير بعدي رو بهت بدم

9
00:01:29,493 --> 00:01:30,886
.خدمت شما -
.دستت درد نکنه -

10
00:02:16,159 --> 00:02:20,153
با تاسف به اطلاع شما ميرسانيم که اينکار"
".مناسب شرايط فعلي شما نيست

11
00:02:29,924 --> 00:02:32,075
خبراي بد؟ -
.نه -

12
00:02:38,879 --> 00:02:43,058
!عجب... مبارکه -
.کِن"، مريض شده" -

13
00:02:43,349 --> 00:02:45,908
.تو بايد جاشو پر کني -
امشب؟ -

14
00:02:48,050 --> 00:02:49,611
.من همين الان شيفتم تموم شد

15
00:02:49,900 --> 00:02:52,664
.بنظرم هنوزم واسه قطار بعدي مسافر هست

16
00:02:53,658 --> 00:02:56,368
.تو 6 هفته گزارش کارتو رد نکردي

17
00:02:58,854 --> 00:03:00,813
بنظرت به اندازه کافي برات بد تموم نميشه؟

18
00:03:12,326 --> 00:03:14,244
.انجامش ميدم -
.آفرين پسر -

19
00:03:14,706 --> 00:03:15,902
.سکوي 9

20
00:03:17,539 --> 00:03:20,097
.راضي شد -
.چه خوب -

21
00:03:35,875 --> 00:03:38,479
.عصربخير خانوم‌ها و آقايان

22
00:03:38,783 --> 00:03:41,514
بنده نگهبان مسافرتي هستم
.و ميخوام بهتون خوشامد بگم

23
00:03:41,777 --> 00:03:44,950
.قطار شماره 2359 عازم "ايستبورن" ميباشد

24
00:03:45,243 --> 00:03:52,604
،"در "گلاسکو"، اِجکليف"، "لاوانتر کرفت"، "ويسبورگ

25
00:03:52,910 --> 00:03:56,962
کراست چرچ"، بَرود هيلد" و"
اولد هيلد" توقف کرده و"

26
00:03:57,224 --> 00:03:59,265
.و در ساعت 1:48 به "ايستبورن" ميرسيم

27
00:03:59,653 --> 00:04:02,464
.براي بازرسي، لطفا بليط‌هاي خود را در دست داشته باشيد

28
00:04:02,928 --> 00:04:03,930
.ممنون

29
00:04:06,385 --> 00:04:07,716
.بليط‌، لطفا

30
00:04:09,490 --> 00:04:10,799
.ممنون، خانوم

31
00:04:11,862 --> 00:04:13,723
.بليط‌ها رو بگيريد بالا، لطفا

32
00:04:16,890 --> 00:04:18,049
.بليط‌، لطفا

33
00:04:18,979 --> 00:04:19,813
.درسته

34
00:04:21,880 --> 00:04:23,729
.ببخشيد خانوم، بايد بليطتون رو ببينم

35
00:04:24,232 --> 00:04:25,284
.من براتون ميارمش

36
00:04:36,875 --> 00:04:38,484
.تا حالا سگي به اين زشتي نديده بودم

37
00:04:42,236 --> 00:04:44,142
.مردک بي‌ادب

38
00:04:46,243 --> 00:04:47,527
.بليط‌، لطفا

39
00:04:50,294 --> 00:04:51,267
.خانوم

40
00:04:57,070 --> 00:04:59,017
بله؟
...آهان، اي واي

41
00:05:00,284 --> 00:05:01,400
.يه لحظه

42
00:05:02,294 --> 00:05:03,318
.عجله اي نيست

43
00:05:08,173 --> 00:05:09,448
.عالي شد

44
00:05:11,409 --> 00:05:13,166
.تا امروز صبح دستم بودا

45
00:05:15,072 --> 00:05:16,977
.امروز واسم شده عين يه کابوس واقعي

46
00:05:18,145 --> 00:05:20,443
،اگه بليط ندارين
.ميتونين هزينه‌ش رو يه‌جور ديگه پرداخت کنيد

47
00:05:22,090 --> 00:05:26,655
چي؟ جدي که نميگي؟
.من هر روز سوار همين قطار ميشم

48
00:05:26,974 --> 00:05:28,222
.قانون قانونه

49
00:05:31,145 --> 00:05:33,145
کجا تشريف ميبرين؟

50
00:05:34,347 --> 00:05:35,513
."ايستبورن"

51
00:05:35,748 --> 00:05:36,765
."ايستبورن"

52
00:05:38,570 --> 00:05:40,722
.ميشه 39 پوند، لطفا

53
00:05:48,907 --> 00:05:50,553
.ممنون -
.خواهش ميکنم -

54
00:05:51,635 --> 00:05:53,582
.الان بقيه‌ش رو بهتون ميدم

55
00:05:55,929 --> 00:05:58,591
.سفر خوبي داشته باشيد. بليط،‌ لطفا -
.ممنون -

56
00:05:58,979 --> 00:06:00,378
.بليطتون لطفا

57
00:06:02,051 --> 00:06:03,246
.ممنون، آقا

58
00:06:07,587 --> 00:06:09,267
چطوره دستشويي رو هم چک کني؟

59
00:06:17,746 --> 00:06:19,058
* در دست تعمير *

60
00:06:19,423 --> 00:06:21,827
.عاليه
.خيلي پسر باحاليه، آره

61
00:06:22,155 --> 00:06:24,791
.بعدا درمورد "مارک" بيشتر برات ميگم
ببينم 22 ساعت چطوره؟

62
00:06:25,123 --> 00:06:28,755
.اگه خواستي عوضش کني، بهم خبر بده
.عالي ميشه

63
00:06:31,058 --> 00:06:32,666
.بليط، لطفا

64
00:06:34,498 --> 00:06:37,493
.آره واقعا کسل کننده‌ست
.ولي اون دورِهمي تو لندن واقعا عالي بود

65
00:06:38,375 --> 00:06:39,815
.بليط‌تون لطفا

66
00:06:40,000 --> 00:06:42,397
.غروب محشري بود
مگه نه؟

67
00:06:44,125 --> 00:06:45,551
.بليط لطفا

68
00:06:45,839 --> 00:06:47,152
.آره، خيلي باحاله

69
00:06:48,346 --> 00:06:50,407
.لطفا بريد يه جاي ديگه آروم‌تر صحبت کنيد

70
00:06:53,017 --> 00:06:54,065
خانوم؟

71
00:07:00,621 --> 00:07:03,157
درسته؟

72
00:07:05,202 --> 00:07:07,419
.يه پسره اينجاست که زل زده به سينه‌هام

73
00:07:14,777 --> 00:07:17,952
داشتم چي ميگفتم؟
.خيلي بامزه بود

74
00:07:20,068 --> 00:07:21,686
.درسته. ممنون

75
00:07:28,361 --> 00:07:29,525
.بليط لطفا

76
00:07:30,825 --> 00:07:32,549
.ممنون، آقا

77
00:07:36,041 --> 00:07:37,912
ميشه لطفا بليطتون رو ببينم؟

78
00:07:43,655 --> 00:07:44,722
.ممنون

79
00:07:53,567 --> 00:07:55,133
.بليط لطفا

80
00:07:58,488 --> 00:08:00,282
.بليطتون لطفا

81
00:08:03,568 --> 00:08:05,378
.جوجه؟

82
00:08:09,765 --> 00:08:10,991
!سلام

83
00:08:11,282 --> 00:08:13,142
!سلام -
ميشه 1.95 پوند، لطفا -

84
00:08:14,226 --> 00:08:15,857
.نميدونستم امروزم قراره کار کني

85
00:08:16,140 --> 00:08:19,967
.آره، دو شيفت کار ميکنم
.سعي ميکنم اين ماه يکم بيشتر حقوق بگيرم

86
00:08:20,210 --> 00:08:22,628
.آره، منم همينطور

87
00:08:24,094 --> 00:08:25,409
درست به کجا رسيد؟

88
00:08:25,443 --> 00:08:27,505
...هنوز تصميم نگرفتم، ولي

89
00:08:27,822 --> 00:08:29,722
واقعا دلم نميخواد بقيه عمرم رو

90
00:08:30,005 --> 00:08:31,326
.ساندويچ مرغ بدم دست مردُم

91
00:08:31,915 --> 00:08:32,988
بفرمائيد؟

92
00:08:33,209 --> 00:08:34,707
.قهوه‌ي سفيد، با دو قاشق شکر، لطفا

93
00:08:35,513 --> 00:08:36,780
.درکت ميکنم

94
00:08:39,448 --> 00:08:41,165
.بابت نتيجه‌ي ترفيعت متاسفم

95
00:08:43,323 --> 00:08:44,568
.ديويد" بهم گفت"

96
00:08:47,477 --> 00:08:49,016
.فکر کنم به همه گفته

97
00:08:49,319 --> 00:08:50,890
.تعجبي هم نداره

98
00:08:52,072 --> 00:08:55,511
،دنيا که به آخر نرسيده
.مطمئنم چيزاي بهتري در انتظارمه

99
00:08:55,770 --> 00:08:57,846
.بايد دوباره سعي کني

100
00:08:58,086 --> 00:09:01,196
،ميدوني، تو خيلي با مسافرا مهربوني
.مردُم ازت خوششون مياد

101
00:09:10,154 --> 00:09:11,973
ميشه بعدا بيام يه نوشيدني بخوريم؟

102
00:09:17,703 --> 00:09:19,452
.فکر کنم هر چي که بخواي اينجا هست

103
00:09:19,684 --> 00:09:22,193
.آره، شايدم نيام

104
00:09:22,424 --> 00:09:25,187
...من فردا صبح دوباره بايد بيام سرکار، پس

105
00:09:28,346 --> 00:09:29,463
.باشه

106
00:09:30,837 --> 00:09:33,438
،بهتره ديگه برم سرکارم
.اميدوارم دفعه ديگه موفق بشي

107
00:09:33,708 --> 00:09:37,084
.اشکالي نداره... خودتو ناراحت نکن

108
00:09:37,488 --> 00:09:40,937
...منظورم
.ترفيعِ سِمَتت بود

109
00:09:43,636 --> 00:09:45,264
.عجب

110
00:09:49,482 --> 00:09:55,513
.بايد برم دستشويي
.گفتگوي خوبي بود، الان برميگردم

111
00:12:20,270 --> 00:12:24,531
.راننده صحبت ميکنه
.به خاطر يک نقص فني مجبور به توقف شديم

112
00:12:24,836 --> 00:12:28,216
هم‌اکنون در حال رسيدگي به آن هستيم
.و بزودي حرکت ميکنيم

113
00:12:28,438 --> 00:12:29,299
.متشکرم

114
00:12:31,574 --> 00:12:34,703
شما حالتون خوبه؟ -
.بله، خوبم. جاي نگراني نيست -

115
00:12:36,105 --> 00:12:38,486
.انگار سفر سختي رو پيش رو داريم -
.آره، همينطوره -

116
00:12:38,904 --> 00:12:41,823
تو حالت خوبه؟ -
آره، ولي اين افتضاح رو ببين -

117
00:12:42,044 --> 00:12:44,020
.يه خرابکاري کوچولوئه
.بذاريد کمکتون کنم

118
00:12:45,732 --> 00:12:49,044
.باشه، من برش ميدارم، برش ميدارم
.نه، نه، نه، من برش ميدارم

119
00:12:52,336 --> 00:12:53,505
.اجازه بده

120
00:13:00,817 --> 00:13:01,929
.ممنون

121
00:13:02,193 --> 00:13:03,411
.خواهش ميکنم

122
00:13:08,420 --> 00:13:10,744
مال شماست؟ -
.بله، ممنون -

123
00:13:15,591 --> 00:13:16,986
.اونم مال منه

124
00:13:17,500 --> 00:13:18,534
.ممنون

125
00:13:23,696 --> 00:13:26,649
.شايد بهتر باشه به بقيه هم يه سري بزني

126
00:13:27,704 --> 00:13:31,343
.آهان، باشه، الان ميرم
شماها که حالتون خوبه؟

127
00:13:31,688 --> 00:13:33,209
.آره، خوبيم
.از پسش برميايم

128
00:14:33,651 --> 00:14:35,920
...آروم باش،‌ بيا بريم -
شما حالتون خوبه؟ -

129
00:14:36,172 --> 00:14:38,293
بله، پسرم. چه اتفاقي افتاد؟ -
ما سقوط کرديم؟ -

130
00:14:38,540 --> 00:14:41,049
تصادف کرديم؟
از ريل خارج شديم؟

131
00:14:41,319 --> 00:14:43,417
اگه کمربند ايمني ميذاشتين
.هيچکدوم از اين اتفاقا نميوفتاد

132
00:14:43,699 --> 00:14:45,342
،حق با شماست، قربان
.بذاريد کمکتون کنم

133
00:14:45,650 --> 00:14:46,683
.جک"، خواهش ميکنم"

134
00:14:46,900 --> 00:14:48,631
.بذاريد براتون جمعشون ميکنم

135
00:14:48,880 --> 00:14:50,440
.نميخواد خودم جمع ميکنم -
!"جک" -

136
00:14:50,688 --> 00:14:53,141
.ما خوبيم، بهتره نگران اون باشي

137
00:14:53,463 --> 00:14:56,563
ميشه لطفا همينجا بشينيد؟
.ممنون ميشم

138
00:14:56,809 --> 00:14:59,068
.آروم باش -
خانوم، حالتون خوبه؟ -

139
00:14:59,290 --> 00:15:00,852
.ميخوام زنگ بزنم به مامانم
.ممکن بود بميرم

140
00:15:01,103 --> 00:15:03,300
.اگه اين شکسته باشه، خودت بايد درستش کني

141
00:15:03,520 --> 00:15:05,775
.ميفهمم، حالتونو درک ميکنم
.ولي ميخوام آروم باشيد

142
00:15:06,023 --> 00:15:07,635
.به من دست نزن، مردک منحرف

143
00:15:50,478 --> 00:15:52,837
شما حالتون خوبه؟ -
خودت چي فکر ميکني؟ -

144
00:15:59,266 --> 00:16:02,092
تو حالت خوبه؟ -
.آره، البته اگه راه بيوفتيم -

145
00:16:02,250 --> 00:16:04,345
.باشه، فقط منتظر راننده‌ايم

146
00:16:04,612 --> 00:16:06,381
.خواهشا آروم باشيد

147
00:16:07,146 --> 00:16:08,360
همه چي روبراهه؟

148
00:16:09,140 --> 00:16:10,961
.بله،‌ فقط کتابمو گم کردم

149
00:16:11,202 --> 00:16:12,568
.کتابتو گم کردي؟ خب

150
00:16:16,837 --> 00:16:18,515
.آقا، کتاب‌تون ايناهاش

151
00:16:19,981 --> 00:16:24,340
.ممنون. کلي بابتش پول دادم
.سخت هم گير مياد

152
00:16:24,656 --> 00:16:26,959
.الان برميگردم، همينجا بمونيد و آروم باشيد

153
00:16:32,789 --> 00:16:35,052
.راننده، نگهبان مسافرتي هستم

154
00:16:36,476 --> 00:16:37,342
آهاي؟

155
00:16:44,246 --> 00:16:45,329
آهاي؟

156
00:17:04,331 --> 00:17:06,572
خانوم‌ها و آقايان بابت اتفاقي که افتاده
.بازهم عذرخواهي ميکنم

157
00:17:06,978 --> 00:17:08,883
.هنوز منتظر راننده هستيم

158
00:17:09,888 --> 00:17:11,605
.از صبر و شکيبايي شما متشکريم

159
00:17:47,467 --> 00:17:49,099
!گندش بزنن

160
00:17:50,228 --> 00:17:52,742
چطوري رفتي اونجا؟
.بيا اينجا ببينم

161
00:19:25,296 --> 00:19:27,548
.بالاخره صفحه‌م رو پيدا کردم

162
00:20:02,803 --> 00:20:05,146
.تو قطار نبايد سيگار بکشيد، خانوم

163
00:20:11,297 --> 00:20:13,103
ميخواي با اُردنگي بندازم بيرون؟

164
00:20:17,304 --> 00:20:18,922
.باورم نميشه

165
00:20:29,530 --> 00:20:33,050
.چي شده؟ سعي کردم با راننده تماس بگيرم -
.هيشکي جواب نميده -

166
00:20:43,472 --> 00:20:44,761
همکار؟

167
00:20:47,738 --> 00:20:48,957
همکار؟

168
00:20:49,900 --> 00:20:50,903
همکار؟

169
00:21:03,557 --> 00:21:06,092
.شايد بهتر باشه با مسافرا صحبت کنم

170
00:21:06,485 --> 00:21:08,672
.اونا نبايد بفهمن که چه‌خبره

171
00:21:09,822 --> 00:21:12,138
.شايد بهتر باشه غذا يا يه چيز مجاني بهشون بديم

172
00:21:13,360 --> 00:21:15,204
.اونقدرا نمونده

173
00:21:15,531 --> 00:21:17,345
.شايد کافي باشه

174
00:22:12,676 --> 00:22:14,303
هيچ خبري ازش نيست؟

175
00:22:32,704 --> 00:22:34,008
الو؟
الو؟

176
00:22:34,508 --> 00:22:37,364
ما همون قطاري هستيم که
.تو نزديکيِ "ايستبورن" خراب شده

177
00:22:37,830 --> 00:22:42,498
.بنظرم احتمالا تو "گلدن فراست" هستيم
.راننده رو هم پيدا نميکنيم

178
00:22:42,802 --> 00:22:45,805
ميخواستم بدونم بايد چيکار کنيم؟

179
00:22:46,063 --> 00:22:49,351
الان بهتون ميگم، در اسرع وقت براتون

180
00:22:49,623 --> 00:22:51,782
.يه تيم تعميرکاري ميفرستيم تا بهتون کمک کنن

181
00:22:52,472 --> 00:22:54,940
...مدت زمان تعمير

182
00:22:57,672 --> 00:22:59,514
ببخشيد چقدر طول ميکشه تا بيان؟

183
00:22:59,738 --> 00:23:02,769
چهار ساعت؟
.طوفان درخت‌ها رو انداخته

184
00:23:03,041 --> 00:23:05,448
پس ميخوايد بذاريد يکي هم رو قطار بوفته؟
.هممون بگا ميريم

185
00:23:05,686 --> 00:23:08,215
آخه اين چه وضعشه؟
فکر ميکنيد بتونيد تعميرش کنيد؟

186
00:23:08,813 --> 00:23:10,092
...راننده‌مون

187
00:23:11,857 --> 00:23:12,979
.داره روش کار ميکنه

188
00:23:13,206 --> 00:23:16,173
که اينطور، پس اون ميتونه دوباره قطار رو راه بندازه؟

189
00:23:16,411 --> 00:23:18,886
.نه... نميدونم
.شايد

190
00:23:19,122 --> 00:23:22,948
حالا اين قطار خراب شده يا نه؟ -
اون دقيقا چي گفت؟ -

191
00:23:23,172 --> 00:23:25,380
.خب، هنوز باهاش حرف نزديم
.نتونستيم باهاش ارتباط برقرار کنيم

192
00:23:25,617 --> 00:23:28,569
.اصن بيخيال، خودم ازش ميپرسم -
.شما نميتونيد اينکارو کنيد -

193
00:23:28,842 --> 00:23:32,062
.حالا ميبيني -
.ما نميدونيم اون کجاست -

194
00:23:32,899 --> 00:23:34,159
ببخشيد؟

195
00:23:35,055 --> 00:23:38,272
تو داري بهمون ميگي که راننده غيبش زده؟

196
00:23:38,515 --> 00:23:39,304
!خداي من

197
00:23:41,400 --> 00:23:43,469
.هنوز برنگشته -
مگه کجا رفته بوده؟ -

198
00:23:43,686 --> 00:23:47,612
.نميدونم، دارم سعي ميکنم بفهمم
.فقط آروم باشيد و نگران نباشيد. اينجا جاتون امنه

199
00:23:47,869 --> 00:23:49,762
بنظر مياد که اونقدرا هم امن نيست، مگه نه؟

200
00:23:50,001 --> 00:23:52,362
بنظرتون کسي هست که بتونه رانندگي کنه؟

201
00:23:52,586 --> 00:23:54,217
.منظورم، اين قطاره

202
00:23:54,428 --> 00:23:55,593
.فکر نکنم

203
00:23:55,815 --> 00:23:57,765
.شما بايد با بيسيم به مرکز خبر بدين

204
00:23:58,422 --> 00:24:02,297
.شوهر من فشار خونش رفته بالا
.شما نميتونيد کُل شب مارو اينجا نگه دارين

205
00:24:02,499 --> 00:24:04,090
.من پولمو ميخوام -
!بهتره آروم باشيد -

206
00:24:04,362 --> 00:24:06,132
.شما بايد با بيسيم به مرکز خبر بدين

207
00:24:10,656 --> 00:24:11,996
!بسيارخب

208
00:24:13,507 --> 00:24:14,541
.ممنون

209
00:24:16,708 --> 00:24:19,238
.خب، بنظر من، ما فقط دو تا انتخاب داريم

210
00:24:19,706 --> 00:24:23,458
يا همينجا بشينيم و به جون همديگه غرغر کنيم يا

211
00:24:23,782 --> 00:24:25,489
.واقعا يه کاري انجام بديم

212
00:24:25,721 --> 00:24:26,583
مثلا چيکار؟

213
00:24:26,825 --> 00:24:30,228
مثلا يه تکوني به پاهامون بديم و پياده از اينجا بريم

214
00:24:33,159 --> 00:24:36,861
با پاي پياده تا ايستگاه بعدي
.تقريبا 3 يا 5 کيلومتر مونده

215
00:24:37,109 --> 00:24:39,285
.حتي تلفن‌هاتون هم آنتن نميده که تماس بگيرين

216
00:24:40,099 --> 00:24:41,306
.من ميام -
.آره، منم همينطور -

217
00:24:41,496 --> 00:24:44,667
...صبر کنيد، نه. شما نميتونيد -
چرا نه؟ -

218
00:24:44,928 --> 00:24:47,835
چون قوانين امنيتي ميگه که مسافران بايد

219
00:24:48,383 --> 00:24:49,794
.تا رسيدن قطار کمکي توي قطار خودشون بمونن -
.ريدم به قوانين -

220
00:24:50,026 --> 00:24:51,015
.اينجا هم يه سري قانون داره

221
00:24:51,229 --> 00:24:53,457
.مسخره بازي که نيست
.نميخوام بخاطرش کارمو از دست بدم

222
00:24:53,698 --> 00:24:56,269
.آقا، نميتوني بدون کليد بازش کني

223
00:24:57,983 --> 00:25:00,612
اونوقت شما کليد داري؟ -
.بله -

224
00:25:00,876 --> 00:25:02,155
ميشه ازشون استفاده کني؟ -
.نه -

225
00:25:02,381 --> 00:25:03,657
.اي بابا، بيخيال -
.نه، آقا -

226
00:25:03,878 --> 00:25:05,964
.ممکنه کارمو از دست بدم
.نميتونم همينجوري درو باز کنم

227
00:25:06,215 --> 00:25:08,795
.گوش کن ما ميتونيم با هم به ايستگاه بعدي بريم

228
00:25:10,307 --> 00:25:11,225
.من که مشکلي نميبينم

229
00:25:11,496 --> 00:25:14,168
.آره، راست ميگه -
.ببينم، بارون هم الان بند اومد -

230
00:25:14,656 --> 00:25:16,747
.خواهش ميکنم -
.بجنب -

231
00:25:17,008 --> 00:25:18,853
خب؟

232
00:25:18,915 --> 00:25:22,407
.من نميتونم با اين پيرمرد پيرزن اين قطار رو ترک کنم

233
00:25:24,975 --> 00:25:27,437
.مطمئن باش از تو سرحال‌ترم

234
00:25:28,484 --> 00:25:29,421
!بزن بريم

235
00:25:30,515 --> 00:25:32,963
ميخواي شب رو تو تختت بخوابي يا نه؟

236
00:25:36,387 --> 00:25:37,802
.کليداتو دربيار ديگه

237
00:25:39,791 --> 00:25:41,213
.تو رو خدا

238
00:25:46,780 --> 00:25:48,765
.بخاطر اينکار شغلمو از دست ميدم

239
00:25:49,082 --> 00:25:50,724
!بجنب

240
00:26:03,508 --> 00:26:05,563
خب شد؟
همگي خوبيد؟

241
00:26:05,836 --> 00:26:07,755
.همونجا وايسا

242
00:26:09,570 --> 00:26:11,207
.بريد اونجا وايسيد

243
00:26:12,853 --> 00:26:14,144
کمک ميخواي؟

244
00:26:18,115 --> 00:26:21,220
.باشه، من اول ميرم -
حالت خوبه؟ -

245
00:26:21,471 --> 00:26:23,314
.ارتفاعش کمه -
.آره، ميدونم -

246
00:26:31,613 --> 00:26:32,886
.مراقب باش

247
00:26:37,409 --> 00:26:38,725
.اينجا ريله

248
00:26:42,101 --> 00:26:43,547
.خيلي ازت ممنونم

249
00:26:44,275 --> 00:26:45,488
.و اما آخرين نفر

250
00:26:49,092 --> 00:26:50,930
.ممنون -
.باعث افتخار منه -

251
00:26:52,604 --> 00:26:54,147
.لطفا همگي کنار هم بمونيد

252
00:26:54,438 --> 00:26:56,309
.لطفا از اين مسير حرکت کنيد

253
00:26:57,593 --> 00:26:59,371
.ريل رو دنبال کنيد

254
00:26:59,614 --> 00:27:02,480
خداروشکر که حداقل اين ريله هست و
.نميذاره گم بشيم

255
00:27:04,163 --> 00:27:05,217
.کنار هم بمونيد

256
00:27:10,669 --> 00:27:11,631
.برات خوب نيست

257
00:27:14,725 --> 00:27:16,306
.کنار من راه برو

258
00:27:24,519 --> 00:27:25,841
.لطفا کنار هم بمونيد

259
00:27:26,363 --> 00:27:27,890
معلومه اصلا کجاييم؟

260
00:27:28,199 --> 00:27:29,594
.يه جايي تو يه جنگل

261
00:28:21,063 --> 00:28:23,728
.نگران نباشيد
.حيوون بود

262
00:28:35,397 --> 00:28:39,030
.هي بچه ها، يکي داره بهمون نزديک ميشه -
بنظرتون راننده‌ست؟ -

263
00:28:39,412 --> 00:28:41,444
چرا بايد رفته باشه تو بوته‌ها؟ -
.چميدونم -

264
00:28:46,263 --> 00:28:48,495
.همينجا بمونيد -
.خواهشا از گروه جدا نشو

265
00:28:48,838 --> 00:28:50,112
آخه واسه چي همينجا بمونيم؟

266
00:28:51,252 --> 00:28:52,807
.نبايد ما رو همينجوري ول کنه بره

267
00:28:54,374 --> 00:28:55,562
کجا داره ميره؟

268
00:29:11,208 --> 00:29:12,550
جو"، چي شده؟"

269
00:29:21,381 --> 00:29:22,303
!برو

270
00:29:23,224 --> 00:29:23,927
!برو

271
00:29:25,982 --> 00:29:27,412
.همگي برگردين تو قطار

272
00:29:34,812 --> 00:29:36,553
!همگي برگردين تو قطار، زودباشين

273
00:29:44,989 --> 00:29:45,901
!بجنبين

274
00:29:47,040 --> 00:29:48,571
!زودباش

275
00:29:52,091 --> 00:29:53,006
کليد کجاست؟

276
00:29:54,870 --> 00:29:56,199
!"جو"
!عجله کن

277
00:29:57,370 --> 00:29:58,524
!ايناهاش
!پيداش کردم

278
00:30:04,121 --> 00:30:06,353
!برو! برو

279
00:30:14,548 --> 00:30:15,598
!وايسا

280
00:30:16,878 --> 00:30:17,658
!وايسا

281
00:30:18,159 --> 00:30:19,505
!جو"، زودباش"

282
00:30:19,766 --> 00:30:20,971
!وايسا

283
00:30:24,784 --> 00:30:26,190
!وايسا

284
00:30:27,703 --> 00:30:28,735
!بجنبين

285
00:30:32,896 --> 00:30:33,830
!کمکم کنيد

286
00:30:34,849 --> 00:30:36,280
!خواهش ميکنم

287
00:30:36,773 --> 00:30:38,788
!اين در لعنتي رو ببند

288
00:31:19,319 --> 00:31:20,322
!آروم باش

289
00:31:20,593 --> 00:31:21,449
!آروم باش

290
00:31:21,913 --> 00:31:23,334
!همگي بريد کنار

291
00:31:25,088 --> 00:31:26,785
.بذاريدش رو همين صندلي

292
00:31:29,602 --> 00:31:31,304
!اينو بگير

293
00:31:33,297 --> 00:31:35,669
.بپيچ دور پاش

294
00:31:36,086 --> 00:31:37,382
!بريد عقب

295
00:31:41,524 --> 00:31:42,843
چي ميبيني؟

296
00:31:43,126 --> 00:31:44,419
.نميدونم، هيچي نميبينم

297
00:31:44,694 --> 00:31:47,816
جعبه کمک‌هاي اوليه رو بيار
!آب هم بيار...

298
00:31:51,732 --> 00:31:53,515
!نفس بکش
!نفس بکش

299
00:32:04,162 --> 00:32:08,006
.همگي آروم باشين -
.نميدونم بايد چيکار کنم -

300
00:32:12,214 --> 00:32:14,093
.نميدونم بايد چيکار کنم

301
00:32:14,457 --> 00:32:16,282
.زخم رو فشار بده

302
00:32:21,121 --> 00:32:23,807
.در! تنها راه امنيت ماست
.درو چک کن

303
00:32:32,402 --> 00:32:33,502
اون ديگه چه کوفتي بود؟

304
00:32:33,754 --> 00:32:35,556
!جون مادرت ساکت باش

305
00:32:40,429 --> 00:32:41,852
!ساکت شيد

306
00:33:02,599 --> 00:33:04,024
!لعنتي

307
00:33:04,427 --> 00:33:05,334
!لعنتي

308
00:33:39,967 --> 00:33:42,047
!تموم شد
!رفت! ديگه رفت

309
00:33:49,827 --> 00:33:51,628
.ما بايد اونو برسونيم به بيمارستان

310
00:33:51,900 --> 00:33:53,361
.بايد ببريمش بيمارستان

311
00:33:53,609 --> 00:33:56,489
.جو"، بايد بري و با يکي تماس بگيري"

312
00:33:56,732 --> 00:33:57,644
!"جو"

313
00:33:58,149 --> 00:34:00,703
!"جو"

314
00:34:01,009 --> 00:34:02,964
.ما بايد به يکي خبر بديم

315
00:34:03,215 --> 00:34:05,422
.ما بايد به يکي خبر بديم

316
00:34:05,845 --> 00:34:06,828
."با يکي تماس بگير، "جو

317
00:34:07,030 --> 00:34:08,914
!حالا! حالا! همين حالا برو

318
00:34:15,079 --> 00:34:18,088
.مامور قطار "ايستويک" صحبت ميکنه
.درخواست کمک اضطراري دارم

319
00:34:19,381 --> 00:34:20,001
الو؟

320
00:34:21,941 --> 00:34:22,419
الو؟

321
00:34:24,066 --> 00:34:24,923
الو؟

322
00:34:26,849 --> 00:34:27,682
الــو؟

323
00:34:34,568 --> 00:34:36,974
حالت خوبه؟ -
.آره -

324
00:34:38,235 --> 00:34:39,990
ولي چه فايده؟

325
00:34:41,082 --> 00:34:45,704
سيستم کنترلش اين توئه؟ -
من که از قطار سردر نميارم، تو چي؟ -

326
00:34:46,939 --> 00:34:49,639
.يه چيزايي از موتور و توربين‌هاي بخار حاليمه

327
00:34:49,950 --> 00:34:51,744
.يه کاروکاسبي کوچيک تعميرات

328
00:34:53,014 --> 00:34:54,305
.مشکل از اينجاست

329
00:34:54,581 --> 00:34:56,535
.نشت سوخت

330
00:34:56,809 --> 00:34:58,485
.آره، احتمالا بخاطر اون تصادف آسيب ديده

331
00:34:58,798 --> 00:35:03,731
درسته که موتور يه مشکلي پيدا کرده ولي 
.با فشار نميتونيم کاري کنيم

332
00:35:05,622 --> 00:35:07,309
.نميتونيم درستش کنيم

333
00:35:13,246 --> 00:35:14,796
.ميرم به بقيه بگم

334
00:35:40,731 --> 00:35:43,581
.ما بايد همينجا بمونيم و منتظر کمک باشيم

335
00:35:44,727 --> 00:35:47,678
.زن من به مراقبت‌هاي پزشکي نياز داره، حالا

336
00:35:47,970 --> 00:35:50,093
...اين يعني اينکه بايد

337
00:35:50,343 --> 00:35:52,374
.با يه سري خفاش تو قطار بمونيم

338
00:35:53,724 --> 00:35:54,934
.اون خفاش نبود

339
00:35:56,294 --> 00:35:58,168
.خفاش‌ها که زوزه نميکشن

340
00:35:59,206 --> 00:36:00,956
پس چي بود؟
يه گرگ؟

341
00:36:01,227 --> 00:36:02,820
.سگ که نميتونسته باشه

342
00:36:03,052 --> 00:36:05,858
قرن‌هاست که اينجا گرگ و خرسي وجود نداره، نه؟

343
00:36:06,135 --> 00:36:08,121
پس چه حيووني ميتونه اين بلا رو سرش آورده باشه؟

344
00:36:09,631 --> 00:36:11,309
.اون يه حيوون نبود

345
00:36:14,477 --> 00:36:16,354
.اون بيشتر شبيه يه آدم بود

346
00:36:19,831 --> 00:36:24,130
.عزيز دلم، تو بايد يکم استراحت کني -
.نه، گوش کن. تو متوجه نيستي -

347
00:36:24,588 --> 00:36:26,523
.اون يه حيوون نبود

348
00:36:30,001 --> 00:36:31,717
.اون شوکه شده

349
00:36:36,050 --> 00:36:38,213
چه اتفاقي واسه راننده افتاده بود؟

350
00:36:42,072 --> 00:36:43,307
چي؟

351
00:36:46,965 --> 00:36:48,820
چرا اونا هيچي بهمون نميگن؟

352
00:37:05,657 --> 00:37:08,151
.اين صدا از داخل قطار مياد -
از داخل؟ -

353
00:37:13,271 --> 00:37:14,682
چيکار ميکني؟
.نه

354
00:37:14,918 --> 00:37:16,269
.اين فکر خوبي نيست

355
00:37:24,206 --> 00:37:25,380
!اي تو روحش

356
00:37:48,235 --> 00:37:49,490
تو چاقو داري ديگه،‌ نه؟

357
00:37:49,776 --> 00:37:51,303
چرا بايد داشته باشم؟

358
00:38:05,731 --> 00:38:07,318
* در دست تعمير *

359
00:38:24,155 --> 00:38:25,381
.عجله کن

360
00:38:32,374 --> 00:38:34,582
!نه! نزن
!تو روحت

361
00:38:36,360 --> 00:38:38,175
!لعنتي

362
00:38:39,494 --> 00:38:40,838
!لعنتي

363
00:38:46,135 --> 00:38:48,318
.اينجا کُلي ادرار ريخته

364
00:38:48,747 --> 00:38:50,032
تو ديگه کي هستي؟

365
00:38:50,334 --> 00:38:51,930
.يکي از مسافراست

366
00:38:52,546 --> 00:38:53,938
.زودباش بلند شو

367
00:39:05,664 --> 00:39:07,932
.باورم نميشه

368
00:39:10,840 --> 00:39:12,811
...داريد ميگيد که

369
00:39:17,874 --> 00:39:21,539
از "بارک‌سل" رد شديم؟

370
00:39:25,553 --> 00:39:27,936
هيچي از چيزايي که بهت گفتيم رو نفهميدي؟

371
00:39:32,630 --> 00:39:34,037
.آنتن نداره

372
00:39:34,329 --> 00:39:36,146
.عجب سوپرايزي

373
00:39:38,909 --> 00:39:40,849
.فکر نکنم چيزي رو از قلم انداخته باشم

374
00:39:45,637 --> 00:39:47,802
.خيلي عاليه که تو رو داريم

375
00:40:09,999 --> 00:40:12,191
.سعي کن تکون نخوري، عزيزم

376
00:40:30,077 --> 00:40:32,765
.اون تب داره -
مطمئني؟ -

377
00:40:34,345 --> 00:40:36,338
.من قبلا همچين کاري نکرده بودم

378
00:40:37,229 --> 00:40:39,604
ديگه بايد چيکار ميکردم؟

379
00:40:40,372 --> 00:40:42,749
.بشين اينجا و يکم آروم باش

380
00:40:43,173 --> 00:40:44,494
.بشين

381
00:41:00,262 --> 00:41:01,485
.اينجايي

382
00:41:03,648 --> 00:41:04,968
حالت خوبه؟

383
00:41:07,405 --> 00:41:08,858
اون چش شده؟

384
00:41:11,918 --> 00:41:13,988
.نميخواد نگران اون باشي

385
00:41:14,488 --> 00:41:15,776
.اون حالش خوب ميشه

386
00:41:17,894 --> 00:41:19,617
.اونجا يه عالمه خون ازش رفت

387
00:41:22,369 --> 00:41:25,610
.دختر منم يه جفت کفش عين کفشاي تو رو داره
.خيلي خوشگلن

388
00:41:27,081 --> 00:41:28,063
.ممنون

389
00:41:28,385 --> 00:41:30,523
.نبايد از يه نوجوون انتظار زيادي داشت

390
00:41:30,883 --> 00:41:34,416
،اون زياد باهام حرف نميزنه
.بيشتر وقت ها هم ميگه شرمنده‌م

391
00:41:36,894 --> 00:41:38,626
.بنظرم شما آدم خيلي خوبي هستيد

392
00:41:44,066 --> 00:41:46,635
.مامان من بهترين دوستمه -
واقعا؟ -

393
00:41:50,209 --> 00:41:51,892
.پس هنوزم اميدي بهم هست

394
00:41:55,090 --> 00:41:56,881
ولي ازت نميپرسه کجا بودي؟

395
00:41:57,303 --> 00:42:00,845
نه، معمولا وقتي ميرسم خونه
،تو تختش ديگه خوابيده

396
00:42:01,108 --> 00:42:03,354
...آخر هفته‌ها هم پيش پدرشه، پس

397
00:42:06,068 --> 00:42:07,110
.اون برگشته

398
00:42:13,021 --> 00:42:14,885
اون ديگه چه کوفتيه؟

399
00:42:20,865 --> 00:42:22,595
.شايد يکي ديگه هم اون بيرون مونده

400
00:42:27,680 --> 00:42:29,503
اين ديگه چه کوفتيه؟ -
!عقب وايسيد! عقب وايسيد -

401
00:42:30,153 --> 00:42:33,467
کجا داري ميري؟ -
.لطفا ساکت بمون -

402
00:42:37,718 --> 00:42:39,113
.آنتن برگشته

403
00:42:40,883 --> 00:42:43,039
چه خبره؟ -
گوشي کدومتونه؟ مال کدومتونه؟ -

404
00:42:44,343 --> 00:42:45,347
.مال من که نيست

405
00:42:46,075 --> 00:42:48,948
.خداي من! مال منه -
.خب جواب بده ديگه -

406
00:42:49,336 --> 00:42:50,041
!جواب بده

407
00:42:51,653 --> 00:42:52,253
الو؟

408
00:42:52,548 --> 00:42:53,452
کيه؟

409
00:42:53,659 --> 00:42:57,064
.مامان، گوش کن. يه اتفاقي افتاده -
.بهش بگو کجاييم -

410
00:42:57,316 --> 00:42:58,383
!نه، خواهش ميکنم -
!بهش بگو کجاييم -

411
00:42:58,608 --> 00:42:59,867
!بگو که کجاييم

412
00:43:01,514 --> 00:43:03,278
.اونو بده من -
.نه، تو رو خدا -

413
00:43:03,505 --> 00:43:04,985
!ولم کنيد

414
00:43:14,233 --> 00:43:16,349
!کمک

415
00:43:36,693 --> 00:43:37,530
!بيا بريم

416
00:43:50,421 --> 00:43:51,595
!خفه شيد

417
00:43:52,939 --> 00:43:53,813
.رفت پي کارش

418
00:43:55,349 --> 00:43:57,872
اون چي بود؟
کسي ميدونه؟

419
00:43:58,148 --> 00:44:00,664
،ماکه تور مسافرتي نيومديم
.پس خفه خون بگير

420
00:44:00,905 --> 00:44:03,204
.ما نبايد همينجوري ولش ميکرديم -
.اون مُرده -

421
00:44:03,329 --> 00:44:04,463
.ما بايد برگرديم

422
00:44:06,718 --> 00:44:08,912
.شايد هنوز زنده باشه

423
00:44:09,445 --> 00:44:11,820
.اگه اون منو نگه نميداشت، ‌اونو ميگرفتم

424
00:44:11,834 --> 00:44:13,220
.داشتم سعي ميکردم نجاتت بدم

425
00:44:14,822 --> 00:44:17,885
.کاري از دستت براش برنميومد -
.همش تقصير توئه -

426
00:44:20,148 --> 00:44:22,713
همينجوري وايسادي و نگاه کردي؟ -
.نميدونستيم همچين اتفاقي ميوفته -

427
00:44:23,010 --> 00:44:25,644
.ما بايد يه کاري کنيم -
.گفتنش خيلي راحته -

428
00:44:26,124 --> 00:44:29,352
پس بايد چيکار کنيم؟ -
.اول از همه نبايد به حرفاي اين عوضي گوش بديم -

429
00:44:29,640 --> 00:44:32,327
.اون هر کاري که از دستش برمياد داره انجام ميده -
.من نبايد تو اين قطار باشم -

430
00:44:32,441 --> 00:44:33,313
!بسه

431
00:44:39,204 --> 00:44:40,479
دلتون ميخواد امشب بميريد؟

432
00:44:41,247 --> 00:44:44,889
چون اون ميخواد اين کارش رو ادامه بده و
شما هم جيغ بکشين و دعوا کنين

433
00:44:45,293 --> 00:44:49,445
.تا صداتون بره اون بيرون و بياد دخلتون رو بياره

434
00:44:51,595 --> 00:44:54,126
...ولي اگه هنوز دلتون ميخواد برگردين خونه

435
00:44:54,615 --> 00:44:57,385
!دست از اين رفتاراتون بردارين

436
00:44:58,496 --> 00:44:59,461
.اون يه حيوونه

437
00:44:59,979 --> 00:45:02,872
.و گرفتن و شکار يه حيوون هم راحته

438
00:45:04,970 --> 00:45:06,043
...ولي حالا ببينيد

439
00:45:07,088 --> 00:45:08,405
.ما اينجا گير افتاديم

440
00:45:16,510 --> 00:45:19,660
پس بيايد سعي کنيم اينکارو براي اون حرومزاده

441
00:45:19,994 --> 00:45:21,836
يکم سخت تر کنيم، باشه؟

442
00:45:25,688 --> 00:45:27,291
ابزارآلات اين قطار کجاست؟

443
00:46:03,664 --> 00:46:06,818
تو چت شده؟ -
.معده‌م بدجوري بهم ريخته -

444
00:46:14,296 --> 00:46:15,550
اونقدرا هم راحت نيست، نه؟

445
00:46:23,139 --> 00:46:24,041
.ممنون

446
00:46:26,262 --> 00:46:27,244
.گوش کن

447
00:46:28,313 --> 00:46:32,008
.معذرت ميخوام که قبلا باهات بدرفتاري کردم

448
00:46:32,303 --> 00:46:36,057
آخه ميدوني، من بيشتر
.زندگيم رو تو اين قطار گذروندم

449
00:46:37,211 --> 00:46:38,671
.اشکالي نداره

450
00:47:29,798 --> 00:47:32,414
.جني"، بيا يکم آب بخور"

451
00:47:33,441 --> 00:47:37,189
.انگار ديگه آب نمونده
ببينم اينجا ديگه آب ندارين؟

452
00:47:37,467 --> 00:47:39,407
.جو"، يه بطري ديگه داره"

453
00:47:46,427 --> 00:47:48,608
ميشه يکم ديگه بهم آب بدي؟

454
00:47:48,898 --> 00:47:49,854
.بله، البته

455
00:48:01,271 --> 00:48:03,655
اسمش چي بود؟ -
کي؟ -

456
00:48:04,673 --> 00:48:07,604
.دختره
...همون دختره که

457
00:48:19,646 --> 00:48:21,017
.نميدونم

458
00:48:25,945 --> 00:48:28,566
تو هم بچه داري؟ -
.بله. دارم -

459
00:48:28,997 --> 00:48:31,903
.يه دختر دارم که 13 سالشه

460
00:48:34,233 --> 00:48:34,954
تو چي؟

461
00:48:40,039 --> 00:48:41,711
.نشد که بشه

462
00:48:44,916 --> 00:48:46,796
...بچه ميخواستيم، ولي

463
00:48:48,104 --> 00:48:52,128
هميشه درموردش حرف ميزديم و
.اين موضوع برامون بود

464
00:48:58,854 --> 00:48:59,852
.ممنون

465
00:49:01,231 --> 00:49:03,369
.و ممنون که ما رو اينجا نگه داشتين

466
00:49:03,731 --> 00:49:04,860
.خواهش ميکنم

467
00:49:07,048 --> 00:49:08,997
تو کار درست رو انجام دادي، ميدوني که؟

468
00:49:32,396 --> 00:49:34,736
اون بازم برميگرده، ميدوني که؟ -
چي؟ -

469
00:49:36,113 --> 00:49:38,262
.اون دوستمون که اون بيرونه رو ميگم

470
00:49:38,718 --> 00:49:41,488
.نميدونم والا
.يبار اومد بسه

471
00:49:45,264 --> 00:49:46,378
.آره

472
00:49:50,153 --> 00:49:51,874
.بذار يه چيزي نشونت بدم

473
00:49:56,530 --> 00:50:00,950
.کليد خونه، همسر، بچه‌ها، سگ و محل کارـه

474
00:50:02,581 --> 00:50:04,994
...و اين يکي

475
00:50:05,448 --> 00:50:06,896
.يه خونه مجردي

476
00:50:07,302 --> 00:50:10,441
،پنج دقيقه تا اداره فاصله داره
."با يه منظره دوست داشتني از "تاور بريج

477
00:50:10,836 --> 00:50:13,793
.واسه سرگرم کردن دخترا حرف نداره

478
00:50:15,300 --> 00:50:16,608
.با احتياط

479
00:50:17,778 --> 00:50:21,119
هيشکي هيچي نميدونه و
.همگي خوشحالن

480
00:50:21,505 --> 00:50:23,515
.خوش بحالت -
:نکته اينجاست که -

481
00:50:23,936 --> 00:50:26,169
.ما واسه رسيدن به هدفمون چيکار ميکنيم

482
00:50:27,414 --> 00:50:30,146
.گاهي وقتا کاراي ناخوشايند ميکنيم

483
00:50:35,610 --> 00:50:37,244
.مثلا همين وضعيت

484
00:50:37,597 --> 00:50:42,093
همه‌شون ترسوهاي ضعيف و
.قربانيان غيرقابل اِنکارن

485
00:50:43,624 --> 00:50:45,867
،مهم نيست که اون کي برميگرده
،ولي وقتي اينا اينجان

486
00:50:46,253 --> 00:50:48,954
يا ميتوني کنارشون باشي و بميري

487
00:50:49,195 --> 00:50:51,539
يا ميتوني از کليدت استفاده کني و
.يکي از اون درا رو باز کني

488
00:50:51,811 --> 00:50:53,119
...و شايدم

489
00:50:53,559 --> 00:50:55,061
،من و تو

490
00:50:56,684 --> 00:50:58,425
.زنده از اينجا بريم

491
00:51:02,990 --> 00:51:05,265
،نجات يافتگان اصلح، دوست من

492
00:51:10,048 --> 00:51:11,381
.بهش فکر کن

493
00:51:12,521 --> 00:51:13,825
!خداي من

494
00:51:16,921 --> 00:51:17,892
!يا خدا

495
00:51:18,244 --> 00:51:19,358
!"جني"

496
00:51:20,613 --> 00:51:22,166
جني"، صدامو ميشنوي؟"

497
00:51:24,528 --> 00:51:25,490
!"جني"

498
00:51:25,749 --> 00:51:27,218
چه اتفاقي داره براش ميوفته؟

499
00:51:27,528 --> 00:51:31,302
.اون به کمک احتياج داره، اون مريضه -
پس چرا داره دندوناش ميريزه؟ -

500
00:51:31,573 --> 00:51:34,486
!ببند دهنتو -
...خودت ببين پير مرد، من فقط دارم ميگم -

501
00:51:34,802 --> 00:51:36,910
.ميدونم چي داري ميگي -
!بس کنيد -

502
00:51:38,592 --> 00:51:39,646
جو"؟"

503
00:51:40,200 --> 00:51:41,293
جو"؟"

504
00:51:42,967 --> 00:51:44,398
.يکيمون کم شده

505
00:51:50,947 --> 00:51:51,912
.همون يارو چاقالوئه

506
00:51:52,117 --> 00:51:53,881
.آره، من که گفتم حالش خرابه

507
00:51:54,153 --> 00:51:55,856
چيکار ميکني؟

508
00:51:56,115 --> 00:51:57,430
.اون مُرده

509
00:51:57,706 --> 00:51:58,985
.تو از کجا ميدوني

510
00:52:00,490 --> 00:52:01,682
.يه دقيقه به من وقت بده

511
00:52:07,015 --> 00:52:07,999
.به همين سادگي

512
00:52:11,682 --> 00:52:12,521
!عجله کن

513
00:52:12,807 --> 00:52:13,785
عه، کجا داره ميره؟

514
00:52:14,006 --> 00:52:14,880
چي شده؟

515
00:52:15,160 --> 00:52:16,818
.ما نميتونيم يکي ديگه رو از دست بديم

516
00:52:17,079 --> 00:52:18,311
.اون چيزيش نميشه
.چيزيش نميشه

517
00:52:18,566 --> 00:52:19,805
.نبايد اينجارو باز بذاريم

518
00:52:24,994 --> 00:52:26,575
پاول"؟" -
چيه؟

519
00:52:26,802 --> 00:52:28,111
.بجنب، درو باز کن

520
00:52:29,669 --> 00:52:32,430
،بايد برگرديم به اون يکي واگن
.اينجا اصلا امن نيست

521
00:52:32,677 --> 00:52:33,983
پاول"؟" -
چيه بابا؟ -

522
00:52:34,222 --> 00:52:36,798
.بايد زودتر برگرديم -
.حتي نميذارن آدم با خيال راحت برينه -

523
00:52:37,066 --> 00:52:38,700
!ريدم تو اين وضعيت

524
00:52:42,244 --> 00:52:42,858
پاول"؟"

525
00:52:46,486 --> 00:52:48,457
چي؟ -
.نميتونم درو باز کنم -

526
00:52:50,910 --> 00:52:52,876
.در گير کرده

527
00:53:00,133 --> 00:53:02,026
چيکار ميکني؟ -
.ديگه خيلي طولش داد -

528
00:53:04,959 --> 00:53:06,476
!لعنتي 
!کمک

529
00:53:07,680 --> 00:53:08,637
!کمک

530
00:53:09,140 --> 00:53:10,950
!منو از اينجا بيار بيرون

531
00:53:12,215 --> 00:53:13,566
!لعنتي

532
00:53:13,876 --> 00:53:15,720
!لعنتي
.منو بيار بيرون

533
00:53:20,689 --> 00:53:22,941
!منو از اينجا بيار بيرون -
!در لعنتي

534
00:53:56,334 --> 00:53:58,564
!بجنب
!باز شو لعنتي

535
00:54:08,633 --> 00:54:10,256
داري چيکار ميکني؟

536
00:54:10,512 --> 00:54:11,546
.از اينجا ميرم بيرون

537
00:54:11,818 --> 00:54:14,403
،اون اونطرف گير افتاده
اونوقت تو ميخواي بري؟

538
00:54:14,715 --> 00:54:17,678
.انتخاب خودش بود -
.حداقل سعي کرد تا يه کمکي کنه -

539
00:54:17,925 --> 00:54:21,316
.بايد کمکش کنيم -
!بذار از اين قطار لعنتي بريم بيرون

540
00:54:21,564 --> 00:54:22,854
.خب ما هم ميخوايم بريم

541
00:54:23,970 --> 00:54:25,421
!لعنتي 
!بجنب

542
00:54:25,704 --> 00:54:26,994
.کليد

543
00:54:34,421 --> 00:54:36,305
!اين در لعنتي رو باز کنيد

544
00:54:37,447 --> 00:54:38,340
!زود باش

545
00:54:46,012 --> 00:54:47,256
!اون اومده تو قطار

546
00:54:56,563 --> 00:54:57,570
!نبايد دست دست کنيم

547
00:55:01,300 --> 00:55:02,881
.ما به کمکت احتياج داريم

548
00:55:03,338 --> 00:55:04,510
!کپسول آتش‌نشاني رو بيار

549
00:56:25,468 --> 00:56:26,463
.کمکش کنيد

550
00:56:51,800 --> 00:56:53,950
!کصافط
!بمير

551
00:56:54,365 --> 00:56:57,064
!لعنتي
!بمير

552
00:56:57,503 --> 00:56:59,247
.اون مُرد
.بسه ديگه

553
00:56:59,555 --> 00:57:01,756
!ولم کن

554
00:57:02,064 --> 00:57:03,586
.اون مُرد

555
00:57:05,387 --> 00:57:06,505
.خيلي خب

556
00:57:07,872 --> 00:57:10,738
.تموم شد

557
00:57:29,628 --> 00:57:30,673
!مواظب باش

558
00:57:31,885 --> 00:57:33,311
ما چي کُشتيم؟

559
00:57:35,530 --> 00:57:37,014
.اون يه آدمه

560
00:57:39,082 --> 00:57:40,454
...ولي پاهاش

561
00:57:41,680 --> 00:57:42,881
...دندوناش

562
00:57:44,673 --> 00:57:45,865
.بيشتر شبيه سگه

563
00:57:46,137 --> 00:57:47,535
.بيشتر شبيه گرگ‌ـه

564
00:57:51,418 --> 00:57:53,305
چيه؟
.همينجوري گفتم

565
00:57:53,528 --> 00:57:54,608
چرا همچين چيزي گفتي؟

566
00:57:55,813 --> 00:58:00,276
معلوم نيست؟
.يه گرگ‌نما جلو چشمونه

567
00:58:03,092 --> 00:58:05,577
.ماه کامل، گلوله هاي نقره‌اي و از اينجور چيزا

568
00:58:05,852 --> 00:58:06,764
.نه

569
00:58:08,954 --> 00:58:11,347
.پاهاشو نگاه کنيد
.سه تا مفصل داره

570
00:58:12,811 --> 00:58:14,427
.چشماش، دندوناش

571
00:58:14,780 --> 00:58:17,068
...هر چي که هست، يجورايي شبيه

572
00:58:17,389 --> 00:58:20,026
.ترکيبي از انسان و گرگ‌ـه

573
00:58:20,327 --> 00:58:22,068
.يه حلقه هم داره
.ببينيد

574
00:58:24,604 --> 00:58:26,184
.حتما مثل ما بوده

575
00:58:28,418 --> 00:58:30,153
.شايد يه بيماري داشته

576
00:58:30,454 --> 00:58:32,102
.يجور جهش يافته بوده

577
00:58:32,380 --> 00:58:34,249
.چيزي که اونو تبديل به حيوون ميکرده

578
00:58:37,186 --> 00:58:38,843
.يا گاز گرفته شده

579
00:59:06,972 --> 00:59:10,229
شماها خيلي کوچيک بودين که
.بخواين داستان اون تصادف رو به ياد بيارين

580
00:59:11,356 --> 00:59:12,816
.سال 1963

581
00:59:14,818 --> 00:59:17,271
.قطار "اکسپرس اي-ام" از خط خارج شد

582
00:59:18,615 --> 00:59:20,247
.مث همين قطار

583
00:59:21,789 --> 00:59:24,218
...وقتي ماموراي اورژانس رسيدن

584
00:59:25,646 --> 00:59:27,640
.اونجا کسي نبود که نجاتش بدن

585
00:59:28,885 --> 00:59:30,749
،يه داستان‌هايي درموردش هست

586
00:59:31,137 --> 00:59:32,635
،چيزي که پيدا کردن

587
00:59:33,166 --> 00:59:35,418
،جسدهاي نيمه خورده توسط حيوانات بود

588
00:59:35,718 --> 00:59:37,727
.بعضياشون هم گم شده بودن

589
00:59:40,838 --> 00:59:43,273
.اونا هيچوقت نفهميدن که واقعا چه اتفاقي افتاده

590
00:59:45,539 --> 00:59:48,113
.منم ديگه بهش فکر نکرده بودم

591
00:59:57,001 --> 00:59:58,213
.تا امشب

592
01:00:00,510 --> 01:00:04,735
پس قبلا هم اين اتفاق افتاده بوده؟ -
خب ما اون آشغال رو کُشتيم، مگه نه؟ -

593
01:00:58,240 --> 01:00:59,322
!"جني"

594
01:01:00,555 --> 01:01:01,343
جني"؟"

595
01:01:03,039 --> 01:01:03,829
جني"؟"

596
01:01:05,539 --> 01:01:06,934
.اونم يکي از اوناست

597
01:01:09,066 --> 01:01:11,106
.اون لعنتي هم يکي از اوناست

598
01:01:12,280 --> 01:01:13,376
!دست از سرش بردار

599
01:01:13,659 --> 01:01:15,436
.اون مريضه -
.نه مريض نيست -

600
01:01:15,697 --> 01:01:17,782
.اون آلوده شده

601
01:01:20,222 --> 01:01:21,479
.همه‌مون اينو ميدونيم

602
01:01:21,979 --> 01:01:23,635
...و اگه ميخواين جون سالم بدر ببريد

603
01:01:23,927 --> 01:01:25,644
.اون بايد بميره

604
01:01:25,867 --> 01:01:30,349
يه تار مو از سر "جنيِ" من کم بشه
.گردنتو ميشکنم

605
01:01:31,514 --> 01:01:34,438
.من که اينطور فکر نميکنم، پيرمرد -
!اينکارو نکن، صبر کن -

606
01:01:39,352 --> 01:01:40,447
.باشه بابا

607
01:01:47,930 --> 01:01:49,421
!نه، نه، نه

608
01:01:51,889 --> 01:01:53,869
!اينکارو نکن

609
01:01:59,965 --> 01:02:00,918
!ولش کن

610
01:02:03,510 --> 01:02:05,099
.هيچکئوم اينا معني نداره

611
01:02:05,646 --> 01:02:07,794
جد"، "جد"، من کجام؟"

612
01:02:09,517 --> 01:02:11,441
."چيزي نيست، "جني

613
01:02:11,706 --> 01:02:13,023
من کجام؟

614
01:02:13,588 --> 01:02:14,479
.ممنون

615
01:02:15,927 --> 01:02:16,861
.کمربندت رو بده من

616
01:02:17,104 --> 01:02:18,630
چي؟ -
.کمربندت رو بده -

617
01:02:20,838 --> 01:02:23,414
.ببندش -
.با کمال ميل -

618
01:02:27,720 --> 01:02:28,999
.اونم همينطور

619
01:02:30,756 --> 01:02:32,414
.وايسا، ما نميتونيم اينجا بمونيم

620
01:02:33,791 --> 01:02:35,019
.منم قرار نيست بمونم

621
01:02:55,508 --> 01:02:57,664
.قبلا هم از اين کارا کردي

622
01:02:58,831 --> 01:03:00,568
.جنده‌ي کثيف

623
01:03:12,465 --> 01:03:14,791
اگه نشتي رو پيدا کنيم
.و تعميرش کنيم، ميتونيم بريم

624
01:03:15,164 --> 01:03:16,626
.اگه خطري تو جنگل باشه، بايد ازش خبردار بشيم

625
01:03:17,106 --> 01:03:18,459
خب کي مياد؟

626
01:03:18,680 --> 01:03:20,372
.من. فقط من ميدونم که چجوري درست ميشه

627
01:03:20,628 --> 01:03:22,360
.يه نفر هم ميخوايم که مراقبت باشه

628
01:03:24,715 --> 01:03:25,548
.من باهات ميام

629
01:03:27,465 --> 01:03:28,405
.پس تصميمت اينه

630
01:03:28,742 --> 01:03:32,468
فکر ميکني اين جقله‌ها ميتونن قطار رو تعمير کنن؟

631
01:03:32,735 --> 01:03:34,365
.من کلي چيز ميز از موتورها حاليمه،‌آشغال

632
01:03:35,963 --> 01:03:36,803
.آره، تو که راست ميگي

633
01:03:37,099 --> 01:03:40,019
من دوره مهندسي رو گذروندم و
.تو دانشگاه هم کار کردم

634
01:03:41,021 --> 01:03:42,832
.چه تاثير برانگيز

635
01:03:45,566 --> 01:03:47,499
.مواظبش باش

636
01:03:47,836 --> 01:03:48,854
.حتما

637
01:03:52,742 --> 01:03:53,715
.بيايد بريم

638
01:03:57,568 --> 01:04:00,796
.چراغاي موتور
.اونا بعد از تعمير سبز ميشن

639
01:04:01,294 --> 01:04:03,282
.نشانگر سوخت

640
01:04:03,568 --> 01:04:06,834
،وقتي عقربه‌ش بالا اومد
.بايد اين دکمه رو فشار بدي

641
01:04:07,117 --> 01:04:10,093
.و ما ميفهميم که راه افتاده -
همين؟ -

642
01:04:11,026 --> 01:04:15,374
.بقيه‌ش لازم نيست
.اينم پمپ تغذيه‌ست

643
01:04:16,121 --> 01:04:19,188
،اين سوئيج رو روشن ميکني

644
01:04:19,858 --> 01:04:23,811
.بعدش آروم اين دستگيره رو ميکشي جلو

645
01:04:25,715 --> 01:04:28,887
،و يادت باشه وقتي از اينجا بردمت بيرون
.بايد برام آبجو بخري

646
01:04:29,293 --> 01:04:30,206
حرفت حقيقت داشت؟

647
01:04:31,490 --> 01:04:32,521
درمورد دانشگاه؟

648
01:04:32,811 --> 01:04:34,188
.آره که حقيقت داشت

649
01:04:34,503 --> 01:04:37,343
.چيزي که ديدم انگار حقيقت نداشت

650
01:04:39,626 --> 01:04:42,090
.چهره‌هاي احمقانه با لباس‌هاي متکبرانه

651
01:04:44,738 --> 01:04:46,260
.حالا ميبينيم که راست گفتم يا نه

652
01:04:48,945 --> 01:04:50,492
.بنظرم بهتره يه چيزايي رو بگي

653
01:05:04,251 --> 01:05:06,238
.نگهبان قطار صحبت ميکنه

654
01:05:08,738 --> 01:05:12,557
ميخواستم بخاطر تاخير در
.حل مشکل قطار ازتون عذرخواهي کنم

655
01:05:20,653 --> 01:05:22,816
.تا چند ساعت پيش، باهم غريبه بوديم

656
01:05:23,972 --> 01:05:26,376
.شايد بعضياتون هنوز هم ميخواين غريبه بمونيد

657
01:05:30,840 --> 01:05:32,700
.ولي داريم تمام تلاشمون رو ميکنيم تا از اينجا بريم بيرون

658
01:05:36,209 --> 01:05:38,684
.دست به هرکاري ميزنيم تا جون سالم بدر ببريم

659
01:05:41,356 --> 01:05:42,398
.باهم

660
01:05:43,698 --> 01:05:44,834
.همه‌ـمون

661
01:05:48,860 --> 01:05:50,959
.ميدونم که همه‌تون ميخوايد برگردين خونه

662
01:05:55,735 --> 01:05:56,903
.منم ميخوام

663
01:06:09,048 --> 01:06:10,563
."توقف بعدي، در "ايستبورن

664
01:06:15,088 --> 01:06:15,979
آماده‌اي؟

665
01:06:18,682 --> 01:06:19,410
.بله

666
01:06:49,037 --> 01:06:50,387
.نور بنداز اون پايين

667
01:07:06,242 --> 01:07:07,244
همينجاست؟

668
01:07:13,307 --> 01:07:14,655
.حواستو جمع کن

669
01:07:23,496 --> 01:07:25,206
.خيلي خب

670
01:07:41,584 --> 01:07:44,262
تو منو يادت نمياد، نه؟

671
01:07:47,059 --> 01:07:48,441
بايد يادم بياد؟

672
01:07:49,488 --> 01:07:53,090
.من که اون شب رو خوب يادمه
تقريبا 3 سال پيش بود؟

673
01:07:53,974 --> 01:07:56,492
.واسه مصاحبه رفته بودم به يه شرکت

674
01:07:56,787 --> 01:07:59,003
...بنظرم هم کارم حرف نداشت، ولي

675
01:07:59,251 --> 01:08:01,418
.تو از سينه‌هاي من چشم برنميداشتي

676
01:08:05,068 --> 01:08:08,526
.و جاي حلقه‌ي ازدواجت هم بدجوري تو چشم ميزد

677
01:08:08,887 --> 01:08:09,914
و؟

678
01:08:10,251 --> 01:08:12,611
.معلومه که رد شدي

679
01:08:12,854 --> 01:08:15,210
من بيشتر از اوني که فکرشو کني واجد شرايط بودم
ولي تو بيشتر دلت ميخواست

680
01:08:15,478 --> 01:08:16,782
...منو ببري خونه و

681
01:08:17,120 --> 01:08:18,344
.ادامه‌شو تو بگو

682
01:08:22,568 --> 01:08:23,409
.بله

683
01:08:27,039 --> 01:08:28,201
.حق با توئه

684
01:08:30,135 --> 01:08:31,403
.تو رو يادم نمياد

685
01:08:33,188 --> 01:08:35,664
.ولي زنايي مث تو رو خوب ميشناسم -
اوه، جدي؟ -

686
01:08:35,960 --> 01:08:38,028
،شماها ميايد تو دفتر من

687
01:08:38,460 --> 01:08:40,799
.پر از درخشندگي

688
01:08:41,987 --> 01:08:45,513
خودتونو به آب و آتيش ميزنيد
.تا اون ميز بزرگه رو تصاحب کنيد

689
01:08:47,546 --> 01:08:50,821
،و بعد از گذشت چند سال
.بمدت 9 ماه غيب‌تون ميزنه

690
01:08:53,863 --> 01:08:56,464
و بعد از اينهمه وقت
با تمام خستگي‌ها

691
01:08:57,948 --> 01:08:59,362
.احساس گناه داغونتون ميکنه

692
01:09:00,644 --> 01:09:05,728
و ميخواين همه اون چيزايي که 
.به‌سختي به دست آورده بودين رو دوباره پس بگيرين

693
01:09:09,445 --> 01:09:10,826
.ولي بدون درخشندگي

694
01:09:11,478 --> 01:09:13,050
!خداي من

695
01:09:14,245 --> 01:09:16,307
.واقعا واسه همسرت متاسفم

696
01:09:19,179 --> 01:09:21,217
.نميخواد نگران اون باشي

697
01:09:21,479 --> 01:09:23,952
.اميدوارم بچه‌اي نداشته باشي که اونم بگا داده باشي

698
01:09:29,969 --> 01:09:34,156
.يالا، "جني"، طاقت بيار. بزودي از اينجا ميريم -
.بهتره چشماتو وا کني -

699
01:09:35,920 --> 01:09:38,464
.هيچ راهي واسه کمک بهش نيست

700
01:09:38,706 --> 01:09:41,223
،وقت کافيه برسونيمش به بيمارستان
.مطمئنم اونا ميتونن براش کاري کنن

701
01:09:41,481 --> 01:09:43,527
اگه ما الان کارشو نسازيم
.اونا هم نميتونن

702
01:09:44,866 --> 01:09:46,582
.خيلي داره دير ميشه

703
01:10:16,070 --> 01:10:16,955
!"جو"

704
01:10:20,446 --> 01:10:23,736
چرا ميخواستي اون ترفيع احمقانه رو بگيري؟

705
01:10:27,228 --> 01:10:28,183
.نميدونم

706
01:10:29,669 --> 01:10:31,353
.فکر ميکردم يه سري چيزا برام عوض ميشه

707
01:10:32,647 --> 01:10:34,198
.شايد اينجوري سرشناس بشم

708
01:10:34,714 --> 01:10:38,021
،ولي بنظرم مهمتر از پست و مقامي که ميگيري

709
01:10:40,298 --> 01:10:41,901
.کمک کردن به اين آدماست

710
01:10:43,821 --> 01:10:45,325
.کمک کردن به همه‌ي ماست

711
01:10:47,267 --> 01:10:49,979
.فکر کنم بعد از امشب شغلمو عوض کنم

712
01:11:01,981 --> 01:11:02,687
!بجنب

713
01:11:03,220 --> 01:11:04,626
کدوم گوري هستي؟

714
01:11:09,009 --> 01:11:10,972
!"مت"
!"مت"

715
01:11:12,687 --> 01:11:13,888
.نوار چسب رو بده من

716
01:11:16,353 --> 01:11:17,813
.نشتي رو پيدا کردم

717
01:11:18,120 --> 01:11:19,793
.اينجوري ميتونيم چندکيلومتري باهاش بريم

718
01:11:21,165 --> 01:11:22,910
.حالا آچار رو بده من

719
01:11:32,031 --> 01:11:33,189
.خيلي خب

720
01:11:35,420 --> 01:11:36,298
!لعنتي

721
01:11:37,358 --> 01:11:38,201
.گوش کن

722
01:11:39,532 --> 01:11:40,969
،اونموقع

723
01:11:41,326 --> 01:11:42,768
،اون طرز برخوردم

724
01:11:43,120 --> 01:11:44,509
.نميدونم چِم شده بود

725
01:11:44,854 --> 01:11:45,948
.بيخيال

726
01:11:53,938 --> 01:11:55,031
!کمک

727
01:11:56,577 --> 01:11:57,678
!کمکم کنيد

728
01:11:58,392 --> 01:11:59,688
.نورو بنداز اينجا، رفيق

729
01:12:12,684 --> 01:12:14,714
.مت"، نور رو بنداز اينجا"

730
01:12:16,218 --> 01:12:18,231
مت"، داري چه غلطي ميکني؟"

731
01:12:28,760 --> 01:12:29,741
آهاي؟

732
01:12:48,674 --> 01:12:49,250
!کمکم کنيد

733
01:12:51,305 --> 01:12:52,009
آهاي؟

734
01:12:52,374 --> 01:12:53,259
!کمک

735
01:12:58,820 --> 01:13:00,013
کجايي؟

736
01:13:07,767 --> 01:13:08,728
!کمک

737
01:13:10,517 --> 01:13:11,302
!ببين

738
01:13:14,821 --> 01:13:16,277
،بابت قبلا

739
01:13:18,254 --> 01:13:19,626
...معذرت ميخوام، من

740
01:13:20,153 --> 01:13:21,862
.کُل اون اتفاقات خيلي سريع افتاد

741
01:13:31,165 --> 01:13:32,289
کجايي؟

742
01:13:34,715 --> 01:13:35,773
!کمکم کن

743
01:13:42,916 --> 01:13:44,223
!کمک

744
01:14:34,854 --> 01:14:35,927
!لعنتي

745
01:14:39,942 --> 01:14:40,910
!کمک

746
01:14:41,375 --> 01:14:42,603
!"متيو"

747
01:14:43,670 --> 01:14:44,675
!گندش بزنن

748
01:14:45,013 --> 01:14:47,932
.اون لعنتي داره تبديل ميشه
.بجنب، منو از اينجا باز کن

749
01:14:48,214 --> 01:14:49,668
!داره تبديل ميشه، بجنب

750
01:14:49,948 --> 01:14:53,071
.يکي از اون گرگ‌ها اون بيرونه و يکي هم اينجا

751
01:14:53,339 --> 01:14:54,633
.ممکنه همه‌مون بميريم

752
01:14:54,902 --> 01:14:57,585
.خفه شو بذار فکر کنم -
!کمک -

753
01:14:58,265 --> 01:15:01,255
!دهنت سرويس
!بازم کن زنيکه احمق

754
01:15:01,921 --> 01:15:03,698
!يالا! يالا! يالا

755
01:15:06,032 --> 01:15:07,209
.بايد همين باشه

756
01:15:14,696 --> 01:15:17,045
!نينا"، بدو بيا"
.چراغا روشن شد

757
01:15:19,282 --> 01:15:21,094
.خيلي خب، عقربه سوخت -
.آره -

758
01:15:21,423 --> 01:15:23,673
.سوئيچ استارت، درسته
بعدش چي؟

759
01:15:23,929 --> 01:15:25,005
.پمپ -
.پمپ -

760
01:15:26,164 --> 01:15:26,973
.درسته

761
01:15:29,159 --> 01:15:31,918
.حالا بايد صبر کنيم ببينيم چي ميشه

762
01:16:35,701 --> 01:16:36,812
اونا کجان؟

763
01:16:42,541 --> 01:16:44,665
!نه، وايسا
!نينا"، نه"

764
01:16:50,000 --> 01:16:50,704
!تو روحت

765
01:16:51,698 --> 01:16:52,870
!تو روحت

766
01:17:02,937 --> 01:17:04,027
!واي خداي من

767
01:17:04,527 --> 01:17:05,902
...جني"، ديدي بالاخره"

768
01:17:08,174 --> 01:17:10,101
!واي خداي من

769
01:17:10,423 --> 01:17:13,584
!واي خداي من -
حالا چي لعنتي؟ -

770
01:17:13,892 --> 01:17:17,286
.لعنتي، بيا منو از اينجا باز کن

771
01:17:17,603 --> 01:17:18,741
!بجنب، بجنب، بجنب

772
01:17:22,312 --> 01:17:23,137
!عجله کن

773
01:17:27,116 --> 01:17:27,905
!کمکم کن

774
01:17:35,264 --> 01:17:36,050
!نگاه کن

775
01:17:36,358 --> 01:17:38,427
!ببين، جواب داد

776
01:17:38,679 --> 01:17:39,807
.داره کار ميکنه

777
01:17:40,121 --> 01:17:41,625
!زودباش برو

778
01:17:56,625 --> 01:17:57,491
!کمکم کن

779
01:17:58,737 --> 01:18:00,124
!کمکم کن

780
01:18:06,232 --> 01:18:08,326
!نه، نه... خدا

781
01:18:29,424 --> 01:18:31,521
.خواهش ميکنم، منو نکُش

782
01:18:32,028 --> 01:18:34,366
!خواهش ميکنم، منو نکُش

783
01:18:37,437 --> 01:18:38,398
!"جني"

784
01:18:41,021 --> 01:18:41,687
!"جني"

785
01:18:44,264 --> 01:18:45,129
!نـه

786
01:18:50,719 --> 01:18:52,719
!لعنتي
!"جني"

787
01:19:14,326 --> 01:19:15,374
.نزديک من نيا

788
01:19:17,603 --> 01:19:18,527
!برو عقب

789
01:19:33,939 --> 01:19:35,517
!نه
!نـــه

790
01:19:35,772 --> 01:19:36,522
!لعنتي

791
01:19:39,073 --> 01:19:40,759
!نــه

792
01:19:42,380 --> 01:19:44,670
چي شد؟

793
01:19:49,094 --> 01:19:50,202
!بيا

794
01:19:51,705 --> 01:19:52,675
!برو! برو! برو

795
01:20:04,705 --> 01:20:05,745
!نزديک من نشو

796
01:20:06,665 --> 01:20:08,159
!برو عقب

797
01:20:22,800 --> 01:20:24,040
!لعنتي

798
01:20:27,015 --> 01:20:29,094
.دير رسيدن بهتر از هرگز نرسيدن‌ـه

799
01:20:31,492 --> 01:20:33,799
.بالاخره اون تبديل شد

800
01:20:34,128 --> 01:20:35,638
!"نه، نه، "جو

801
01:20:37,919 --> 01:20:39,062
کيت"، کجاست؟"

802
01:20:42,348 --> 01:20:43,385
کيت"، کجاست؟"

803
01:20:44,527 --> 01:20:46,857
.اگه منو نبسته بودي ميتونستم نجاتشون بدم

804
01:21:18,362 --> 01:21:21,244
ما دقيقا کجاييم، رئيس؟ -
.تو جنگل -

805
01:21:21,479 --> 01:21:22,562
.پس هيچ شانسي نداريم

806
01:21:31,169 --> 01:21:32,674
.مگه اينکه يه نفر رو قرباني کني

807
01:21:51,555 --> 01:21:52,900
!بس کن

808
01:21:57,491 --> 01:22:00,043
!برو عقب
!يرو اونور، برو عقب

809
01:22:01,539 --> 01:22:04,595
!"پاشو "جو -
.جنده‌ي لعنتي

810
01:22:11,290 --> 01:22:14,963
فکر ميکني همه چيو تحت کنترل داري،‌ مگه نه، "جو"؟

811
01:22:18,970 --> 01:22:20,512
،بالاخره آدم شجاعي ميشي

812
01:22:20,825 --> 01:22:22,808
.يدفعه خودتو وسط درگيري ميبيني

813
01:22:25,327 --> 01:22:29,219
فکر ميکردي همه چي درست شده، نه؟

814
01:22:37,022 --> 01:22:38,442
!بدو

815
01:23:10,883 --> 01:23:11,687
!يالا

816
01:23:12,175 --> 01:23:13,235
!يالا

817
01:23:15,827 --> 01:23:17,696
!بيايد جلو، هيولاي تخمي

818
01:23:20,559 --> 01:23:22,049
.درو باز کن

819
01:23:22,336 --> 01:23:23,534
!يالا

820
01:23:29,504 --> 01:23:30,884
!بجنب

821
01:23:36,759 --> 01:23:37,599
!"جو"

822
01:24:12,634 --> 01:24:14,496
!پشت سرمونن
!پشت سرمونن

823
01:24:14,738 --> 01:24:16,022
.تقريبا بهمون رسيدن

824
01:24:18,571 --> 01:24:20,647
!"يالا، "جو
!بيا بريم

825
01:24:22,192 --> 01:24:23,526
.ديگه خيلي ديره -
چي؟ -

826
01:24:23,740 --> 01:24:25,495
.دير شده -
!نه، نشده -

827
01:24:25,750 --> 01:24:29,244
.اونا مارو ميگيرن -
.نه، بيا بريم. اين يه تله‌ست -

828
01:24:29,490 --> 01:24:30,472
.اين يه تله‌ست

829
01:24:31,585 --> 01:24:32,500
!"جو"

830
01:24:35,500 --> 01:24:37,322
!بيا بريم

831
01:24:45,175 --> 01:24:46,058
!بيا بريم

832
01:24:47,804 --> 01:24:49,403
!نه، نه

833
01:24:52,644 --> 01:24:55,430
!جو"، تو ميتوني، بيا بريم" -
.تو بايد بري -

834
01:24:55,845 --> 01:24:57,075
!"بامن بيا، "جو

835
01:24:57,370 --> 01:24:59,885
!فرار کن! يالا، فرار کن

836
01:25:01,313 --> 01:25:02,353
!برو

837
01:25:02,865 --> 01:25:04,294
!برو

838
01:25:36,107 --> 01:25:37,513
!يــالا

839
01:27:10,737 --> 01:27:14,811
،وقتي برسم، اولين کاري که ميکنم
.سرويس کردن دهن اوناست

840
01:27:29,339 --> 01:27:30,508
آهاي؟

841
01:27:32,907 --> 01:27:34,277
کي اونجاست؟

842
01:27:47,192 --> 01:27:48,322
جو"؟"

843
01:27:49,592 --> 01:27:50,802
کجايي رفيق؟

844
01:27:52,329 --> 01:27:53,162
جو"؟"

845
01:28:11,062 --> 01:28:12,629
!تو روحت

01:29:11,062 --> 01:31:12,629
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
