﻿1
00:03:35,983 --> 00:03:37,051
.هی

2
00:03:38,485 --> 00:03:39,587
.مواظب خودت باش، کلین

3
00:03:40,420 --> 00:03:41,455
.سعی میکنم

4
00:03:42,724 --> 00:03:44,125
<i>...بیست و پنج تا قربانی داشته</i>

5
00:03:45,392 --> 00:03:48,529
<i>.هنوز دنبال جوابم من</i>

6
00:03:48,563 --> 00:03:51,264
<i>.دیگه حتی سوالات رو نمیدونم</i>

7
00:03:53,300 --> 00:03:55,703
<i>.فقط میدونم کلی اتفاق داره میفته</i>

8
00:03:59,807 --> 00:04:01,374
<i>.دریای کثافت</i>

9
00:04:03,978 --> 00:04:06,279
<i>.حمله بی پایان زشتی</i>

10
00:04:07,280 --> 00:04:08,315
<i>پژمردگی</i>

11
00:04:09,117 --> 00:04:10,151
<i>.پلاستیک</i>

12
00:04:15,857 --> 00:04:18,793
<i>.چیزای چرتی که مغزامونو پر کردن</i>

13
00:04:18,826 --> 00:04:20,728
<i>،مجرای آب رو پر کردن</i>

14
00:04:20,762 --> 00:04:23,798
<i>،آبمون رو کثیف میکنن
.ما رو به کثافت می کشونن</i>

15
00:04:26,501 --> 00:04:27,935
<i>چه اتفاقی داره میفته؟</i>

16
00:04:30,705 --> 00:04:32,740
<i>.دستای من آغشته به خونه</i>

17
00:04:34,307 --> 00:04:36,144
<i>.آلوده ام</i>

18
00:04:36,177 --> 00:04:37,178
<i>.کثیفم</i>

19
00:04:42,382 --> 00:04:44,085
<i>،اصلا مهم نیست چقدر تلاش کنم</i>

20
00:04:45,119 --> 00:04:46,854
<i>.نمیتونم گذشته رو پاک کنم</i>

25
00:05:09,500 --> 00:05:18,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

27
00:05:22,290 --> 00:05:23,356
.بیا اینجا

28
00:05:35,503 --> 00:05:36,871
.ترویس
(جلسه انجمن معتادان گمنام)

29
00:05:37,872 --> 00:05:39,006
.معتاد

30
00:05:40,041 --> 00:05:41,876
،میدونین
.موقع خدمت، آسیب دیدم

31
00:05:42,677 --> 00:05:44,645
.بهم قرص دادن

32
00:05:45,378 --> 00:05:47,048
انقدر مصرفشون می کردم که

33
00:05:47,148 --> 00:05:50,151
.به هیچ چیز دیگه ای نتونم فکر کنم

34
00:05:51,552 --> 00:05:54,021
،و، عه، ی روز
.بهم دیگه ندادنشون

35
00:05:55,823 --> 00:05:57,357
...انقدر حالم بد شد که

36
00:05:57,825 --> 00:05:59,492
.پاهام صاف نمی ایستاد

37
00:06:01,494 --> 00:06:02,964
ولی اثر فیزیکی ای که داشتن، نسبت به

38
00:06:02,997 --> 00:06:05,066
.چیزی که این بالا، میگذشت، هیچی نبود

39
00:06:05,099 --> 00:06:06,868
<i>.پیدا کردن مواد خوب، سخته</i>

40
00:06:06,901 --> 00:06:10,571
...خیابونا پر از مواد خوب، خوبن

41
00:06:10,605 --> 00:06:14,842
<i>.ولی هیجان خشونت، حتی بهتر از مواده</i>

42
00:06:14,876 --> 00:06:17,912
<i>.بهتر از ماریجوانائه. بهتر از کوکائینه</i>

43
00:06:18,779 --> 00:06:22,350
<i>.شیشه. کراک</i>

44
00:06:22,382 --> 00:06:25,953
<i>.اگه خوش شانس باشی، به خودت برمی گردی</i>

45
00:06:26,854 --> 00:06:30,024
.همه چی مربوط به مرتب نگه داشتن افکاره

46
00:06:31,391 --> 00:06:32,593
.و رها کردن چیزا

47
00:06:33,928 --> 00:06:37,965
تا بشه مفیدترین واقع شد

48
00:06:37,999 --> 00:06:39,600
.هر جایی که پاهام باشن

49
00:06:41,569 --> 00:06:43,070
.دقیقا همین پایین

50
00:06:43,271 --> 00:06:45,072
.اینجا. همین الان

51
00:06:59,854 --> 00:07:02,189
<i>چی باعث میشه که به اون جای خالی ای که</i>

52
00:07:02,223 --> 00:07:04,659
<i>همش میریم، برگردیم؟</i>

53
00:07:08,062 --> 00:07:10,331
<i>.سگ کتک خورده ای که به صاحبش نیاز داره</i>

54
00:07:12,900 --> 00:07:14,902
<i>.عاشقی که ول شده، پر امید</i>

55
00:07:22,610 --> 00:07:23,844
<i>...یک پدر سرافکنده</i>

56
00:07:26,314 --> 00:07:27,915
<i>.که پسرش رو ناامید کرده</i>

57
00:07:52,873 --> 00:07:56,143
<i>.خیلی از این حیوانات، در حال انقراض اند</i>

58
00:08:22,937 --> 00:08:24,238
.سلام
.سلام، همسایه

59
00:08:24,271 --> 00:08:26,040
.مادربزرگت جلسه رو از دست داد

60
00:08:26,340 --> 00:08:27,808
.فکر کردم شاید ناهار بخوای

61
00:08:27,842 --> 00:08:29,010
میدونی، مردم کم کم شروع به شایعه پراکنی میکنن که

62
00:08:29,043 --> 00:08:30,144
.تو بابامی

63
00:08:30,444 --> 00:08:31,712
.بذار حدس بزنم

64
00:08:32,446 --> 00:08:33,681
.واست خوب میشه

65
00:08:34,515 --> 00:08:35,983
تا حالا شده تصمیم بگیری ماهی هرازگاهی بخوری؟

66
00:08:36,017 --> 00:08:37,985
.نوچ
.فقط ی بار امتحان کن

67
00:08:38,853 --> 00:08:40,187
.ماهی کثیفه

68
00:08:40,855 --> 00:08:42,957
.اگه خوشت نمیاد، میتونم دیگه نیارم
.نه، نه، وایستا

69
00:08:42,990 --> 00:08:44,492
واست ی چیزی دارم

70
00:08:47,862 --> 00:08:50,264
.قبل حادثه، واسه مامان و بابام از اینا درست می کردم

71
00:08:55,870 --> 00:08:57,004
واسه منه؟

72
00:08:59,907 --> 00:09:01,042
.دستبند تشکره

73
00:09:10,985 --> 00:09:12,686
.برو دیگه، ممکنه اتوبوست بره ها

74
00:09:12,853 --> 00:09:14,221
.خدافظ

75
00:09:16,223 --> 00:09:17,792
،صبر کنین، لطفا
.دارم میام

76
00:09:29,538 --> 00:09:31,305
.اوه. هی

77
00:09:31,338 --> 00:09:32,940
مثل سگ، بیرون سرده، مگه نه؟

78
00:09:33,207 --> 00:09:34,442
.آره

79
00:09:35,609 --> 00:09:36,844
،میدونی، پسر

80
00:09:36,877 --> 00:09:39,013
.میتونم همین الان بگیرم بزنمت

81
00:09:40,848 --> 00:09:41,916
امروز چی آوردی؟

82
00:09:44,819 --> 00:09:46,120
.عه، باریکلا

83
00:09:47,254 --> 00:09:50,057
.الکترولوکس مدل 30. واویلا

84
00:09:50,458 --> 00:09:51,892
.چند ساله که از اونا ندیدم

85
00:09:51,926 --> 00:09:54,328
،آره. سیم پیچش رو عوض کردم

86
00:09:54,361 --> 00:09:57,098
.لوله های جدید، و دوشاخه برق جدید واسش گذاشتم
.میتونی ببینیشون

87
00:09:57,131 --> 00:09:59,333
.نه، اگه تو بگی خوبه، خوبه دیگه، رفیق

88
00:10:00,634 --> 00:10:02,369
.بهت واسشون 45 دلار میدم

89
00:10:02,403 --> 00:10:03,471
.باشه

90
00:10:05,773 --> 00:10:07,741
.مرسی
.رفیق خودمی

91
00:10:07,775 --> 00:10:08,843
.آره

92
00:10:13,280 --> 00:10:14,682
عه، فکر میکنی خودم اینو نمیدونم؟

93
00:10:14,715 --> 00:10:15,716
.چرا، میدونم

94
00:10:15,749 --> 00:10:17,218
.معلومه

95
00:10:17,251 --> 00:10:18,786
.سلام، داداش، این هفت تیر چنگکی رو میاری ببینم

96
00:10:18,819 --> 00:10:21,122
،مادرخراب، اگه نمیتونی بفهمی که چه خبره

97
00:10:21,155 --> 00:10:22,423
،حتما کوری، کاکا

98
00:10:22,456 --> 00:10:23,624
.نمیدونم تو چه مرگته

99
00:10:23,924 --> 00:10:25,826
.بذار این یکی رو ببینم

100
00:10:26,060 --> 00:10:27,261
این یکی؟

101
00:10:27,294 --> 00:10:28,629
،نه، نه، نه، اون یکی، داداش

102
00:10:28,662 --> 00:10:30,030
،اون هفت تیر چنگکیه
.هفت تیر چنگکی

103
00:10:41,510 --> 00:10:43,911
.نه، نه، نه، همونجا وایسا، الان خودم میام اونجا

104
00:10:43,944 --> 00:10:45,946
.سیصد دلاره
سیصد؟

105
00:10:46,581 --> 00:10:48,015
.روی برچسب که زده 250

106
00:11:03,964 --> 00:11:05,266
.سلام، پسر
چخبرا؟ خبریه؟

107
00:11:05,299 --> 00:11:06,367
حالت چطوره؟
.خوب

108
00:11:07,034 --> 00:11:08,235
دست دوم چی داری؟

109
00:11:08,269 --> 00:11:09,470
...عه

110
00:11:09,937 --> 00:11:11,005
.امروز سه تا

111
00:11:13,274 --> 00:11:14,341
.خیلی هم زشتن

112
00:11:15,342 --> 00:11:17,044
.شاید تو بتونی ی زندگی دوباره بهشون بدی

113
00:11:17,646 --> 00:11:18,712
.حتما میشه

114
00:11:21,348 --> 00:11:23,017
.نصفش به خاطر خدمت به جامعه میره
(ی جورایی مثل بیمه)

115
00:11:24,385 --> 00:11:25,886
.دستت درد نکنه

116
00:11:25,920 --> 00:11:26,987
دونات من کو پس؟

117
00:11:28,155 --> 00:11:29,390
.همین الان خوردمش

118
00:11:30,157 --> 00:11:32,159
.یکی واست میخرم دفعه بعدی

119
00:11:33,194 --> 00:11:34,228
.قول میدم

120
00:12:45,766 --> 00:12:46,834
.سلام

121
00:12:47,968 --> 00:12:49,103
.بذار حدس بزنم

122
00:12:50,938 --> 00:12:52,139
.خدافظ

123
00:12:57,579 --> 00:12:59,780
.همینجا میبینمت، دختر

124
00:13:00,414 --> 00:13:01,782
.باید به اتوبوس برسم

125
00:13:08,222 --> 00:13:14,428
<i>♪ واسمون دعا کن ♪</i>
(لاتین)

126
00:13:15,697 --> 00:13:22,604
<i>♪ برای ما گناهکاران ♪</i>

127
00:13:23,538 --> 00:13:24,805
<i>♪ ...نونک (دعاکننده ی سایمون) ♪</i>
(فردی که ابتدا مسیح را به عنوان پسر خدا شناخت)

128
00:14:24,231 --> 00:14:25,700
پاهات کجان؟

129
00:14:25,734 --> 00:14:27,602
.همین پایین خودم

130
00:14:28,035 --> 00:14:29,203
چیزی گفتی؟

131
00:14:32,906 --> 00:14:35,710
.پسر، گفتم همینجا، این پایین من

132
00:14:35,744 --> 00:14:37,878
...کار من اینه که بهت یادآوری کنم

133
00:14:38,646 --> 00:14:40,582
...که تصمیم به حرف نزدن

134
00:14:41,081 --> 00:14:42,617
.ی تصمیمه خودش

135
00:14:44,017 --> 00:14:45,452
.خودت میدونی

136
00:14:50,224 --> 00:14:51,925
.ماها کارا رو می کنیم

137
00:14:52,393 --> 00:14:53,394
.و همین

138
00:14:53,427 --> 00:14:55,462
،بیشتر کسایی که من اسپانسرشون میشم
(کسی که کمک میکنه تا معتادای مواد یا الکل، دوباره مصرف نکنن)

139
00:14:55,496 --> 00:14:58,031
.خیلی کتلاش کردن براشون سخته

140
00:14:58,399 --> 00:15:00,167
،نمیخواستن ببینن که چیکار کردن

141
00:15:00,200 --> 00:15:01,902
.نمیخوان مواظب کاراشون باشن

142
00:15:02,903 --> 00:15:05,939
.میخوان اشتباهاتی که کردن رو همینجوری ول کنن

143
00:15:06,907 --> 00:15:09,209
...با جارو زیر فرش قایمشون کنن

144
00:15:09,611 --> 00:15:11,378
.و امیدوار باشن که بالاخره خودشون میرن پی کارشون

145
00:15:16,417 --> 00:15:18,753
...ولی تو

146
00:15:19,052 --> 00:15:21,556
.ولی تو ناخوشیت با اونا فرق میکنه

147
00:15:22,724 --> 00:15:24,626
.آره، مشکلت با تلاش کردنه نیست

148
00:15:25,225 --> 00:15:26,427
.این مشکلته

149
00:15:28,295 --> 00:15:29,631
.مشکلت، رها کردنه اس

150
00:15:32,099 --> 00:15:34,234
بعضی چیزا رو نمیشه راحت پاک کرد

151
00:15:34,268 --> 00:15:36,069
.اصلا مهم نیست چقدر تلاش کنی

152
00:15:41,041 --> 00:15:42,409
چی میشه پس؟

153
00:15:43,377 --> 00:15:45,613
...خب، تو ی راهی واسه

154
00:15:46,079 --> 00:15:47,448
.کنار اومدن باهاش پیدا میکنی

155
00:15:48,883 --> 00:15:51,185
.وگرنه برات بد میشن

156
00:16:01,896 --> 00:16:04,031
<i>.باید به نقشه اطمینان داشته باشی</i>

157
00:16:04,064 --> 00:16:06,133
<i>.سربازی برای پادشاه باش</i>

158
00:16:06,166 --> 00:16:08,101
<i>میتونی؟</i>

159
00:16:08,135 --> 00:16:09,303
<i>.و به ما در این پیمان، ملحق شو</i>

160
00:16:09,336 --> 00:16:10,304
<i>.بلند داد بزن</i>

161
00:16:13,440 --> 00:16:15,877
<i>.من سرباز خدایی عظیم هستم</i>

162
00:16:15,910 --> 00:16:18,713
<i>...من اینجام، مسیح</i>

163
00:16:18,746 --> 00:16:20,981
.باریکلا پسر

164
00:16:30,390 --> 00:16:33,060
<i>.من اینجام</i>

165
00:16:33,093 --> 00:16:35,797
<i>.و من خواهان رستگاری ام</i>

166
00:16:41,703 --> 00:16:43,136
.چقدر خجالت آور

167
00:16:46,674 --> 00:16:48,643
میخوای برم بیارمش؟

168
00:16:58,218 --> 00:17:00,320
.بذار مواد رو از بدنش، بیرون کنه

169
00:17:19,373 --> 00:17:21,341
!هی
!هی

170
00:17:21,375 --> 00:17:23,443
<i>دقیقا درب سوپرمارکت، مورد شلیک گلوله قرار گرفته...</i>

171
00:17:23,477 --> 00:17:26,480
<i>هنگامی که پلیس، به گزارش مرد سی دی فروش، اعلام آمادگی کردند</i>

172
00:17:26,514 --> 00:17:27,782
<i>.جلوی مغازه
...شواهد نشون میدن که</i>

173
00:17:27,815 --> 00:17:29,383
.عه، وایسا

174
00:17:29,416 --> 00:17:30,852
<i>...شلیک گلوله به</i>

175
00:17:30,885 --> 00:17:33,420
.کار جدیده. باید مسیرت رو ی ذره عوض کنی

176
00:17:34,889 --> 00:17:36,758
.ببخشید، رئیس

177
00:17:36,791 --> 00:17:38,793
<i>.تایید نهایی توسط پلیس...
...معتقد هستند که</i>

178
00:17:39,159 --> 00:17:40,260
.خوبه

179
00:17:42,597 --> 00:17:45,399
<i>...اون داشته فرار می کرده...</i>

180
00:21:36,798 --> 00:21:37,999
.سلام

181
00:21:38,966 --> 00:21:40,201
چه خبر؟ مدرسه تعطیله؟

182
00:21:40,500 --> 00:21:42,637
.اتوبوس نیومد
نیومد؟

183
00:21:43,104 --> 00:21:44,739
.گفتن حمل و نقل امروز تعطیله

184
00:21:44,772 --> 00:21:46,040
.توی این محله نفرستادن اتوبوس رو

185
00:21:48,075 --> 00:21:49,476
مادربزرگت نمیتونه ببرتت مدرسه؟

186
00:21:50,111 --> 00:21:51,279
.ماشینش خرابه

187
00:21:51,779 --> 00:21:52,880
.ولی عیبی نداره. میتونم پیاده برم

188
00:21:53,848 --> 00:21:54,949
میتونی پیاده بری، آره؟

189
00:22:11,966 --> 00:22:13,034
دلت واسه آدما تنگ نشده؟

190
00:22:14,969 --> 00:22:16,037
چی؟

191
00:22:16,971 --> 00:22:18,405
.چونکه، من همیشه تنها میبینمت

192
00:22:18,438 --> 00:22:20,208
.داشتم فکر می کردم شاید دلت واسه کنار آدما بودن، تنگ شده باشه

193
00:22:21,776 --> 00:22:23,077
.من کنار آدمام

194
00:22:24,812 --> 00:22:26,314
...فقط

195
00:22:26,346 --> 00:22:28,015
.اگه اینطوری بود، تنها نمی بودی

196
00:22:28,049 --> 00:22:29,884
.مثلا دوست دختری چیزی می داشتی

197
00:22:31,652 --> 00:22:34,255
.نه. خیلی توی اون کارا خوب نیستم

198
00:22:37,892 --> 00:22:38,993
.آره

199
00:22:53,975 --> 00:22:55,309
،دوباره میبینمتون، رفقا

200
00:22:55,343 --> 00:22:57,545
.هی، شماها بیدار وایسین

201
00:22:57,578 --> 00:22:58,846
.دوستون دارم، دوستان

202
00:22:58,880 --> 00:23:00,380
.رسیدم خونه، بهتون زنگ میزنم

203
00:23:05,720 --> 00:23:06,787
.دیر کردی

204
00:23:07,588 --> 00:23:08,856
.آره، اشتباه از من بودش

205
00:23:09,557 --> 00:23:10,758
.کلی کار داریم

206
00:23:12,326 --> 00:23:13,628
.وقت کاره

207
00:23:17,430 --> 00:23:20,034
.شاید امشب دلم نخواسته باشه بوی ماهی لعنتی به مشامم بخوره

208
00:23:23,371 --> 00:23:25,106
.این بوی موفقیته

209
00:23:27,708 --> 00:23:28,876
،چقدر مونده
یکی؟

210
00:23:28,910 --> 00:23:29,944
.آره

211
00:23:30,044 --> 00:23:31,112
.من میرم بجات
.باشه

212
00:23:48,863 --> 00:23:49,864
.12

213
00:23:52,266 --> 00:23:53,401
.پنج تا کم داریم

214
00:23:54,936 --> 00:23:57,939
.تقصیر چشم بادومی ها عوضی
.آره، چینی های عوضی

215
00:23:58,139 --> 00:23:59,907
.پنج به 200 تا خوب نیست

216
00:24:00,775 --> 00:24:01,976
نه؟

217
00:24:02,944 --> 00:24:04,845
.خوب نیست اصلا

218
00:24:15,957 --> 00:24:19,527
،پدربزرگت، مایکل بزرگ، قبلا میگفت

219
00:24:20,460 --> 00:24:22,462
،اگه گذاشتی چیزای کوچیک از دستت در برن"

220
00:24:23,597 --> 00:24:26,167
".ی بازنده ای

221
00:24:32,940 --> 00:24:34,709
.خیله خب، بابا

222
00:24:39,747 --> 00:24:41,382
.خیله خب

223
00:24:43,985 --> 00:24:45,319
.بذارین مایکی کار کنه

224
00:25:31,465 --> 00:25:33,367
.اتوبوس به این منطقه نفرستادن

225
00:25:33,701 --> 00:25:35,269
.اون دختر تو نیست

226
00:25:36,971 --> 00:25:38,539
.فکر بیخود نکن

227
00:25:40,041 --> 00:25:42,243
.میدونی، ما به کسی احتیاج نداریم که مراقبمون باشه

228
00:25:44,879 --> 00:25:46,447
.من فقط میخوام مراقب خودم باشم

229
00:25:52,586 --> 00:25:53,888
.این محله

230
00:25:55,723 --> 00:25:59,794
.قبلا، کلی خانواده توی این خیابون زندگی می کردن

231
00:26:03,664 --> 00:26:05,866
.صدای خنده ی بچه هاشونو هر لحظه میتونستی بشنوی

232
00:26:09,504 --> 00:26:10,704
.مثل آهنگ بود

233
00:26:25,186 --> 00:26:27,888
.دیدمت که اون ساختمونای متروکه رو رنگ میکنی

234
00:26:28,689 --> 00:26:30,091
.تو آدم خوبی ای

235
00:26:34,962 --> 00:26:36,263
.نه، خانم

236
00:26:42,703 --> 00:26:45,406
<i>.یادمه ی دوچرخه مثل این واسه دخترم خریدم</i>

237
00:26:45,439 --> 00:26:47,374
<i>،خیلی ریسک پذیر بود، پسر
بعد از ی هفته</i>

238
00:26:47,408 --> 00:26:49,844
.مجبورم کرد چرخ های کمکی رو جدا کنم

239
00:26:50,611 --> 00:26:51,912
منم گفتم، "مطمئنی، قشنگم؟

240
00:26:51,946 --> 00:26:54,115
اونم گفت: "فقط باید دوتا چرخ داشته باشی، باباجون

241
00:26:54,148 --> 00:26:56,617
".فقط دوتا چرخ
...گفتم

242
00:26:56,650 --> 00:26:58,886
".خیله خب"

243
00:26:58,919 --> 00:27:01,755
.بعدش از زانوهاش، خرده فلز خیابونا رو در می آوردم

244
00:27:03,090 --> 00:27:06,227
،هرشب چسب زخم روشون میذاشتم

245
00:27:06,260 --> 00:27:08,095
...لباسای خونیش رو تمیز می کردم

246
00:27:12,233 --> 00:27:14,001
.اصلا براش مهم نبود، چون دوست داشت دوچرخه سواری رو

247
00:27:24,579 --> 00:27:26,280
.آره، میتونم دوچرخه سواریش رو هنوز ببینم

248
00:27:30,718 --> 00:27:33,020
<i>.با موهاش پشت سرش، خوشحال، دوچرخه سواری می کرد</i>

249
00:27:34,989 --> 00:27:36,957
<i>.لبخند بی دندون روی صورتش</i>

250
00:27:43,697 --> 00:27:46,033
".می گفت: "میخوام مثل تو برونم، بابا

251
00:28:11,859 --> 00:28:13,194
.خوب کاری کردی

252
00:28:21,835 --> 00:28:23,837
،حضرت مسیح میگه

253
00:28:23,871 --> 00:28:25,574
".بهشون ی چیزی بده بخورن"

254
00:28:27,241 --> 00:28:28,742
،مردم بهشون گفتن

255
00:28:29,043 --> 00:28:32,112
".ما فقط 5 تا نون و 2 تا ماهی داریم"

256
00:28:33,582 --> 00:28:36,183
،و اون گفت
".بیارینشون پیش من"

257
00:28:39,554 --> 00:28:42,389
<i>.و بعد به اونا گفت که روی چمن بشینن</i>

258
00:28:44,693 --> 00:28:47,127
<i>...و اون 5 تا نون و 2 تا ماهی رو برداشت</i>

259
00:28:48,963 --> 00:28:50,231
<i>...به آسمون نگاه کرد</i>

260
00:28:52,066 --> 00:28:53,602
<i>و دعا کرد</i>

261
00:28:53,635 --> 00:28:55,570
<i>.و نون ها رو به پیروانش داد</i>

262
00:28:57,304 --> 00:29:00,808
<i>.و همشون خوردن و راضی بودن</i>

263
00:29:03,410 --> 00:29:06,681
<i>...و اونا 12 سبد پر از</i>

264
00:29:06,715 --> 00:29:08,550
<i>.تیکه های باقی مونده نون ها رو جمع کردن</i>

265
00:29:09,783 --> 00:29:11,452
<i>...و کسایی که غذا خوردن</i>

266
00:29:12,687 --> 00:29:14,788
<i>به جز زن و بچه ها</i>

267
00:29:16,691 --> 00:29:18,359
<i>.پونصد نفر بودن</i>

268
00:29:20,094 --> 00:29:22,631
.این فقط داستانی از زندگی عیسی مسیح بود

269
00:29:22,863 --> 00:29:24,832
.خدایا شکرت

270
00:29:47,722 --> 00:29:48,956
.اون بسته ها رو بیارین اینجا

271
00:29:48,989 --> 00:29:50,692
.مارکوس، جون بکن

272
00:29:55,296 --> 00:29:56,797
.ببینم چی داریم

273
00:30:03,270 --> 00:30:04,673
.مایکل

274
00:30:10,010 --> 00:30:11,979
،پدرم، مایکل بزرگ

275
00:30:13,347 --> 00:30:15,382
.قبلا مجبورم می کرد اینا رو تمیز کنم

276
00:30:16,483 --> 00:30:18,319
.کثیف ترین کار توی مغازه همین بود

277
00:30:21,656 --> 00:30:24,258
دل و رودشون به محض اینکه

278
00:30:24,291 --> 00:30:25,859
.هوا میخورد، فاسد میشدن

279
00:30:28,763 --> 00:30:30,297
.یادمه از بوشون متنفر بودم

280
00:30:36,638 --> 00:30:37,706
.ولی بهش عادت کردم

281
00:30:51,285 --> 00:30:52,353
.ببین

282
00:30:52,353 --> 00:31:04,350
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

283
00:31:37,364 --> 00:31:38,700
.پنج تا کم داریم

284
00:31:39,366 --> 00:31:40,869
.ترازوهاتونو چک کنین

285
00:31:51,679 --> 00:31:53,581
.حالا ماهی ها رو تمیز کن

286
00:33:10,123 --> 00:33:11,860
.واسه ی بو، شرمنده

287
00:33:16,296 --> 00:33:17,498
.به بوش عادت دارم

288
00:33:18,967 --> 00:33:21,134
تنهایی فرستادنت اینجا، آره؟

289
00:33:24,506 --> 00:33:25,573
.کار جدیده

290
00:33:27,341 --> 00:33:28,408
.بگیرش

291
00:33:29,944 --> 00:33:31,078
.استعفا میدم

292
00:33:36,049 --> 00:33:38,920
همه ی کارا رو این روزا باید خودمون بکنیم، نه؟

293
00:33:39,554 --> 00:33:41,221
...عه

294
00:33:43,658 --> 00:33:44,726
.به خاطر زحمت افتادنتات

295
00:33:46,059 --> 00:33:47,194
.مشکلی نیست

296
00:33:50,999 --> 00:33:52,332
.مراقب خودت باش

297
00:33:52,634 --> 00:33:54,101
.تو هم همینطور

298
00:34:17,659 --> 00:34:18,793
.لعنتی

299
00:35:30,064 --> 00:35:31,699
.ولم کنین

300
00:36:41,135 --> 00:36:43,104
تو به چی نگاه میکنی؟

301
00:36:48,643 --> 00:36:52,547
پرسیدم، مشکل بینایی ای چیزی داری؟

302
00:38:18,298 --> 00:38:19,466
.سلام، قشنگم

303
00:38:26,274 --> 00:38:27,975
میتونه ی ذره حالت تهوع ایجاد کنه...

304
00:38:28,009 --> 00:38:29,277
.ولی خیلی سریع برات عادی میشه

305
00:38:29,610 --> 00:38:32,180
.موقع مرخصی، میتونی بدون همراه هم بری

306
00:38:33,114 --> 00:38:34,882
کلینیک به محض تداوم درد

307
00:38:34,916 --> 00:38:36,851
.داروها رو میده بهت

308
00:38:39,287 --> 00:38:40,387
.نمیخوامش

309
00:38:42,322 --> 00:38:44,625
،نمیدونم چه بلای کوفتی ای سر خودت آوردی

310
00:38:45,293 --> 00:38:47,327
.ولی همین که میتونی راه بری، خودش ی معجزه اس

311
00:38:47,862 --> 00:38:49,096
و فقط من وخیم بودن اوضاع جراحتت رو مدنظر قرار دادم

312
00:38:49,130 --> 00:38:50,298
.نه خود حادثه رو

313
00:38:52,600 --> 00:38:54,168
.داروها رو استفاده کن

314
00:38:55,937 --> 00:38:58,539
.نه، مشکلی ندارم، مرسی

315
00:39:03,611 --> 00:39:05,478
...رئیس
...قول میدم

316
00:39:05,513 --> 00:39:08,015
.وکیلا چی
.چند هفته رو باید استراحت کنی

317
00:39:08,049 --> 00:39:09,416
.به خاطر ناتوانی
(کار کردن افراد اسیب دیده تا درمان کامل، غیرقانونیه)

318
00:39:12,019 --> 00:39:13,921
.وقتی تونستی رانندگی کنی، بهم زنگ بزن
.میتونم رانندگی کنم

319
00:39:16,557 --> 00:39:18,259
.نمیذارن کار کنم

320
00:39:24,732 --> 00:39:26,601
.راجع به ناتوانی و اینا حرف زدن

321
00:39:28,636 --> 00:39:29,871
.وکیلا

322
00:39:31,639 --> 00:39:33,007
چیکار کنم حالا؟

323
00:39:36,677 --> 00:39:37,745
.نمیدونم

324
00:39:38,411 --> 00:39:40,447
...شاید،عه

325
00:39:40,548 --> 00:39:42,016
.ی ذره پیاده روی کنم

326
00:39:50,057 --> 00:39:51,125
.سلام

327
00:39:52,159 --> 00:39:53,194
.سلام

328
00:39:53,227 --> 00:39:55,229
چخبرا؟
.هوا خیلی سرده

329
00:39:56,097 --> 00:39:57,231
.مادربزرگم بیرونه

330
00:39:57,265 --> 00:39:58,733
.کلیدامو خونه جا گذاشتم

331
00:40:03,871 --> 00:40:05,206
گرسنه نیستی؟

332
00:40:06,340 --> 00:40:07,608
مرغ؟

333
00:40:10,077 --> 00:40:11,478
.مرغ. آره

334
00:40:25,626 --> 00:40:27,061
.فکر کردم شاید ی اتفاق خیلی بدی افتاده

335
00:40:27,094 --> 00:40:28,229
ها؟

336
00:40:31,899 --> 00:40:33,734
.گفتم فکر کردم شاید ی اتفاق خیلی بدی افتاده

337
00:40:35,636 --> 00:40:36,971
.نه، من خوبم

338
00:40:39,974 --> 00:40:41,409
.آره، خوبم

339
00:40:43,144 --> 00:40:44,779
غذات تموم شد؟
.اوهوم

340
00:40:49,250 --> 00:40:51,185
.من میبرمش

341
00:41:02,563 --> 00:41:03,864
مدرسه چطور بود؟

342
00:41:04,632 --> 00:41:05,700
.کسل کننده

343
00:41:06,499 --> 00:41:07,668
کسل کننده؟

344
00:41:08,336 --> 00:41:09,637
میدونی چی کسل کننده اس؟

345
00:41:11,138 --> 00:41:13,708
.ندونی چجوری بخونی
.اینه که کسل کننده اس

346
00:41:18,446 --> 00:41:19,847
.من میتونم بخونم

347
00:41:41,302 --> 00:41:42,536
.به اون دست نزن

348
00:41:51,012 --> 00:41:53,147
<i>فنتانیل امروزه شایع ترین نوع اوردوز دارویی</i>

349
00:41:53,180 --> 00:41:56,017
<i>.بین داروها، در ایالت متحده آمریکاست</i>

350
00:42:26,847 --> 00:42:28,916
- <i>!و گل</i>
- خودشه

351
00:42:30,317 --> 00:42:32,286
.هی

352
00:42:32,319 --> 00:42:33,621
.تیم موردعلاقت داره میبره

353
00:42:35,156 --> 00:42:36,891
...ترجیح میدم برگردم به لونه

354
00:42:36,924 --> 00:42:38,192
.با تو دارم حرف میزنم

355
00:42:38,759 --> 00:42:40,995
...ترجیح میدم با دوستام تو خیابون باشم

356
00:42:41,020 --> 00:42:43,160
مایکی-
از این والدین الاغ پیر-

357
00:42:43,190 --> 00:42:44,690
...با دوستام توی

358
00:42:44,730 --> 00:42:47,100
خیابون خانواده منه پسر
میدونم میتونی حسش کنی

359
00:42:49,900 --> 00:42:52,130
فکر میکنی اون سیاه پوستا خانواده ات هستن؟

360
00:42:53,100 --> 00:42:56,140
تنها دلیلی که دوستات ولگرایی مثل تورو
دور خودشون نگه میدارن

361
00:42:56,170 --> 00:42:59,440
اینه که میدونن بابات یه سلطان لعنتیه

362
00:42:59,610 --> 00:43:01,240
آره خب ،لعنت بهت

363
00:43:01,740 --> 00:43:03,950
آره؟ میخوای منو چاقو بزنی؟

364
00:43:04,410 --> 00:43:05,880
برو، شاهزاده کوچولو

365
00:43:05,920 --> 00:43:08,720
برو
از خودت یه مرد بساز

366
00:43:08,750 --> 00:43:09,950
لعنت بهش

367
00:43:10,520 --> 00:43:12,120
کارم تمومه
این لعنتی مرده

368
00:43:13,120 --> 00:43:14,660
اوه

369
00:43:15,220 --> 00:43:16,630
باشه کانیه

370
00:43:21,100 --> 00:43:24,500
توی آینه لعنتی نگاه کن

371
00:43:50,390 --> 00:43:51,890
من این ترسهای کوچیک رو نمیشناسم

372
00:43:51,930 --> 00:43:55,030
چی میخوای؟

373
00:43:57,400 --> 00:43:59,170
دیر شد

374
00:44:00,470 --> 00:44:01,770
تو بابای من نیستی

375
00:44:02,610 --> 00:44:03,740
!تو الان یه زنی

376
00:44:03,770 --> 00:44:05,670
مادربزرگت نگران میشه

377
00:44:06,610 --> 00:44:08,110
هی، تو، کری؟
لغنتی

378
00:44:09,650 --> 00:44:10,810
گورتو از اینجا گم کن

379
00:44:12,080 --> 00:44:14,050
داوگ
جدن داوگ؟

380
00:44:14,520 --> 00:44:17,590
گفت سرش شلوغه
چی شده؟

381
00:44:27,000 --> 00:44:29,130
هی ، آز

382
00:44:39,040 --> 00:44:41,410
اونجاست
لعنتی اصلی من

383
00:44:41,840 --> 00:44:43,480
چی شده عزیزم؟

384
00:44:43,510 --> 00:44:45,210
طبق معمول

385
00:44:47,220 --> 00:44:49,890
- الان چی آوردی اینجا
آره.. یه دستگاه موسیقی

386
00:44:51,390 --> 00:44:53,020
اوه-
لعنت-

387
00:44:53,360 --> 00:44:55,190
یه آلپین 450

388
00:44:55,990 --> 00:44:57,660
این قبلنا میترکوند

389
00:44:57,690 --> 00:45:00,000
ووفر 18 اینچی داره
مثل بام با بامپ

390
00:45:00,030 --> 00:45:01,860
با بامپ-با بامپ
میدونی چی میگم؟

391
00:45:02,460 --> 00:45:04,000
آره از یه چیز اینجوری خوشم میاد

392
00:45:05,570 --> 00:45:07,870
تمام لولا های ماشین رو منفجر کنید

393
00:45:18,750 --> 00:45:20,050
هی کلین

394
00:45:24,520 --> 00:45:26,120
باید بیشتر کار کنی پسر

395
00:45:29,590 --> 00:45:30,890
شیاطین

396
00:45:32,730 --> 00:45:34,030
شیاطین، پسر

397
00:45:35,030 --> 00:45:36,830
راجع به کسایی حرف نمیزنم که شاخ و اینا دارن

398
00:45:36,870 --> 00:45:38,730
چون اون لعنتی ها منو نمیترسونن

399
00:45:39,900 --> 00:45:42,540
دارم راجع به اونایی حرف میزنم که چهار صبح
پیداشون میشه

400
00:45:44,410 --> 00:45:45,940
میدونید
کسایی که نمیتونید ببینیدشون

401
00:45:46,440 --> 00:45:47,610
ولی اونجان

402
00:45:48,940 --> 00:45:50,610
اونا لبه ی تخت تون میشینن

403
00:45:52,110 --> 00:45:53,980
میدونی
میشینن اونجا و باهات حرف میزنن

404
00:45:55,050 --> 00:45:56,490
بهت میگن تو هیچی نیستی

405
00:45:59,020 --> 00:46:00,790
میگن حتی از گوه هم بدتری

406
00:46:01,790 --> 00:46:03,560
بهت میگن تو هیچی نمیشی پسر

407
00:46:03,590 --> 00:46:05,160
چون هیچ کاری نمیتونی بکنی

408
00:46:05,190 --> 00:46:07,630
واسه کسایی که دوسشون دارید
هیچ کاری از دستتون برنمیاد

409
00:46:10,130 --> 00:46:12,100
جز اینکه واسه همه درد میارید

410
00:46:12,130 --> 00:46:14,140
تو کسی رو اوردی که بهت بدی کنه

411
00:46:15,070 --> 00:46:16,940
آره، اینا شیاطینی هستن که منظورمه

412
00:46:18,210 --> 00:46:19,410
اون عوضیا

413
00:46:33,960 --> 00:46:35,020
هی ، میشناسمت

414
00:46:38,230 --> 00:46:40,960
فکر نکنم-
نه من هیچوقت چهره ای رو فراموش نمیکنم-

415
00:46:41,260 --> 00:46:42,630
تو خیلی آشنا به نظر میرسی

416
00:46:44,500 --> 00:46:45,600
نه

417
00:46:50,270 --> 00:46:51,970
تو اون پسر پولداره ای

418
00:47:03,050 --> 00:47:05,350
پدر دارم اصول رو بهش نشون میدم

419
00:47:06,860 --> 00:47:08,360
کار سخت، انضباط

420
00:47:09,460 --> 00:47:10,530
خانواده

421
00:47:13,360 --> 00:47:16,170
چیزی که همیشه میخواستم این بود
که به پسرم یاد بدم چطور یه مرد باشه

422
00:47:20,770 --> 00:47:22,340
ولی نتونستم پدر

423
00:47:26,340 --> 00:47:27,410
شکست خوردم

424
00:47:27,880 --> 00:47:29,980
همه ی پدرها

425
00:47:30,550 --> 00:47:32,980
نگران بچشون میشن

426
00:47:34,980 --> 00:47:37,750
اگر خدا میتونه بدترینمون رو رهایی بده

427
00:47:39,120 --> 00:47:41,830
پس حتما راه درست رو به تو و
پسرت نشون میده

428
00:47:44,130 --> 00:47:45,190
قوی باش

429
00:52:11,960 --> 00:52:14,660
چیه؟
ما تعطیلیم

430
00:52:17,000 --> 00:52:18,600
لعنتی
گفتم تعطیلیم

431
00:52:27,110 --> 00:52:28,540
مجبورید باز باشید

432
00:52:28,780 --> 00:52:29,850
چی؟

433
00:54:18,190 --> 00:54:19,820
سلامتی کاملش رو به دست میاره

434
00:54:21,420 --> 00:54:24,330
ولی اگه همین الان نره پیش جراح

435
00:54:24,360 --> 00:54:28,430
عوارض زیباییش میتونه قابل توجه باشه

436
00:54:32,640 --> 00:54:34,640
شاید دیگه هیچوقت نتونه درست صحبت کنه

437
00:54:37,410 --> 00:54:38,940
اون به یه دکتر واقعی نیاز داره

438
00:54:51,890 --> 00:54:52,960
ولش کن

439
00:54:54,260 --> 00:54:55,490
بذار یادش بیاد

440
00:55:08,940 --> 00:55:11,270
اون که آچار دستشه توی اون خیابون
زندگی میکنه

441
00:55:11,440 --> 00:55:14,180
هشت ساله که ساکنه
وقبلا هم از این کارا نکرده

442
00:55:14,440 --> 00:55:15,650
کارتون خوابه

443
00:55:18,650 --> 00:55:19,880
کارتون خواب

444
00:55:20,780 --> 00:55:22,190
انگار با عجله رفتن

445
00:55:23,120 --> 00:55:25,190
دوستان من درحال حاضر دنبال ساخت
و پلاک کردن هستن

446
00:55:26,860 --> 00:55:27,960
نمایشمونه

447
00:55:29,930 --> 00:55:32,230
اول اون دختره و
اون زن مسنه رو بکشید

448
00:55:32,260 --> 00:55:33,530
و بعد میبینه

449
00:55:38,840 --> 00:55:40,000
کثیفش کن

450
00:56:02,990 --> 00:56:04,390
تقصیر تو نیست

451
00:56:08,730 --> 00:56:09,830
لعنت

452
00:56:13,470 --> 00:56:14,940
برگردید
جلو رو نگاه کنید

453
00:56:27,380 --> 00:56:28,450
لعنت

454
00:57:20,200 --> 00:57:21,840
اون بهش زنگ نمیزنه

455
00:57:22,870 --> 00:57:24,510
لعنت

456
00:57:26,410 --> 00:57:28,240
...داری چیکار
داری چیکار میکنی؟

457
00:57:29,150 --> 00:57:30,350
پسره باهاشونه

458
00:58:17,590 --> 00:58:19,060
به یه ماشین جدید نیاز داریم

459
00:58:26,540 --> 00:58:27,800
رییس

460
00:58:30,010 --> 00:58:31,240
تقریبا گرفته بودیمش

461
00:58:32,340 --> 00:58:34,040
حداقل میدونیم طرف شماله

462
00:58:34,680 --> 00:58:36,250
داریم همه جارو میگردیم

463
00:58:39,050 --> 00:58:40,750
هفت خدمه ی هکتور.

464
00:58:41,550 --> 00:58:42,750
وقتی تموم شد زنگ میزنن

465
00:59:02,000 --> 00:59:03,410
باید برم دستشویی

466
00:59:04,840 --> 00:59:07,440
باید صبر کنی-
نه باید برم-

467
00:59:12,050 --> 00:59:13,250
مواظبشم

468
00:59:16,750 --> 00:59:19,420
سه دقیقه دیگه منتظرتونم
اوکی؟

469
00:59:45,080 --> 00:59:46,580
مراقب باش-
ببخشید-

470
00:59:53,060 --> 00:59:54,420
لعنت

471
01:00:14,710 --> 01:00:16,510
خب، دیدی؟

472
01:00:16,550 --> 01:00:18,710
!لعنتی ، امتحانش کن

473
01:02:39,090 --> 01:02:40,560
لعنت

474
01:02:45,190 --> 01:02:46,400
دیانا . در

475
01:04:23,030 --> 01:04:24,360
متاسفم

476
01:04:38,240 --> 01:04:39,210
انجل؟

477
01:05:36,970 --> 01:05:38,070
لعنت

478
01:05:39,030 --> 01:05:40,100
عزیزم

479
01:05:47,110 --> 01:05:48,510
چرا؟

480
01:05:50,450 --> 01:05:51,610
هی

481
01:05:56,650 --> 01:05:59,960
اوه،نه،نه،نه،عزیزم
بیدار شو

482
01:06:00,960 --> 01:06:02,860
عزیزم بیدارشو

483
01:06:14,670 --> 01:06:16,000
اوه، خدا

484
01:06:24,850 --> 01:06:26,150
متاسفم

485
01:06:37,590 --> 01:06:39,060
تقصر من نبود

486
01:06:48,000 --> 01:06:49,970
لطفا،خدا،نه

487
01:06:55,980 --> 01:06:57,050
اوه، خدا

488
01:07:00,120 --> 01:07:01,680
اوه، خدا

489
01:07:02,450 --> 01:07:03,690
!خدا

490
01:07:48,160 --> 01:07:50,030
دیگه هیچقت نمیتونیم بریم خونه

491
01:07:53,940 --> 01:07:55,240
تو اینکارو کردی

492
01:08:00,410 --> 01:08:01,610
درستش میکنم

493
01:08:08,890 --> 01:08:09,950
بر میگردی؟

494
01:08:12,450 --> 01:08:13,560
آره

495
01:08:19,960 --> 01:08:21,060
ممنون

496
01:09:02,670 --> 01:09:04,570
میتونی بری پیش پلیس

497
01:09:04,610 --> 01:09:05,840
اونا باهاشن

498
01:09:06,940 --> 01:09:08,310
خب رانندگی کن

499
01:09:08,510 --> 01:09:10,280
دوباره شروع کنید
همتون

500
01:09:18,520 --> 01:09:19,790
پیدامون میکنن

501
01:09:20,820 --> 01:09:21,820
پیداشون میکنن

502
01:09:26,660 --> 01:09:28,030
بخاطر دختره هست

503
01:09:29,330 --> 01:09:31,500
خودت میتونی بهش بدیش

504
01:09:34,600 --> 01:09:36,040
واینمیستم

505
01:09:37,710 --> 01:09:39,010
چطور میدونی؟

506
01:09:40,480 --> 01:09:42,050
چون صبر نمیکنم

507
01:09:48,690 --> 01:09:50,190
گفتی یه راهیی واسه ایجاد صلح پیدا کن

508
01:09:54,390 --> 01:09:55,560
پیدا کردم

509
01:10:07,670 --> 01:10:10,610
اون اینجاست
آمارون تک نفره

510
01:10:14,380 --> 01:10:15,880
واسه من تو کیفت چی داری؟

511
01:10:18,680 --> 01:10:20,080
امروز اومدم بخرم

512
01:10:21,580 --> 01:10:22,720
باشه

513
01:10:25,090 --> 01:10:26,290
چی لازم داری؟

514
01:10:30,690 --> 01:10:33,360
حفاظ خونه؟-
طعمه شکار-

515
01:10:36,170 --> 01:10:37,630
فصل شکار تموم شده پسر

516
01:10:38,940 --> 01:10:40,070
نه هنوز

517
01:10:43,770 --> 01:10:45,310
میخوام یه کاری کنم

518
01:10:46,080 --> 01:10:47,440
میخوای یه کاری کنی؟

519
01:10:48,780 --> 01:10:49,950
آره

520
01:10:52,880 --> 01:10:54,680
ببین تایم مشخصی واسه انتظار
تفنگ ساچمه ای نیست

521
01:10:54,720 --> 01:10:57,050
آره، تفنگ ساچمه ای
بذار اون یکی که قبضه داره رو ببینم

522
01:11:00,920 --> 01:11:02,230
اونو کنار گذاشتم

523
01:11:02,460 --> 01:11:03,990
ولی یه چیزی واست دارم

524
01:11:08,630 --> 01:11:10,100
همین امروز اومده

525
01:11:12,430 --> 01:11:13,670
قیمتی نداره

526
01:11:14,040 --> 01:11:15,140
و ارزونه

527
01:11:18,780 --> 01:11:20,640
این یه خرس رو هم میکشه

528
01:11:23,910 --> 01:11:25,450
اون تفنگه چطور؟

529
01:11:26,120 --> 01:11:27,850
به من مربوطه پسر

530
01:11:31,250 --> 01:11:32,620
رفیقم

531
01:12:13,530 --> 01:12:15,230
فرشمو سوراخ کردی

532
01:12:24,010 --> 01:12:25,580
بله

533
01:12:25,610 --> 01:12:27,280
اونارفتن

534
01:12:27,310 --> 01:12:29,250
میدونی کارت کیو کشیدی؟

535
01:12:29,280 --> 01:12:31,080
این پسر ، کارلو هست
از شهر (چی)

536
01:12:31,550 --> 01:12:34,050
داری راجع به کی حرف میزنی؟

537
01:12:34,080 --> 01:12:36,750
همون که ناپدید شده

538
01:12:36,790 --> 01:12:38,860
تو منو فرستادی تا اون دروگر لعنتی رو بکشم

539
01:12:41,960 --> 01:12:43,030
چیه؟

540
01:12:47,030 --> 01:12:48,200
...کارتون خوابه

541
01:12:50,300 --> 01:12:51,930
همیشه کارتون خواب نبوده

542
01:12:58,240 --> 01:12:59,510
بله؟

543
01:13:02,850 --> 01:13:04,010
خب کیه؟

544
01:13:06,580 --> 01:13:08,050
تو چطوری این شماره رو گیر آوردی؟

545
01:13:10,920 --> 01:13:12,420
همونطوری که آدرست رو گیر آوردم

546
01:14:32,740 --> 01:14:33,800
بوم

547
01:16:24,510 --> 01:16:26,650
بیا اینجا
بیا اینجا

548
01:16:31,950 --> 01:16:33,060
مرد من

549
01:16:52,070 --> 01:16:53,680
خدا یه نقشه داره

550
01:17:17,900 --> 01:17:19,870
با ماشین هامون راه رو مسدود کردیم

551
01:17:20,140 --> 01:17:22,200
ما همه چیز رو از داخل و بیرون
پوشش دادیم

552
01:17:22,440 --> 01:17:23,940
هیچکس نمیتونه ازش عبور کنه

553
01:17:25,840 --> 01:17:27,210
هی رییس

554
01:17:27,680 --> 01:17:28,840
بله ویک؟

555
01:17:29,650 --> 01:17:31,010
میدونی، بی ربط نیست

556
01:17:31,110 --> 01:17:33,650
کی قبل از ضربه بهش زنگ زد؟

557
01:17:35,990 --> 01:17:37,120
یه آدم مرده

558
01:17:58,670 --> 01:17:59,740
هی کلین

559
01:18:01,380 --> 01:18:02,810
یه سریا دنبالت میگردن

560
01:18:03,710 --> 01:18:04,980
آره، میدونم

561
01:18:05,380 --> 01:18:06,750
لعنتای بی ریخت

562
01:18:07,550 --> 01:18:08,650
برگشتی؟

563
01:18:10,950 --> 01:18:11,990
آره

564
01:18:19,960 --> 01:18:22,030
من هیچوقت واقعا بابامو نمیشناختم

565
01:18:22,060 --> 01:18:23,770
یا کارهایی که میکرد رو

566
01:18:23,800 --> 01:18:25,370
ولی میدونم
آدم سختی بود

567
01:18:29,510 --> 01:18:32,680
وقتی جوون بودم مرگش رو دیدم

568
01:18:36,450 --> 01:18:38,980
بهم نگاه کرد

569
01:18:39,010 --> 01:18:40,950
بیشتر از هرچیزی متعجب بود

570
01:18:42,950 --> 01:18:44,290
خداحافظی نکرد

571
01:18:46,990 --> 01:18:48,290
همیشه اون نگاه رو به یاد میارم

572
01:18:53,300 --> 01:18:55,230
مثل اینکه میخواست یه درسی رو
بهم یاد بده

573
01:18:58,830 --> 01:19:00,400
عادت داشت بگه...

574
01:19:01,900 --> 01:19:03,710
من به مرگ حساسیت دارم

575
01:19:04,640 --> 01:19:05,640
هه

576
01:19:05,680 --> 01:19:07,040
حداقل مال خودم

577
01:19:09,410 --> 01:19:10,450
نه همه ما

578
01:20:10,240 --> 01:20:11,340
به سلامتی پدرانگی

579
01:20:14,240 --> 01:20:15,550
به سلامتی پدرانگی

580
01:21:04,190 --> 01:21:05,160
منو ببخش

581
01:21:09,830 --> 01:21:11,870
ببریدش بیرون

582
01:21:16,370 --> 01:21:17,440
وایسا

583
01:21:18,040 --> 01:21:19,410
دوباره

584
01:21:25,150 --> 01:21:26,220
اون توی اتاقه

585
01:21:26,250 --> 01:21:27,880
توی اتاق لعنتیه

586
01:21:28,880 --> 01:21:30,350
لعنتی

587
01:21:34,420 --> 01:21:35,460
بگیریدش

588
01:21:39,230 --> 01:21:40,900
یالا برو بیرون-
این لعنتیو بکش-

589
01:21:40,930 --> 01:21:42,200
!فقط برو، برو

590
01:21:46,000 --> 01:21:47,100
بوم

591
01:22:27,810 --> 01:22:28,980
پایین بمون

592
01:24:06,410 --> 01:24:07,780
اون اینجاست

593
01:24:09,510 --> 01:24:10,780
همه راه پایین

594
01:24:58,230 --> 01:25:02,000
تو صورت بچه منو به گند کشیدی

595
01:25:04,070 --> 01:25:08,810
و بعد با یه کامیون زباله اومدی

596
01:25:09,200 --> 01:25:11,370
!زدی به خونه ی من

597
01:26:44,970 --> 01:26:46,500
پسر منه

598
01:28:10,790 --> 01:28:12,450
زمان یه پاک کنه

599
01:28:13,660 --> 01:28:15,990
سوختگی رو از بین میبره

600
01:28:16,030 --> 01:28:17,190
بهت اجازه میده مداوا بشی

601
01:28:19,630 --> 01:28:22,700
و فراموش کنی چیزهایی که باید رو

602
01:28:24,870 --> 01:28:27,770
ولی بعضی چیزها
بعضی آدما

603
01:28:27,800 --> 01:28:29,210
همیشه باهات میمونن

604
01:28:34,310 --> 01:28:35,810
من فرشته ها رو باور دارم

605
01:28:38,050 --> 01:28:40,380
نه اونایی که بال و هاله دارن

606
01:28:42,120 --> 01:28:43,820
اونایی که اون شکلی نیستن

607
01:28:46,190 --> 01:28:47,360
سلام دیاندا

608
01:28:49,030 --> 01:28:50,460
اونها توی لباس مبدل هستن

609
01:29:02,000 --> 01:29:03,340
بعضی موقع ها

610
01:29:06,340 --> 01:29:08,340
سخته که بگی
کی نجات یافته است

611
01:29:11,210 --> 01:29:12,480
و کی نجات دهنده

613
01:29:19,480 --> 01:29:29,480
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

618
01:32:31,380 --> 01:32:32,950
و پلیس نیویورک درحال بررسی

619
01:32:34,220 --> 01:32:35,520
تیراندازی مرگبار در کوییز هست

620
01:32:39,320 --> 01:32:40,960
پلیس گفته یک مرد 27 ساله

621
01:32:42,120 --> 01:32:43,430
به گردنش شلیک شده

622
01:32:44,790 --> 01:32:46,060
و در بیمارستان جاماییکا فوت شده

623
01:32:47,100 --> 01:32:48,530
به دو مرد دیگه

624
01:32:49,930 --> 01:32:50,900
هم شلیک شده

625
01:33:06,020 --> 01:33:07,550
سلام؟

626
01:33:07,580 --> 01:33:09,450
سلام تویی کلین

627
01:33:09,490 --> 01:33:11,320
بهشون اطلاع بده

628
01:33:12,320 --> 01:33:13,990
کار تموم شده

629
01:33:14,020 --> 01:33:15,720
هی  بابا
تموم شده

630
01:33:17,090 --> 01:33:18,630
خیله خب

631
01:33:18,660 --> 01:33:20,230
پیام رو بهشون منتقل میکنم

