﻿0
00:00:08,643 --> 00:00:30,578
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

1
00:00:58,643 --> 00:01:00,578
‫دستت رو یه بار ببند.
‫باز کن.

2
00:01:01,779 --> 00:01:03,280
‫- خیلی محکم بستم؟
‫- نه.

3
00:01:03,313 --> 00:01:05,148
‫دستت رو بچرخون.
‫دستت رو ببند.

4
00:01:08,151 --> 00:01:10,420
‫- مشت کن. خوبه؟
‫- اوهوم.

5
00:01:31,075 --> 00:01:32,309
‫یک، دو.

6
00:01:32,342 --> 00:01:33,410
‫یک، دو.

7
00:01:33,443 --> 00:01:34,712
‫دوباره بزن.

8
00:01:34,746 --> 00:01:35,713
‫حالا از پایین بزن.

9
00:01:35,747 --> 00:01:37,214
‫ایول!

10
00:01:37,247 --> 00:01:39,984
‫ایول، آماده‌ای؟ جاخالی بده، جاخالی بده.
‫ایول. باز هم بده.

11
00:01:40,018 --> 00:01:41,653
‫آها، آها!
‫یکی بزن بالا، یکی بزن پایین.

12
00:01:41,686 --> 00:01:42,887
‫- آها، آها!
‫- خوبه!

13
00:01:42,920 --> 00:01:44,321
‫- آها، آها!
‫- یه بار دیگه هم بزن.

14
00:01:44,354 --> 00:01:46,057
‫- آها، آها؟
‫- آماده‌ای؟ بک، دو، سه. بعدش جاخالی بده.

15
00:01:46,090 --> 00:01:47,491
‫ایول.

16
00:01:47,524 --> 00:01:49,560
‫ایول. ایول.

17
00:01:50,028 --> 00:01:51,261
‫دفاعم رو بشکن.

18
00:01:51,294 --> 00:01:52,597
‫دو بار بزن.

19
00:02:11,783 --> 00:02:14,317
‫بوکس دوستان،

20
00:02:14,351 --> 00:02:17,521
‫تشویق کنین!

21
00:02:29,600 --> 00:02:39,600
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

24
00:03:03,500 --> 00:03:04,736
‫جین.

25
00:03:38,703 --> 00:03:39,771
‫الان سفارشتون رو می‌گیرم.

26
00:03:43,574 --> 00:03:44,675
‫چیز دیگه‌ای میل ندارین؟

27
00:03:44,709 --> 00:03:46,244
‫من گفتم رژیمی بیارین.
‫این که عادیه.

28
00:03:46,276 --> 00:03:48,112
‫واسه آبم هم لیموی اضافی نیاوردی.

29
00:03:48,146 --> 00:03:50,081
‫- شرمنده.
‫- انتظار انعام نداشته باش.

30
00:03:50,380 --> 00:03:51,916
‫- جدی می‌گین؟
‫- آره.

31
00:03:52,382 --> 00:03:54,619
‫کیلی، می‌شه خواهشا میز شماره ده رو
‫تمیز کنی؟

32
00:03:54,652 --> 00:03:55,787
‫ملت منتظرن‌ها.

33
00:04:19,110 --> 00:04:20,711
‫کیلی، اگه غذا می‌خوای،

34
00:04:20,745 --> 00:04:23,047
‫کافیه اول شیفتت به آشپزخونه بگی.

35
00:04:25,016 --> 00:04:27,151
‫- خب؟
‫- شرمنده.

36
00:04:27,685 --> 00:04:30,288
‫اصلا نمی‌خواد شرمنده باشی،
‫فقط دفعه بعدی بهشون بگو.

37
00:04:40,932 --> 00:04:42,033
‫کمکی از دستم برمیاد؟

38
00:04:42,200 --> 00:04:44,902
‫شما همون بوکسوره، کی‌او اوپشو، هستین؟

39
00:04:47,504 --> 00:04:49,406
‫- آره.
‫- شما مبارز محبوبم هستین.

40
00:04:49,640 --> 00:04:51,309
‫چرا دیگه مبارزاتتون رو نمی‌بینم؟

41
00:04:53,311 --> 00:04:54,377
‫کمرم مصدوم شده.

42
00:04:54,812 --> 00:04:56,513
‫آها، خـ... خبر نداشتم.

43
00:04:58,616 --> 00:04:59,917
‫می‌شه سه‌سوته یه سلفی بگیرم؟

44
00:05:00,450 --> 00:05:01,518
‫آره، چرا که نه؟

45
00:05:06,523 --> 00:05:07,692
‫خیلی ممنون.

46
00:05:38,856 --> 00:05:40,124
‫موقع خواب هم تیغه دهنته؟

47
00:05:41,359 --> 00:05:42,693
‫- آره.
‫- خوبه.

48
00:05:43,861 --> 00:05:45,062
‫پولش رو ردیف کردی دیگه، نه؟

49
00:05:45,763 --> 00:05:46,898
‫آره.

50
00:05:47,565 --> 00:05:49,432
‫امیدوار باشیم این عوضی
‫یه اطلاعاتی به دست آورده باشه.

51
00:06:39,050 --> 00:06:40,117
‫پول رو آوردین؟

52
00:07:03,506 --> 00:07:05,776
‫ایشون لیساست.
‫واسه «پرنده» آدم جمع می‌کنه.

53
00:07:07,144 --> 00:07:08,446
‫راحت باش. نشونشون بده.

54
00:07:11,315 --> 00:07:12,950
‫این رو یه هفته پیش پست کرده بودن.

55
00:07:21,792 --> 00:07:22,860
‫خودشه؟

56
00:07:26,864 --> 00:07:27,965
‫آره، خودشه.

57
00:07:31,702 --> 00:07:33,137
‫این مزخرفاتی که نوشته یعنی چی؟

58
00:07:33,204 --> 00:07:36,073
‫«س‌پ» یعنی سرخ‌پوست.
‫«تازه‌وارد» یعنی زیر سن قانونی.

59
00:07:36,107 --> 00:07:39,343
‫چتره یعنی کاندوم نمی‌خواد،
‫«ن‌س» هم یعنی نیم ساعت.

60
00:07:41,012 --> 00:07:42,246
‫طرز کارتون رو بگو.

61
00:07:42,480 --> 00:07:44,749
‫من دخترها رو پیدا می‌کنم
‫و می‌برمشون متل.

62
00:07:45,449 --> 00:07:46,484
‫اگه دختر سرخ‌پوست داشته باشیم،

63
00:07:46,516 --> 00:07:48,019
‫به یه بابایی به نام بابی معرفیش می‌کنیم.

64
00:07:48,352 --> 00:07:49,754
‫گمون کنم خودش این رو پست کرده.

65
00:07:50,321 --> 00:07:52,256
‫ضمنا، لیسا می‌خواد فردا...

66
00:07:52,289 --> 00:07:53,924
‫یه سری دختر جدید ببره اونجا.

67
00:07:55,659 --> 00:07:57,061
‫قراره بابی هم بیاد.

68
00:07:57,795 --> 00:07:59,697
‫می‌تونیم تو رو هم
‫بین همین دسته معرفی کنیم.

69
00:08:00,398 --> 00:08:02,600
‫ببین کیلی. اگه می‌خوای تا تهش بری،

70
00:08:02,633 --> 00:08:04,368
‫باید همه‌جوره پایه باشی
‫و نقشت رو درست بازی کنی.

71
00:08:05,036 --> 00:08:06,237
‫وقتی هم وارد جمعشون شدی،

72
00:08:06,470 --> 00:08:07,571
‫دیگه تک و تنهایی.

73
00:08:11,308 --> 00:08:13,077
‫فقط بهم بگین کجا بیام،
‫من هم میام.

74
00:08:43,074 --> 00:08:44,408
‫شروع کنین!

75
00:08:45,242 --> 00:08:47,645
‫خوبه. دستش رو... دستش رو...
‫دستش رو باز کن، دستش رو باز کن.

76
00:08:47,678 --> 00:08:50,247
‫رانت رو صاف نگه دار.
‫بازش کن. دستش رو باز کن.

77
00:08:50,281 --> 00:08:51,582
‫خوبه. خوبه.

78
00:08:52,683 --> 00:08:54,985
‫خیلی‌خب، کفشش رو بگیر.
‫خوب سر خوردی.

79
00:08:59,023 --> 00:09:00,424
‫عه، بپا، بپا.

80
00:09:00,758 --> 00:09:02,993
‫گیوتین بزن، گیوتین بزن.

81
00:09:03,394 --> 00:09:06,063
‫خوبه. خوبه.

82
00:09:07,231 --> 00:09:08,299
‫عالیه.

83
00:09:10,234 --> 00:09:11,936
‫نذار کمرت رو بگیره.

84
00:09:11,969 --> 00:09:13,604
‫خیلی‌خب، سعی کن شونه‌ات رو
‫به زمین بچسبونی،

85
00:09:13,637 --> 00:09:14,738
‫سعی کن شونه‌ات رو به زمین بچسبونی.

86
00:09:15,372 --> 00:09:16,941
‫تسلیم شو.

87
00:09:17,274 --> 00:09:19,578
‫تسلیم شو. تسلیم شو.

88
00:09:20,444 --> 00:09:22,079
‫گیرت انداخته.
‫تسلیم شو دیگه.

89
00:09:22,613 --> 00:09:24,482
‫تسلیم شو! تسلیم شو!

90
00:09:28,285 --> 00:09:29,487
‫یه بلایی سر خودش میاره‌ها.

91
00:09:30,788 --> 00:09:32,256
‫چت شده کی‌او؟

92
00:09:32,723 --> 00:09:34,425
‫ما که صد بار این حرکات رو مرور کرده بودیم.

93
00:09:34,658 --> 00:09:36,694
‫ممکنه اون بیرون هر اتفاقی رخ بده،
‫باید آماده باشی.

94
00:09:37,061 --> 00:09:38,629
‫عذر می‌خوام.

95
00:09:38,662 --> 00:09:40,698
‫عذر نخواه بابا،
‫فقط خودت رو جمع و جور کن.

96
00:09:40,898 --> 00:09:42,333
‫یالا، بریم تو کارش،
‫بریم تو کارش، بریم تو کارش.

97
00:09:42,766 --> 00:09:43,968
‫بریم تو کارش، بلند شو.

98
00:09:45,336 --> 00:09:46,770
‫بلند شو. بلند شو دیگه. آماده‌ای؟

99
00:09:48,172 --> 00:09:49,273
‫شروع کنین!

100
00:09:53,477 --> 00:09:55,212
‫وزن طرف خیلی ازت بیشتره.

101
00:09:55,246 --> 00:09:57,148
‫باید آمادگی مقابله با چنین وزن
‫و قدرتی رو داشته باشی.

102
00:09:57,181 --> 00:09:58,282
‫خب؟

103
00:09:58,315 --> 00:10:00,017
‫پای بقا وسطه.
‫بریم تو کارش.

104
00:10:02,086 --> 00:10:03,888
‫بریم تو کارش کی‌او.
‫بیا ببینم!

105
00:10:10,127 --> 00:10:11,996
‫از وسط حمله کن.
‫رانت رو مایل کن.

106
00:10:12,997 --> 00:10:15,600
‫آره. خوبه. آفرین، بزن.
‫آره. خوبه، خوبه.

107
00:10:15,634 --> 00:10:16,667
‫ادامه بده، ادامه بده.

108
00:10:19,770 --> 00:10:21,105
‫بجنب، خوب مبارزه می کنی،
‫کارت درسته.

109
00:10:21,138 --> 00:10:22,973
‫برو تو کارش کی‌او.
‫برو تو کارش کی‌او.

110
00:10:27,845 --> 00:10:29,213
‫خوبه، آفرین.

111
00:10:29,446 --> 00:10:30,848
‫ایول، دوباره از بالا ضربه بزن.

112
00:10:31,315 --> 00:10:33,250
‫سرت رو بلند کن.

113
00:10:37,454 --> 00:10:39,256
‫بیا ببینم، نفس عمیق بکش،
‫نفس عمیق بکش، نفس عمیق بکش.

114
00:10:40,858 --> 00:10:43,294
‫خودت رو جمع و جور کن.
‫بلند شو، بجنب. خوبه.

115
00:10:44,563 --> 00:10:45,863
‫بریم تو کارش،
‫دورش بزن.

116
00:10:45,896 --> 00:10:47,164
‫دست‌هات بالا باشه.
‫آفرین.

117
00:10:49,366 --> 00:10:50,868
‫همین رو می‌خوام،
‫همین درسته.

118
00:10:51,202 --> 00:10:53,837
‫ایول. یالا، یالا.
‫دست برندار.

119
00:10:53,871 --> 00:10:55,873
‫ولش نکن.
‫ازش جدا شو.

120
00:10:55,906 --> 00:10:57,341
‫ازش جدا شو ببینم.

121
00:10:58,008 --> 00:10:59,843
‫یالا.
‫خودت رو جمع و جور کن.

122
00:11:06,417 --> 00:11:07,851
‫یالا.
‫بلند شو دیگه.

123
00:11:09,353 --> 00:11:10,921
‫بلند شو.

124
00:11:11,222 --> 00:11:12,389
‫آهای، بلند شو ببینم!

125
00:11:17,995 --> 00:11:19,063
‫بلند شو کی‌او!

126
00:11:38,515 --> 00:11:39,817
‫برگشتنی برسونمت؟

127
00:11:40,517 --> 00:11:42,319
‫نه. با اتوبوس می‌رم.

128
00:11:45,889 --> 00:11:46,924
‫چیه؟

129
00:11:49,293 --> 00:11:50,761
‫اگه حرفی داری، بگو دیگه.

130
00:11:51,596 --> 00:11:53,831
‫آخه ببین، الان دو سال گذشته.

131
00:11:53,864 --> 00:11:55,099
‫دو سال آزگار گذشته کی‌او.

132
00:11:55,700 --> 00:11:57,268
‫ممکنه عکسه مال هر کسی باشه،

133
00:11:57,301 --> 00:11:58,402
‫داریم چشم‌بسته پیش می‌ریم.

134
00:12:00,605 --> 00:12:02,873
‫من هم عین خواهرم دوستش دارم، ولی...

135
00:12:02,906 --> 00:12:04,408
‫به نظر من...
‫به نظر من که خودش نبود.

136
00:12:05,976 --> 00:12:07,746
‫شرمنده، ولی...

137
00:12:08,445 --> 00:12:10,014
‫سعی می‌کنم روراست باشم دیگه.

138
00:12:10,481 --> 00:12:12,082
‫ولی می‌دونم تو تصمیم خودت رو گرفتی.

139
00:12:23,127 --> 00:12:24,161
‫چیه؟

140
00:12:25,929 --> 00:12:27,131
‫نگرانمی.

141
00:12:28,566 --> 00:12:29,800
‫این‌قدر دوستم داری...

142
00:12:30,769 --> 00:12:32,704
‫که بدون من دوام نمیاری.

143
00:12:32,936 --> 00:12:33,971
‫بزن به چاک ببینم.

144
00:12:34,773 --> 00:12:36,273
‫ممنون بریک.

145
00:12:37,941 --> 00:12:39,209
‫نمی‌خواد ازم تشکر کنی.

146
00:12:39,910 --> 00:12:41,278
‫ولی بی‌شوخی می‌گم:

147
00:12:41,680 --> 00:12:43,180
‫- مواظب خودت باش.
‫- خیلی‌خب.

148
00:13:09,173 --> 00:13:10,474
‫عین قزل‌آلا...

149
00:13:10,775 --> 00:13:12,042
‫بالا و پایین می‌پره.

150
00:13:17,047 --> 00:13:18,349
‫دست‌هاش رو تکون می‌ده.

151
00:13:21,118 --> 00:13:23,520
‫من می‌گردم که شاخه‌ای چیزی پیدا کنم.

152
00:13:25,856 --> 00:13:27,391
‫ولی هیچی پیدا نمی‌کنم.

153
00:13:31,663 --> 00:13:34,231
‫همین‌جوری سرش داد می‌زنم.

154
00:13:35,332 --> 00:13:37,167
‫ولی اصلا بهم نزدیک‌تر نمی‌شه.

155
00:13:42,973 --> 00:13:45,577
‫دوازده ساله که داره
‫تو اون رودخونه شنا می‌کنه.

156
00:13:52,149 --> 00:13:53,917
‫به خودم می‌گم مرده.

157
00:13:55,986 --> 00:13:58,122
‫ولی باز هم شنا می‌کنه
‫و برمی‌گرده سمتم.

158
00:14:02,694 --> 00:14:04,395
‫قبلا از این‌جور خواب‌ها متنفر بودم.

159
00:14:06,497 --> 00:14:08,065
‫ولی الان دیگه مشتاق تکرارشونم.

160
00:14:11,101 --> 00:14:13,270
‫این‌جوری یادم می‌افته
‫که هنوز هم مشغول شناست.

161
00:14:16,340 --> 00:14:18,142
‫کاری جز صبر کردن
‫از دستم برنمیاد.

162
00:14:20,277 --> 00:14:21,412
‫ممنون اعوان.

163
00:14:22,413 --> 00:14:25,048
‫می‌دونم صحبت راجع‌به
‫این مسائل خیلی دشواره،

164
00:14:26,785 --> 00:14:27,951
‫ولی واسه همین اینجا جمع شدیم دیگه، نه؟

165
00:14:29,219 --> 00:14:30,555
‫می‌خوایم هوای همدیگه رو داشته باشیم.

166
00:14:32,523 --> 00:14:34,057
‫دیگه کی می‌خواد صحبت کنه؟

167
00:14:40,732 --> 00:14:41,965
‫کولمن؟

168
00:14:47,104 --> 00:14:48,238
‫من عصبانی‌ام.

169
00:14:49,808 --> 00:14:52,075
‫خیلی‌خب.
‫بابت چی عصبانی هستی؟

170
00:14:53,076 --> 00:14:54,178
‫اصلا آرامش خاطر نداشتم.

171
00:14:55,412 --> 00:14:56,480
‫اصلا کمکش نکردم.

172
00:14:58,482 --> 00:15:01,051
‫مسئولیت تأمین امنیتش رو دوش من بود،

173
00:15:01,084 --> 00:15:02,352
‫ولی موفق نشدم.

174
00:15:04,722 --> 00:15:06,190
‫اگه دخترت الان اینجا بود،

175
00:15:06,223 --> 00:15:07,291
‫بهش چی می‌گفتی؟

176
00:15:08,258 --> 00:15:09,993
‫وای، بغلش می‌کردم...

177
00:15:17,968 --> 00:15:19,303
‫به درک بابا. عذر می‌خوام.

178
00:15:37,354 --> 00:15:39,456
‫ببینین، اِم...

179
00:15:41,124 --> 00:15:42,594
‫نظرتون چیه که جلسه امروز رو تموم کنیم...

180
00:15:42,627 --> 00:15:44,495
‫و هفته آینده، همین ساعت همدیگه رو ببینیم؟

181
00:15:45,329 --> 00:15:46,463
‫موافقین؟

182
00:15:47,866 --> 00:15:48,967
‫از همگی ممنونم.

183
00:16:11,250 --> 00:16:14,750
‫[مفقودی: ویتا اوپشو.]

184
00:16:16,828 --> 00:16:17,929
‫قهوه می‌خوری؟

185
00:16:19,463 --> 00:16:21,064
‫نه، نمی‌خواد. مرسی.

186
00:16:34,478 --> 00:16:35,580
‫بشین.

187
00:16:44,689 --> 00:16:46,123
‫باز هم مبارزه می‌کنی؟

188
00:16:47,391 --> 00:16:48,458
‫آره.

189
00:16:49,359 --> 00:16:50,695
‫مبارزه‌ای هم در پیشه؟

190
00:16:50,995 --> 00:16:53,731
‫آره. قراره یه مدتی برم جایی،
‫اینه که...

191
00:16:54,197 --> 00:16:55,633
‫صرفا خواستم یه سری بهت بزنم.

192
00:17:05,910 --> 00:17:07,244
‫خب، مگان چطوره؟

193
00:17:11,181 --> 00:17:12,249
‫چی؟

194
00:17:13,283 --> 00:17:15,285
‫دو سال پیش به هم زده بودیم‌ها مامان.

195
00:17:15,954 --> 00:17:17,287
‫خودت که خبر داری.

196
00:17:18,690 --> 00:17:19,991
‫یادم رفته بود. عذر می‌خوام.

197
00:17:20,457 --> 00:17:21,559
‫عه، جدی؟

198
00:17:22,225 --> 00:17:24,028
‫ببین، آخرین باری هم
‫که دیده بودمت، بهت گفته بودم...

199
00:17:24,062 --> 00:17:26,030
‫تا مطمئن نشم ترک کردی،
‫اصلا بهت پول نمی‌دم.

200
00:17:26,064 --> 00:17:27,732
‫من که نیومدم پول بگیرم مامان.

201
00:17:46,084 --> 00:17:48,118
‫عکس آخرین همایش «پاو واو»یه
‫که با همدیگه شرکت کرده بودیم.

202
00:17:49,453 --> 00:17:50,688
‫بعضی روزها رو میزم می‌ذارمش،

203
00:17:50,722 --> 00:17:52,023
‫بعضی روزها هم تو کشوم می‌ذارمش.

204
00:17:59,931 --> 00:18:02,299
‫کاش تو روی خودم می‌گفتی.

205
00:18:04,301 --> 00:18:05,369
‫چی می‌گفتم؟

206
00:18:08,740 --> 00:18:10,440
‫بگو ای کاش من گم شده بودم.

207
00:18:12,610 --> 00:18:14,177
‫عکسه رو بذار سر جاش کیلی.

208
00:18:14,277 --> 00:18:17,147
‫ذهن من هر روز خدا درگیر این دخترکه.

209
00:18:17,347 --> 00:18:18,650
‫من از این کارها نمی‌کنم کیلی،

210
00:18:18,683 --> 00:18:20,317
‫من از این مسخره‌بازی‌ها درنمیارم.

211
00:18:20,350 --> 00:18:21,886
‫تا تو روم نگی،

212
00:18:21,919 --> 00:18:24,154
‫- از اینجا نمی‌رم.
‫- من چنین حرفی نمی‌زنم!

213
00:18:24,187 --> 00:18:27,290
‫تو دلت می‌گی کاش عکس
‫من رو روی اعلامیه مفقودی زده بودن.

214
00:18:28,593 --> 00:18:30,862
‫نه عکس ویتای عزیزت رو.

215
00:18:32,529 --> 00:18:33,965
‫اینجا نشستی...

216
00:18:33,998 --> 00:18:36,668
‫و عزیزان بقیه رو تحسین می‌کنی
‫و بابتشون غصه می‌خوری،

217
00:18:36,868 --> 00:18:38,468
‫اون‌وقت یکی از عزیزان خودت جلوت نشسته،

218
00:18:38,502 --> 00:18:40,203
‫ولی اصلا آدم حسابم نمی‌کنی.

219
00:19:07,999 --> 00:19:09,199
‫خداحافظ مامان.

220
00:19:30,121 --> 00:19:33,091
‫خواهرم...
‫خواهرم شنبه همین هفته...

221
00:19:33,124 --> 00:19:35,193
‫مبارزه خیلی مهمی داره،

222
00:19:35,225 --> 00:19:36,694
‫پس باید تماشاش کنین.

223
00:19:36,728 --> 00:19:38,629
‫خب، کی قراره رو ردیف کنار رینگ بشینه؟

224
00:19:38,663 --> 00:19:41,766
‫من قراره رو ردیف کنار رینگ بشینم
‫و ازش حمایت کنم.

225
00:19:41,799 --> 00:19:43,201
‫آره.

226
00:19:43,233 --> 00:19:44,702
‫آره. خودتون هم که می‌دونین
‫اگه آبجی کوچولوم نیاد،

227
00:19:44,736 --> 00:19:46,104
‫خودم هم نمی‌تونم بیام و پیروز بشم.

228
00:19:46,137 --> 00:19:47,672
‫به نظرت پیروز می‌شم؟

229
00:19:47,705 --> 00:19:50,007
‫- آره، معلومه که می‌شی.
‫- به نفعته که بگی می‌شم.

230
00:19:50,041 --> 00:19:51,876
‫کجا بود؟ کی برگزار می‌شد؟
‫به ملت بگو.

231
00:19:51,909 --> 00:19:53,878
‫- به ملت بگو.
‫- شنبه همین هفته برگزار می‌شه.

232
00:19:53,911 --> 00:19:55,512
‫- درسته.
‫- حتما بیاین.

233
00:19:55,545 --> 00:19:57,280
‫وگرنه می‌فرستمش سراغتون‌ها.

234
00:19:57,314 --> 00:19:59,316
‫- میام سراغتون. میام سراغتون.
‫- خیلی سرسخته.

235
00:20:05,823 --> 00:20:06,991
‫ویتا.

236
00:20:08,126 --> 00:20:09,292
‫بیا ببینم.

237
00:20:09,961 --> 00:20:12,130
‫همین الان چند راند تمرین کردم.
‫یه کم دیگه می‌ریم.

238
00:20:12,930 --> 00:20:14,932
‫مگه نگفته بودی زود می‌ریم؟

239
00:20:14,966 --> 00:20:17,400
‫یه کم دیگه می‌ریم.
‫بعدش می‌ریم غذا بخوریم.

240
00:20:17,434 --> 00:20:19,170
‫اشکالی نداره. تو مبارزه مهمی در پیش داری.

241
00:20:19,637 --> 00:20:21,172
‫- خودم پیاده می‌رم.
‫- مطمئنی؟

242
00:20:21,572 --> 00:20:22,607
‫آره.

243
00:20:27,645 --> 00:20:28,946
‫عه، عه.

244
00:20:29,080 --> 00:20:31,149
‫این شکلی که نرو.
‫یه بوس به آبجی بزرگه‌ات بده.

245
00:20:35,787 --> 00:20:37,521
‫- رسیدی خونه، بهم پیام بده.
‫- خیلی‌خب.

246
00:23:46,476 --> 00:23:48,179
‫شرمنده خانم‌ها.

247
00:23:50,414 --> 00:23:51,548
‫خیلی‌خب.

248
00:24:13,938 --> 00:24:14,972
‫چند سالته؟

249
00:24:15,806 --> 00:24:16,874
‫بیست و نه سالمه.

250
00:24:18,843 --> 00:24:20,745
‫الان دیگه برام مامان‌بزرگ‌ها رو
‫جمع می‌کنی لیسا؟

251
00:24:21,045 --> 00:24:22,213
‫دختر نازیه.

252
00:24:23,481 --> 00:24:24,849
‫اِم...

253
00:24:26,984 --> 00:24:28,185
‫لابد راست می‌گی دیگه.

254
00:24:30,388 --> 00:24:32,522
‫که این‌طور. با پیرسینگ گونه‌ات حال می‌کنم.

255
00:24:33,991 --> 00:24:35,826
‫خیلی‌خب، اِم...

256
00:24:36,160 --> 00:24:37,527
‫فعلا اینجا بمونین.

257
00:24:38,528 --> 00:24:39,864
‫لم بدین.

258
00:24:40,031 --> 00:24:42,199
‫تو باهام بیا.

259
00:24:43,367 --> 00:24:45,936
‫خیلی‌خب بچه ها، راحت باشین.
‫فکر کنین خونه خودتونه.

260
00:25:03,654 --> 00:25:05,222
‫آهای، پیرسینگ گونه‌ای.

261
00:25:06,023 --> 00:25:07,091
‫نوبت توئه.

262
00:25:21,372 --> 00:25:23,707
‫بگیر بشین. راحت باش.

263
00:25:36,020 --> 00:25:38,222
‫خب، لیسا بهم گفته سرخ‌پوستی.

264
00:25:38,789 --> 00:25:39,890
‫درسته.

265
00:25:42,426 --> 00:25:43,794
‫ولی صد در صد سرخ‌پوست نیستی، مگه نه؟

266
00:25:44,795 --> 00:25:46,931
‫- نه.
‫- حدس می‌زدم.

267
00:25:48,132 --> 00:25:50,668
‫اون یکی رگه‌ات چیه؟
‫آسیاییه؟ سیاه‌پوسته؟

268
00:25:51,602 --> 00:25:52,670
‫به دماغه سبز برمی‌گرده.

269
00:25:53,237 --> 00:25:55,005
‫- به دماغه چی؟
‫- دماغه سبز.

270
00:25:55,473 --> 00:25:57,508
‫- دماغه سبز؟
‫- آره.

271
00:25:59,110 --> 00:26:00,611
‫کجا می‌شه؟

272
00:26:00,711 --> 00:26:04,281
‫یه کشور جزیره‌ای سمت سواحل غربی آفریقاست.

273
00:26:04,982 --> 00:26:06,183
‫چه دورگه خفنی.

274
00:26:14,959 --> 00:26:16,827
‫مامانت اهل اونجاست یا بابات؟

275
00:26:17,995 --> 00:26:20,498
‫- بابام.
‫- ایول.

276
00:26:22,733 --> 00:26:24,368
‫عه! من ترک کردم.

277
00:26:25,402 --> 00:26:26,437
‫خب، خوش به حالت.

278
00:26:28,139 --> 00:26:29,206
‫دستت رو بده ببینم.

279
00:26:35,079 --> 00:26:36,213
‫درخواست نکردم‌ها.

280
00:26:50,828 --> 00:26:52,029
‫خیلی‌خب، مشت کن.

281
00:26:53,030 --> 00:26:54,131
‫ایول.

282
00:27:06,677 --> 00:27:07,745
‫خیلی‌خب.

283
00:27:10,014 --> 00:27:12,249
‫هیس... هیس.

284
00:27:13,652 --> 00:27:14,885
‫آروم باش.

285
00:27:15,853 --> 00:27:17,888
‫آروم باش. چیزی نمونده.

286
00:27:20,124 --> 00:27:21,759
‫حالا شد.

287
00:27:24,028 --> 00:27:25,896
‫ردیف شد. خب؟

288
00:27:27,231 --> 00:27:28,499
‫خوبی؟

289
00:27:29,533 --> 00:27:30,734
‫خوبی.

290
00:27:31,335 --> 00:27:32,703
‫دیدی؟

291
00:27:36,740 --> 00:27:38,209
‫جنسش خیلی خوبه، مگه نه؟

292
00:27:40,177 --> 00:27:41,712
‫خیلی‌خب، بلند شو.

293
00:27:49,987 --> 00:27:52,189
‫لباست رو دربیار و اونجا وایستا.

294
00:28:14,778 --> 00:28:16,480
‫هوم. چه عضلانی هستی.

295
00:28:17,014 --> 00:28:18,650
‫با خال‌کوبی‌هات حال می‌کنم.

296
00:28:21,252 --> 00:28:23,053
‫خیلی‌خب، خودم رو نگاه کن.

297
00:28:23,787 --> 00:28:25,356
‫آفرین.

298
00:28:25,389 --> 00:28:26,457
‫لبت رو گاز بگیر.

299
00:28:28,959 --> 00:28:30,662
‫خوبه.

300
00:28:31,228 --> 00:28:33,130
‫خیلی‌خب. برگرد.

301
00:28:34,898 --> 00:28:36,433
‫خب، خواهر و برادر نداری؟

302
00:28:38,135 --> 00:28:39,503
‫چرا.

303
00:28:39,536 --> 00:28:41,005
‫صورتت رو برگردون.

304
00:28:42,039 --> 00:28:43,507
‫برادر داری یا خواهر؟

305
00:28:43,941 --> 00:28:45,809
‫- خواهر دارم.
‫- عه، جدی؟

306
00:28:46,310 --> 00:28:47,511
‫بزرگ‌تره یا کوچک‌تره؟

307
00:28:49,113 --> 00:28:50,180
‫کوچک‌تره.

308
00:28:51,650 --> 00:28:52,816
‫جذابه؟

309
00:28:53,817 --> 00:28:55,185
‫چندتا سلفی بگیر.

310
00:29:03,927 --> 00:29:05,262
‫عمل نکردی؟

311
00:29:07,431 --> 00:29:09,668
‫- نه.
‫- ممه‌هات و کونت عملی نیستن؟

312
00:29:10,968 --> 00:29:12,870
‫- نه.
‫- هیچ عملی نکردی؟

313
00:29:13,003 --> 00:29:14,972
‫نه.

314
00:29:15,306 --> 00:29:17,041
‫خیلی‌خب. بدش به من.

315
00:29:18,842 --> 00:29:21,945
‫یه بابای رو می‌شناسم
‫که از دختران سرخ‌پوست خوشش میاد.

316
00:29:22,980 --> 00:29:24,148
‫امشب باهاش آشنا می‌شی.

317
00:29:26,785 --> 00:29:28,052
‫برو اونجا وایستا.

318
00:29:34,024 --> 00:29:35,292
‫خم شو.

319
00:29:39,196 --> 00:29:40,665
‫ایول، خوبه، همین‌جوری خوبه.

320
00:29:42,099 --> 00:29:43,167
‫خیلی‌خب.

321
00:29:44,134 --> 00:29:45,369
‫پاهات رو باز کن.

322
00:29:47,438 --> 00:29:48,673
‫خیلی‌خب، خوبه، ایول.

323
00:29:49,808 --> 00:29:51,875
‫ایول، همون‌جوری جلوم وایستا.

324
00:29:53,611 --> 00:29:55,212
‫ایول، همین‌جوری خوبه.

325
00:29:57,314 --> 00:29:58,382
‫ایول.

326
00:29:59,784 --> 00:30:01,553
‫همین‌جوری خوبه.

327
00:30:03,822 --> 00:30:05,557
‫ایول، همین‌جوری خوبه.

328
00:31:45,790 --> 00:31:48,626
‫یه کم دیگه بگیر سمت چپ.
‫آفرین، آفرین.

329
00:32:12,316 --> 00:32:13,517
‫- سلام عزیزم.
‫- سلام.

330
00:32:15,018 --> 00:32:16,487
‫ایشونه.

331
00:32:18,489 --> 00:32:20,190
‫- سلام.
‫- سلام.

332
00:32:30,033 --> 00:32:32,002
‫بابی هستم. خوش‌وقتم.

333
00:32:32,837 --> 00:32:34,204
‫خوش‌وقتم.

334
00:32:34,939 --> 00:32:36,106
‫گرمای ماشین کافیه؟

335
00:32:36,139 --> 00:32:37,709
‫اگه بخوای، می‌تونم بخاری رو بزنم.

336
00:32:38,710 --> 00:32:40,110
‫نه، ردیفم. ممنون.

337
00:32:40,143 --> 00:32:42,546
‫ردیفی؟ خیلی‌خب.

338
00:32:43,781 --> 00:32:46,149
‫خواهشا کمربندت رو ببند.

339
00:33:15,479 --> 00:33:16,681
‫ردیفی؟

340
00:33:17,715 --> 00:33:19,182
‫آره. آره.

341
00:33:21,251 --> 00:33:22,519
‫داریم می‌رسیم.

342
00:33:24,187 --> 00:33:26,423
‫یه خونه مخصوص دارم.
‫چیزی نمونده برسیم.

343
00:33:27,992 --> 00:33:29,059
‫خب؟

344
00:33:29,426 --> 00:33:31,094
‫خیلی‌خب.

345
00:34:26,050 --> 00:34:27,250
‫می‌خوای چت کنی؟

346
00:34:28,753 --> 00:34:30,722
‫نه، ردیفم. ممنون.

347
00:34:30,755 --> 00:34:32,090
‫اگه من چت کنم، اشکالی نداره؟

348
00:34:33,123 --> 00:34:35,093
‫- نه، راحت باش.
‫- ممنون.

349
00:34:41,065 --> 00:34:42,332
‫چی شده؟

350
00:34:44,301 --> 00:34:45,770
‫چشمت چی شده؟

351
00:34:46,804 --> 00:34:48,106
‫از کسی کتک خوردی؟

352
00:34:49,506 --> 00:34:50,642
‫آره.

353
00:34:51,576 --> 00:34:52,677
‫ناراحت شدم.

354
00:34:56,648 --> 00:34:58,281
‫این آهنگ رو خیلی دوست دارم.

355
00:36:17,294 --> 00:36:18,863
‫بلند شو کی‌او.

356
00:37:39,177 --> 00:37:40,611
‫بلند شو دیگه.

357
00:37:46,117 --> 00:37:47,151
‫چیزی نیست.

358
00:37:58,029 --> 00:37:59,329
‫آبه بابا.

359
00:38:01,531 --> 00:38:02,633
‫خب؟

360
00:38:26,057 --> 00:38:28,559
‫واقعا خیال کرده بودی می‌شه
‫به یه کسکش و جنده‌هاش اعتماد کرد؟

361
00:38:32,163 --> 00:38:34,065
‫می‌شه به پلیس فاسدی
‫که کارآگاه خصوصی شده اعتماد کرد؟

362
00:38:37,902 --> 00:38:39,203
‫تو که باهوش‌تر از این حرف‌هایی.

363
00:38:43,341 --> 00:38:44,374
‫از اینجا رفته.

364
00:38:45,910 --> 00:38:47,544
‫دیگه هیچ‌وقت نمی‌بینیش.

365
00:38:51,582 --> 00:38:54,051
‫کی دنبالش نمی‌گرده،
‫آخه واسه کسی مهم نیست.

366
00:38:59,891 --> 00:39:01,292
‫می‌تونی حرف بزنی.

367
00:39:03,361 --> 00:39:04,427
‫گور بابات.

368
00:39:05,495 --> 00:39:06,564
‫اشکالی نداره.

369
00:39:18,709 --> 00:39:20,077
‫اسم مادرت چیه؟

370
00:39:22,046 --> 00:39:23,281
‫اسمش جایاست، درسته؟

371
00:39:31,188 --> 00:39:32,556
‫دو ساعت دیگه برمی‌گردم.

372
00:40:39,600 --> 00:40:49,600
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

375
00:41:19,397 --> 00:41:20,498
‫ای بابا.

376
00:42:53,991 --> 00:42:56,293
‫- سلام بابا.
‫- کجاست؟

377
00:42:57,061 --> 00:42:58,129
‫تو زیرزمینه.

378
00:43:40,471 --> 00:43:42,006
‫اول دختره رو پیدا کن.

379
00:43:43,841 --> 00:43:45,743
‫بعدش برگرد و این رو ردیفش کن.

380
00:43:59,523 --> 00:44:01,859
‫خیلی‌خب، تقریبا یه ساعته
‫که با پای پیاده فرار کرده.

381
00:44:01,892 --> 00:44:03,394
‫امکان نداره زیاد دور شده باشه، خب؟

382
00:44:03,794 --> 00:44:04,929
‫تو برو سمت رودخونه،

383
00:44:04,962 --> 00:44:06,463
‫تو هم برو سمت بزرگراه میان‌ایالتی،

384
00:44:06,497 --> 00:44:07,932
‫بعدش برمی‌گردیم.

385
00:44:17,341 --> 00:44:19,276
‫گند زدی!

386
00:44:19,310 --> 00:44:20,978
‫بلند شو بچه!
‫بلند شو!

387
00:44:21,011 --> 00:44:23,113
‫همیشه دارم گندکاری‌هات رو جمع می‌کنم!

388
00:44:23,147 --> 00:44:24,815
‫دیگه گورت رو گم کن ببینم!

389
00:44:24,848 --> 00:44:26,050
‫برو دیگه!

390
00:44:26,817 --> 00:44:27,885
‫برو!

391
00:46:06,517 --> 00:46:08,118
‫کیر توش!

392
00:46:34,779 --> 00:46:35,913
‫عه!

393
00:46:45,022 --> 00:46:46,323
‫گرسنه نیستم.

394
00:46:46,624 --> 00:46:47,726
‫بده جونیور بخوره.

395
00:46:51,128 --> 00:46:52,196
‫مرسی مامان.

396
00:47:03,742 --> 00:47:05,342
‫مگه قرار نبود شب کار نکنی؟

397
00:47:05,643 --> 00:47:06,778
‫چرا، یه مشکلی پیش اومده.

398
00:47:07,579 --> 00:47:08,680
‫ممنون.

399
00:47:09,246 --> 00:47:12,049
‫ایشه. زرده‌اش خامه.

400
00:47:23,595 --> 00:47:25,730
‫خیلی‌خب، تخم‌مرغ‌هات رو بخور
‫و ده دقیقه تا یه ربع دیگه...

401
00:47:25,764 --> 00:47:28,065
‫- حاضر باش که بری مدرسه.
‫- باشه بابا.

402
00:47:28,867 --> 00:47:30,033
‫آفرین.

403
00:49:18,943 --> 00:49:20,244
‫جونیور، آماده ای؟

404
00:50:58,308 --> 00:50:59,777
‫آقا کوچولو.

405
00:50:59,978 --> 00:51:01,079
‫ببین.

406
00:51:03,246 --> 00:51:04,314
‫درست می‌شه.

407
00:51:05,049 --> 00:51:06,084
‫کجاست؟

408
00:51:15,258 --> 00:51:16,594
‫خواهرم کجاست؟

409
00:51:27,605 --> 00:51:29,473
‫جونیور.

410
00:51:29,674 --> 00:51:32,076
‫ببین. هیچی نمی‌شه...

411
00:51:32,110 --> 00:51:34,177
‫کیر توش! آخ!

412
00:51:35,680 --> 00:51:38,382
‫گور بابات!

413
00:51:56,533 --> 00:51:58,468
‫اگه اطلاعاتی در اختیارم نذاری،
‫می‌برمش‌ها.

414
00:52:02,472 --> 00:52:03,641
‫شنیدی چی گفتم؟

415
00:52:03,675 --> 00:52:05,409
‫گفتم گوشش رو می‌برم‌ها.

416
00:52:44,882 --> 00:52:46,450
‫به حرف میای بابا.

417
00:53:17,280 --> 00:53:18,816
‫نمی‌خوای چیزی بهم بگی؟

418
00:53:41,538 --> 00:53:42,607
‫به حرف بیا!

419
00:54:16,073 --> 00:54:17,141
‫کجاست؟

420
00:54:18,810 --> 00:54:20,211
‫اصلا پیداش نمی‌کنی.

421
00:55:12,129 --> 00:55:13,197
‫ای بابا.

422
00:55:14,497 --> 00:55:15,700
‫وای، خاک عالم.

423
00:57:58,462 --> 00:58:00,364
‫یه سری سوال ازت می‌پرسم.

424
00:58:02,233 --> 00:58:03,667
‫تو هم جوابم رو می‌دی.

425
00:58:05,636 --> 00:58:07,038
‫اگه جواب ندی...

426
00:58:08,973 --> 00:58:10,041
‫یه بلایی سر پسرت میارم.

427
00:58:28,592 --> 00:58:30,094
‫تا حالا این دختر رو ندیدی؟

428
00:58:32,830 --> 00:58:35,266
‫- نه.
‫- به من دروغ نگو زنیکه، خوب نگاه کن.

429
00:58:36,000 --> 00:58:37,134
‫تا حالا ندیدمش.

430
00:58:47,344 --> 00:58:48,412
‫این کیه؟

431
00:58:49,346 --> 00:58:50,848
‫پدرش، ویلیه.

432
00:58:50,881 --> 00:58:52,083
‫کارش چیه؟

433
00:58:54,618 --> 00:58:56,120
‫اهل کسب و کاره.

434
00:58:57,388 --> 00:58:59,090
‫کنار دریاچه یه سری زمین داره.

435
00:59:03,294 --> 00:59:04,829
‫خودت از کار این آشغال عوضی
‫خبر داری دیگه، نه؟

436
00:59:10,234 --> 00:59:12,736
‫من اگه جات بودم،
‫کنار می‌کشیدم.

437
00:59:20,611 --> 00:59:21,912
‫خودش کتکت زده؟

438
00:59:22,947 --> 00:59:24,081
‫نظر خودت چیه؟

439
00:59:51,450 --> 00:59:53,450
‫[دنی.]

440
00:59:56,950 --> 00:59:58,750
‫[پیغام از طرف دنی.]

441
01:00:04,321 --> 01:00:05,723
‫سلام پسر، چه مرگته؟

442
01:00:05,756 --> 01:00:07,525
‫امروز کلا دارم بهت زنگ می‌زنم‌ها.

443
01:00:07,559 --> 01:00:09,326
‫گروه بعدی آماده توزیعه.

444
01:00:09,360 --> 01:00:11,061
‫ساعت چهار و نیم می‌ریم «محوطه».

445
01:00:11,095 --> 01:00:12,696
‫بهم زنگ بزن پسر.
‫فعلا.

446
01:00:14,665 --> 01:00:16,066
‫«محوطه» چیه؟

447
01:00:16,100 --> 01:00:18,502
‫محوطه خط آهن باباش رو می‌گه
‫که حوالی دریاچه است.

448
01:00:19,870 --> 01:00:21,672
‫دخترها رو از اونجا می‌فرستن سمت شمال.

449
01:02:05,976 --> 01:02:07,077
‫بی‌حرکت.

450
01:02:07,646 --> 01:02:09,913
‫برو پشت کامیون.
‫بجنب.

451
01:02:14,285 --> 01:02:15,352
‫واینستا.

452
01:02:24,161 --> 01:02:25,262
‫بازش کن.

453
01:02:31,135 --> 01:02:32,202
‫بجنب دیگه.

454
01:02:43,648 --> 01:02:44,848
‫کجان؟

455
01:02:46,483 --> 01:02:47,619
‫تو انبارن.

456
01:02:48,952 --> 01:02:50,622
‫گوشیت رو بنداز
‫و دسته‌کلیدت رو بده من.

457
01:02:51,855 --> 01:02:53,123
‫برو تو. برو.

458
01:03:00,130 --> 01:03:02,166
‫واینستا. برنگرد.

459
01:04:54,311 --> 01:04:55,747
‫ویتا؟

460
01:05:29,948 --> 01:05:31,649
‫چه خبر شده؟
‫کی اینجا رو...

461
01:05:32,449 --> 01:05:34,051
‫خاک عالم.

462
01:05:34,451 --> 01:05:36,019
‫از اینجا برین دخترها. بدوین!

463
01:06:06,684 --> 01:06:07,752
‫ای بابا!

464
01:06:17,227 --> 01:06:18,328
‫وای خدا.

465
01:06:21,231 --> 01:06:22,734
‫برگرد.

466
01:06:23,534 --> 01:06:25,068
‫گفتم برگرد.

467
01:06:30,875 --> 01:06:33,343
‫خواهش می‌کنم. ببخشید.

468
01:06:33,845 --> 01:06:35,212
‫کمکم کن. خواهش می‌کنم.

469
01:06:35,245 --> 01:06:36,714
‫بهم بگو خواهرم کجاست.

470
01:06:40,050 --> 01:06:41,084
‫خواهش می‌کنم.

471
01:06:43,888 --> 01:06:45,023
‫خواهش می‌کنم.

472
01:06:47,524 --> 01:06:49,059
‫خواهش می‌کنم.

473
01:06:49,192 --> 01:06:50,294
‫ببخشید.

474
01:06:51,029 --> 01:06:52,362
‫ببخشید.

475
01:06:55,700 --> 01:06:56,968
‫خواهش می‌کنم.

476
01:06:59,269 --> 01:07:00,605
‫ولم نکن.

477
01:07:02,740 --> 01:07:04,943
‫بذار برم. خواهش می‌کنم.

478
01:07:06,243 --> 01:07:07,477
‫ببخشید.

479
01:07:08,880 --> 01:07:09,948
‫خواهش می‌کنم.

480
01:07:24,127 --> 01:07:25,228
‫بلند شو.

481
01:07:26,731 --> 01:07:28,900
‫بلند شو. باید من رو ببری پیش پدرش.

482
01:08:02,834 --> 01:08:04,167
‫همین‌جاست؟

483
01:08:04,802 --> 01:08:06,604
‫- آره.
‫- همین‌جا بزن کنار.

484
01:08:21,518 --> 01:08:22,987
‫نگهبان داره؟

485
01:08:24,287 --> 01:08:25,957
‫فقط جلوی در یه نگهبان داره.

486
01:09:55,512 --> 01:09:57,380
‫خیلی‌خب. بیا تو.

487
01:10:32,216 --> 01:10:33,316
‫ویلی کجاست؟

488
01:10:33,885 --> 01:10:35,753
‫داره تو کتابخونه شام می‌خوره.

489
01:10:42,492 --> 01:10:43,661
‫من می‌رم مستراح.

490
01:10:43,995 --> 01:10:45,096
‫خیلی‌خب.

491
01:11:13,250 --> 01:11:18,900
‫[ویلی کتابخونه است. همسرش آشپزخونه است.
‫کس دیگه‌ای خونه نیست.]

492
01:11:44,789 --> 01:11:46,224
‫با 911 تماس گرفتین.
‫چه مورد اضطراری‌ای پیش اومده؟

493
01:12:00,238 --> 01:12:01,739
‫ببین من رو لیندا.

494
01:12:03,975 --> 01:12:05,209
‫باید سرسخت‌تر بشی.

495
01:12:06,043 --> 01:12:09,213
‫نمی‌شه که هر دفعه
‫بابی عصبانی شد، بیای اینجا.

496
01:12:11,481 --> 01:12:12,549
‫یادت باشه:

497
01:12:13,217 --> 01:12:16,287
‫ما قبول کردیم عضو خانواده‌مون بشی.

498
01:12:19,156 --> 01:12:20,558
‫جریان چیه؟

499
01:13:02,266 --> 01:13:04,101
‫جونیور.

500
01:13:04,402 --> 01:13:06,469
‫جونیور. جونیور!

501
01:13:13,577 --> 01:13:14,946
‫آروم برگرد.

502
01:13:37,835 --> 01:13:39,003
‫من رو می‌شناسی؟

503
01:13:41,572 --> 01:13:42,640
‫آره.

504
01:13:45,076 --> 01:13:46,444
‫دنبال خواهرت می‌گردی.

505
01:13:49,413 --> 01:13:50,547
‫کجاست؟

506
01:13:53,451 --> 01:13:54,517
‫ویتا کجاست؟

507
01:13:59,489 --> 01:14:01,625
‫خیال کردی اسمشون یادم می‌مونه؟

508
01:14:06,964 --> 01:14:08,632
‫پسرت رو کشتم آشغال عوضی.

509
01:14:10,167 --> 01:14:11,235
‫بابی مرده.

510
01:14:13,671 --> 01:14:14,905
‫الان هم نمی‌خوای اطلاعاتی بهم بدی؟

511
01:16:13,390 --> 01:16:14,959
‫کی‌او باید پنج دقیقه دیگه وارد بشه.

512
01:16:15,726 --> 01:16:18,028
‫- سلام مامان کی‌او.
‫- سلام بریک. حالت چطوره؟

513
01:16:18,329 --> 01:16:19,830
‫بفرمایین تو.
‫این پشته.

514
01:16:20,631 --> 01:16:21,932
‫دستت رو برگردون.

515
01:16:21,966 --> 01:16:23,033
‫نگهش دار.

516
01:16:28,506 --> 01:16:29,608
‫سلام مامان.

517
01:16:31,142 --> 01:16:32,209
‫سلام.

518
01:16:36,514 --> 01:16:37,948
‫مگه نگفته بودی نمیای؟

519
01:16:41,018 --> 01:16:42,052
‫نظرم عوض شد.

520
01:16:44,855 --> 01:16:46,591
‫بعد از مدت‌ها می‌خوای
‫دوباره مبارزه کنی،

521
01:16:46,625 --> 01:16:47,992
‫اینه که...

522
01:16:50,027 --> 01:16:52,062
‫خب، مرسی که تشریف آوردی.

523
01:16:54,431 --> 01:16:55,499
‫خواهش می‌کنم.

524
01:16:57,501 --> 01:17:00,070
‫- خانم اوپشو.
‫- چیه؟

525
01:17:00,104 --> 01:17:02,072
‫خودتون که می‌دونین اصلا از این کارها
‫خوشم نمیاد، ولی باید آماده بشیم.

526
01:17:02,439 --> 01:17:04,375
‫درسته. درک می‌کنم.

527
01:17:07,711 --> 01:17:09,146
‫خیلی‌خب، ببین، تمرکز کن.

528
01:17:09,313 --> 01:17:10,381
‫تمرکز کن.

529
01:17:11,115 --> 01:17:12,216
‫قراره با قدرت برگردی.

530
01:17:12,550 --> 01:17:13,585
‫بیا ببینم، بیا بریم.

531
01:17:13,984 --> 01:17:16,020
‫دست برندار.

532
01:17:16,887 --> 01:17:18,489
‫آروم بزن.
‫عضلاتت رو شل کن.

533
01:17:23,027 --> 01:17:24,528
‫ایول. برو عقب.

534
01:17:24,862 --> 01:17:26,363
‫بزن. یک، دو.

535
01:17:26,397 --> 01:17:27,698
‫یک، دو.

536
01:17:27,731 --> 01:17:29,200
‫ایول.

537
01:17:29,233 --> 01:17:31,168
‫حالا از پایین بزن. ایول.

538
01:17:31,468 --> 01:17:32,870
‫ایول. آماده‌ای؟

539
01:17:32,903 --> 01:17:34,171
‫یک، دو، سه. بعدش جاخالی بده.

540
01:17:35,873 --> 01:17:38,475
‫ایول. ایول. دفاعم رو بشکن.

541
01:17:38,509 --> 01:17:40,411
‫دو بار بزن.

542
01:18:35,799 --> 01:18:37,234
‫بوکس دوستان،

543
01:18:37,268 --> 01:18:40,337
‫تشویق کنین!

544
01:18:49,246 --> 01:18:51,248
‫با پخش زنده از استراحتگاه...

545
01:18:51,282 --> 01:18:53,417
‫و کازینوی «سنکا» در خدمتتون هستیم...

546
01:18:53,450 --> 01:18:55,286
‫و مسابقه اصلیمون از راه رسیده.

547
01:18:55,319 --> 01:18:57,488
‫- موفق باشی کی‌او.
‫- مسابقه اصلی امشب...

548
01:18:57,521 --> 01:19:00,357
‫سر قهرمانی وزن شصت و پنج کیلوی زنانه،

549
01:19:00,391 --> 01:19:03,927
‫پس بیاین ورود بوکسورهامون رو
‫به رینگ خوش‌آمد بگیم.

550
01:19:03,961 --> 01:19:06,130
‫اول مدعی قهرمانی رو معرفی می‌کنیم:

551
01:19:06,163 --> 01:19:08,600
‫قهرمان سابق «آی‌بی‌ای»،

552
01:19:08,633 --> 01:19:14,805
‫کیلی اوپشو ملقب به کی‌او!

553
01:19:16,000 --> 01:19:26,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

