﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:16,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:00:36,542 --> 00:00:41,375
‫<font color="#ffff80">جزیره لمپدوسا
‫دریای مدیترانه</font>

4
00:01:03,792 --> 00:01:05,292
‫توی اولین محموله,

5
00:01:05,750 --> 00:01:07,458
‫20تا پناهنده داریم

6
00:01:09,000 --> 00:01:10,167
‫همشون هم دخترای جوون.

7
00:01:10,917 --> 00:01:12,875
‫خواستید میتونید یکیشون رو نگه دارید

8
00:01:15,333 --> 00:01:17,333
‫متاسفانه اشتباه اومدید

9
00:01:17,750 --> 00:01:20,667
‫ولی شرایط عالیه
‫یه معامله تمام عیار

10
00:01:21,750 --> 00:01:23,917
‫بعضیاشون به زور به 12 سال میرسن

11
00:01:25,083 --> 00:01:26,542
‫کلی پول توشه

12
00:01:27,625 --> 00:01:30,225
‫تمام کاری که شما باید بکنین
‫اینه که به ما کمک کنید بیاریمشون اینجا

13
00:01:32,500 --> 00:01:35,125
‫خانواده من هیچ موقع تو
‫تجارت های این چنینی دست نداشته

14
00:01:36,042 --> 00:01:37,500
‫من مجبور نیستم کاری انجام بدم

15
00:01:38,958 --> 00:01:40,668
‫شما فقط دارید وقت منو تلف میکنین

16
00:01:41,456 --> 00:01:44,126
‫قصدم توهین به شما نبود.متاسفم

17
00:01:44,917 --> 00:01:46,000
‫بهش فکر کنید

18
00:01:47,167 --> 00:01:48,833
‫سهم خوبی هم گیرتون میاد

19
00:01:51,917 --> 00:01:52,917
‫ماریو

20
00:02:12,667 --> 00:02:13,750
‫کثافت های عوضی

21
00:02:16,792 --> 00:02:18,958
‫به هر حال
‫یه شریک تجاری بالقوه هست

22
00:02:19,042 --> 00:02:20,375
‫حق داره بهش احترام بگذاریم

23
00:02:20,833 --> 00:02:22,375
‫حتی اگه یه عوضی باشه

24
00:02:24,125 --> 00:02:25,542
‫به چی نگاه میکردی؟

25
00:02:30,250 --> 00:02:32,958
‫اوه پسرم. تو باید مراقب باشی

26
00:02:34,042 --> 00:02:36,208
‫زنان زیبا برای چشم مثل بهشت میمونن

27
00:02:36,292 --> 00:02:38,792
‫-و برای روح مثل جهنم
‫-و برای کیف پول مثله برزخ

28
00:02:42,667 --> 00:02:43,667
‫به من گوش کن

29
00:02:45,208 --> 00:02:49,083
‫وقتشه فکرتو از تفریح و سرگرمی بیاری بیرون

30
00:02:49,417 --> 00:02:52,458
‫باید به مسئولیت هات برسی.باشه؟

31
00:02:54,083 --> 00:02:58,625
‫یک روزی ، تمام اینها...برای تو میشه

32
00:03:59,042 --> 00:04:01,125
‫["Hard For Me" by Michele Morrone plays]

33
00:04:01,208 --> 00:04:03,500
‫<i>♪ You keep telling me I'm free to go ♪</i>

34
00:04:03,875 --> 00:04:06,125
‫<i>♪ But I'm addicted to you ♪</i>

35
00:04:07,125 --> 00:04:09,667
‫<i>♪ It's a lie, it's a lie, it's a lie ♪</i>

36
00:04:12,792 --> 00:04:15,292
‫<i>♪ When I'm not here, you're alone ♪</i>

37
00:04:15,750 --> 00:04:17,750
‫<i>♪ And you walk by your own ♪</i>

38
00:04:18,792 --> 00:04:21,667
‫<i>♪ Don't you lie, won't you lie
‫Don't you lie ♪</i>

39
00:04:21,750 --> 00:04:24,208
‫<i>♪ And I think you should know ♪</i>

40
00:04:24,667 --> 00:04:27,167
‫<i>♪</i><i>That I won't let it go ♪</i>

41
00:04:27,542 --> 00:04:29,458
‫<i>♪ It was like a million times ♪</i>

42
00:04:29,542 --> 00:04:30,708
‫<font color="#ffff80">365روز</font>

43
00:04:30,792 --> 00:04:32,875
‫<i>♪ I'm singing a lullaby ♪</i>

44
00:04:33,250 --> 00:04:35,958
‫<i>♪ And I think you should know ♪</i>

45
00:04:36,292 --> 00:04:38,917
‫<i>♪ That I won't let it go ♪</i>

46
00:04:39,250 --> 00:04:40,917
‫<i>♪ I thought that it was enough ♪</i>

47
00:04:41,000 --> 00:04:42,333
‫<font color="#ffff80">5سال بعد</font>

48
00:04:42,417 --> 00:04:44,833
‫<i>♪ But I don't want to say goodbye... ♪</i>

49
00:04:45,458 --> 00:04:48,667
‫<i>ما خیلی متاسفیم,
‫ولی فقط میشد</i>

50
00:04:48,750 --> 00:04:51,250
‫دوازده درصد داراریی های
‫خونواده شما رو پس گرفت

51
00:04:51,833 --> 00:04:56,125
‫در آینده، چند نمونه
‫سرمایه گذاری ناهمگن رو توصیه میکنیم

52
00:04:56,458 --> 00:04:57,583
‫<i>شما </i>توصیه میکنید?

53
00:04:59,042 --> 00:05:01,917
‫همین سرمایه گذاری هم
‫به شدت توسط خود شما توصیه شده بود

54
00:05:02,750 --> 00:05:04,542
‫-عصر بخیر
‫-عصر بخیر

55
00:05:04,625 --> 00:05:05,708
‫<font color="#ffff80">ورشو</font>

56
00:05:05,792 --> 00:05:07,542
‫هنوز جل و پلاستو جمع نکردی؟

57
00:05:09,042 --> 00:05:13,208
‫میشه لطفا یه نفر به من بگه
‫دیروز انجا چه اتفاقی افتاده؟

58
00:05:13,625 --> 00:05:14,792
‫من انتظار بازپرداخت دارم

59
00:05:16,000 --> 00:05:17,375
‫و همینطور پنج درصد سود

60
00:05:17,792 --> 00:05:18,667
‫غیر ممکنه

61
00:05:18,750 --> 00:05:20,833
‫-بازپرداخت ، و ده درصد سود.

62
00:05:22,583 --> 00:05:24,000
‫تا آخر ماه

63
00:05:25,167 --> 00:05:27,042
‫سوال من اینه که

64
00:05:27,125 --> 00:05:29,208
‫دقیقا چه طوری...

65
00:05:30,917 --> 00:05:31,833
‫این اتفاق افتاد؟

66
00:05:31,917 --> 00:05:32,917
‫همممم؟

67
00:05:33,333 --> 00:05:34,667
‫باید از خانم بیل بپرسید

68
00:05:34,750 --> 00:05:35,875
‫ببخشید که این حرفو میزنم

69
00:05:35,958 --> 00:05:38,458
‫واسه این کار باید تخم داشته باشی

70
00:05:38,792 --> 00:05:41,375
‫این بحث تمومه

71
00:05:46,083 --> 00:05:48,167
‫-اینجا آمریکاست
‫-[هیسسس]

72
00:05:52,292 --> 00:05:53,292
‫خانم بیل؟

73
00:05:54,000 --> 00:05:56,417
‫-اول از همه، تقصیر من نیست
‫-گوش کن، خانم

74
00:05:56,500 --> 00:05:58,375
‫هنوز حرفم تموم نشده

75
00:05:58,958 --> 00:06:01,417
‫و کار من این نیست که
‫مشتری های بی اعصابو آروم کنم

76
00:06:01,500 --> 00:06:04,292
‫و من فکر میکنم شما در عوض باید به ما بگید

77
00:06:04,375 --> 00:06:06,750
‫که چرا، تو کل این ساختمون

78
00:06:06,833 --> 00:06:09,667
‫فقط 2 تا نگهبان امنیتی وجود داشت

79
00:06:11,000 --> 00:06:15,958
‫قول...همش راجع به قولیه
‫که تو به خونواده من دادی

80
00:06:20,542 --> 00:06:21,542
‫این چیه؟

81
00:06:22,042 --> 00:06:24,250
‫این یه بازیه آمریکاییه، آره؟

82
00:06:24,917 --> 00:06:26,059
‫یا شکلات بده یا بترسونمت
‫(بازی مخصوص شب هالووین).

83
00:06:26,083 --> 00:06:30,375
‫من مخصوصا برای گروه موزیک توی
‫هتل خودمون جا رزرو کردم

84
00:06:31,042 --> 00:06:35,000
‫و به خاطر اتفاق دیروز، ما
‫شدیم صدر خبرها از آمریکا تا ژاپن

85
00:06:38,542 --> 00:06:41,667
‫فکر میکردم وقتی پای
‫ترجیحات جنسی بیاد وسط

86
00:06:42,125 --> 00:06:43,542
‫هیچ چیز نتونه غافلگیرم کنه

87
00:06:46,042 --> 00:06:47,042
‫اما شما...

88
00:06:48,708 --> 00:06:50,792
‫شوهر دوست داشتنیت راجع به
‫این قضیه چی میگه؟

89
00:06:52,042 --> 00:06:53,792
‫بچه هات؟ سهام داران؟

90
00:06:56,333 --> 00:06:57,333
‫ادامه بدم؟

91
00:06:59,250 --> 00:07:01,917
‫تو، پیش چشم کل دنیا
‫مارو تحقیر کردی

92
00:07:02,458 --> 00:07:05,458
‫ما هممون میدونیم رسانه ها و بازار بورس
‫چه واکنشی نشون میدن

93
00:07:05,542 --> 00:07:07,083
‫وقتی که من همشو در اختیار عموم بگذارم

94
00:07:07,750 --> 00:07:09,875
‫انقدر رزرو ها زیاد بوده

95
00:07:09,958 --> 00:07:12,625
‫که برای 4 تا آخر هفته دیگه هم
‫جا نداریم

96
00:07:13,458 --> 00:07:14,833
‫بعد از یک هفته...

97
00:07:16,083 --> 00:07:17,708
‫سهام بانکی سقوط میکنه وبه نصف میرسه

98
00:07:18,167 --> 00:07:20,208
‫به خاطر استراتژی من این اتفاق افتاد

99
00:07:20,292 --> 00:07:22,375
‫سن و جنسیت من هیچ ربطی به این قضیه نداشت

100
00:07:22,458 --> 00:07:24,958
‫بعد از 1 ماه، به قیمت بادوم زمینی میخرمش

101
00:07:25,042 --> 00:07:26,042
‫<i>فقط واسه اینکه...</i>

102
00:07:26,375 --> 00:07:28,375
‫دقیقا واسه همین به تخم احتیاج داری

103
00:07:28,458 --> 00:07:29,792
‫همتونو آتیش بزنم

104
00:07:31,500 --> 00:07:33,875
‫دفترمن، همین الان

105
00:07:36,750 --> 00:07:38,458
‫راجع به پول من میخوای چه کار کنی؟

106
00:07:40,625 --> 00:07:42,583
‫["Hard For Me" continues]

107
00:07:42,667 --> 00:07:45,167
‫<i>♪ Every time you wanna walk out the door ♪</i>

108
00:07:45,833 --> 00:07:47,500
‫<i>♪ I don't blame you ♪</i>

109
00:07:48,750 --> 00:07:51,417
‫<i>♪ I don't blame you ♪</i>

110
00:07:51,500 --> 00:07:54,000
‫<i>♪ And I think you should know ♪</i>

111
00:07:54,625 --> 00:07:57,042
‫<i>♪ That I won't let it go ♪</i>

112
00:07:57,333 --> 00:07:59,833
‫<i>♪ It was like a million times ♪</i>

113
00:08:00,292 --> 00:08:02,500
‫<i>♪ I'm singing a lullaby ♪</i>

114
00:08:03,125 --> 00:08:05,708
‫<i>♪ And I think you should know ♪</i>

115
00:08:06,042 --> 00:08:08,625
‫<i>♪ That I won't let you go ♪</i>

116
00:08:09,000 --> 00:08:11,500
‫<i>♪ I thought that it was enough ♪</i>

117
00:08:11,875 --> 00:08:14,583
‫<i>♪ But I don't want to say goodbye ♪</i>

118
00:08:14,667 --> 00:08:19,167
‫<i>♪ And I think you should know ♪</i>

119
00:08:26,458 --> 00:08:30,792
‫<i>♪ And I think you should know ♪</i>

120
00:08:40,458 --> 00:08:42,917
‫<i>-♪ And it's hard for me ♪</i>

121
00:08:43,000 --> 00:08:45,583
‫<i>♪ Hard for me, hard for me ♪</i>

122
00:08:46,958 --> 00:08:49,875
‫<i>♪ And it's hard for me, hard for me ♪</i>

123
00:08:50,292 --> 00:08:51,708
‫<i>♪ Hard for me ♪</i>

124
00:08:52,792 --> 00:08:54,542
‫<i>♪ Yeah, it's hard for me ♪</i>

125
00:08:59,958 --> 00:09:01,083
‫سلام عزیزم

126
00:09:03,208 --> 00:09:04,875
‫لعنتی، باید اینو تمومش کنم

127
00:09:07,333 --> 00:09:09,250
‫یه نیم ساعتی بهم وقت بده، باشه؟

128
00:09:09,917 --> 00:09:11,917
‫نمیخوای یه کم استراحت کنی؟

129
00:09:13,333 --> 00:09:14,542
‫آره، حتما

130
00:09:17,042 --> 00:09:18,542
‫باید خسته باشی

131
00:09:20,625 --> 00:09:22,458
‫صبح باید به پرواز برسیم

132
00:09:24,625 --> 00:09:27,292
‫نباید خودتو اونقدر اذیت کنی
‫با وجود قلب ضعیفت

133
00:09:31,208 --> 00:09:32,208
‫همم؟

134
00:09:47,417 --> 00:09:50,833
‫تازه، احتمالا هنوز وسیله هامونو
‫جمع نکردی ، درسته؟

135
00:10:03,292 --> 00:10:04,792
‫میکشمشون

136
00:10:25,083 --> 00:10:26,375
‫چی شده؟

137
00:10:28,500 --> 00:10:33,375
‫یکی محموله کوکائینمون رو گرفته

138
00:10:55,083 --> 00:10:57,583
‫["I Am the Fire" by Ghost Monroe plays]

139
00:11:08,708 --> 00:11:11,333
‫<i>♪ Rings and rosies ♪</i>

140
00:11:12,042 --> 00:11:16,292
‫<i>♪ Everybody's falling down ♪</i>

141
00:11:21,667 --> 00:11:24,833
‫<i>♪ I've got your posies ♪</i>

142
00:11:24,917 --> 00:11:29,042
‫<i>♪ Stuff your pockets, turn around ♪</i>

143
00:11:29,125 --> 00:11:31,125
‫[ویبراتور]

144
00:11:33,917 --> 00:11:36,917
‫<i>♪ Ashes, ashes ♪</i>

145
00:11:37,000 --> 00:11:44,000
‫<i>♪ We all go home ♪</i>

146
00:11:46,125 --> 00:11:49,875
‫<i>♪ I am the fire burning ♪</i>

147
00:11:50,500 --> 00:11:52,375
‫<i>♪ I rise with the flames ♪</i>

148
00:11:52,458 --> 00:11:56,292
‫<i>♪ I am the fire burning ♪</i>

149
00:11:57,000 --> 00:11:58,958
‫<i>♪ I rise with the flames ♪</i>

150
00:11:59,042 --> 00:12:01,875
‫<i>♪ I am the fire ♪</i>

151
00:12:09,667 --> 00:12:13,417
‫<i>♪ Take me to the fire burning ♪</i>

152
00:12:14,500 --> 00:12:16,083
‫<i>♪ I rise with the flames ♪</i>

153
00:12:16,167 --> 00:12:19,958
‫<i>♪ I am the fire burning ♪</i>

154
00:12:20,875 --> 00:12:22,625
‫<i>♪ I rise with the flames ♪</i>

155
00:12:22,708 --> 00:12:26,583
‫<i>♪ Take me to the fire burning ♪</i>

156
00:12:27,375 --> 00:12:29,167
‫<i>♪ I rise with the flames ♪</i>

157
00:12:29,250 --> 00:12:32,958
‫<i>♪ I am the fire burning ♪</i>

158
00:12:33,875 --> 00:12:35,625
‫<i>♪ I rise with the flames ♪</i>

159
00:12:35,708 --> 00:12:39,458
‫<i>♪ I am the fire ♪</i>

160
00:12:48,625 --> 00:12:50,417
‫<i>♪ I am the fire ♪</i>

161
00:12:55,125 --> 00:12:56,708
‫<i>♪ I am the fire ♪</i>

162
00:12:56,792 --> 00:12:59,500
‫<i>♪ I am the fire, I am the fire ♪</i>

163
00:12:59,917 --> 00:13:04,958
‫<i>♪ I am the fire, I am the fire ♪</i>

164
00:13:17,042 --> 00:13:19,042
‫<i>♪ Ashes, ashes ♪</i>

165
00:13:20,042 --> 00:13:24,917
‫<i>- ♪ Ashes, ashes ♪
‫- ♪ We all go home ♪</i>

166
00:13:25,000 --> 00:13:29,958
‫<i>- ♪ We all go home ♪
‫- ♪ Ashes, ashes ♪</i>

167
00:13:30,042 --> 00:13:34,625
‫<i>- ♪ Ashes, ashes ♪
‫- ♪ We all go home ♪</i>

168
00:14:02,042 --> 00:14:05,542
‫بیاید به سلامتی، جذاب ترین و بهترین

169
00:14:05,625 --> 00:14:08,042
‫و فوق العاده ترین زن دنیا بنوشیم

170
00:14:08,958 --> 00:14:10,125
‫مادرم

171
00:14:12,042 --> 00:14:15,625
‫شوخی کردم ، ببخشید
‫منظورم لورای دوست داشتنیمه

172
00:14:15,708 --> 00:14:20,667
‫کسی که تا چند لحظه دیگه میشه...29 سالش

173
00:14:20,750 --> 00:14:22,430
‫بیخیال...داری یه کاری میکنی احساس پیری کنم

174
00:14:22,458 --> 00:14:23,833
‫پیر ولی همچنان در حال فتح دنیا

175
00:14:24,375 --> 00:14:27,167
‫یه لحظه

176
00:14:37,417 --> 00:14:40,125
‫امروز تولد...

177
00:14:41,542 --> 00:14:44,125
‫دوست دختر قشنگ من...لوراست

178
00:14:44,917 --> 00:14:45,833
‫اوه

179
00:14:45,917 --> 00:14:49,042
‫لطفا با من همراه بشید

180
00:14:50,000 --> 00:14:51,292
‫میخوای چکار کنی؟

181
00:14:52,542 --> 00:14:53,542
‫آهان؟

182
00:14:55,708 --> 00:14:59,958
‫♪ <i>تولدت مبارک</i> ♪

183
00:15:00,042 --> 00:15:00,875
‫ووووه

184
00:15:00,958 --> 00:15:04,792
‫♪ <i>تولدت مبارک</i> ♪

185
00:15:04,875 --> 00:15:06,000
‫بله، ممنون

186
00:15:06,083 --> 00:15:10,250
‫♪ <i>تولدت مبارک لورا</i> ♪

187
00:15:10,750 --> 00:15:15,292
‫♪ <i>تولدت مبارک</i> ♪

188
00:15:15,375 --> 00:15:19,000
‫-عالی بود

189
00:15:23,125 --> 00:15:24,125
‫به سلامتی

190
00:15:24,458 --> 00:15:25,958
‫خدایا، مارتینن عجب احقی هستی

191
00:15:35,458 --> 00:15:37,458
‫-همونی که دوستش دارم، یادت بود
‫-آووو

192
00:15:37,542 --> 00:15:38,792
‫-ولی
‫-چیه؟

193
00:15:38,875 --> 00:15:40,792
‫صادقانه بگم...من اینو سفارش ندادم

194
00:15:41,250 --> 00:15:43,000
‫شاید مهمون اینجا باشی؟

195
00:15:43,833 --> 00:15:46,167
‫خیلی خب
‫احتمالا باید بنوشیم به افتخار

196
00:15:46,250 --> 00:15:49,000
‫نه، صبر کن.من باید برم دستشویی

197
00:15:50,208 --> 00:15:53,958
‫نمیشه با هرم مازلو جنگید

198
00:16:11,042 --> 00:16:12,583
‫گم شدی، دختر کوچولو؟

199
00:16:35,083 --> 00:16:36,792
‫همون آدم همیشگی بود
‫آره

200
00:16:41,333 --> 00:16:44,208
‫ببین، شرابمون رسید
‫حالا شد یه چیزی

201
00:16:45,708 --> 00:16:47,000
‫<i>ممنون.</i>

202
00:16:48,042 --> 00:16:49,708
‫باشه، ممنون.

203
00:16:55,542 --> 00:16:58,167
‫خدایا، چرا این مرغ های دریایی
‫انقدر سر و صدا میکنن؟

204
00:17:00,000 --> 00:17:01,542
‫مایکل آنجلو کجاست؟

205
00:17:03,500 --> 00:17:06,458
‫همونطور که میبینی
‫اون بچه داره تو کم عمق استخر بازی میکنه

206
00:17:07,750 --> 00:17:08,958
‫مارتین چی؟

207
00:17:09,583 --> 00:17:11,708
‫نمیدونم
‫از وقتی بیدار شدم ندیدمش

208
00:17:11,792 --> 00:17:14,042
‫نمیدونم کجاست
‫گوشیش رو هم جواب نمیده

209
00:17:14,333 --> 00:17:16,125
‫چی؟ مثلا تولدته ها

210
00:17:16,417 --> 00:17:17,625
‫جدا، نه بابا

211
00:17:17,833 --> 00:17:19,792
‫تا تولد بعدیت فقط 1 سال مونده

212
00:17:21,375 --> 00:17:23,542
‫میدونی چیه؟
‫من براش مهم ترین چیز زندگیش نیستم

213
00:17:23,833 --> 00:17:27,167
‫توی اولویت های مارتین
‫من خیلی کمتر از کار و رفیق هاش هستم

214
00:17:27,458 --> 00:17:29,333
‫و مهمتر از همه خیلی کمتر از خودش

215
00:17:31,542 --> 00:17:32,542
‫سلام عزیزم

216
00:17:34,375 --> 00:17:35,833
‫چطوری؟ با یه ناهار چطوری؟

217
00:17:37,750 --> 00:17:40,375
‫ناهار؟ البته، تو کجا بودی؟

218
00:17:40,708 --> 00:17:45,333
‫کوه آتنا. تو مثل یه فرشته خوابیده بودی
‫نخواستم بیدارت کنم. وقت تلف کردن بود

219
00:17:46,000 --> 00:17:48,125
‫آره، وقت تلف کردن بود. خوش گذشت؟

220
00:17:48,500 --> 00:17:50,875
‫لعنتی، خیلی باحال بود

221
00:17:50,958 --> 00:17:51,958
‫تو حتما خوشت میومد

222
00:17:52,042 --> 00:17:54,682
‫میتونی در آن واحد هم دریا رو ببینی
‫و هم برفو تجربه کنی، خیلی باحاله

223
00:17:55,083 --> 00:17:57,708
‫احمق، یادت نیست؟
‫ما قرار بود با هم بریم اونجا

224
00:17:57,792 --> 00:18:00,042
‫چرا روز تولدم تنهام گذاشتی؟

225
00:18:00,125 --> 00:18:01,750
‫خدایا، انقدر سریع جوش نیار

226
00:18:01,833 --> 00:18:03,625
‫با اون قلب ضعیفت
‫نباید این کارا رو کنی

227
00:18:03,708 --> 00:18:05,625
‫گمشو بازم شروع کردی به همون بحث همیشگیه قلب

228
00:18:05,708 --> 00:18:08,000
‫اصلا تو به کسی غیر خودت
‫اهمیت میدی؟

229
00:18:08,083 --> 00:18:10,958
‫-من برات کیم
‫-فکر میکنی بهت اهمیت نمیدم؟

230
00:18:11,375 --> 00:18:13,042
‫بیشتر از 1 ساعت دنبال این میگشتم

231
00:18:14,042 --> 00:18:15,042
‫هان؟

232
00:18:15,708 --> 00:18:16,708
‫ببین؟ این واسه توست

233
00:18:16,750 --> 00:18:17,750
‫همم؟

234
00:18:20,000 --> 00:18:21,750
‫همم.خیلی ازت منونم

235
00:18:22,292 --> 00:18:23,542
‫-نه، گمشو

236
00:18:26,750 --> 00:18:29,250
‫["The Hunted" by The Rigs plays]

237
00:18:32,083 --> 00:18:35,083
‫<i>♪ They come with bows and arrows ♪</i>

238
00:18:35,167 --> 00:18:37,958
‫<i>♪ They come with their swords drawn ♪</i>

239
00:18:38,042 --> 00:18:40,833
‫<i>♪ They come with pistols at their sides ♪</i>

240
00:18:40,917 --> 00:18:43,500
‫<i>♪ And torches lit with fire ♪</i>

241
00:18:43,583 --> 00:18:46,333
‫<i>♪ They're stormin' every castle ♪</i>

242
00:18:46,417 --> 00:18:49,208
‫<i>♪ Hoping to steal our gold ♪</i>

243
00:18:49,292 --> 00:18:54,625
‫<i>♪ Envious of the way
‫We have what they can never hold ♪</i>

244
00:18:56,167 --> 00:18:58,167
‫<i>♪ We are the hunted ♪</i>

245
00:18:58,917 --> 00:19:01,750
‫<i>♪ We are the chosen ones ♪</i>

246
00:19:01,833 --> 00:19:03,625
‫<i>♪ We are the wanted ♪</i>

247
00:19:03,708 --> 00:19:06,000
‫<i>♪ We are what they can't touch ♪</i>

248
00:19:18,417 --> 00:19:19,583
‫شب بخیر

249
00:21:13,667 --> 00:21:14,833
‫بیچاره شدم

250
00:21:29,542 --> 00:21:31,083
‫گم شدی، دختر کوچولو؟

251
00:21:33,542 --> 00:21:34,542
‫تو

252
00:21:43,542 --> 00:21:44,542
‫میک بزن

253
00:21:46,625 --> 00:21:48,958
‫به آرام بخش حساسیت نشون دادی

254
00:21:50,625 --> 00:21:52,583
‫نمیدئنستم مشکل قلبی داری

255
00:21:55,458 --> 00:21:56,708
‫خودت میک بزنش

256
00:21:59,625 --> 00:22:03,125
‫من واسه چی اینجام؟ تو دیگه کدوم خری هستی؟
‫و چرا منو اینجا نگه داشتی؟

257
00:22:03,875 --> 00:22:04,875
‫جواب منو بده

258
00:22:05,125 --> 00:22:07,375
‫-بشین. نمیخوام دوباره غش کنی
‫<i>-</i>جوابمو بده.

259
00:22:07,458 --> 00:22:09,292
‫- بشین.
‫- من جزء دارایی تو نیستم

260
00:22:09,375 --> 00:22:10,833
‫بتمرگ

261
00:22:12,375 --> 00:22:14,208
‫میخوای بدونی چرا ایجایی
‫یا نه؟

262
00:22:22,667 --> 00:22:25,083
‫ممنون
‫فکر میکنم باید یه نوشیدنی بخوری

263
00:22:36,833 --> 00:22:39,583
‫چیزی که قراره بهت بگم
‫انقدر شگفت انگیزه که خودم...

264
00:22:40,708 --> 00:22:43,708
‫که خودم هم باورش نمیکردم
‫تا وقتی که توی فرودگاه دیدمت

265
00:22:47,042 --> 00:22:49,083
‫<i>درست همون لحظه بود که فهمیدم</i>

266
00:22:49,833 --> 00:22:51,250
‫<i>توهم نمیزدم که قبلا میدیدمت</i>

267
00:22:56,458 --> 00:22:59,417
‫<i>5سال پیش
‫تمام مسیر زندگی من عوض شد</i>

268
00:23:02,917 --> 00:23:04,375
‫<i>پدرم</i>

269
00:23:05,375 --> 00:23:06,750
‫<i>درست جلوی چشمام مرد</i>

270
00:23:09,125 --> 00:23:11,167
‫<i>گلوله از قلبش رد شد و</i>

271
00:23:11,750 --> 00:23:13,125
‫<i>به من خورد</i>

272
00:23:16,250 --> 00:23:17,917
‫<i>فکر میکردم، منم میمیرم</i>

273
00:23:22,750 --> 00:23:24,417
‫<i>وقتی که قلبم وایساد، تورو دیدم</i>

274
00:23:28,292 --> 00:23:31,458
‫<i>هرروز، این تصویر
‫درست جلوی چشمام بود</i>

275
00:23:36,333 --> 00:23:38,375
‫کل دنیارو واسه پیدا کردنت زیر و رو کردم

276
00:23:41,667 --> 00:23:43,125
‫یه جایی، درونم

277
00:23:43,208 --> 00:23:45,250
‫یه حسی داشتم، که مطمئن بودم

278
00:23:46,417 --> 00:23:48,958
‫یه روزی روبروم می ایستی و
‫واسه خودم میشی

279
00:23:51,125 --> 00:23:52,542
‫داری شوخی میکنی

280
00:23:53,333 --> 00:23:55,750
‫هیچ کسی صاحب من نیست، من شی نیستم

281
00:23:58,417 --> 00:24:02,042
‫نمیتونی به همن راحتی منو داشته باشی
‫منو بدزدی و فکر کنی من تماما مال تو شدم

282
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
‫میدونم

283
00:24:06,958 --> 00:24:10,083
‫واسه همینه که دارم
‫یه شانس بهت میدم که عاشقم بشی

284
00:24:11,458 --> 00:24:13,167
‫نه به خاطر اینکه خودم مجبورت کردم

285
00:24:14,125 --> 00:24:15,375
‫چون خودت هم بعدا همینو میخوای

286
00:24:16,708 --> 00:24:19,042
‫ولی من دوست پسر دارم
‫اون دنبالم میگرده

287
00:24:19,125 --> 00:24:20,583
‫خونوا ده دارم...رفیق دارم

288
00:24:20,667 --> 00:24:22,417
‫من یه زندگی واسه خودم دارم

289
00:24:22,500 --> 00:24:24,833
‫من به یه شانس واسه عشق به تو احتیاجی ندارم

290
00:24:25,250 --> 00:24:28,583
‫پس مودبانه ازت میخوام
‫که بذاری گورمو گم کنم

291
00:24:52,917 --> 00:24:54,667
‫دوست پسرت لیاقتتو نداره

292
00:24:58,375 --> 00:25:00,833
‫آدمای من وسیله هاتو از اتاق آوردن

293
00:25:02,708 --> 00:25:04,125
‫و یه یادداشت واسه مارتین گذاشتن

294
00:25:04,292 --> 00:25:05,292
‫که میگه

295
00:25:06,375 --> 00:25:08,625
‫تو برگشتی به لهستان
‫از خونش میری

296
00:25:10,500 --> 00:25:11,875
‫و از زندگیش ناپدید میشی

297
00:25:13,958 --> 00:25:15,000
‫میدونی چیه؟

298
00:25:15,917 --> 00:25:16,958
‫برو درتو بذار

299
00:25:32,500 --> 00:25:34,750
‫من بدون اجازه تو
‫هیچ کاری نمیکنم

300
00:25:37,333 --> 00:25:38,750
‫صبر میکنم تا وقتی که منو بخوای

301
00:25:40,250 --> 00:25:42,292
‫خودت منو بخوای
‫و خودت به سمت من بیای

302
00:25:44,542 --> 00:25:45,667
‫من نمیبندمت

303
00:25:46,208 --> 00:25:47,292
‫ولی تحریکم نکن

304
00:25:47,625 --> 00:25:48,750
‫من میتونم ملایم باشم

305
00:25:49,833 --> 00:25:52,208
‫عادت ندارم نافرمانی رو تحمل کنم

306
00:26:06,000 --> 00:26:07,833
‫365روز وقت داری

307
00:26:09,917 --> 00:26:12,167
‫من همه کار میکنم
‫که عاشقم بشی

308
00:26:13,583 --> 00:26:16,625
‫اگه سال بعد، روز تولدت
‫چیزی تغییر نکرد، میذارم بری

309
00:26:29,875 --> 00:26:30,875
‫باشه

310
00:26:31,708 --> 00:26:33,458
‫حالا، تفنگو بزار زمین

311
00:26:34,750 --> 00:26:36,510
‫یا این قضیه دیگه بیشتر
‫ازین خنده دار نمیمونه

312
00:26:43,375 --> 00:26:44,917
‫واقعا میخوای منو بکشی؟

313
00:26:45,583 --> 00:26:47,708
‫خیلی ها تلاش کردن
‫به این راحتی ها نیست

314
00:26:48,250 --> 00:26:49,583
‫عذز میخوام

315
00:26:50,417 --> 00:26:51,875
‫بسته دارید

316
00:26:52,667 --> 00:26:54,208
‫باید امضا کنید

317
00:27:02,583 --> 00:27:03,667
‫ببرش به اتاقش

318
00:27:12,625 --> 00:27:13,958
‫خیلی خب، بیا بریم

319
00:27:20,875 --> 00:27:23,000
‫ماسیمو
‫یه مشکلاتی پیش میاد

320
00:27:23,083 --> 00:27:24,792
‫درگیری با خونواده گاتوسو

321
00:27:25,375 --> 00:27:26,750
‫ممکنه به تجارتمون صدمه بزنه

322
00:27:27,375 --> 00:27:28,542
‫سرت به کار خودت باشه

323
00:27:29,083 --> 00:27:34,833
‫همینطور هم هست. وظیفمه
‫که از خونواده محافظت کنم همینطور هم از تو

324
00:27:35,042 --> 00:27:36,667
‫حتی در برابر خودت

325
00:27:38,875 --> 00:27:39,875
‫بهم شلیک کن

326
00:27:42,125 --> 00:27:43,542
‫همه رو بریز اینجا

327
00:28:42,375 --> 00:28:44,042
‫اینم از ماسیموی کبیر

328
00:28:45,042 --> 00:28:48,250
‫میخوای باهام چه کارکنی؟ بزنی؟
‫تخمام رو ببری؟

329
00:28:59,000 --> 00:29:01,500
‫اگه فقط ازم دزدی کرده بودی
‫الان وضعیتت این نبود

330
00:29:02,083 --> 00:29:04,292
‫اما تصمیم گرفتی اون بچه هارو
‫به فاحشه خونه بفروشی

331
00:29:09,417 --> 00:29:11,208
‫فکر کردی من نمیفهمم؟

332
00:29:12,625 --> 00:29:15,208
‫-هممون یه گناه هایی کردیم
‫-خفه شو

333
00:29:17,667 --> 00:29:19,917
‫تو اسم این خونواده رو به لجن کشیدی، آلفردو

334
00:29:20,708 --> 00:29:21,708
‫کدوم خونواده؟

335
00:29:22,333 --> 00:29:23,333
‫کدوم ارزش؟

336
00:29:24,042 --> 00:29:25,917
‫این چرت و پرت هارو تحویلم نده، شلیک کن

337
00:29:34,958 --> 00:29:36,000
‫تو پاک میشی

338
00:29:36,208 --> 00:29:38,292
‫هیچ ردی ازت به جا نمیمونه

339
00:29:39,250 --> 00:29:40,542
‫انگار هیچ وقت وجود نداشتی

340
00:29:44,167 --> 00:29:45,667
‫این میشه تنبیهت

341
00:30:28,917 --> 00:30:30,500
‫اون علامت هارو میبینی؟

342
00:30:30,583 --> 00:30:32,167
‫-باور نکردنیه
‫-عوضی ها

343
00:30:37,375 --> 00:30:38,375
‫لعنتی

344
00:30:53,542 --> 00:30:54,917
‫حالت چطوره؟

345
00:30:58,500 --> 00:30:59,875
‫تو نباید اینو میدیدی

346
00:31:01,417 --> 00:31:03,500
‫ولی باید بدونی که حقش بود

347
00:31:04,625 --> 00:31:06,125
‫اون داشت به بچه های کوچیک صدمه میزد

348
00:31:06,667 --> 00:31:08,625
‫خونواده خودشو دور میزد و ازشون دزدی میکرد

349
00:31:09,167 --> 00:31:10,292
‫ما چنین چیزیو نمیبخشیم

350
00:31:11,708 --> 00:31:13,875
‫اون با کارایی که کرد
‫خودشو به کشتن داد

351
00:31:19,792 --> 00:31:22,292
‫من لباساتو عوض نکردم
‫کار خدمتکار بود

352
00:31:23,250 --> 00:31:24,833
‫مثله اینکه واسه همه کار آدم داری

353
00:31:27,000 --> 00:31:30,625
‫این...این یکی از مزیت های
‫رئیس بودنه

354
00:31:37,625 --> 00:31:40,875
‫پس، به یکی از همون آدمات بگو
‫موبایل و لپتاپ منو بهم بدن

355
00:31:43,833 --> 00:31:45,500
‫میبین که روبراه شدی

356
00:31:47,458 --> 00:31:49,333
‫موقعی که وقتش بشه

357
00:31:49,417 --> 00:31:50,708
‫موبایل و لپ تاپتو پس میگیری

358
00:31:52,833 --> 00:31:53,833
‫حالا

359
00:31:54,667 --> 00:31:57,250
‫اگه به چیزی احتیاج داشتی
‫دومینیکو اینجاست که بهت کمک کنه

360
00:32:02,333 --> 00:32:04,625
‫تا 2 ساعت دیگه آماده باش
‫باید یه سری خرید کنیم

361
00:32:04,708 --> 00:32:05,833
‫قبل از پرواز

362
00:32:05,917 --> 00:32:09,333
‫پرواز؟ به کجا؟
‫داری راجع به چی حرف میزنی؟

363
00:32:09,417 --> 00:32:11,792
‫من هیچ جا به جز لهستان
‫نمیام

364
00:32:14,250 --> 00:32:15,583
‫این یه درخواست نبود

365
00:32:16,208 --> 00:32:18,417
‫-یه دستور بود
‫-به من گوش بده

366
00:32:18,500 --> 00:32:19,792
‫من یه گونی سیب زمینی نیستم

367
00:32:19,875 --> 00:32:22,125
‫که تو بدون اجازه بخوای
‫اینور و اونورم کنی

368
00:32:22,208 --> 00:32:24,417
‫اگه منظورت از عاشقت شدن اینه

369
00:32:24,500 --> 00:32:25,500
‫سخت در اشتباهی

370
00:32:36,833 --> 00:32:38,292
‫اگه یه بار دیگه منو بزنی

371
00:32:38,375 --> 00:32:40,708
‫چکار میکنی؟ میکشی منو؟

372
00:32:46,708 --> 00:32:48,333
‫پیش شما به امثال تومیگن بی اعصاب؟

373
00:32:49,333 --> 00:32:51,042
‫آخه چه جوریه که تو ایتالیایی نیستی؟

374
00:32:51,375 --> 00:32:53,125
‫چند تا دختر لهستانی میشناسی؟

375
00:32:54,750 --> 00:32:56,875
‫همین یکی واسه هفت پشتم بسه

376
00:33:01,375 --> 00:33:02,625
‫امسال سال خوبی میشه

377
00:33:04,375 --> 00:33:05,542
‫من فقط باید سریع تر عمل کنم

378
00:33:05,625 --> 00:33:08,000
‫چون وقتی دور و بر تو هستم
‫هوش و حواسمو از دست میدم

379
00:33:13,333 --> 00:33:14,792
‫دومینیکو همه وسایلتو آورده

380
00:33:17,375 --> 00:33:19,833
‫تعداد زیادی کفش آوردی
‫فقط واسه 5 روز

381
00:33:29,958 --> 00:33:32,917
‫<i>♪ The radio
‫The radio's about to explode ♪</i>

382
00:33:33,000 --> 00:33:37,042
‫<i>♪ Oh, baby
‫Don't waste your time or our lives ♪</i>

383
00:33:37,125 --> 00:33:40,000
‫<i>♪ The radio
‫The radio's about to explode ♪</i>

384
00:33:40,083 --> 00:33:43,625
‫<i>♪ I have to have my dose now
‫Or I'll die ♪</i>

385
00:33:44,708 --> 00:33:46,250
‫خانم، صبحانه آمادست

386
00:33:50,333 --> 00:33:51,792
‫من همه تلاشمو میکنم که بهتون کمک کنم

387
00:33:54,167 --> 00:33:56,583
‫فکر کنم رئیست میخواد من وزن اضافه کنم

388
00:33:56,667 --> 00:34:00,167
‫من ولی فکر میکنم اون میخواد
‫به خوبی ازتون مراقبت کنه، متوجه هستین؟

389
00:34:01,083 --> 00:34:04,417
‫ولی من فکر میکنم تو اینجایی تا
‫توی همه چیزهایی که میخوام بهم کمک کنی

390
00:34:04,958 --> 00:34:06,208
‫پس ازت میخوام که بشینی

391
00:34:07,208 --> 00:34:08,500
‫و کمک کنی غذا بخورم

392
00:34:10,167 --> 00:34:11,000
‫باشه

393
00:34:11,083 --> 00:34:14,125
‫<i>♪ Love me, love me
‫Love me now ♪</i>

394
00:34:14,708 --> 00:34:17,583
‫<i>♪ Touch me, touch me
‫Touch me now ♪</i>

395
00:34:18,042 --> 00:34:20,208
‫<i>♪ Let me check inside you ♪</i>

396
00:34:22,458 --> 00:34:24,667
‫امروز، یه سری کار دارم
‫که باید بهشون برسم

397
00:34:25,917 --> 00:34:27,250
‫تو ه منو همراهی میکنی

398
00:34:27,708 --> 00:34:29,292
‫گفتم که، من با تو هیچ جا نمیام

399
00:34:30,125 --> 00:34:33,125
‫<i>♪ Baby, my mind is on ready now ♪</i>

400
00:34:33,583 --> 00:34:36,625
‫<i>♪ Baby, my mind is on ready now ♪</i>

401
00:34:37,042 --> 00:34:40,250
‫<i>♪ Lady, tell me something
‫'Cause I need somebody... ♪</i>

402
00:34:40,833 --> 00:34:41,833
‫کوه آتنا

403
00:34:42,750 --> 00:34:44,350
‫شناخته میشه "Mongibello," همینطور به اسم

404
00:34:45,417 --> 00:34:46,500
‫ "کوهستان زیبا"

405
00:34:48,250 --> 00:34:51,417
‫افسانه ها میگن زئوس قبلا
‫تایفون رو اونجا قایم میکرده

406
00:34:53,042 --> 00:34:54,583
‫یه هیولای صد سر

407
00:34:54,667 --> 00:34:56,625
‫و اینکه اون هنوز سعی میکنه فرار کنه

408
00:34:58,417 --> 00:35:02,750
‫پس، تایفون نتونست تو365 روز
‫عاشق زئوس بشه

409
00:35:05,458 --> 00:35:07,958
‫["Dark Room" by Michele Morrone continues]

410
00:35:10,125 --> 00:35:11,667
‫<i>♪ Yeah ♪</i>

411
00:35:13,333 --> 00:35:15,625
‫<i>♪ Whoa, yeah ♪</i>

412
00:35:17,500 --> 00:35:20,542
‫<i>♪ Lady, tell me something
‫'Cause I need somebody ♪</i>

413
00:35:20,625 --> 00:35:24,042
‫<i>♪ Treat me as your boo, treat
‫Little child ♪</i>

414
00:35:24,125 --> 00:35:27,333
‫<i>♪ Lady, tell me something
‫'Cause I need somebody ♪</i>

415
00:35:27,417 --> 00:35:31,417
‫<i>♪ Treat me as your boo, treat
‫Little child ♪</i>

416
00:35:31,500 --> 00:35:33,625
‫<i>♪ Livin' in the dark room ♪</i>

417
00:35:33,708 --> 00:35:36,625
‫<i>♪ Yes, I'm livin' in the dark room ♪</i>

418
00:35:37,208 --> 00:35:40,417
‫<i>♪ 'Cause I'm livin' in the dark room ♪</i>

419
00:35:40,500 --> 00:35:43,917
‫<i>♪ Save me from this fucking dark room ♪</i>

420
00:35:44,000 --> 00:35:45,333
‫<i>♪ Yeah ♪</i>

421
00:35:45,417 --> 00:35:47,458
‫<i>♪ Livin' in the dark room ♪</i>

422
00:35:47,542 --> 00:35:51,042
‫<i>♪ Yes, I'm livin' in the dark room ♪</i>

423
00:35:51,125 --> 00:35:54,333
‫<i>♪ 'Cause I'm livin' in the dark room ♪</i>

424
00:35:54,708 --> 00:35:57,708
‫<i>♪ Save me from this fucking dark room ♪</i>

425
00:35:58,750 --> 00:35:59,750
‫برو بیرون

426
00:35:59,875 --> 00:36:01,833
‫-برو بیرون وگرنه
‫-وگرنه چی؟

427
00:36:17,625 --> 00:36:20,667
‫وگرنه تضمین میکنم این آخرین باریه
‫که اینو دیدی

428
00:36:28,917 --> 00:36:30,375
‫من سفارشش دادم

429
00:36:31,542 --> 00:36:34,167
‫و من تصمیم میگیرم
‫کی میخوام ببینمش

430
00:36:46,042 --> 00:36:47,458
‫خودت بپوشش

431
00:36:50,708 --> 00:36:51,875
‫نه، صبر کنین

432
00:37:09,333 --> 00:37:11,667
‫لطفا، من نیاز به کمک دارم
‫میشه کمکم کنین؟

433
00:37:11,750 --> 00:37:13,958
‫یه نفر منو دزدیده، و من
‫به کمک شما احتیاج دارم

434
00:37:14,042 --> 00:37:15,042
‫میتونین کمکم کنین؟

435
00:37:17,250 --> 00:37:18,458
‫صبح بخیر قربان

436
00:37:28,333 --> 00:37:30,000
‫گم شدی، دختر کوچولو؟

437
00:37:39,333 --> 00:37:42,333
‫اگه حس و حال فرار به سرت زد
‫باید یه مدل کفش دیگه رو امتحان کنی

438
00:37:44,917 --> 00:37:46,875
‫بعضی وقتا، جنگیدن بی فایدست

439
00:37:48,333 --> 00:37:50,042
‫باید شرایط رو بپذیری

440
00:37:51,125 --> 00:37:52,708
‫هرچی زودتر، واسه خودت بهتره

441
00:37:54,833 --> 00:37:59,667
‫میتونی تا سال بعد
‫این شرایطو واسه جفتمون سخت تر کنی یا

442
00:38:00,500 --> 00:38:03,000
‫میتونی قسمتی از ماجراجویی باشی
‫که دست تقدیر برات ر قم زده

443
00:38:03,208 --> 00:38:04,292
‫تقدیر نبود

444
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
‫تو بودی

445
00:38:07,542 --> 00:38:09,750
‫بعضی وقتا، باید خودمون شانسمونو بسازیم

446
00:38:14,917 --> 00:38:16,625
‫چیزی که قبل تر گفتی، حقیقت داره؟

447
00:38:21,333 --> 00:38:22,333
‫منظورت چیه؟

448
00:38:24,000 --> 00:38:26,417
‫که بدون اجازه من
‫بهم دست نمیزنی

449
00:38:28,458 --> 00:38:30,333
‫من اون هیولایی که فکر میکنی نیستم

450
00:38:33,917 --> 00:38:37,000
‫من موبایل و لپ تاپمو میخوام، همین حالا

451
00:38:38,458 --> 00:38:40,125
‫و یه چیز نرمال واسه شام

452
00:38:41,250 --> 00:38:42,250
‫پیروگی

453
00:38:42,875 --> 00:38:45,917
‫["You Made a Monster"
‫by Nick Kingsley & Hannah Hart plays]

454
00:38:46,792 --> 00:38:49,833
‫<i>♪ You made a monster ♪</i>

455
00:38:53,292 --> 00:38:55,042
‫<i>♪ You made a ♪</i>

456
00:38:55,417 --> 00:38:59,500
‫<i>- ♪ You made a monster ♪
‫- ♪ Stitch by stitch ♪</i>

457
00:38:59,583 --> 00:39:00,750
‫<i>♪ You made a ♪</i>

458
00:39:00,833 --> 00:39:03,625
‫<i>♪ You patch me up then tear me down ♪</i>

459
00:39:03,708 --> 00:39:08,208
‫<i>- ♪ You made a monster ♪
‫- ♪ Stitch by stitch ♪</i>

460
00:39:08,292 --> 00:39:09,833
‫<i>♪ You made a ♪</i>

461
00:39:11,833 --> 00:39:15,708
‫<i>- ♪ Stitch by stitch ♪
‫- ♪ You made a monster ♪</i>

462
00:39:16,542 --> 00:39:17,708
‫<i>♪ Monster ♪</i>

463
00:39:26,625 --> 00:39:28,375
‫-تو خیلی
‫-دارم از گشنگی میمیرم

464
00:39:43,875 --> 00:39:44,875
‫هرطور که خودت بخوای

465
00:39:46,417 --> 00:39:47,417
‫پیروگی

466
00:39:56,375 --> 00:39:57,375
‫خوبه؟

467
00:39:58,708 --> 00:40:00,333
‫مادربزرگم بهتر درست میکنه

468
00:40:02,625 --> 00:40:04,292
‫ولی مجبور نیستی بکشیش

469
00:40:05,500 --> 00:40:07,375
‫خودم یادش میدم.

470
00:40:16,500 --> 00:40:18,083
‫خب، تو واقعا چه کاره ای؟

471
00:40:22,792 --> 00:40:24,042
‫<font color="#ffff80">آنا
‫چرا جواب نمیدی؟</font>

472
00:40:24,125 --> 00:40:25,125
‫<font color="#ffff80">من بیخیال نمیشم!</font>

473
00:40:25,208 --> 00:40:26,208
‫من

474
00:40:27,958 --> 00:40:28,958
‫تجارت میکنم

475
00:40:29,958 --> 00:40:30,958
‫همم

476
00:40:31,417 --> 00:40:32,583
‫ماسیمو، من جدی گفتم

477
00:40:33,708 --> 00:40:36,458
‫تو ازم میخوای اون اظهار 1 ساله رو قبول کنم

478
00:40:37,417 --> 00:40:39,417
‫من حق دارم بدونم
‫چی در انتظارمه

479
00:40:39,500 --> 00:40:41,333
‫خواهی دونست
‫دقیقا چیزهایی رو که لازمه بدونی

480
00:40:43,542 --> 00:40:45,250
‫من یه چند تا

481
00:40:46,042 --> 00:40:47,042
‫شرکت

482
00:40:48,417 --> 00:40:50,625
‫هتل، کلاب و رستوران دارم

483
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
‫مثل یه مجموعه هست

484
00:40:55,542 --> 00:40:56,542
‫منم مدیرم

485
00:40:59,292 --> 00:41:01,417
‫کل این مجموعه جز یه مجموعه بزرگتره

486
00:41:01,500 --> 00:41:03,708
‫ولی جزئیات مهم نیست

487
00:41:05,083 --> 00:41:06,083
‫و خطرناکه

488
00:41:07,542 --> 00:41:10,417
‫من بعد از مرگ پدرم
‫به عنوان بزرگ خونواده انتخاب شدم

489
00:41:12,625 --> 00:41:14,167
‫چیزی نبود که خودم بخوام

490
00:41:14,792 --> 00:41:15,792
‫حق انتخاب نداشتم

491
00:41:18,667 --> 00:41:19,875
‫درست مثل من

492
00:41:20,917 --> 00:41:22,708
‫من هیچ موقع به سیسیلی نمیومدم

493
00:41:26,875 --> 00:41:28,083
‫نظرتو عوض کن

494
00:41:29,833 --> 00:41:31,458
‫تو فقط باید یه کم

495
00:41:32,542 --> 00:41:33,833
‫یه کم بهم کمک کنی

496
00:41:34,292 --> 00:41:35,292
‫کمک؟

497
00:41:38,458 --> 00:41:41,292
‫["You" by Alex Condliffe
‫& Lamb Hands plays]

498
00:41:56,625 --> 00:41:58,792
‫دوست دارم

499
00:42:00,417 --> 00:42:01,417
‫بهم یاد بدی

500
00:42:03,125 --> 00:42:04,167
‫چطوری ملایم باشم

501
00:42:06,958 --> 00:42:07,958
‫برات

502
00:42:13,917 --> 00:42:16,208
‫<i>♪ You ♪</i>

503
00:42:17,958 --> 00:42:20,208
‫<i>♪ You ♪</i>

504
00:42:21,958 --> 00:42:24,333
‫<i>♪ You ♪</i>

505
00:42:24,667 --> 00:42:26,833
‫<i>♪ Ooh-ooh ♪</i>

506
00:42:30,125 --> 00:42:35,250
‫<i>♪ I feel the weight upon my chest ♪</i>

507
00:42:38,000 --> 00:42:43,708
‫<i>♪ Suffocating of my lies ♪</i>

508
00:42:46,083 --> 00:42:51,000
‫<i>♪ How do I know it's life? ♪</i>

509
00:42:53,625 --> 00:42:59,167
‫<i>♪ I get it every time you're near ♪</i>

510
00:43:01,833 --> 00:43:04,458
‫<i>♪ You ♪</i>

511
00:43:05,833 --> 00:43:08,500
‫<i>♪ You... ♪</i>

512
00:43:09,500 --> 00:43:10,625
‫مامان

513
00:43:11,375 --> 00:43:13,042
‫آره، همه چیز خوبه

514
00:43:13,417 --> 00:43:17,583
‫ولی باید یه چیزی بهت بگم
‫تو سیسیلی یه کار بهم پیشنهاد شد

515
00:43:18,375 --> 00:43:19,917
‫بهترین هتل توی جزیرست

516
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
‫<i>یه قرار داد 1 ساله بهم دادن</i>

517
00:43:23,125 --> 00:43:25,292
‫<i>بس کن، نگران نباش، خودت میبینی</i>

518
00:43:25,375 --> 00:43:28,167
‫<i>میای اینجا ملاقاتم
‫و عاشق جایی که اینجا هستم میشی</i>

519
00:45:00,833 --> 00:45:02,167
‫امروز میریم

520
00:45:02,750 --> 00:45:05,167
‫قراره به چند تا مهمونیه دریایی بریم

521
00:45:05,250 --> 00:45:08,011
‫پس وقتی داری وسیله هاتو جمع میکنی
‫چیزهایی که اونجا لازمت میشه رو بردار

522
00:45:14,417 --> 00:45:16,958
‫ببینم، چیزی ازم میخوای؟
‫یا فقط داری نگاه میکنی؟

523
00:45:24,583 --> 00:45:27,458
‫["Watch Me Burn" by Michele Morrone plays]

524
00:45:30,542 --> 00:45:32,042
‫به چی نگاه میکنی؟

525
00:45:35,750 --> 00:45:36,958
‫میخوای بهش دست بزنی؟

526
00:45:38,042 --> 00:45:41,000
‫<i>♪ Say what you think ♪</i>

527
00:45:43,333 --> 00:45:46,292
‫<i>♪ Oh, baby, I could lose my mind
‫Yeah ♪</i>

528
00:45:46,833 --> 00:45:49,542
‫<i>♪ You know that I can lose my mind
‫Yeah ♪</i>

529
00:45:49,625 --> 00:45:51,917
‫<i>♪ What do you want me to be? ♪</i>

530
00:45:52,917 --> 00:45:56,292
‫<i>- ♪ Headlight, hold tight ♪
‫- ♪ No, no, no, no ♪</i>

531
00:45:56,708 --> 00:45:59,875
‫<i>♪ Oh, baby
‫You know I've been thinking about it ♪</i>

532
00:46:00,625 --> 00:46:03,542
‫<i>♪ You know that
‫I've been dreaming about it ♪</i>

533
00:46:05,667 --> 00:46:09,792
‫<i>♪ You know the deal
‫Don't make any promises ♪</i>

534
00:46:10,125 --> 00:46:11,417
‫<i>♪ Promises ♪</i>

535
00:46:11,875 --> 00:46:13,458
‫<i>- ♪ Got me ♪
‫- ♪ Got me ♪</i>

536
00:46:13,542 --> 00:46:15,083
‫<i>- ♪ Flyin' ♪
‫- ♪ Flyin' ♪</i>

537
00:46:15,167 --> 00:46:16,542
‫<i>♪ High ♪</i>

538
00:46:17,042 --> 00:46:18,208
‫دختر کوچولو

539
00:46:19,458 --> 00:46:22,792
‫وقتی کل زندگیت
‫همه چیزو با زور به دست آوردی

540
00:46:22,875 --> 00:46:25,000
‫سخته که جور دیگه ای واکنش نشون بدی

541
00:46:25,875 --> 00:46:29,500
‫مخصوصا وقتی که یه نفر داره سعی میکنه
‫لذتی که از ته دل میخوای رو ازت بگیره

542
00:46:32,833 --> 00:46:34,167
‫منو تحریک نکن

543
00:46:36,458 --> 00:46:37,500
‫یا چی میشه؟

544
00:47:07,083 --> 00:47:08,792
‫بی اعصابه ها

545
00:47:13,292 --> 00:47:14,750
‫حداقل حوصلم سر نمیره

546
00:47:15,917 --> 00:47:18,250
‫موفق باشی، ماسیمو

547
00:47:22,833 --> 00:47:23,875
‫بزن بریم

548
00:47:32,917 --> 00:47:34,375
‫راحتی؟

549
00:47:35,042 --> 00:47:38,458
‫فقط بذاردستمو باز کنم
‫ایتالیاییه عوضی ، نشونت میدم

550
00:47:38,542 --> 00:47:39,750
‫انگلیسی حرف بزن لطفا

551
00:48:21,750 --> 00:48:23,417
‫باید این لذتو بدست بیاری

552
00:48:58,250 --> 00:48:59,375
‫لورا

553
00:49:03,250 --> 00:49:05,000
‫["Kiss Me" by Malo plays]

554
00:49:05,083 --> 00:49:08,417
‫<i>♪ Good things are boring
‫I get antsy inside ♪</i>

555
00:49:08,500 --> 00:49:09,792
‫<i>♪ It's all right ♪</i>

556
00:49:10,583 --> 00:49:11,875
‫<i>♪ It's all right ♪</i>

557
00:49:13,583 --> 00:49:17,083
‫<i>♪ But I need the sounds of birds
‫So I can feel alive ♪</i>

558
00:49:17,167 --> 00:49:18,542
‫<i>♪ It's all right ♪</i>

559
00:49:19,292 --> 00:49:20,625
‫<i>♪ It's all right ♪</i>

560
00:49:22,833 --> 00:49:25,958
‫<i>♪ Something's changing
‫Something we can't see ♪</i>

561
00:49:26,458 --> 00:49:29,417
‫<i>♪ 'Cause I'm from another world ♪</i>

562
00:49:31,292 --> 00:49:34,375
‫<i>♪ This thing is darker
‫Than the deep blue sea ♪</i>

563
00:49:35,292 --> 00:49:38,083
‫<i>♪ I don't think I can be your girl... ♪</i>

564
00:49:44,542 --> 00:49:46,542
‫مشکل اینه که

565
00:49:46,625 --> 00:49:48,792
‫بعد از انتخابات

566
00:49:51,958 --> 00:49:53,500
‫تمام معامله ممکنه از بین بره

567
00:49:55,875 --> 00:49:57,542
‫فقط باید یه کم بیشتر بهشون پول بدیم

568
00:50:00,750 --> 00:50:03,042
‫پیداش کردی؟ آره؟

569
00:50:03,625 --> 00:50:05,417
‫چه جوریاست؟

570
00:50:06,417 --> 00:50:07,542
‫باهاش خوشحالی؟

571
00:50:09,292 --> 00:50:10,500
‫مثل چیزای دیگه

572
00:50:11,750 --> 00:50:12,750
‫سرسخته

573
00:50:17,208 --> 00:50:18,292
‫همیشه همینه

574
00:50:24,750 --> 00:50:26,500
‫دارین راجع به من حرف میزنین؟

575
00:50:28,042 --> 00:50:32,417
‫فقط داشتم به پسر خالم میگفتم که
‫تو یه زن فوق العاده و ملایم هستی

576
00:50:32,542 --> 00:50:33,667
‫-آره
‫-آره

577
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
‫اهههممممم

578
00:50:38,917 --> 00:50:40,000
‫میشه بس کنی؟

579
00:50:42,542 --> 00:50:43,542
‫ممم

580
00:50:44,750 --> 00:50:45,750
‫حوصلم سر رفته

581
00:50:47,833 --> 00:50:49,333
‫-کثیف شدم
‫-بس کن

582
00:51:02,542 --> 00:51:04,500
‫میخواد بره تو آبنما دوش بگیره؟

583
00:51:04,917 --> 00:51:07,500
‫-نه بابا
‫-میخواد بره؟

584
00:51:08,583 --> 00:51:10,125
‫-نه
‫-شرط میبندی؟

585
00:51:11,333 --> 00:51:12,875
‫نه.این کارو نمیکنه

586
00:51:21,000 --> 00:51:22,833
‫نمیشد از حموم استفاده کنی؟

587
00:51:22,917 --> 00:51:24,083
‫آبنما نزدیکتر بود

588
00:51:25,750 --> 00:51:26,750
‫البته

589
00:52:21,750 --> 00:52:22,958
‫لعنتی

590
00:52:25,792 --> 00:52:29,417
‫این کدوم دوره هست؟
‫اوایل مایکل آنجلو یا اواخر پاراواگیو؟

591
00:52:31,625 --> 00:52:32,667
‫این یه هدیه بود

592
00:52:33,583 --> 00:52:34,708
‫آره، البته

593
00:52:35,542 --> 00:52:37,542
‫نه که جناب عالی اصلا خود بزرگ بین نیستی

594
00:52:42,750 --> 00:52:44,542
‫ماسیموی کبیر

595
00:52:45,208 --> 00:52:47,417
‫رام کننده شیرها و زنان کوچک

596
00:52:48,958 --> 00:52:49,958
‫بس کن

597
00:53:04,958 --> 00:53:06,375
‫شاید من نمیخوام که بس کنم

598
00:53:22,917 --> 00:53:24,625
‫بگیرش

599
00:53:25,708 --> 00:53:26,875
‫مگه خوابشو ببینی

600
00:53:28,042 --> 00:53:29,125
‫داری میگی نه؟

601
00:53:30,750 --> 00:53:32,417
‫تو که واسه همه چیز آدم داری

602
00:53:32,833 --> 00:53:34,125
‫بذار اونا برات این کارو کنن

603
00:53:36,333 --> 00:53:37,333
‫مطمئنی؟

604
00:53:57,917 --> 00:53:59,667
‫درو باز کن، میخوام برم

605
00:54:00,750 --> 00:54:02,917
‫بزار برم، درو باز کن

606
00:54:05,625 --> 00:54:07,417
‫این در لعنتیو وا کن
‫هیسسسس

607
00:54:23,542 --> 00:54:25,167
‫بشین رو تخت

608
00:54:43,000 --> 00:54:44,208
‫لعنتی

609
00:54:53,167 --> 00:54:54,167
‫لعنتی

610
00:55:17,042 --> 00:55:18,792
‫من هر کاری که دلم بخواد باهات میکنم

611
00:55:24,208 --> 00:55:25,928
‫یه جورایی امیدوار بودم تو هم همین کارو بکنی

612
00:55:28,833 --> 00:55:30,375
‫این یه لوله تلسکوپیکه

613
00:55:32,792 --> 00:55:35,292
‫هر دفعه که تکون میخوری
‫بیشتر و بیشتر باز میشه

614
00:55:49,750 --> 00:55:51,792
‫میخوام نشونت بدم داری چیو از دست میدی

615
00:57:31,333 --> 00:57:32,583
‫میدونی، لورا

616
00:57:41,458 --> 00:57:42,458
‫تو همین لحظه

617
00:57:43,667 --> 00:57:45,458
‫که به قدر کافی بی حرکت شدی

618
00:57:46,458 --> 00:57:48,250
‫که نمیتونی در مقابل من مقاومت کنی

619
00:57:53,208 --> 00:57:54,625
‫توی همین لحظه

620
00:57:56,750 --> 00:58:00,792
‫من به تک تک
‫قسمت های بدن تو دسترسی دارم

621
00:58:13,167 --> 00:58:14,208
‫خواهش میکنم

622
00:58:21,625 --> 00:58:23,042
‫ازم میخوای شروع کنم؟

623
00:58:34,125 --> 00:58:35,958
‫میخوام اونقدر سخت بکنمت که

624
00:58:37,250 --> 00:58:39,417
‫صدای جیغات تا ورشو بره

625
00:58:39,500 --> 00:58:40,750
‫التماست میکنم

626
00:59:07,792 --> 00:59:08,792
‫لباس بپوش

627
00:59:09,417 --> 00:59:11,750
‫تا 2 ساعت دیگه باید توی
‫یکی از کلابای من باشیم

628
00:59:33,792 --> 00:59:35,875
‫["Here She Comes Again"
‫by Röyksopp plays]

629
00:59:36,292 --> 00:59:38,708
‫<i>♪ Here she comes again ♪</i>

630
00:59:39,667 --> 00:59:42,417
‫<i>♪ With worries she can't hide... ♪</i>

631
00:59:43,708 --> 00:59:44,750
‫گوش کن ببین چی میگم

632
00:59:45,500 --> 00:59:46,667
‫اول تورو میکشه

633
00:59:47,292 --> 00:59:49,458
‫بعدشم منو میکشه

634
00:59:49,542 --> 00:59:50,667
‫بریم؟

635
00:59:51,333 --> 00:59:53,750
‫<i>♪ Who can keep her sane? ♪</i>

636
00:59:54,625 --> 00:59:57,500
‫<i>♪ Give her peace of mind? ♪</i>

637
01:00:06,083 --> 01:00:07,083
‫گوش کن، لورا

638
01:00:07,708 --> 01:00:08,917
‫ما تنها نمیمونیم، باشه؟

639
01:00:09,250 --> 01:00:10,500
‫یه چند نفری قراره بیان پیشمون

640
01:00:10,583 --> 01:00:12,542
‫و ما باید راجع به
‫چند تا چیز با اونها صحبت کنین

641
01:00:13,417 --> 01:00:14,875
‫ "چند نفر، چند تا چیز"

642
01:00:15,375 --> 01:00:17,542
‫قراره مافیا بازی کنین، مگه نه؟

643
01:00:21,667 --> 01:00:22,792
‫گوش کن، لورا

644
01:00:23,417 --> 01:00:25,667
‫این قضیه شوخی بردار نیست، باشه؟

645
01:00:26,250 --> 01:00:27,500
‫فقط سرت پایین باشه

646
01:00:39,292 --> 01:00:40,542
‫سلام خوشگله

647
01:00:41,750 --> 01:00:44,792
‫باشه، یه دقیقه اینجا منتظر باش

648
01:01:33,417 --> 01:01:34,792
‫این دیگه چه کوفتیه پوشیدی؟

649
01:01:35,542 --> 01:01:37,458
‫یه چند هزار یورویی از پولات

650
01:01:49,875 --> 01:01:50,917
‫منو تحریک نکن

651
01:01:52,792 --> 01:01:53,792
‫چرا؟

652
01:01:55,625 --> 01:01:57,958
‫نکنه میترسی تو این کار زیادی خوب باشم؟

653
01:01:59,500 --> 01:02:01,083
‫لباسم انقدر کوتاهه که

654
01:02:01,167 --> 01:02:03,875
‫میتونی بدون اینکه درش بیاری
‫بری داخلم

655
01:02:10,417 --> 01:02:12,833
‫تو مال من میشی، اینو تضمین میکنم

656
01:02:13,833 --> 01:02:15,667
‫بعدش هرکاری دلم بخواد میکنم

657
01:02:16,125 --> 01:02:18,125
‫هر وقت که بخوام

658
01:02:19,333 --> 01:02:20,583
‫همینجوری خواب ببین

659
01:02:27,833 --> 01:02:30,333
‫["The Time of Our Lives"
‫by The Venice Connection plays]

660
01:02:38,917 --> 01:02:41,292
‫<i>♪ You heard the beat
‫Got the world on a string ♪</i>

661
01:02:41,625 --> 01:02:43,958
‫<i>♪ To live forever
‫You'll do anything ♪</i>

662
01:02:44,375 --> 01:02:46,667
‫<i>♪ Hatch your eggs
‫Grab the diamond ring ♪</i>

663
01:02:47,083 --> 01:02:49,375
‫<i>♪ This is our night
‫To do everything ♪</i>

664
01:02:50,542 --> 01:02:51,542
‫<i>♪ Oh ♪</i>

665
01:02:53,333 --> 01:02:55,417
‫<i>♪ It's the time of our lives ♪</i>

666
01:03:00,625 --> 01:03:03,000
‫<i>♪ I like the way that your looking at me ♪</i>

667
01:03:03,375 --> 01:03:05,750
‫<i>♪ I like the way it falls in between ♪</i>

668
01:03:06,250 --> 01:03:08,417
‫<i>♪ Getting lost, get lost in me ♪</i>

669
01:03:08,958 --> 01:03:11,375
‫<i>♪ Take a ride
‫And you'll start to believe ♪</i>

670
01:03:11,792 --> 01:03:14,333
‫<i>♪ Ohh ♪</i>

671
01:03:14,417 --> 01:03:17,875
‫<i>♪ This is the time of our lives ♪</i>
‫- [cork pops]

672
01:03:44,167 --> 01:03:46,167
‫<i>♪ Music, music, music, cigarette... ♪</i>

673
01:03:56,083 --> 01:03:58,292
‫<i>♪ It's all over, yeah ♪</i>

674
01:03:58,792 --> 01:04:01,125
‫<i>♪ It's the time of our lives ♪</i>

675
01:04:02,792 --> 01:04:04,625
‫بالاخره، یه هرزه واقعی

676
01:04:05,875 --> 01:04:10,208
‫میخوام انقدر سخت بکنمت
‫که نتونی بشینی

677
01:04:10,667 --> 01:04:11,750
‫بیا اینجا

678
01:04:12,417 --> 01:04:14,667
‫بیا اینجا

679
01:04:15,125 --> 01:04:16,917
‫لعنتی

680
01:04:19,000 --> 01:04:20,083
‫برو بیرون

681
01:04:33,875 --> 01:04:36,292
‫هزار دفعه بهت گفتم

682
01:04:36,375 --> 01:04:37,375
‫بسه دیگه

683
01:04:38,125 --> 01:04:39,667
‫فقط به وظایف لعنتیت برس

684
01:04:41,958 --> 01:04:45,042
‫اصلا میدونی به کی شلیک کردی، ماسیمو؟

685
01:04:46,292 --> 01:04:48,500
‫میدونی چکار کردی؟

686
01:04:49,292 --> 01:04:51,042
‫نمیتونستم فقط اونجا بشینم و تماشا کنم

687
01:04:51,458 --> 01:04:54,792
‫این یعنی جنگ
‫جنگ بین دو خانواده قدرتمند

688
01:04:54,875 --> 01:04:55,875
‫اینو میفهمی؟

689
01:04:58,833 --> 01:05:03,250
‫تنها کاری که میتونی بکنی
‫اینه که از شر لورا خلاص بشی

690
01:05:03,708 --> 01:05:05,875
‫این کارو بکن و از آنا تقاضای بخشش کن

691
01:05:07,042 --> 01:05:09,542
‫و از شر این قایق لعنتی هم خلاص شو

692
01:05:11,083 --> 01:05:12,833
‫هی، مراقب حرف زدنت باش

693
01:05:14,042 --> 01:05:15,417
‫متاسفم

694
01:05:18,542 --> 01:05:19,542
‫متاسفی؟

695
01:05:22,042 --> 01:05:23,750
‫متاسفم، من فکر نمیکردم

696
01:05:23,833 --> 01:05:25,292
‫آره، تو فکر نمیکردی

697
01:05:27,750 --> 01:05:29,625
‫چه خبر شده؟ کشتیش؟

698
01:05:29,708 --> 01:05:31,833
‫به تو ربطی نداره
‫تو اونو کشتی؟

699
01:05:31,917 --> 01:05:34,917
‫به دستاش شلیک کردم
‫مجبور نبودم اون کارو کنم

700
01:05:35,000 --> 01:05:37,800
‫اگه تو مثله یه هرزه لباس نمیپوشیدی
‫و اون نمایش کوچولوتو راه نمی انداختی

701
01:05:39,000 --> 01:05:41,792
‫پس، این تقصیر منه که
‫رفیقت سعی کرد بهم تجاوز کنه؟

702
01:05:41,875 --> 01:05:43,042
‫تقصیر منه؟

703
01:05:43,875 --> 01:05:44,875
‫گمشو

704
01:05:45,292 --> 01:05:46,292
‫بسه دیگه

705
01:05:58,167 --> 01:05:59,875
‫لورا
‫گمشو

706
01:05:59,958 --> 01:06:02,125
‫گمشو، تنهام بزار
‫کجا میری؟

707
01:06:02,208 --> 01:06:04,500
‫بس کن، کجا میری؟
‫نه، ولم کن

708
01:06:04,583 --> 01:06:05,875
‫لورا، داری کجا میری؟

709
01:06:05,958 --> 01:06:06,833
‫لعنت به تو

710
01:06:06,917 --> 01:06:08,125
‫میشه بس کنی؟
‫لعنتی

711
01:06:08,208 --> 01:06:09,042
‫بس کن دیگه

712
01:06:09,125 --> 01:06:10,667
‫به من دست نزن، گمشو
‫بس کن

713
01:06:11,125 --> 01:06:12,292
‫داری چکار میکنی؟
‫لعنتی

714
01:06:14,458 --> 01:06:15,500
‫ای لعنت

715
01:06:29,375 --> 01:06:30,417
‫لورا

716
01:06:30,917 --> 01:06:32,792
‫لورا، نفس بکش، نفس بکش

717
01:06:33,125 --> 01:06:34,375
‫هی.هی

718
01:06:35,917 --> 01:06:36,917
‫خوبی؟

719
01:07:00,875 --> 01:07:02,958
‫خیلی خوشحالم
‫که زنده ای

720
01:07:03,042 --> 01:07:05,042
‫اما در عین حال میخوام بکشمت

721
01:07:06,542 --> 01:07:07,542
‫تو نجاتم دادی

722
01:07:08,042 --> 01:07:09,500
‫خدا رو شکر خیلی نزدیکت بودم

723
01:07:11,958 --> 01:07:13,500
‫چرا انقدر نافرمانی؟

724
01:07:14,833 --> 01:07:15,833
‫متاسفم

725
01:07:19,750 --> 01:07:20,917
‫تو باید بفهمی

726
01:07:24,542 --> 01:07:26,042
‫دیگه این کارو نمیکنم

727
01:07:29,042 --> 01:07:31,458
‫من نمیتونم از دستت بدم.نمیخوام

728
01:07:39,500 --> 01:07:40,625
‫استراحت کن

729
01:07:56,917 --> 01:07:57,917
‫خیس شدی

730
01:08:03,042 --> 01:08:05,500
‫["I See Red"
‫by Everybody Loves an Outlaw plays]

731
01:08:06,250 --> 01:08:07,292
‫با من بازی نکن

732
01:08:07,375 --> 01:08:09,375
‫<i>♪ Did you really think ♪</i>

733
01:08:10,042 --> 01:08:12,958
‫<i>♪ I'd just forgive and forget? ♪</i>

734
01:08:14,292 --> 01:08:15,458
‫<i>♪ No ♪</i>

735
01:08:16,208 --> 01:08:18,417
‫<i>♪ After catching you with her ♪</i>

736
01:08:18,500 --> 01:08:21,083
‫<i>♪ Your blood should run cold ♪</i>

737
01:08:21,500 --> 01:08:23,917
‫<i>♪ So cold ♪</i>

738
01:08:24,625 --> 01:08:28,208
‫<i>♪ You ♪</i>

739
01:08:29,000 --> 01:08:32,708
‫<i>♪ You two-timing, cheap, lying wannabe ♪</i>

740
01:08:33,000 --> 01:08:36,917
‫<i>♪ You're a fool ♪</i>

741
01:08:38,000 --> 01:08:41,833
‫<i>♪ If you thought
‫That I'd just let this go ♪</i>

742
01:08:41,917 --> 01:08:43,958
‫<i>♪ I see red ♪</i>

743
01:08:45,333 --> 01:08:46,458
‫<i>♪ Red ♪</i>

744
01:08:46,750 --> 01:08:49,375
‫<i>♪ Oh, red ♪</i>

745
01:08:50,667 --> 01:08:53,292
‫<i>♪ A gun to your head ♪</i>

746
01:08:54,417 --> 01:08:55,833
‫<i>♪ Head ♪</i>

747
01:08:55,917 --> 01:08:58,083
‫<i>♪ To your head ♪</i>

748
01:08:59,375 --> 01:09:02,292
‫<i>♪ Now all I see is red ♪</i>

749
01:09:02,375 --> 01:09:04,667
‫<i>♪ Red, red ♪</i>

750
01:09:06,667 --> 01:09:08,917
‫<i>♪ Did you really just say ♪</i>

751
01:09:09,875 --> 01:09:13,125
‫<i>♪ She didn't mean anything? ♪</i>

752
01:09:13,208 --> 01:09:15,125
‫[both moaning]

753
01:09:16,208 --> 01:09:18,042
‫<i>♪ I'll remember those words ♪</i>

754
01:09:18,125 --> 01:09:20,792
‫<i>♪ When I come for your soul ♪</i>

755
01:09:21,125 --> 01:09:23,125
‫<i>♪ Your soul ♪</i>

756
01:09:23,458 --> 01:09:27,375
‫<i>-♪ Know that you ♪</i>

757
01:09:28,542 --> 01:09:30,667
‫<i>♪ You dug your own grave ♪</i>

758
01:09:30,750 --> 01:09:32,458
‫<i>♪ Now lie in it ♪</i>

759
01:09:32,542 --> 01:09:36,542
‫<i>♪ You're so cruel ♪</i>

760
01:09:37,500 --> 01:09:41,708
‫<i>♪ But revenge is a dish best served cold ♪</i>

761
01:09:41,792 --> 01:09:43,500
‫<i>♪ I see red ♪</i>

762
01:09:44,875 --> 01:09:46,125
‫<i>♪ Red ♪</i>

763
01:09:46,208 --> 01:09:49,375
‫<i>♪ Oh, red ♪</i>

764
01:09:50,708 --> 01:09:53,042
‫<i>♪ A gun to your head ♪</i>

765
01:09:53,875 --> 01:09:55,417
‫<i>♪ Head ♪</i>

766
01:09:55,500 --> 01:09:57,333
‫<i>♪ To your head ♪</i>

767
01:09:58,958 --> 01:10:00,125
‫<i>♪ Oh, red ♪</i>

768
01:10:00,208 --> 01:10:02,750
‫<i>♪ Executioner-style ♪</i>

769
01:10:02,833 --> 01:10:05,000
‫<i>♪ And there won't be no trial ♪</i>

770
01:10:05,083 --> 01:10:08,500
‫<i>♪ Don't you know
‫That you're better off dead? ♪</i>

771
01:10:08,583 --> 01:10:11,125
‫<i>♪ All I see is red ♪</i>

772
01:10:12,333 --> 01:10:13,583
‫<i>♪ Red ♪</i>

773
01:10:13,917 --> 01:10:15,375
‫<i>♪ Oh, red ♪</i>

774
01:10:17,333 --> 01:10:19,417
‫<i>♪ Now all I see is ♪</i>

775
01:10:38,833 --> 01:10:39,958
‫<i>♪ Red ♪</i>

776
01:10:42,542 --> 01:10:44,542
‫<i>♪ I... ♪</i>

777
01:10:45,167 --> 01:10:49,208
‫<i>♪ Oh, you're so done ♪</i>

778
01:10:50,500 --> 01:10:55,125
‫<i>♪ You better sleep
‫With one eye open tonight ♪</i>

779
01:10:55,208 --> 01:10:57,208
‫<i>♪ I see red ♪</i>

780
01:10:58,083 --> 01:10:59,333
‫<i>♪ Red ♪</i>

781
01:10:59,667 --> 01:11:02,250
‫<i>♪ Oh, red ♪</i>

782
01:11:02,833 --> 01:11:05,958
‫<i>♪ Oh, a gun to your head ♪</i>

783
01:11:07,458 --> 01:11:08,583
‫<i>♪ Head ♪</i>

784
01:11:09,292 --> 01:11:12,375
‫<i>♪ To your head ♪</i>

785
01:11:12,458 --> 01:11:13,458
‫<i>♪ Oh ♪</i>

786
01:11:13,542 --> 01:11:15,750
‫<i>♪ Executioner-style ♪</i>

787
01:11:15,833 --> 01:11:18,625
‫<i>♪ And there won't be no trial ♪</i>

788
01:11:18,708 --> 01:11:21,625
‫<i>♪ Don't you know
‫That you're better off dead? ♪</i>

789
01:11:21,708 --> 01:11:24,833
‫<i>♪ All I see is red ♪</i>

790
01:11:25,667 --> 01:11:27,000
‫<i>♪ Red ♪</i>

791
01:11:27,083 --> 01:11:28,958
‫<i>♪ Oh, red ♪</i>

792
01:11:30,833 --> 01:11:32,958
‫<i>♪ Now all I see is ♪</i>

793
01:11:33,958 --> 01:11:34,958
‫<i>♪ Red ♪</i>

794
01:11:36,125 --> 01:11:37,167
‫<i>♪ Red ♪</i>

795
01:12:08,875 --> 01:12:09,792
‫مممم

796
01:12:09,875 --> 01:12:11,167
‫من بازم میخوام

797
01:12:12,417 --> 01:12:13,958
‫فقط 1 ساعت خوابیدیم

798
01:12:14,750 --> 01:12:16,042
‫هیچی نشده خسته شدی؟

799
01:12:17,167 --> 01:12:18,167
‫نه

800
01:12:19,167 --> 01:12:22,417
‫فقط خواستم بدونم واسه یه سورپرایز شبانه
‫زیادی خسته نباشی

801
01:12:24,125 --> 01:12:26,583
‫من از سورپرایز های تو میترسم

802
01:12:26,667 --> 01:12:27,708
‫ازش خوشت میاد

803
01:12:28,917 --> 01:12:29,917
‫این چیه؟

804
01:12:32,750 --> 01:12:34,070
‫قراره بریم به یه مهمونیه بالماسکه

805
01:12:35,708 --> 01:12:36,708
‫بالماسکه؟

806
01:12:39,917 --> 01:12:41,625
‫با یه لباس شب خوشگل و بلند؟

807
01:12:42,292 --> 01:12:43,292
‫اوهوم

808
01:12:43,875 --> 01:12:45,958
‫دیوونه شدی؟
‫من هیچی ندارم بپوشم

809
01:12:46,042 --> 01:12:47,458
‫لعنتی

810
01:12:48,792 --> 01:12:50,792
‫["Toca Toca" by Fly Project playing]

811
01:13:23,833 --> 01:13:25,333
‫[flashbulbs popping]

812
01:13:43,667 --> 01:13:44,667
‫خب

813
01:13:45,750 --> 01:13:47,875
‫میشه ازت بخوام با من برقصی؟

814
01:13:49,625 --> 01:13:51,417
‫دن ماسیمو، درخواست میکنه؟

815
01:13:54,000 --> 01:13:55,208
‫چقدر غافلگیر کننده

816
01:15:37,625 --> 01:15:38,625
‫عالی بود

817
01:15:40,750 --> 01:15:41,875
‫عالی بود

818
01:15:42,292 --> 01:15:44,042
‫رقص زیبایی بود

819
01:15:45,583 --> 01:15:46,667
‫ممنونم

820
01:15:47,125 --> 01:15:49,042
‫پس، بالاخره پیداش کردی؟

821
01:15:50,375 --> 01:15:51,375
‫لورا

822
01:15:57,708 --> 01:15:58,708
‫آنا

823
01:15:59,542 --> 01:16:01,917
‫عشق اول و حقیقی ماسیمو

824
01:16:03,458 --> 01:16:04,792
‫چی میخوای؟

825
01:16:06,042 --> 01:16:07,833
‫انتظار بهتر از اینو داشتم

826
01:16:09,875 --> 01:16:10,875
‫بس کن دیگه

827
01:16:13,833 --> 01:16:15,000
‫لازمه بکشمش؟

828
01:16:15,083 --> 01:16:17,833
‫ارزشمند ترین چیزی که داریو
‫ازت میگیرم

829
01:16:19,083 --> 01:16:21,250
‫مثل تو که ازم گرفتی

830
01:16:33,167 --> 01:16:34,292
‫خب؟

831
01:16:34,750 --> 01:16:35,917
‫من منتظرم

832
01:16:37,042 --> 01:16:38,042
‫آنا

833
01:16:38,458 --> 01:16:39,500
‫واسه همین اواخره

834
01:16:39,958 --> 01:16:41,000
‫چقدر اواخر؟

835
01:16:42,167 --> 01:16:44,287
‫همون روزی که پرواز تو توی
‫سیسیلی فرود اومد، ترکش کردم

836
01:16:45,250 --> 01:16:46,542
‫من هیچ وقت بهش دروغ نگفتم

837
01:16:47,417 --> 01:16:50,250
‫پرتره های چهره تو سال هاست که
‫از دیوارای خونه من آویزونه

838
01:16:52,083 --> 01:16:54,417
‫هیچ کس باور نمیکرد
‫که من بالاخره پیدات میکنم

839
01:16:55,542 --> 01:16:57,583
‫و خب...اون که اصلا باور نمیکرد

840
01:16:57,667 --> 01:16:58,583
‫چی گفت؟

841
01:16:58,667 --> 01:16:59,667
‫مهم نیست

842
01:17:00,458 --> 01:17:01,458
‫میخوام بدونم

843
01:17:04,958 --> 01:17:06,000
‫گفت که

844
01:17:06,417 --> 01:17:07,417
‫تورو میکشه

845
01:17:10,083 --> 01:17:11,083
‫لورا

846
01:17:13,250 --> 01:17:15,125
‫من هرگز اجازه نمیدم کسی بهت صدمه بزنه

847
01:17:15,458 --> 01:17:16,792
‫حواسم بهش هست

848
01:17:19,000 --> 01:17:20,083
‫من میخوام برم

849
01:17:22,333 --> 01:17:23,333
‫حالا

850
01:18:23,250 --> 01:18:25,917
‫["Finish Line" by SATV Music plays]

851
01:18:26,000 --> 01:18:29,042
‫<i>♪ I'm gonna light like fire ♪</i>

852
01:18:29,417 --> 01:18:31,792
‫<i>♪ I'm coming down like rain ♪</i>

853
01:18:32,458 --> 01:18:35,292
‫<i>♪ I'm gonna break down barriers ♪</i>

854
01:18:35,708 --> 01:18:38,167
‫<i>♪ I'm gonna play through the pain ♪</i>

855
01:18:38,833 --> 01:18:41,958
‫<i>♪ I'm gonna rise like a phoenix ♪</i>

856
01:18:42,042 --> 01:18:44,667
‫<i>♪ I'm gonna fight through the flame ♪</i>

857
01:18:46,458 --> 01:18:48,875
‫<i>♪ Devil won't drag me down ♪</i>

858
01:18:49,250 --> 01:18:50,917
‫<i>♪ 'Cause I'm done ♪</i>

859
01:18:51,333 --> 01:18:54,083
‫<i>♪ I'm all done playing games ♪</i>

860
01:18:54,833 --> 01:18:57,708
‫<i>♪ I'm gonna light like fire ♪</i>

861
01:18:58,083 --> 01:19:00,500
‫<i>♪ I'm coming down like rain ♪</i>

862
01:19:01,375 --> 01:19:04,167
‫<i>♪ I'm gonna break down barriers ♪</i>

863
01:19:04,583 --> 01:19:06,917
‫<i>♪ I'm gonna play through the pain ♪</i>

864
01:19:07,667 --> 01:19:10,583
‫<i>♪ I'm gonna rise like a phoenix ♪</i>

865
01:19:10,875 --> 01:19:13,250
‫<i>♪ I'm gonna fight through the flame ♪</i>

866
01:19:20,417 --> 01:19:23,417
‫<i>♪ I'm gonna rise like a phoenix ♪</i>

867
01:19:23,667 --> 01:19:26,083
‫<i>♪ I'm gonna fight through the flame ♪</i>

868
01:19:28,125 --> 01:19:30,500
‫<i>♪ Devil won't drag me down ♪</i>

869
01:19:30,875 --> 01:19:32,458
‫<i>♪ 'Cause I'm done ♪</i>

870
01:19:33,000 --> 01:19:36,042
‫<i>♪ I'm all done playing games ♪</i>

871
01:20:09,625 --> 01:20:12,042
‫دومینیکو فردا میبردت فرودگاه

872
01:20:14,125 --> 01:20:15,583
‫پروازت ساعت 8 صبحه

873
01:20:16,875 --> 01:20:17,875
‫چی؟

874
01:20:18,708 --> 01:20:19,708
‫چه پروازی؟

875
01:20:21,208 --> 01:20:22,208
‫به لهستان

876
01:20:22,958 --> 01:20:24,375
‫راجع به چی حرف میزنی؟

877
01:20:27,542 --> 01:20:29,708
‫خودت گفته بودی که
‫میخوای خونوادتو ببینی

878
01:20:31,583 --> 01:20:33,667
‫آره، ولی
‫اونجا برات یه آپارتمان گرفتم

879
01:20:33,750 --> 01:20:34,750
‫تو ورشو

880
01:20:36,292 --> 01:20:37,667
‫به زودی اونجا میبینمتت

881
01:20:57,208 --> 01:20:58,292
‫من عاشقت شدم

882
01:21:09,792 --> 01:21:11,292
‫بیخیال بابا

883
01:21:12,625 --> 01:21:14,083
‫آنا رو فراموش کن

884
01:21:16,250 --> 01:21:17,500
‫اون واسه گذشته هست

885
01:21:18,875 --> 01:21:19,750
‫واقعا؟

886
01:21:19,833 --> 01:21:20,833
‫آره

887
01:21:21,750 --> 01:21:23,083
‫و تو ، عزیزم

888
01:21:24,542 --> 01:21:26,000
‫تو آینده ای

889
01:21:27,917 --> 01:21:29,208
‫آنا دقیقا کجاست؟

890
01:21:32,208 --> 01:21:33,958
‫خب...ببخشید

891
01:21:34,625 --> 01:21:35,667
‫بله؟

892
01:21:44,833 --> 01:21:45,833
‫وایسا

893
01:21:46,333 --> 01:21:47,667
‫چی شده؟

894
01:21:49,000 --> 01:21:50,375
‫دومینیکو، چه اتفاقی افتاده؟

895
01:21:51,542 --> 01:21:52,917
‫تو ورشو منتظر باش

896
01:21:53,333 --> 01:21:54,333
‫چی؟

897
01:21:55,458 --> 01:21:57,375
‫توی ورشو منتظر باش

898
01:22:06,667 --> 01:22:07,708
‫دومینیکو؟

899
01:22:10,708 --> 01:22:14,500
‫<i>♪ Braced cords as you turn ♪</i>

900
01:22:17,542 --> 01:22:21,042
‫<i>♪ To this course you set upon ♪</i>

901
01:22:24,375 --> 01:22:28,000
‫<i>♪ The sea coming all alive ♪</i>

902
01:22:31,208 --> 01:22:35,125
‫<i>♪ And every ray when it arrives ♪</i>

903
01:22:37,125 --> 01:22:40,958
‫<i>♪ 'Cause I know you won't be ♪</i>

904
01:22:43,750 --> 01:22:45,333
‫<i>♪ Coming back ♪</i>

905
01:22:47,375 --> 01:22:49,250
‫<i>♪ Coming back ♪</i>

906
01:23:03,333 --> 01:23:05,083
‫لورا، امکان نداره

907
01:23:05,542 --> 01:23:07,375
‫با تو نبودم
‫بعدا بهت زنگ میزنم

908
01:23:09,083 --> 01:23:10,708
‫میکشمت

909
01:23:12,125 --> 01:23:13,583
‫فکر کردم دزدیدنت

910
01:23:16,125 --> 01:23:18,125
‫فقط یه چیزیو بهم بگو، باشه؟

911
01:23:18,208 --> 01:23:20,292
‫تو اون سیسیلی خراب شده، چه اتفاقی افتاد؟

912
01:23:20,375 --> 01:23:23,833
‫به قدر کافی از دست مارتین کشیدم
‫عصبانیت کرد؟

913
01:23:25,417 --> 01:23:26,417
‫عاشق شدم

914
01:23:29,958 --> 01:23:30,792
‫چه کوفتی شدی؟

915
01:23:30,875 --> 01:23:34,667
‫خدایا، میدونم مسخرست
‫من اینو نخواستم، ولی پیش اومد دیگه

916
01:23:37,083 --> 01:23:38,292
‫عالیهههه

917
01:23:41,042 --> 01:23:44,417
‫یه کاری نکن به زور از زیر زبونت بکشم بیرون
‫بگو ببینم، طرف کی هست؟

918
01:23:44,667 --> 01:23:46,333
‫اون یه...آدم به خصوصه

919
01:23:46,458 --> 01:23:48,958
‫منظورت چیه؟ نیاز های به خصوص داره؟
‫نکنه مریضه؟

920
01:23:49,042 --> 01:23:50,333
‫فهمید، کف پاش صافه

921
01:23:50,500 --> 01:23:51,875
‫الگا، خفه شو

922
01:23:51,958 --> 01:23:53,125
‫بگو ببینم

923
01:23:55,250 --> 01:23:58,375
‫یه رئیس قبیله ی مذکر و تصور کن
‫که همیشه میدونه چی میخواد

924
01:23:58,792 --> 01:24:01,542
‫او ن مراقب و محافظته

925
01:24:02,500 --> 01:24:05,000
‫وقتی باهاشی
‫احساس میکنی یه دختر کوچولو هستی

926
01:24:05,750 --> 01:24:08,708
‫اون باعث میشه تمام فانتزی های جنسیت
‫به حقیقت تبدیل بشه

927
01:24:09,792 --> 01:24:10,833
‫اومم

928
01:24:10,917 --> 01:24:13,458
‫دیگه چییی
‫آهان...1متر و 90سانت قدشه

929
01:24:13,542 --> 01:24:16,667
‫هیچ چربی ای هم تو بدنش نداره
‫قالب بدنشو خود خدا زده

930
01:24:17,833 --> 01:24:19,583
‫کیرشم خدا قالب زده؟

931
01:24:28,750 --> 01:24:29,750
‫اونو شیطان زده

932
01:24:37,708 --> 01:24:39,458
‫ای لعنت

933
01:24:41,417 --> 01:24:42,417
‫خب، راجع به خودش چی؟

934
01:24:44,833 --> 01:24:45,708
‫مممم

935
01:24:45,792 --> 01:24:47,792
‫باید راجع به این قضیه درست
‫و حسابی فکر کننیم اوهوم

936
01:24:50,083 --> 01:24:52,875
‫اون از یه خونواده ثروتمند
‫و سنتی سیسیلیایی میاد

937
01:24:54,000 --> 01:24:55,917
‫اونا خارجی ها رو به
‫عنوان عروسشون قبول نمیکنن

938
01:25:02,583 --> 01:25:04,875
‫باشه بابا، این چرت و پرتا رو تحویلم نده

939
01:25:05,875 --> 01:25:07,292
‫حقیقتو بهم بگو

940
01:25:23,000 --> 01:25:25,542
‫الگا، من وضعم خرابه

941
01:25:25,917 --> 01:25:28,917
‫یه گانگستر منودزدید
‫و بعد من عاشقش شدم

942
01:25:29,000 --> 01:25:32,875
‫و بد ترین قسمت ماجرا اینه که
‫اونا هیچ چی به من نمیگن

943
01:25:32,958 --> 01:25:35,417
‫مثل یه عروسک باهام برخورد میکننن

944
01:25:35,500 --> 01:25:38,000
‫فرستادنم لهستان
‫و من هنوزم هیچ چی نمیدونم

945
01:25:38,083 --> 01:25:41,000
‫واسه همین باید عقب بکشی
‫میفهمی؟

946
01:25:41,083 --> 01:25:44,250
‫گور بابای هرچی ماسیمو و مارتین و
‫انواع و اقسام موزارلاهای دیگه

947
01:25:47,333 --> 01:25:48,542
‫وقت تغییره

948
01:25:50,875 --> 01:25:51,958
‫یه تغییر تو لباسای زیر

949
01:25:52,292 --> 01:25:53,667
‫میریم بیرون
‫چی؟

950
01:25:58,833 --> 01:26:00,333
‫داری چکار میکنی؟

951
01:26:00,750 --> 01:26:02,875
‫دارم همسایه هامو شایسته سازی میکنم

952
01:26:07,333 --> 01:26:09,042
‫سلام، هرزه هاااا

953
01:26:09,125 --> 01:26:13,833
‫داریوس، یه نگاه به خودت بنداز
‫ولی ، لطفا نرو

954
01:26:14,083 --> 01:26:17,958
‫میشه بهم بگی برای چی نصفه شب بیدارم کردی؟
‫ساعت 1 ظهره

955
01:26:18,208 --> 01:26:20,042
‫وقت جوانسازیه پوسته

956
01:26:20,250 --> 01:26:21,375
‫فقط نگاش کن

957
01:26:24,542 --> 01:26:25,917
‫آره، بده
‫اوهوم

958
01:26:27,667 --> 01:26:29,250
‫نظرت راجع به چند تا گلاس مشروب چیه؟

959
01:26:29,667 --> 01:26:32,042
‫گرگ، صدا رو زیاد کن

960
01:26:32,125 --> 01:26:33,208
‫سلااام؟

961
01:26:39,958 --> 01:26:42,333
‫چته؟ یهویی سکته کردی؟

962
01:26:50,500 --> 01:26:53,417
‫بهم پیشنهاد کرسی مدیریت کل
‫توی پرستون داده شده

963
01:26:55,792 --> 01:26:57,958
‫قراره بشی مدیر بزرگ پرستون

964
01:26:58,042 --> 01:26:59,250
‫احمق عوضی

965
01:27:02,542 --> 01:27:07,583
‫عال شد، موزارلا مغزشو
‫به سس پستو تغییر دادهه

966
01:27:09,000 --> 01:27:10,958
‫حالا، این شد یه سر و صدای حسابی

967
01:27:14,375 --> 01:27:16,750
‫حق با توست من قرار نیست
‫فقط یه جا ، لم بدم و بوی خوب بدم

968
01:27:21,833 --> 01:27:23,473
‫من دوست دارم یه جا ، لم بدم و بوی خوب بدم

969
01:27:26,208 --> 01:27:28,208
‫["Don't Call Me Up" by Mabel plays]

970
01:27:31,000 --> 01:27:32,000
‫هی

971
01:27:33,583 --> 01:27:35,042
‫هی، برو تو صف

972
01:27:35,125 --> 01:27:36,625
‫همون صف تو کونت

973
01:27:37,292 --> 01:27:39,792
‫<i>♪ Don't call me up
‫I'm going out tonight ♪</i>

974
01:27:39,875 --> 01:27:41,750
‫<i>♪ Feeling good now you're outta my life ♪</i>

975
01:27:41,833 --> 01:27:43,583
‫<i>♪ Don't wanna talk about us ♪</i>

976
01:27:43,667 --> 01:27:46,208
‫<i>♪ Gotta leave it behind
‫One drink and you're outta my mind ♪</i>

977
01:27:46,292 --> 01:27:48,000
‫<i>♪ Now, now, take it up ♪</i>

978
01:27:48,083 --> 01:27:50,958
‫<i>♪ Baby, I'm on a high
‫You're alone, going out of your mind ♪</i>

979
01:27:51,042 --> 01:27:52,792
‫خودتو زخمی کردی؟

980
01:27:54,000 --> 01:27:55,708
‫<i>♪ And I don't wanna talk ♪</i>

981
01:27:55,792 --> 01:27:57,292
‫وقتی داشتم از بهشت می افتادم پایین؟

982
01:27:57,875 --> 01:28:00,083
‫بای
‫<i>-♪ 'Cause I'm here looking fine, babe ♪</i>

983
01:28:00,167 --> 01:28:02,500
‫<i>♪ And I got eyes looking my way ♪</i>

984
01:28:02,583 --> 01:28:04,375
‫<i>♪ And everybody's on my vibe, babe ♪</i>

985
01:28:04,458 --> 01:28:07,458
‫<i>♪ Now, now, now, now
‫Don't call me up... ♪</i>

986
01:28:12,208 --> 01:28:14,500
‫این برای شماست، از طرف اون آقا

987
01:28:16,250 --> 01:28:18,292
‫[scoffing]

988
01:28:18,375 --> 01:28:19,583
‫نه
‫اوهوم

989
01:28:19,667 --> 01:28:20,667
‫او...اووو

990
01:28:22,125 --> 01:28:23,375
‫اوهوم
‫او...اووو

991
01:28:23,458 --> 01:28:25,167
‫اوهوممم
‫نه

992
01:28:46,500 --> 01:28:47,500
‫لورا

993
01:28:50,917 --> 01:28:52,333
‫سلام

994
01:28:54,542 --> 01:28:56,000
‫این همه مدت کجا بودی؟

995
01:28:58,125 --> 01:28:59,208
‫میشه حرفغ بزنیم؟

996
01:28:59,292 --> 01:29:00,833
‫حرفی برای گفتن ندارم

997
01:29:00,917 --> 01:29:04,792
‫لورا ، خواهش میکنم ، حداقل بزار توضیح بدم
‫بعدش میرم

998
01:29:05,125 --> 01:29:07,625
‫توضیح بدی که چه طوری کیرت تو کون
‫یه دختر دیگه پیدا شده؟

999
01:29:07,958 --> 01:29:09,958
‫همون لحظه ای که تو از کنار استخر فرار کردی

1000
01:29:10,250 --> 01:29:13,583
‫به این موضوع فکر کردم.حق با تو بود
‫دنبالت دوید، ولی اونجا نبودی

1001
01:29:14,125 --> 01:29:16,750
‫همه جارو دنبالت گشتم
‫اما هوا تاریک شد، واسه همین برگشتم هتل

1002
01:29:16,833 --> 01:29:20,542
‫نامتو پیدا کردمف وقتی خوندمش
‫دیوونه شدم

1003
01:29:20,625 --> 01:29:23,018
‫فکر کردم اون لحظه میخوام مست کنم، واسه
‫همین به مایکل زنگ زدم و

1004
01:29:23,042 --> 01:29:24,792
‫و خواهش میکنم، حرفمو باور کن

1005
01:29:25,208 --> 01:29:27,667
‫اون نوشیدنیه لعنتی آخرین چیزیه که
‫من از اون شب

1006
01:29:27,750 --> 01:29:28,958
‫یادمه

1007
01:29:29,042 --> 01:29:30,208
‫وقتی بیدار شدم

1008
01:29:34,042 --> 01:29:36,167
‫چه یادت بیاد چه نیاد
‫چیزیو عوض نمیکنه

1009
01:29:36,250 --> 01:29:37,750
‫تو با یه دختر دیگه خوابیدی

1010
01:29:38,708 --> 01:29:40,042
‫ولی

1011
01:29:40,333 --> 01:29:43,792
‫دیگه ولی نداره مارتین

1012
01:29:43,875 --> 01:29:49,792
‫ما به 2 دنیای متفاوت تعلق داریم
‫تو زندگیه تو هیچ جایی واسه یه زن وجود نداره

1013
01:29:49,875 --> 01:29:52,125
‫منم قرار نیست اسباب بازیت باشم
‫فهمیدی؟

1014
01:29:52,208 --> 01:29:53,458
‫همش درسته، لورا

1015
01:29:54,292 --> 01:29:55,958
‫ولی اینا همش گذشته

1016
01:29:57,042 --> 01:29:59,042
‫من فهمیدم که

1017
01:29:59,875 --> 01:30:00,917
‫واقعا دوست دارم

1018
01:30:01,000 --> 01:30:02,583
‫الانه که بالا بیارم

1019
01:30:03,000 --> 01:30:04,208
‫میرم خونه

1020
01:30:39,167 --> 01:30:41,042
‫فقط 5 دقیقه
‫خداحافظ

1021
01:30:41,125 --> 01:30:42,309
‫لورا من واقعا دلم برات تنگ شده

1022
01:30:42,333 --> 01:30:45,458
‫ولی من دلم برات تنگ نشده
‫یعنی همش الکی بود؟

1023
01:30:45,542 --> 01:30:46,708
‫هیچی بین ما نبود؟

1024
01:30:46,792 --> 01:30:48,875
‫الکی نبود
‫ولی یه رابطه سالم هم نبود

1025
01:30:48,958 --> 01:30:51,167
‫عزیزم ، بیا حرف بزنیم
‫چیزی واسه گفتن نمونده

1026
01:30:51,250 --> 01:30:53,083
‫نمیفهمی؟ هیچی
‫ما میتونیم

1027
01:30:53,167 --> 01:30:55,375
‫نه، همین الانش هم هرچی
‫که میخواستی بگیو گفتی

1028
01:30:55,458 --> 01:30:57,125
‫نه، تنهام بزار

1029
01:30:57,208 --> 01:30:58,083
‫بای
‫!صبر کن

1030
01:30:58,167 --> 01:30:59,250
‫بای
‫صبر کن

1031
01:30:59,333 --> 01:31:02,250
‫من نمیفهمم شما دو تا دارین چی میگین

1032
01:31:03,625 --> 01:31:06,250
‫ولی کاملا واضحه که
‫اون ازت میخواد بری

1033
01:31:07,875 --> 01:31:09,958
‫لازمه یه جوره دیگه بگم تا بفهمی؟

1034
01:31:12,417 --> 01:31:14,917
‫مارتین، ماسیمو

1035
01:31:15,000 --> 01:31:16,208
‫با هم آشنا بشید

1036
01:31:17,417 --> 01:31:19,333
‫ولی فکر میکنم تو قبلا با مارتین آشنا شدی

1037
01:31:20,958 --> 01:31:23,708
‫مارتین، بیا تو
‫بیا تو لطفا

1038
01:31:23,792 --> 01:31:25,458
‫تو مستی

1039
01:31:25,542 --> 01:31:26,583
‫باهات در تماس میمونم

1040
01:31:44,708 --> 01:31:46,375
‫کجا بودی؟

1041
01:31:47,833 --> 01:31:50,500
‫اصلا میدونی
‫چی به من گذشت؟

1042
01:31:54,458 --> 01:31:55,917
‫فوق العاده شدی، دختر کوچولو

1043
01:31:56,625 --> 01:31:58,250
‫فوق العاده شدی، دختر کوچولو

1044
01:31:58,833 --> 01:32:00,375
‫تو ی لعنتیه خود خواه

1045
01:32:01,542 --> 01:32:02,583
‫چطور تونستی؟

1046
01:32:02,667 --> 01:32:04,167
‫["Prisoner" playing]

1047
01:32:04,250 --> 01:32:07,083
‫چطور تونستی؟ لعنتی

1048
01:32:07,167 --> 01:32:09,417
‫<i>♪ Closed eyes never feel safe ♪</i>

1049
01:32:09,500 --> 01:32:11,500
‫<i>♪ I'm tongue-tied ♪</i>

1050
01:32:11,583 --> 01:32:14,500
‫<i>♪ Never let out my rage ♪</i>

1051
01:32:14,583 --> 01:32:19,208
‫<i>♪ Try to break in this cage
‫But where would I go? ♪</i>

1052
01:32:20,167 --> 01:32:21,792
‫<i>♪ I'm stuck ♪</i>

1053
01:32:21,875 --> 01:32:24,917
‫<i>♪ Living a life of bad luck ♪</i>

1054
01:32:25,292 --> 01:32:28,417
‫<i>♪ Giving me nothing
‫Doors shut ♪</i>

1055
01:32:28,500 --> 01:32:32,750
‫<i>♪ Alone in my head
‫I'm out of control ♪</i>

1056
01:32:35,167 --> 01:32:37,875
‫<i>♪ Am I losing my sanity? ♪</i>

1057
01:32:37,958 --> 01:32:41,625
‫<i>♪ I'm over my head
‫I'm in a dark dream ♪</i>

1058
01:32:42,042 --> 01:32:47,542
‫<i>♪ I'm a prisoner here
‫They'll never let me leave ♪</i>

1059
01:32:47,625 --> 01:32:48,792
‫<i>♪ No ♪</i>

1060
01:32:48,875 --> 01:32:51,708
‫<i>♪ Losing grip on reality ♪</i>

1061
01:32:51,792 --> 01:32:55,375
‫<i>♪ I'm over the edge
‫I yell and I scream ♪</i>

1062
01:32:55,750 --> 01:32:59,000
‫<i>♪ I'm a prisoner here
‫Come get me ♪</i>

1063
01:32:59,083 --> 01:33:01,500
‫<i>♪ Set me free ♪</i>

1064
01:33:21,833 --> 01:33:24,625
‫<i>♪ Hurt me, do what you want ♪</i>

1065
01:33:24,708 --> 01:33:26,708
‫<i>♪ I'm thirsty ♪</i>

1066
01:33:27,000 --> 01:33:28,625
‫<i>♪ Feeding me bones ♪</i>

1067
01:33:28,708 --> 01:33:34,833
‫<i>♪ Hunger is all that I know
‫I'm starving for air ♪</i>

1068
01:33:35,542 --> 01:33:38,958
‫<i>♪ Trapped here
‫Sinking in deeper ♪</i>

1069
01:33:39,042 --> 01:33:42,333
‫<i>♪ Cold sweat
‫Wet from a fever ♪</i>

1070
01:33:42,417 --> 01:33:48,500
‫<i>♪ I'm kept locked in a box
‫And nobody cares ♪</i>

1071
01:33:50,833 --> 01:33:53,000
‫<i>♪ Am I losing my sanity? ♪</i>

1072
01:33:53,458 --> 01:33:57,042
‫<i>♪ I'm over my head
‫I'm in a dark dream ♪</i>

1073
01:33:57,375 --> 01:34:03,167
‫<i>♪ I'm a prisoner here
‫They'll never let me leave ♪</i>

1074
01:34:04,333 --> 01:34:07,042
‫<i>♪ Losing grip on reality ♪</i>

1075
01:34:07,125 --> 01:34:10,708
‫<i>♪ I'm over the edge
‫I yell and I scream ♪</i>

1076
01:34:11,167 --> 01:34:14,333
‫<i>♪ I'm a prisoner here
‫Come get me ♪</i>

1077
01:34:14,417 --> 01:34:16,667
‫<i>♪ Set me free ♪</i>

1078
01:34:16,750 --> 01:34:21,042
‫<i>♪ Dark dreams
‫Every time I close my eyes ♪</i>

1079
01:34:21,125 --> 01:34:24,333
‫<i>♪ Demons coming after me
‫I'm tired ♪</i>

1080
01:34:24,417 --> 01:34:30,375
‫<i>♪ Please, every time I close my eyes
‫I see them coming after me, these... ♪</i>

1081
01:34:39,042 --> 01:34:40,083
‫این دیگه چیه؟

1082
01:34:43,333 --> 01:34:44,333
‫هیچی

1083
01:34:45,167 --> 01:34:46,417
‫حلش کردم

1084
01:34:49,958 --> 01:34:50,958
‫چی شده؟

1085
01:34:53,417 --> 01:34:54,417
‫هان؟ چی شده؟

1086
01:34:57,875 --> 01:35:01,000
‫من به 365روز نیاز ندارم

1087
01:35:02,542 --> 01:35:03,750
‫چون که؟

1088
01:35:06,417 --> 01:35:07,458
‫چون من عاشقت شدم

1089
01:35:17,208 --> 01:35:18,292
‫دوباره بگو

1090
01:35:21,625 --> 01:35:22,625
‫من عاشقتم

1091
01:35:28,083 --> 01:35:30,750
‫<i>♪ Am I losing my sanity? ♪</i>

1092
01:35:30,833 --> 01:35:34,458
‫<i>♪ I'm over my head
‫I'm in a dark dream ♪</i>

1093
01:35:38,417 --> 01:35:40,792
‫<i>♪ Let me leave ♪</i>

1094
01:35:41,833 --> 01:35:44,125
‫<i>♪ Let me leave ♪</i>

1095
01:35:45,125 --> 01:35:46,292
‫با من ازدواج میکنی

1096
01:35:55,792 --> 01:35:57,708
‫لعنتی

1097
01:35:57,792 --> 01:35:59,208
‫این یعنی آره؟

1098
01:36:04,333 --> 01:36:05,333
‫آره؟

1099
01:36:06,875 --> 01:36:08,875
‫["Another Wave" by Raphael Lake plays]

1100
01:36:10,500 --> 01:36:11,500
‫<i>♪ Oh ♪</i>

1101
01:36:19,667 --> 01:36:20,667
‫<i>♪ Oh ♪</i>

1102
01:36:21,958 --> 01:36:22,958
‫<i>♪ Oh ♪</i>

1103
01:36:24,667 --> 01:36:26,167
‫<i>♪ Almost the weekend ♪</i>

1104
01:36:26,500 --> 01:36:28,750
‫<i>♪ Putting in these hours every day ♪</i>

1105
01:36:28,833 --> 01:36:30,375
‫<i>♪ I'ma get what I'm seeking ♪</i>

1106
01:36:31,083 --> 01:36:33,250
‫<i>♪ Beeline to the top, I'm on my way ♪</i>

1107
01:36:33,333 --> 01:36:35,625
‫<i>♪ You should've figured it out by now ♪</i>

1108
01:36:35,708 --> 01:36:37,917
‫<i>♪ Here for the long run
‫Won't back down ♪</i>

1109
01:36:38,000 --> 01:36:39,625
‫<i>♪ I'm doing me ♪</i>

1110
01:36:40,167 --> 01:36:41,958
‫<i>♪ You're gonna see ♪</i>

1111
01:36:43,375 --> 01:36:46,958
‫<i>♪ Know your role
‫'Cause I know mine ♪</i>

1112
01:36:47,042 --> 01:36:47,875
‫<i>♪ Yeah ♪</i>

1113
01:36:47,958 --> 01:36:51,500
‫<i>♪ If you're sleeping on me
‫I wouldn't advise ♪</i>

1114
01:36:51,583 --> 01:36:52,417
‫<i>♪ No ♪</i>

1115
01:36:52,500 --> 01:36:55,583
‫<i>♪ Blazed my path a long, long time ago ♪</i>

1116
01:36:56,792 --> 01:37:00,000
‫<i>♪ Making really big moves
‫Sending haters right out the door ♪</i>

1117
01:37:01,083 --> 01:37:05,583
‫<i>♪ All this magic in the air
‫Got me on another wave ♪</i>

1118
01:37:05,667 --> 01:37:09,792
‫<i>♪ Keep up with me if you dare
‫Get this money, set the pace ♪</i>

1119
01:37:09,875 --> 01:37:11,875
‫<i>♪ I'm on a roll
‫Already know ♪</i>

1120
01:37:11,958 --> 01:37:13,583
‫<i>♪ Which way to go ♪</i>

1121
01:37:14,875 --> 01:37:16,917
‫<i>- ♪ All this magic in the air ♪</i>
‫<i>- </i>No.

1122
01:37:17,000 --> 01:37:19,250
‫<i>♪ Got me on another wave ♪</i>

1123
01:37:19,333 --> 01:37:20,750
‫<i>♪ Hate it or love it ♪</i>

1124
01:37:21,167 --> 01:37:23,583
‫شرط میبندی؟
‫<i>- ♪ Secured my place, I'm here to stay ♪</i>

1125
01:37:23,667 --> 01:37:25,542
‫<i>♪ Climbing like it's nothing ♪</i>

1126
01:37:25,958 --> 01:37:28,458
‫<i>♪ I came for it all, no time to play ♪</i>

1127
01:37:28,542 --> 01:37:30,833
‫<i>♪ All this magic in the air ♪</i>

1128
01:37:30,917 --> 01:37:33,042
‫<i>♪ Got me on another wave ♪</i>

1129
01:37:33,125 --> 01:37:37,375
‫<i>♪ Keep up with me if you dare
‫Get this money, set the pace ♪</i>

1130
01:37:37,458 --> 01:37:41,292
‫<i>-♪ Already know which way to go ♪</i>

1131
01:37:42,250 --> 01:37:46,542
‫<i>♪ All this magic in the air
‫Got me on another wave ♪</i>

1132
01:37:47,125 --> 01:37:48,125
‫آروم باش

1133
01:37:49,000 --> 01:37:50,500
‫همه چیز خوب پیش میره

1134
01:37:51,333 --> 01:37:52,417
‫من آرومم

1135
01:37:55,917 --> 01:37:59,125
‫ولی یه لطفی بهم بکن، بهشون
‫نگو دقیقا چه کاره ای

1136
01:38:00,917 --> 01:38:02,333
‫ازم میخوام چی بگم؟

1137
01:38:03,583 --> 01:38:04,583
‫نمیدونم

1138
01:38:05,125 --> 01:38:06,208
‫قابل تحسینه

1139
01:38:07,000 --> 01:38:10,375
‫لورا، بلوند خیلی بهت میاد

1140
01:38:14,750 --> 01:38:16,500
‫ولی خیلی رنگ پریده به نطر میای

1141
01:38:16,583 --> 01:38:17,667
‫حالت خوبه؟

1142
01:38:17,792 --> 01:38:18,792
‫مامان

1143
01:38:20,333 --> 01:38:21,167
‫کلارا بیل

1144
01:38:21,250 --> 01:38:23,083
‫ماسیمو، از آشناییتون خوشوقتم

1145
01:38:24,875 --> 01:38:26,250
‫از آشناییتون خوشوقتم

1146
01:38:26,333 --> 01:38:28,083
‫توماس بیل
‫خوشوقتم، ماسیمو

1147
01:38:30,417 --> 01:38:32,375
‫کی هست؟
‫کارش چیه؟

1148
01:38:33,250 --> 01:38:35,625
‫مامانم داره میپرسه، کارت چیه؟

1149
01:38:38,167 --> 01:38:39,167
‫من گانگسترم

1150
01:38:41,083 --> 01:38:42,667
‫واقعا؟

1151
01:38:43,125 --> 01:38:45,000
‫پس تو اولین گانگستر خونوادمون میشی

1152
01:38:45,708 --> 01:38:49,208
‫خب، پس قصدت از دوستی با دختر ما چیه؟

1153
01:38:50,167 --> 01:38:51,583
‫فقط کارای شیطانی

1154
01:38:51,750 --> 01:38:53,292
‫ما باید جدی صحبت کنیم

1155
01:38:53,375 --> 01:38:54,750
‫<i>-</i>ودکا دوست داری؟
‫بله

1156
01:38:55,167 --> 01:38:56,292
‫البته
‫توماس

1157
01:38:57,625 --> 01:38:59,042
‫بی ادب نباش

1158
01:39:12,917 --> 01:39:13,833
‫خب

1159
01:39:13,917 --> 01:39:15,542
‫["Here Comes the Thunder" playing]

1160
01:39:15,625 --> 01:39:17,917
‫<i>♪ Here comes the thunder ♪</i>

1161
01:39:18,333 --> 01:39:20,625
‫<i>♪ Here comes the thunder, oh ♪</i>

1162
01:39:22,000 --> 01:39:25,583
‫<i>♪ We gon' bring the rain ♪</i>

1163
01:39:26,208 --> 01:39:28,542
‫<i>♪ Here comes the thunder ♪</i>

1164
01:39:28,917 --> 01:39:31,625
‫<i>♪ Here comes the thunder, oh ♪</i>

1165
01:39:32,458 --> 01:39:36,292
‫<i>♪ I ain't playing games ♪</i>

1166
01:39:36,875 --> 01:39:39,125
‫<i>♪ Here comes the thunder ♪</i>

1167
01:39:39,583 --> 01:39:41,958
‫<i>♪ Here comes the thunder, oh ♪</i>

1168
01:39:47,542 --> 01:39:49,792
‫<i>♪ Here comes the thunder ♪</i>

1169
01:39:50,250 --> 01:39:52,917
‫<i>♪ Here comes the thunder, oh ♪</i>

1170
01:39:53,958 --> 01:39:57,625
‫<i>♪ I ain't playing games ♪</i>

1171
01:39:58,250 --> 01:40:00,250
‫<i>♪ Here comes the thunder ♪</i>

1172
01:40:00,875 --> 01:40:03,708
‫<i>♪ Here comes the thunder, oh ♪</i>

1173
01:40:26,292 --> 01:40:27,625
‫صبح بخیر

1174
01:40:28,417 --> 01:40:29,417
‫صبح بخیر

1175
01:40:31,250 --> 01:40:34,708
‫ببخشید که منتظرت نموندیم
‫ولی من یه سفر به پالرمو دارم

1176
01:40:34,792 --> 01:40:37,167
‫مشکلی نیست، من هنوز گشنم نیست

1177
01:40:37,667 --> 01:40:38,667
‫یه کم حالم خوب نیست

1178
01:40:39,625 --> 01:40:41,750
‫چی شده؟
‫خب، چیز بدی نیست واقعا

1179
01:40:44,250 --> 01:40:46,167
‫دومینیکو میبردت دکتر

1180
01:40:46,375 --> 01:40:47,375
‫عزیزم

1181
01:40:49,333 --> 01:40:50,333
‫خودت گفتی که

1182
01:40:51,375 --> 01:40:54,042
‫هیچ کسی از لهستان حق نداره
‫به عروسیمون بیاد

1183
01:40:55,292 --> 01:40:56,500
‫حتی پدر و مادرم

1184
01:40:58,750 --> 01:41:01,917
‫خودت گفتی نمیخوای اونا بدونن
‫من چه کاره ام

1185
01:41:02,000 --> 01:41:03,000
‫اره

1186
01:41:03,625 --> 01:41:06,542
‫ولی من میخوام بهترین دوستم کنارم باشه

1187
01:41:07,042 --> 01:41:09,125
‫الگا همه چیو راجع به تو میدونه

1188
01:41:09,708 --> 01:41:10,708
‫بهش نیاز دارم

1189
01:41:11,667 --> 01:41:12,667
‫باشه

1190
01:41:13,417 --> 01:41:14,750
‫اون ساقدوشت میشه

1191
01:41:17,250 --> 01:41:18,250
‫حالا دیگه باید برم

1192
01:41:21,500 --> 01:41:23,208
‫سلام ماریو
‫زود برگرد

1193
01:41:33,792 --> 01:41:35,500
‫فکر میکنم تو ازمن خوشت نمیاد ماریو

1194
01:41:36,750 --> 01:41:37,917
‫حقیقت نداره

1195
01:41:38,208 --> 01:41:39,667
‫بس کن، کور که نیستم

1196
01:41:40,625 --> 01:41:41,958
‫قضیه اصلا شخصی نیست

1197
01:41:42,917 --> 01:41:44,750
‫از این وضعیت خوشم نمیاد

1198
01:41:47,375 --> 01:41:48,375
‫میدونی

1199
01:41:49,125 --> 01:41:52,583
‫همین که تو باعث یک سری هیجانات

1200
01:41:53,292 --> 01:41:54,667
‫توی خونوادمون شدی

1201
01:42:02,500 --> 01:42:03,500
‫ترتیب رسیدن

1202
01:42:04,333 --> 01:42:05,792
‫دوستت رو میدم

1203
01:42:10,667 --> 01:42:11,667
‫اوه

1204
01:42:12,333 --> 01:42:13,500
‫فقط امیدوارم

1205
01:42:14,375 --> 01:42:16,667
‫از تو آرومتر باشه

1206
01:42:17,000 --> 01:42:20,042
‫["Lost In Your Eyes"
‫by Theo Chinara & Craig Hardy plays]

1207
01:42:21,583 --> 01:42:22,708
‫الگا

1208
01:42:26,000 --> 01:42:27,000
‫سلام

1209
01:42:27,833 --> 01:42:33,167
‫عجب سواری ای بودااا، لعنت به من

1210
01:42:39,625 --> 01:42:41,917
‫باورم نمیشه
‫دیوونه شدی؟

1211
01:42:42,333 --> 01:42:44,375
‫شما فقط 2 ماه که همو میشناسین

1212
01:42:44,458 --> 01:42:45,684
‫بس کن، یه دلیل درس و حسابی بهم بده

1213
01:42:45,708 --> 01:42:46,833
‫تو حامله ای

1214
01:42:47,458 --> 01:42:48,917
‫به خاطر تو 2 تا دود میکنم

1215
01:42:49,000 --> 01:42:50,000
‫لعنتی

1216
01:42:50,958 --> 01:42:53,875
‫نمیفهمم.مجبورت کرده، مگه نه؟

1217
01:42:53,958 --> 01:42:56,083
‫وقتی ببینمش تیکه پارش میکنم

1218
01:42:56,167 --> 01:42:58,458
‫الگا ، اون نمیدونه من حاملم

1219
01:42:58,833 --> 01:43:02,250
‫مجبورم هم نکرده. و وقتی که ازم
‫خواستگاری کرد با کمال میل بله رو گفتم

1220
01:43:02,417 --> 01:43:04,208
‫لورا، تو توی یه قفس گیر افتادی

1221
01:43:04,292 --> 01:43:09,000
‫نمیفهمی؟ یه قفس طلاییه
‫ولی تو همچنان یه زندانی هستی

1222
01:43:09,083 --> 01:43:12,417
‫اصلا میدونی در برابر چی میخوای مقاومت کنی؟

1223
01:43:12,833 --> 01:43:14,292
‫الگا، بس کن

1224
01:43:14,375 --> 01:43:16,250
‫راجع به چی حرف میزنی؟ یه قفس؟

1225
01:43:16,333 --> 01:43:17,875
‫باید چه کار کنم؟
‫نمیدونم

1226
01:43:17,958 --> 01:43:21,167
‫انقدر داد نزن، منو احمق فرض کردی؟
‫فکر کردی خودم نمیدونستم دارم چه کار میکنم؟

1227
01:43:35,458 --> 01:43:36,542
‫بیا اینجا

1228
01:43:40,833 --> 01:43:42,292
‫من دوست دارم، میفهمی؟

1229
01:43:46,708 --> 01:43:48,292
‫همیشه هم کنارت میمونم

1230
01:43:53,500 --> 01:43:55,167
‫بچه رو با هم بزرگ میکنیم

1231
01:43:56,083 --> 01:43:58,083
‫یه بچه خوشگل میشه
‫با یه پدر و مادر خوشگل

1232
01:43:58,167 --> 01:43:59,833
‫ولی نه چندان باهوش، ولی بالاخره

1233
01:44:06,625 --> 01:44:07,958
‫هی دخترا

1234
01:44:08,583 --> 01:44:09,958
‫بیخیال بابا، من اینجا منتظرما

1235
01:44:10,375 --> 01:44:12,167
‫اومدیم ، آقا

1236
01:44:12,250 --> 01:44:15,208
‫<i>- ♪ Come on, come on, come on ♪
‫- ♪ Oh, nah, nah ♪</i>

1237
01:44:15,292 --> 01:44:17,083
‫<i>♪ Come on, come on, come on ♪</i>

1238
01:44:17,167 --> 01:44:20,792
‫<i>♪ Oh, son, you better run
‫Before she come around ♪</i>

1239
01:44:20,875 --> 01:44:24,333
‫<i>♪ Her sweet talk will lock you down
‫Knock you down like... ♪</i>

1240
01:44:24,417 --> 01:44:27,333
‫<i>- ♪ Come on, come on, come on ♪
‫- ♪ Oh, nah, nah ♪</i>

1241
01:44:27,417 --> 01:44:29,250
‫<i>♪ Come on, come on, come on ♪</i>

1242
01:44:29,333 --> 01:44:33,042
‫<i>♪ Oh, son, you better run
‫Before she come around ♪</i>

1243
01:44:33,125 --> 01:44:36,458
‫<i>♪ Her sweet talk will lock you down
‫Knock you down like... ♪</i>

1244
01:44:36,542 --> 01:44:39,500
‫<i>♪ Ooh, baby, come a little closer</i>

1245
01:44:39,583 --> 01:44:42,542
‫<i>♪ I won't bite
‫I wanna get to know ya ♪</i>

1246
01:44:42,625 --> 01:44:44,458
‫<i>♪ Something I can't deny ♪</i>

1247
01:44:44,542 --> 01:44:48,625
‫<i>♪ I'm lost in your eyes ♪</i>

1248
01:44:48,708 --> 01:44:51,833
‫<i>♪ Ooh, baby, got my heart racing ♪</i>

1249
01:44:51,917 --> 01:44:54,250
‫<i>♪ Don't make a move... ♪</i>

1250
01:44:54,333 --> 01:44:55,917
‫چقدر دیگه باید صبر کنیم؟

1251
01:44:58,125 --> 01:44:59,875
‫چقدر دیگه میتونی خودتو ناز کنی؟

1252
01:45:00,958 --> 01:45:03,042
‫<i>♪ So why'd you still wanna go? ♪</i>

1253
01:45:04,208 --> 01:45:06,792
‫<i>♪ You wanna ride full speed
‫Down the road ♪</i>

1254
01:45:06,875 --> 01:45:08,833
‫<i>♪ Come on, come on, come on ♪</i>

1255
01:45:09,958 --> 01:45:11,958
‫<i>♪ Come on, come on, come on ♪</i>

1256
01:45:16,625 --> 01:45:17,875
‫این، اوه

1257
01:45:20,083 --> 01:45:21,833
‫میدونی

1258
01:45:37,250 --> 01:45:38,250
‫لعنتی

1259
01:45:46,917 --> 01:45:47,917
‫آره

1260
01:45:48,625 --> 01:45:50,792
‫من میخوام باهاش بمونم و بچه رو هم نگه دارم

1261
01:45:53,083 --> 01:45:54,083
‫میدونم

1262
01:45:54,250 --> 01:45:55,250
‫[sniffles]

1263
01:46:07,500 --> 01:46:10,542
‫خب، تو میتونی یه چند وقتی تو سیسیلی بمونی

1264
01:46:11,792 --> 01:46:14,500
‫ماشین های پر سرعت، قایق موتوری، غذای عالی

1265
01:46:14,583 --> 01:46:15,958
‫ایتالیایی های حشری

1266
01:46:16,417 --> 01:46:17,625
‫اوم، نمیدونم

1267
01:46:17,708 --> 01:46:19,542
‫کلی ایتالیاییه حشری

1268
01:46:20,625 --> 01:46:21,917
‫فکر میکنی واسه چی اینجام؟

1269
01:46:23,042 --> 01:46:24,708
‫معلومه که آره

1270
01:46:27,042 --> 01:46:29,208
‫خیلی خب انقدر با من حرف نزن
‫یه زنگ بهش بزن

1271
01:46:29,958 --> 01:46:31,542
‫اما
‫زنگ بزن

1272
01:46:43,583 --> 01:46:45,208
‫چه خبرا

1273
01:46:45,875 --> 01:46:47,458
‫[man] <i>میخوان لورا رو بکشن</i>

1274
01:46:48,167 --> 01:46:49,167
‫مطمئنی؟

1275
01:46:49,542 --> 01:46:50,708
‫[man] <i>بله.مطمئنم</i>

1276
01:46:55,083 --> 01:46:57,333
‫مارکو...برو

1277
01:46:58,583 --> 01:47:00,000
‫برو مارکو، برو

1278
01:47:06,250 --> 01:47:07,250
‫سلام عزیزم

1279
01:47:07,333 --> 01:47:09,351
‫[Massimo] <i>نمیدونم یه لباس پرو کردن</i>
‫<i>مگه چقدر طول میکشه؟</i>

1280
01:47:09,375 --> 01:47:11,042
‫خیلی زیاد

1281
01:47:13,583 --> 01:47:14,583
‫دلم برات تنگ شده

1282
01:47:15,375 --> 01:47:16,583
‫<i>منم دلم برات تنگ شده</i>

1283
01:47:23,292 --> 01:47:24,417
‫اوه.لعنتی

1284
01:47:25,500 --> 01:47:26,583
‫ماسیمو

1285
01:47:33,750 --> 01:47:35,542
‫برو

1286
01:47:37,792 --> 01:47:39,417
‫میشه بعد از شام با هم حرف بزنیم؟

1287
01:47:39,500 --> 01:47:40,500
‫<i>راجع به چی؟</i>

1288
01:47:41,333 --> 01:47:42,500
‫اتفاقی افتاده؟

1289
01:47:47,625 --> 01:47:49,708
‫ماسیمو کجاست
‫کنار استخر

1290
01:47:50,833 --> 01:47:51,875
‫اوه لعنتی

1291
01:48:02,917 --> 01:48:03,917
‫لورا؟

1292
01:48:05,333 --> 01:48:06,333
‫لورا؟

1293
01:48:11,083 --> 01:48:12,083
‫لورا؟

1294
01:48:12,107 --> 01:48:15,607
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1296
01:49:42,167 --> 01:49:44,417
‫["Feel It" by Michele Morrone plays]

1297
01:49:44,500 --> 01:49:46,750
‫<i>♪ I don't want to keep you waiting ♪</i>

1298
01:49:46,833 --> 01:49:50,000
‫<i>♪ That's why you blame it on me ♪</i>

1299
01:49:53,792 --> 01:49:56,042
‫<i>♪ You just give me your secrets ♪</i>

1300
01:49:57,250 --> 01:49:59,500
‫<i>♪ And I want it too ♪</i>

1301
01:50:00,417 --> 01:50:01,417
‫<i>♪ Yeah ♪</i>

1302
01:50:01,708 --> 01:50:03,958
‫<i>♪ 'Cause this one's on you ♪</i>

1303
01:50:04,667 --> 01:50:05,750
‫<i>♪ Baby ♪</i>

1304
01:50:06,333 --> 01:50:08,708
‫<i>♪ And it's only true ♪</i>

1305
01:50:09,292 --> 01:50:10,292
‫<i>♪ Yeah ♪</i>

1306
01:50:11,167 --> 01:50:13,375
‫<i>♪ I'm gonna feel it ♪</i>

1307
01:50:13,458 --> 01:50:15,583
‫<i>♪ Feel it so strong ♪</i>

1308
01:50:16,292 --> 01:50:18,125
‫<i>♪ This is making me alive ♪</i>

1309
01:50:18,208 --> 01:50:20,417
‫<i>♪ We don't even have to say goodbye ♪</i>

1310
01:50:20,500 --> 01:50:22,625
‫<i>♪ I'm gonna feel it ♪</i>

1311
01:50:22,708 --> 01:50:24,792
‫<i>♪ Feel it so strong ♪</i>

1312
01:50:25,125 --> 01:50:27,333
‫<i>♪ This is trying to make me alive ♪</i>

1313
01:50:27,417 --> 01:50:29,667
‫<i>♪ We don't even have to say goodbye ♪</i>

1314
01:50:29,750 --> 01:50:33,000
‫<i>♪ I want you ♪</i>

1315
01:50:33,292 --> 01:50:35,292
‫<i>♪ You ♪</i>

1316
01:50:36,000 --> 01:50:37,833
‫<i>♪ This is making me alive ♪</i>

1317
01:50:37,917 --> 01:50:39,458
‫<i>♪ We don't even have to say ♪</i>

1318
01:50:39,542 --> 01:50:42,042
‫<i>♪ I want you ♪</i>

1319
01:50:42,542 --> 01:50:44,458
‫<i>♪ You ♪</i>

1320
01:50:44,917 --> 01:50:47,125
‫<i>♪ This is trying to make me alive ♪</i>

1321
01:50:47,208 --> 01:50:50,375
‫<i>♪ We don't even have to say goodbye ♪</i>

1322
01:51:02,583 --> 01:51:05,667
‫<i>♪ Mmm, even if I wanna play this ♪</i>

1323
01:51:05,750 --> 01:51:08,833
‫<i>♪ That's what they expecting from me ♪</i>

1324
01:51:10,167 --> 01:51:11,167
‫<i>♪ Yeah ♪</i>

1325
01:51:12,667 --> 01:51:14,958
‫<i>♪ I will never let you go now ♪</i>

1326
01:51:16,167 --> 01:51:18,292
‫<i>♪ This is about you ♪</i>

1327
01:51:20,708 --> 01:51:22,833
‫<i>♪ 'Cause this one's on you ♪</i>

1328
01:51:23,667 --> 01:51:24,708
‫<i>♪ Baby ♪</i>

1329
01:51:25,292 --> 01:51:27,708
‫<i>♪ And it's only true ♪</i>

1330
01:51:28,250 --> 01:51:29,250
‫<i>♪ Yeah ♪</i>

1331
01:51:30,125 --> 01:51:32,292
‫<i>♪ I'm gonna feel it ♪</i>

1332
01:51:32,375 --> 01:51:34,500
‫<i>♪ Feel it so strong ♪</i>

1333
01:51:35,208 --> 01:51:37,083
‫<i>♪ This is making me alive ♪</i>

1334
01:51:37,167 --> 01:51:39,333
‫<i>♪ We don't even have to say goodbye ♪</i>

1335
01:51:39,417 --> 01:51:41,583
‫<i>♪ I'm gonna feel it ♪</i>

1336
01:51:41,667 --> 01:51:43,667
‫<i>♪ Feel it so strong ♪</i>

1337
01:51:44,125 --> 01:51:46,333
‫<i>♪ This is trying to make me alive ♪</i>

1338
01:51:46,417 --> 01:51:48,667
‫<i>♪ We don't even have to say goodbye ♪</i>

1339
01:51:48,750 --> 01:51:51,667
‫<i>♪ I want you ♪</i>

1340
01:51:52,250 --> 01:51:54,125
‫<i>♪ You ♪</i>

1341
01:51:54,958 --> 01:51:56,792
‫<i>♪ This is making me alive ♪</i>

1342
01:51:56,875 --> 01:51:58,333
‫<i>♪ We don't even have to say ♪</i>

1343
01:51:58,417 --> 01:52:00,958
‫<i>♪ I want you ♪</i>

1344
01:52:01,542 --> 01:52:03,333
‫<i>♪ You ♪</i>

1345
01:52:03,875 --> 01:52:06,083
‫<i>♪ This is trying to make me alive ♪</i>

1346
01:52:06,167 --> 01:52:08,875
‫<i>♪ We don't even have to say ♪</i>

1347
01:52:11,125 --> 01:52:13,625
‫["I See Red"
‫by Everybody Loves an Outlaw plays]

1348
01:52:35,000 --> 01:52:36,833
‫<i>♪ Did you really think ♪</i>

1349
01:52:37,625 --> 01:52:40,625
‫<i>♪ I'd just forgive and forget? ♪</i>

1350
01:52:41,917 --> 01:52:43,042
‫<i>♪ No ♪</i>

1351
01:52:43,875 --> 01:52:46,208
‫<i>♪ After catching you with her ♪</i>

1352
01:52:46,292 --> 01:52:48,667
‫<i>♪ Your blood should run cold ♪</i>

1353
01:52:49,083 --> 01:52:51,375
‫<i>♪ So cold ♪</i>

1354
01:52:52,292 --> 01:52:55,708
‫<i>♪ You ♪</i>

1355
01:52:56,625 --> 01:53:00,333
‫<i>♪ You two-timing, cheap, lying wannabe ♪</i>

1356
01:53:00,667 --> 01:53:04,625
‫<i>♪ You're a fool ♪</i>

1357
01:53:05,583 --> 01:53:09,458
‫<i>♪ If you thought
‫That I'd just let this go ♪</i>

1358
01:53:09,792 --> 01:53:11,792
‫<i>♪ I see red ♪</i>

1359
01:53:12,792 --> 01:53:13,917
‫<i>♪ Red ♪</i>

1360
01:53:14,292 --> 01:53:17,042
‫<i>♪ Oh, red ♪</i>

1361
01:53:18,542 --> 01:53:20,958
‫<i>♪ Gun to your head ♪</i>

1362
01:53:21,833 --> 01:53:23,292
‫<i>♪ Head ♪</i>

1363
01:53:23,500 --> 01:53:26,875
‫<i>♪ To your head ♪</i>

1364
01:53:28,167 --> 01:53:30,708
‫<i>♪ Executioner-style ♪</i>

1365
01:53:30,792 --> 01:53:33,000
‫<i>♪ And there won't be no trial ♪</i>

1366
01:53:33,083 --> 01:53:36,458
‫<i>♪ Don't you know
‫That you're better off dead? ♪</i>

1367
01:53:36,542 --> 01:53:39,208
‫<i>♪ All I see is red ♪</i>

1368
01:53:40,292 --> 01:53:41,542
‫<i>♪ Red ♪</i>

1369
01:53:41,625 --> 01:53:44,125
‫<i>♪ Oh, red ♪</i>

1370
01:53:45,333 --> 01:53:49,375
‫<i>♪ Now all I see is red ♪</i>

1371
01:53:50,583 --> 01:53:51,708
‫<i>♪ Red ♪</i>

