﻿0
00:00:02,100 --> 00:00:10,361
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>


10
00:01:55,883 --> 00:01:56,918
صبر کن

11
00:01:57,885 --> 00:01:59,452


12
00:02:07,995 --> 00:02:09,629


13
00:02:12,432 --> 00:02:17,939


14
00:02:23,844 --> 00:02:25,012


15
00:02:25,545 --> 00:02:28,015


16
00:02:29,984 --> 00:02:31,919
هنوز تمومش نکردی؟

17
00:02:32,053 --> 00:02:34,922
اگر بخواییم برای 18 ساله ها قبولش کنیم باید بیش تر ازش ببریم

18
00:02:35,555 --> 00:02:37,258
سر بریدن؟

19
00:02:37,391 --> 00:02:40,660
نه ، سر بریدن مسخرست

20
00:02:41,429 --> 00:02:43,064
این چشم در اوردنه ...

21
00:02:43,197 --> 00:02:45,366
خیلی دیگه واقعیه

22
00:02:45,498 --> 00:02:48,102
علاوه بر این میخوام بدونم کی بردتش

23
00:02:48,535 --> 00:02:50,104
مهمه؟

24
00:02:52,073 --> 00:02:54,175
... به هر حال خوبه که یه نوع قصاصی وجود داشته باشه

25
00:02:54,241 --> 00:02:57,411
انید خیلی ممنونم که اینو با چنین دقتی داری تحلیل میکنی

26
00:02:57,544 --> 00:02:59,413
اما ممکن هست کسی امروز با احتیاط زیاد

27
00:02:59,479 --> 00:03:00,580
از تختش بیرون امده باشه؟

28
00:03:00,714 --> 00:03:02,515
خب من فقط دارم کارمو انجام میدم

29
00:03:02,649 --> 00:03:04,185
تو لایه فکری و ذهنی رو داری از دست میدی

30
00:03:04,251 --> 00:03:05,953
- عزیزم
-بیخیال ، ما هردو دیدیم که...

31
00:03:06,020 --> 00:03:07,487
منابع بالا اثر خشونت را

32
00:03:07,554 --> 00:03:09,056
رو از بین میبره

33
00:03:09,323 --> 00:03:13,727
این رو کم تر به عنوان چشم در اوردن ببین ، بیش تر به سنتی بزرگ ببینش

34
00:03:13,861 --> 00:03:16,030
از ساکلوپوس در هومر که بد تر نیست

35
00:03:16,163 --> 00:03:18,165
این گلوسستر تو لیئر هست

36
00:03:18,299 --> 00:03:21,035
این چئین اندلوست

37
00:03:25,672 --> 00:03:28,809
من از مسابقه طناب کشی با روده پیروز امدم و نجات پیدا کردم

38
00:03:28,943 --> 00:03:31,846
من بیش تر تو چیزایی پیچ گوشتی موندم

39
00:03:32,512 --> 00:03:35,816
و تنها قسمتی کوچک از

40
00:03:35,883 --> 00:03:37,584
از انتهای الت تناسلی رو کوتاه کردم

41
00:03:38,919 --> 00:03:41,654
اما یه سری چیزها باید به قوه تخیل واگذار بهش

42
00:03:42,423 --> 00:03:44,158
این دوباره مثل رت براثل شده

43
00:03:44,291 --> 00:03:45,792
نه میخوام که این کار درست باشه

44
00:03:47,328 --> 00:03:49,263
علاوه بر این درست همون لحظه ایی که صحبت

45
00:03:49,330 --> 00:03:50,597
شکسپیر رو وارد اتاق کردی مشاجره رو شکست خوردی

46
00:03:51,499 --> 00:03:52,433


47
00:03:52,766 --> 00:03:55,036
توانایی اینو نداریم که شکست بخوریم

48
00:03:55,602 --> 00:03:57,004
من حذفش میکنم

49
00:04:00,341 --> 00:04:03,144
مثل اینه که بریتانیا با موجی از فساد و بد اخلاقی مورد حمله قرار گرفته

50
00:04:03,210 --> 00:04:04,912
و ویدئوهای ترسناک رو فاسد کرده

51
00:04:05,046 --> 00:04:07,248
.... محاکمه ی توزیع کننده این ویدئوهای کثیف

52
00:04:07,314 --> 00:04:09,417
چیزی که در موردش صحبت میکنیم ویدئوهایی است که به تصویر میکشه

53
00:04:09,483 --> 00:04:11,584
تیکه تیکه کردن ، دیوانگی و قتل رو

54
00:04:11,718 --> 00:04:13,454
این ها مسائل وحشیانه و خطرناکیه

55
00:04:13,586 --> 00:04:15,022
و جنایت در حال افزایش بریتانیا

56
00:04:15,156 --> 00:04:16,457
در پارلمانی محافظه کار

57
00:04:16,524 --> 00:04:17,992
نشون میده که این فیلم ها

58
00:04:18,125 --> 00:04:20,294
اصول اخلاقی جامعه رو نگران کرده

59
00:04:20,428 --> 00:04:23,563
خشونت قسمتی از ذات طبیعی انسانه

60
00:04:23,696 --> 00:04:25,499
و مهمه که ما فهمیدیم

61
00:04:25,565 --> 00:04:27,034
که یک خروجی تسهیل کننده این جا وجود داره

62
00:04:27,134 --> 00:04:29,937
در غیر این صورت این مسئله غیر قابل بیان و کنترل نشده باقی میمونه

63
00:04:30,004 --> 00:04:31,505
من از یه مسئول اجتماعی شنیدم که

64
00:04:31,638 --> 00:04:33,874
ساعت 5:30 صبح یک خانواده رو بازدید می کرده

65
00:04:34,008 --> 00:04:36,110
اجازه نداشته که بازدیدش رو شروع کنه

66
00:04:36,243 --> 00:04:37,244
تا صحنه تجاوز

67
00:04:37,311 --> 00:04:39,113
روی قبرت تف میکنم
...تموم شد

68
00:04:39,180 --> 00:04:40,780
خیلی صحنه های وحشتناکی داره

69
00:04:40,915 --> 00:04:42,550
که به ذهن ها نفوذ میکنه

70
00:04:42,615 --> 00:04:43,551
ذهن بچه هایی که خیلی تحت تاثیر قرار میگیره

71
00:04:43,683 --> 00:04:44,819
یه خطر واقعی وجود داره

72
00:04:44,885 --> 00:04:46,753
که واقعیت با خیال قاطی بشه

73
00:04:46,821 --> 00:04:48,755
حملات در نقاط بالایی و پایینی کشور

74
00:04:48,889 --> 00:04:51,959
استانداردهای تجاری چهار صد فیلم در کشورمون رو دربرگرفته

75
00:04:52,059 --> 00:04:52,860
از ویدئوهای مغازه

76
00:04:52,927 --> 00:04:54,161
همون طور فیلم های شخصی داخل خونه

77
00:04:54,228 --> 00:04:55,362
اگر این فیلم در ذهنت

78
00:04:55,429 --> 00:04:56,729
.... بمونه

79
00:04:57,398 --> 00:04:58,798
حضورش باعث ایجاد فساد میشه

80
00:04:58,999 --> 00:05:01,068
این فیلم های دیوانه وار

81
00:05:01,135 --> 00:05:03,037
و خشن داره دیده میشه

82
00:05:03,170 --> 00:05:05,705
و بارها و بارها دیده مشه

83
00:05:05,840 --> 00:05:07,241
بیننده ها مثل معتادان مواد مخدر هستن

84
00:05:07,374 --> 00:05:09,910
هر لحظه فیلم های خشن و سخت تری میخوان

85
00:05:10,044 --> 00:05:11,078
یه مدرک واضح وجود داره که

86
00:05:11,378 --> 00:05:13,047
این فیلم ها استانداردهای جامعه رو داره پایین میاره

87
00:05:13,214 --> 00:05:15,182
... و ما باید نگران این باشیم که چه کارهای دیگه ایی بر سر مردم در میاره

88
00:05:15,282 --> 00:05:17,051
همراه با یک فیلم بردار برای هر شخص

89
00:05:17,118 --> 00:05:18,853
بیش تر از هر کشور دیگه ایی تو دنیا

90
00:05:18,986 --> 00:05:21,822
بریتانیا رهبر انقلاب تصویر برداریه

91
00:05:22,556 --> 00:05:24,558
-
-

92
00:05:24,691 --> 00:05:27,694


93
00:05:44,677 --> 00:05:46,646


94
00:05:55,256 --> 00:05:57,057


95
00:06:01,595 --> 00:06:02,496


96
00:06:02,630 --> 00:06:04,131
این تصویر خیلی خطرناکه

97
00:06:04,265 --> 00:06:06,267
بیخیال انید ، هیچ کسی متوجهش نمیشه

98
00:06:06,400 --> 00:06:08,068
فکر میکنن مستنده.
خیلی تقلبیه

99
00:06:08,202 --> 00:06:10,271
برای تو ممکنه سس برای دل و روده باشه

100
00:06:10,404 --> 00:06:12,606
- اما اگر دست بچه ها بیوفته چی؟
-دقیقا

101
00:06:12,739 --> 00:06:15,276
بچه ها میتونن فیلم رو بزنن عقب و این صحنه ها

102
00:06:15,342 --> 00:06:16,709
رو دوباره و دوباره تماشا کنن

103
00:06:16,776 --> 00:06:18,479
که دقیقا همون چیزیه که دولت جدید

104
00:06:18,612 --> 00:06:19,613
داره به سمتش هدایت میکنه

105
00:06:20,247 --> 00:06:21,949
- .... فناوری ویدئویی در حال تغییره
- اصول هدایتی بیشتر ، عالیه

106
00:06:21,949 --> 00:06:23,584
انگار به اندازه کافی دردسر نداریم

107
00:06:23,651 --> 00:06:24,919
چطور میتونیم کارمون رو دست انجام بدیم؟

108
00:06:25,085 --> 00:06:27,621
اگر به شکل مداوم توسط دولت مورد اذیت و ازار قرار بگیریم؟

109
00:06:27,754 --> 00:06:29,390
اگر عقلانیت و پاکی این ملته که اونا نگرانشن

110
00:06:29,490 --> 00:06:30,424
پس چرا تیکه تیکه کردن خدمات اجتماعی

111
00:06:30,690 --> 00:06:32,059
- رو متوقف نمیکنن؟
- باشه فهمیدم

112
00:06:32,193 --> 00:06:34,727
اما با اینجا نیستیم تا در مورد دولت بحث کنیم؟

113
00:06:34,828 --> 00:06:37,298
میشه برگردیم سر اصل مطلب؟

114
00:06:38,632 --> 00:06:41,202
اجماع درباره ی ادم خواری و قتل؟

115
00:06:41,302 --> 00:06:43,270
-پذیرفته نشد
-موافقم

116
00:06:43,437 --> 00:06:44,805
چند تا تیکه سانسور

117
00:06:45,372 --> 00:06:46,773
من نمیپذیرم

118
00:06:49,577 --> 00:06:50,710
انید

119
00:06:51,778 --> 00:06:53,380


120
00:06:53,514 --> 00:06:55,916
پس جفتمون رد کردن رو پیشنهاد میکنیم؟

121
00:06:56,050 --> 00:06:57,017
بله

122
00:06:57,885 --> 00:07:00,787
پس میشه باعث دردسرت بشم و یادداشت هامو بنویسی؟

123
00:07:01,788 --> 00:07:03,657
البته ، مشکلی نیست ، انه

124
00:07:03,790 --> 00:07:05,492
تولد خواهرمه

125
00:07:05,626 --> 00:07:07,895
نیم ساعت پیش می بایست اونجا می بودم

126
00:07:09,997 --> 00:07:11,365
مطمئنی مشکلی نیست؟

127
00:07:13,434 --> 00:07:14,668
باید بری

128
00:07:14,802 --> 00:07:16,337
ممنون انید

129
00:07:16,470 --> 00:07:17,737
فردا میبینمت

130
00:07:22,409 --> 00:07:23,944


131
00:07:24,812 --> 00:07:26,814


132
00:07:56,543 --> 00:07:58,979


133
00:07:59,046 --> 00:08:00,214
باورم نمیشه این کارو کردی

134
00:08:00,281 --> 00:08:01,982
- دیونه ایی
- خدای من

135
00:08:02,049 --> 00:08:04,618
- خیلی دوست دارم
-من بیش تر دوست دارم

136
00:08:04,685 --> 00:08:06,186


137
00:08:18,565 --> 00:08:19,500
ببخشید

138
00:08:24,338 --> 00:08:25,372
ببخشید ، معذرت میخوام

139
00:08:29,410 --> 00:08:31,879
ببخشید اشتباه گرفتم

140
00:08:40,421 --> 00:08:42,022


141
00:08:45,459 --> 00:08:47,995
این چیزی که ما در این کشور دیدیم

142
00:08:48,128 --> 00:08:50,798
ظهور یک اقلیت

143
00:08:50,864 --> 00:08:53,000
سازماندهی شده انقلابیه که

144
00:08:53,600 --> 00:08:57,104
که اماده هستن منازعات صنعتی را استخراج کنن

145
00:08:57,571 --> 00:08:59,239
اما هدف واقعی انان

146
00:08:59,306 --> 00:09:01,875
شکست نظم و قانون است

147
00:09:02,009 --> 00:09:04,044
و تخریب کامل

148
00:09:04,111 --> 00:09:05,814
دولت پارلمانی است

149
00:09:06,046 --> 00:09:08,315


150
00:09:09,283 --> 00:09:11,318
اتحادیه های اساسی صنعت گاز

151
00:09:11,385 --> 00:09:12,152
امروز اعلام کردن که

152
00:09:12,286 --> 00:09:14,021
تصمیمشان را به تاخیر میندازن

153
00:09:14,154 --> 00:09:17,424
با توجه به هرگونه اقدام صنعتی که به معدنچی ها کمک کنه.....

154
00:09:17,558 --> 00:09:19,426


155
00:09:19,560 --> 00:09:21,195


156
00:09:21,261 --> 00:09:23,263
تا اخر این هفته اتفاق بیوفته

157
00:09:23,364 --> 00:09:25,499
که به طور قطعی به تعویق می افته

158
00:09:25,599 --> 00:09:26,800


159
00:09:27,601 --> 00:09:29,470
انید بینز هستم

160
00:09:29,536 --> 00:09:30,738
لطفا پیفام بگذارید

161
00:09:30,871 --> 00:09:32,172


162
00:09:32,807 --> 00:09:35,409
سلام انید ، مامانم

163
00:09:35,976 --> 00:09:38,412
نمیخوام درباره اینا حرف بزنم

164
00:09:38,979 --> 00:09:41,315
اگر اونجایی من و بابا میز رو رزرو کردیم

165
00:09:41,382 --> 00:09:42,616
برای ساعت 9 بعد از ظهر

166
00:09:43,083 --> 00:09:45,285
این همون رستورانیه که بابا گفت

167
00:09:45,919 --> 00:09:48,322
اون جا میبینمت ، بای

168
00:09:48,455 --> 00:09:49,957


169
00:09:50,190 --> 00:09:52,192


170
00:09:56,730 --> 00:09:58,465
غذای این جا خوب بود که

171
00:09:58,599 --> 00:10:00,000
ممم

172
00:10:02,736 --> 00:10:04,405
این یه گواهیه فوته

173
00:10:05,072 --> 00:10:06,540
اماده ی سفارشی؟

174
00:10:09,910 --> 00:10:11,412
یه دقیقه دیگه وقت لازم داریم

175
00:10:13,914 --> 00:10:15,449
چیزی پیدا کردن؟

176
00:10:15,582 --> 00:10:16,917
نه ، انید

177
00:10:17,484 --> 00:10:19,219
... ما حس کردیم

178
00:10:21,288 --> 00:10:22,523
چه خبره؟

179
00:10:24,358 --> 00:10:25,959
من و بابات در موردش فکر کردیم

180
00:10:26,026 --> 00:10:27,327
برای یه مدت طولانی

181
00:10:28,262 --> 00:10:30,197
تصمیم اسونی نبود

182
00:10:30,899 --> 00:10:32,332
انید ، میدونم سخته

183
00:10:32,466 --> 00:10:34,501
اما باید دنبال یه راهی باشیم که قضیرو رها کنیم

184
00:10:35,904 --> 00:10:36,838
رها کنید؟

185
00:10:37,337 --> 00:10:39,540
سعی کنید یه جور ارامش پیدا کنید؟

186
00:10:41,408 --> 00:10:44,011
بابا و مامانت که همیهش نیستن

187
00:10:44,144 --> 00:10:45,814
و نمیخوام پیر بشم و این ارزو رو داشته باشم

188
00:10:45,880 --> 00:10:46,815
که پایان خوشی داشته باشم

189
00:10:46,881 --> 00:10:48,982
که ما همگی میدونیم هیچ  وقت نمیاد

190
00:10:50,417 --> 00:10:53,287
پس دارید تصمیم میگرید که اون مرده؟

191
00:10:58,827 --> 00:11:00,994
اما این روز مرگش رو نشون داده

192
00:11:02,129 --> 00:11:03,530
من اونجا بودم ، اگر مرده بود متوجه میشدم

193
00:11:03,597 --> 00:11:07,267
تو هیچ وقت در مورد چیزی که دیدی کامل توضیح ندادی

194
00:11:08,335 --> 00:11:10,437
میتونم تلاش کنم تا یادم بیاد
این کاری که ازم میخوای انجام بدم؟

195
00:11:10,504 --> 00:11:12,105
- ... میدونی ، میتونم
- انید ما این کارو کردیم

196
00:11:12,172 --> 00:11:13,507
مسئله هم همینه

197
00:11:14,274 --> 00:11:15,275
ما هرگز نمیفهمیم چه اتفاقی افتاده

198
00:11:15,409 --> 00:11:16,845
اره اون هنوز گم شده

199
00:11:16,977 --> 00:11:20,481
... انید اگر قرار بود که

200
00:11:21,181 --> 00:11:22,382
باید تا الان پیداش میکردیم

201
00:11:22,516 --> 00:11:25,686
... پس اگر کسی اون رو پیدا کرد

202
00:11:26,821 --> 00:11:28,455
اون ها هنوز اون بیرونن

203
00:11:31,826 --> 00:11:32,993
انید

204
00:11:36,363 --> 00:11:37,397
ببخشید

205
00:11:40,033 --> 00:11:41,568
ما تو رو مقصر نمیدونیم

206
00:11:43,136 --> 00:11:46,273
عزیزم من و مامان تنها داریم کاری میکنیم که فکر میکنیم بهترینه

207
00:11:46,406 --> 00:11:49,076
این تصمیم خوبیه برای همه ما

208
00:11:50,010 --> 00:11:51,278
لطفا؟

209
00:12:03,223 --> 00:12:05,425
نه ، این یه کپیه برای تو اگر میخوای نگهش داری

210
00:12:09,730 --> 00:12:11,565
-
- پتریک که ماهی

211
00:12:11,632 --> 00:12:12,666
میخواد

212
00:12:13,534 --> 00:12:15,135
ویو که گفت این جا خیلی بهش خوش گذشت

213
00:12:15,269 --> 00:12:16,770
- ممم
-

214
00:12:19,540 --> 00:12:21,141
کار چطوره انید؟

215
00:12:21,809 --> 00:12:23,577
چیزی دیدی که بخوای پیشنهاد بدی؟

216
00:12:25,847 --> 00:12:27,447
سرگرم کننده نیست مامان

217
00:12:28,883 --> 00:12:30,651
من این کارو میکنم که از مردم حفاظت کنم

218
00:12:30,784 --> 00:12:31,618
بله البته

219
00:12:31,718 --> 00:12:34,721
بزارید همگی یه غذا با ارامش بخوریم

220
00:12:34,856 --> 00:12:36,256
باشه؟

221
00:12:57,578 --> 00:12:59,446


222
00:13:19,132 --> 00:13:20,667


223
00:13:58,973 --> 00:14:00,741


224
00:14:01,675 --> 00:14:03,143


225
00:14:04,745 --> 00:14:06,546
- همیشه این جوری هستی
-چی؟

226
00:14:06,647 --> 00:14:08,148
میدونی که هیچ مسئولیتی رو قبول نمیکنی

227
00:14:08,215 --> 00:14:09,750
من هیچ وقت مسئولیت نپذیرفتم؟

228
00:14:09,817 --> 00:14:10,717
چی ، تو شغلت رو از دست دادی

229
00:14:10,885 --> 00:14:12,552
و من کسی هستم که مسئولیت قبول نمیکنم؟

230
00:14:12,686 --> 00:14:14,388
دیگه این چرت و پرتا بشه

231
00:14:14,521 --> 00:14:15,555
باید به بچه غذا بدم

232
00:14:15,722 --> 00:14:17,290
اون رو وارد این  مسئله نکن

233
00:14:17,357 --> 00:14:19,192
همیشه عادیه

234
00:14:39,947 --> 00:14:41,916


235
00:14:46,154 --> 00:14:47,220
شب دیر وقت؟

236
00:14:47,354 --> 00:14:49,123
شراب سفید زیاد بود

237
00:14:49,256 --> 00:14:52,492
بزارید امیدوار باشیم چیز خاصی نباشه

238
00:14:54,361 --> 00:14:56,463
در مورد چه شاهکاری داریم حرف میزنیم؟

239
00:14:56,596 --> 00:14:58,298
اکستریم کودا

240
00:14:58,799 --> 00:15:00,300


241
00:15:02,937 --> 00:15:04,638


242
00:15:04,771 --> 00:15:06,373


243
00:15:08,176 --> 00:15:09,944


244
00:15:12,546 --> 00:15:14,781
-
-

245
00:15:16,017 --> 00:15:18,218


246
00:15:19,753 --> 00:15:21,688
-
-

247
00:15:23,191 --> 00:15:24,791


248
00:15:26,393 --> 00:15:28,395
این کارگردان ها چشونه؟

249
00:15:28,528 --> 00:15:31,264
بی کفایتی نر از تطهیر و پاک سازی انتقام میگیره

250
00:15:35,235 --> 00:15:36,804
این کارو باهات نکرده تا روت تاثیر بزاره؟

251
00:15:37,604 --> 00:15:39,974
برخی از اون صحنه ها خیلی افراطی بودن

252
00:15:40,108 --> 00:15:41,775
فقط دارم رو این تمرکز می کنم که درستش کنم

253
00:15:43,077 --> 00:15:44,879
درباره چیز دیگه فکر نمیکنم

254
00:15:49,884 --> 00:15:51,251
علاوه بر این هنوز مستیم از بین نرفته

255
00:15:51,318 --> 00:15:52,285


256
00:15:52,619 --> 00:15:55,857
انید ، فراسر میخواد ما رو ببینه
میگه ضروریه

257
00:16:13,908 --> 00:16:15,575
در رو ببند

258
00:16:24,986 --> 00:16:27,554
شما دو تا با دیرنج مخالف بودید ، درسته؟

259
00:16:28,256 --> 00:16:30,858
-دیرنجد؟
- اره ، فیلم مورنو

260
00:16:31,458 --> 00:16:34,394
چند ماه پیش تماشاش کردیم ، چرا؟

261
00:16:35,062 --> 00:16:39,834
یه صحنه ایی توش هست که یه مرده صورت یه نفرو میخوره

262
00:16:40,234 --> 00:16:44,571
- اها ، اره
- اره ، 18 همراه با برش های زیاد

263
00:16:46,306 --> 00:16:47,909
چی شده فراسر؟?

264
00:16:49,676 --> 00:16:53,080
دیروز یه نفر تو برایتهوس دستگیر شده

265
00:16:53,214 --> 00:16:54,849
...اون.

266
00:16:55,615 --> 00:16:57,517
.... زنش رو کشته و

267
00:16:58,318 --> 00:17:00,254
صورتش رو تیکه کرده و خورده

268
00:17:00,955 --> 00:17:04,992
.... و دو تا بچش رو هم کشته

269
00:17:05,725 --> 00:17:06,793
خیلی ترسناکه

270
00:17:07,295 --> 00:17:09,396
من یه تماس داشتم از یه روزنامه نگار

271
00:17:09,596 --> 00:17:11,999
حدود 15 دقیقه پیش که خبر رو داشت پوشش میداد

272
00:17:13,835 --> 00:17:16,304
قتل ها رو داشت به دیرنجد مرتبط میکرد

273
00:17:16,503 --> 00:17:19,339
خدایا پس دارن تقصیر رو میندازن گردن ما؟

274
00:17:19,506 --> 00:17:21,508
خب این مسئله هست

275
00:17:22,143 --> 00:17:24,245
این خبر نگاره به نظر میرسه که متوجه شدن شما دو نفر

276
00:17:24,312 --> 00:17:25,980
با این فیلم موافقت کردید

277
00:17:26,147 --> 00:17:27,380
از کجا فهمیدن؟

278
00:17:27,514 --> 00:17:29,482
باورم نمیشه که شما دوتا گذاشتید ازتون به این سادگی عبور کنه

279
00:17:29,616 --> 00:17:31,618
یه تشنج عصبی بزرگه

280
00:17:31,986 --> 00:17:34,454
اما این بدتر از سایر مواردی نیست که باهاش موافقت کردیم

281
00:17:34,588 --> 00:17:36,356
خبرگزاری ها دارن میرن سمت شهر

282
00:17:36,489 --> 00:17:38,725
دارن بهش میگن قاتل امنزیاک

283
00:17:40,328 --> 00:17:43,331
میگه یادش نمیاد چه اتفای افتاده

284
00:17:44,065 --> 00:17:46,033
سیاست دولت در حال حاضر هم

285
00:17:46,100 --> 00:17:47,667
داره رو این قضیه پا رو خرخره ما میذاره

286
00:17:48,368 --> 00:17:49,603
یه فاجعست

287
00:17:49,736 --> 00:17:51,172
باورم نمیشه که شما دوتا

288
00:17:51,272 --> 00:17:53,540
بدون هیچ اجازه ایی ....

289
00:17:53,908 --> 00:17:55,009
=

290
00:17:55,142 --> 00:17:57,711
چرا تو جنگل رهاش کردید؟

291
00:18:02,449 --> 00:18:04,085
انید ، چطور؟

292
00:18:04,718 --> 00:18:05,853
ببخشید

293
00:18:07,955 --> 00:18:09,090
خیلی ببخشید

294
00:18:12,159 --> 00:18:15,695
باید در مورد تصمیمت بهم بگی

295
00:18:16,030 --> 00:18:18,565
پس من 100 در در صد حقیقتو واضح میگم

296
00:18:18,698 --> 00:18:21,401
و اینو بهت بگم که تو اینده

297
00:18:21,534 --> 00:18:23,905
... حتی کوچک ترین شکی داشتی

298
00:18:24,571 --> 00:18:26,506
فیلم رو رد کن

299
00:18:28,575 --> 00:18:30,410
مردی که خشن و دیونه شده

300
00:18:30,543 --> 00:18:33,314
ادعا میکنه که حادثه رو یادش نمیاد

301
00:18:33,446 --> 00:18:35,349
متهم توسط رسانه ها

302
00:18:35,415 --> 00:18:36,951
قاتل امنزیاک خونده میشه

303
00:18:37,084 --> 00:18:39,653
بعد از این که قتل های امروز متصل شده به

304
00:18:39,786 --> 00:18:43,090
فیلم وحشتناک کثیف دیرنجد

305
00:18:43,224 --> 00:18:45,492
من وحشتناک ترین صدای جیغ رو شنیدم

306
00:18:45,993 --> 00:18:47,661
منو به وحشت انداخت

307
00:18:47,794 --> 00:18:50,131
و الان دارن میگن که به خاطر یه جور فیلمه

308
00:18:50,865 --> 00:18:52,565
به نظر میاد دنیا داره دیونه میشه

309
00:18:52,699 --> 00:18:54,168
اینجا همیشه منطقه ارومی بوده

310
00:18:54,335 --> 00:18:57,872
- برای بچه ها و همه
-

311
00:18:58,538 --> 00:19:01,008
یه هتل تو پینزتیک خالی شده

312
00:19:01,075 --> 00:19:02,376
از کارمندها و مهمون ها

313
00:19:02,509 --> 00:19:04,477
بعد از این که پلیس یه جور بمب رو پیدا کرده

314
00:19:04,611 --> 00:19:06,613
که توی یکی از اتاق های هتل پنهان بوده

315
00:19:07,048 --> 00:19:09,317
-مامان؟
- زن نفرت انگیز

316
00:19:09,449 --> 00:19:11,518
با این که اجازه دادی مردم اون فیلم رو ببینن

317
00:19:11,651 --> 00:19:13,586
باید از خودت خجالت بکشی

318
00:19:15,289 --> 00:19:16,824


319
00:19:20,161 --> 00:19:21,162


320
00:19:26,067 --> 00:19:27,301
انید

321
00:19:27,435 --> 00:19:28,803
اون کجاست؟

322
00:19:30,871 --> 00:19:31,906
انید

323
00:19:33,274 --> 00:19:37,111
نه نه

324
00:19:57,465 --> 00:19:58,798
هی ، مراقب باش

325
00:19:58,866 --> 00:20:00,201
- خانوم بینز
- انید

326
00:20:00,267 --> 00:20:01,668
چرا اجازه دادید فیلم دیرنجید منتشر بشه؟

327
00:20:01,869 --> 00:20:03,270
این حس رو دارید که خون این قتل روی دستای شماست؟

328
00:20:03,337 --> 00:20:04,972
ایا امنیاز قاتل داره حقیقت رو میگه؟

329
00:20:05,039 --> 00:20:06,874
چرا این فیلم ها رو ممنوع نمیکنید؟

330
00:20:22,923 --> 00:20:24,724


331
00:20:36,536 --> 00:20:38,239
-
-بیا داخل

332
00:20:39,672 --> 00:20:42,143
فراسر ، عوضی پیر

333
00:20:42,276 --> 00:20:43,344
دوگ ، سلام ، بیا

334
00:20:43,477 --> 00:20:45,545


335
00:20:48,382 --> 00:20:50,084


336
00:20:54,989 --> 00:20:57,557
بچه هام دارن اینو میخونن

337
00:20:57,690 --> 00:20:59,160
چطور فهمیدن که اجازه فیلم رو کی داده؟

338
00:20:59,293 --> 00:21:01,661
-فکر میکنی اون لوتون داده؟
-اره

339
00:21:01,795 --> 00:21:04,231
این قدر ها هم بهمون پول ندادن

340
00:21:04,365 --> 00:21:06,800
میتونم اون جوری برم دانشگاه

341
00:21:06,934 --> 00:21:10,603
واقعا ، اون صحنه واقعا خنده داره

342
00:21:10,737 --> 00:21:12,406
حتی خانوم کامله هم فکر میکنه خنده داره

343
00:21:12,540 --> 00:21:14,141


344
00:21:15,509 --> 00:21:16,776
انید

345
00:21:23,250 --> 00:21:24,717
بد شانسیه ، مگه نه؟

346
00:21:25,618 --> 00:21:27,720
برای هر کدوم از ما می تونست اتفاق بیوفته

347
00:21:29,356 --> 00:21:33,227
اگر من اینجام که تصمیم بگیرم این نمیتونه بد شانسی باشه

348
00:21:35,529 --> 00:21:37,832
نه ، اما

349
00:21:38,332 --> 00:21:39,632
میدونی منظورم چیه

350
00:21:40,234 --> 00:21:41,601
ما همگی اشتباه می کنیم

351
00:21:53,447 --> 00:21:55,816
نینا ، بچرخون

352
00:21:56,283 --> 00:22:00,653
یک ، دو ، سه

353
00:22:02,490 --> 00:22:03,623


354
00:22:03,690 --> 00:22:05,092
این فقط یه مشروبه فراسر

355
00:22:05,226 --> 00:22:07,428
-ازش استفاده نکن تا تو غم هات غرق بشی
- اره

356
00:22:07,561 --> 00:22:09,363


357
00:22:11,098 --> 00:22:12,933
این کیه که داری براش پنهان کاری میکنی؟

358
00:22:13,067 --> 00:22:16,137
این انید بینز هست
اون یکی از سانسورچی هامونه

359
00:22:16,270 --> 00:22:17,704
این انیده

360
00:22:18,305 --> 00:22:20,141
- قبلا همدیگرو دیدیم؟
- نه

361
00:22:21,741 --> 00:22:25,846
دوگ اسمارت ، تولید کننده
فیلم های ایدینت

362
00:22:30,451 --> 00:22:33,720
فراسر نگفتی همچین افراد جذابی داری

363
00:22:34,687 --> 00:22:36,323
انید اگر از سانسور کردن

364
00:22:36,390 --> 00:22:37,657
فیلم های من خسته شدی

365
00:22:37,790 --> 00:22:40,327
مطمئنم میتونم تو صحنه بهت کار بدم

366
00:22:40,861 --> 00:22:43,663
مطمئن نیستم که چقدر دوس دارم بهم تجاوز بشه

367
00:22:43,796 --> 00:22:45,466
و جلوی دوربین تیکه تیکه بشم

368
00:22:45,599 --> 00:22:47,034


369
00:22:47,168 --> 00:22:50,070
نه ، اما مطمئنم مردم خوششون میاد

370
00:22:50,571 --> 00:22:51,771
باشه ، داگ ، بیخیال

371
00:22:51,906 --> 00:22:53,673
شاید انید بتونه

372
00:22:53,740 --> 00:22:56,610
اخرین پیشنهاد منو درباره ی فردریک نورث دیدی؟

373
00:22:57,178 --> 00:22:59,580
از ارشیوه
بدون ضرره ، قول میدم

374
00:22:59,980 --> 00:23:02,917
مطمئنم میتونی 15 تایی بهم بدی

375
00:23:03,683 --> 00:23:05,718
توی برنامش هست

376
00:23:05,853 --> 00:23:07,421
مطمئنم که بهش میرسه

377
00:23:07,488 --> 00:23:08,788
با حرفه گری معمولیش

378
00:23:08,923 --> 00:23:11,258
درسته ، یالا داگ ، بیا بیرون

379
00:23:12,293 --> 00:23:13,827
خوش امدید بانو

380
00:23:16,030 --> 00:23:19,567
خیلی خوبه ها
خیلی خوشگله

381
00:23:19,699 --> 00:23:21,168


382
00:23:26,140 --> 00:23:27,942
کلی کثافت کاری وجود داشت

383
00:23:28,075 --> 00:23:29,577
غیر ممکن بود که همشو حذف کرد

384
00:23:29,709 --> 00:23:32,213
پس باید نهایت 15 بهش بدیم

385
00:23:33,314 --> 00:23:34,481
... به هر حال

386
00:23:35,883 --> 00:23:37,384
- ممنونم آلف
-درسته

387
00:23:37,518 --> 00:23:39,353
الان چی داریم؟

388
00:23:39,486 --> 00:23:40,921
نرو داخل کلیسا

389
00:23:41,055 --> 00:23:43,357
جای خیلی زیادی برای ما نمونده که بریم

390
00:23:43,958 --> 00:23:45,226


391
00:23:46,293 --> 00:23:47,760
فیلم نرودیک نورث

392
00:23:48,229 --> 00:23:50,331
خیلی وقته که چیزی ازش ندیدم

393
00:23:50,464 --> 00:23:52,266
قبلا خیلی سود اور بود

394
00:23:52,399 --> 00:23:53,500
فکر نکن که درست نمیشناسمش

395
00:23:53,634 --> 00:23:55,903
برای کوتاه مدت خنده داره

396
00:24:12,286 --> 00:24:14,121
عنوان های ساکتی داره

397
00:24:15,022 --> 00:24:16,257
غیر عادیه

398
00:24:23,330 --> 00:24:24,298
از این طرف

399
00:24:24,932 --> 00:24:26,367
لطفا واسا

400
00:24:26,600 --> 00:24:29,103
من خوشم نمیاد
میشه برگردیم؟

401
00:24:29,769 --> 00:24:31,472
نه خوش میگذره

402
00:24:37,244 --> 00:24:38,946
بیا یه بازی کنیم

403
00:24:40,481 --> 00:24:42,983


404
00:24:50,824 --> 00:24:52,226
یالا

405
00:24:52,693 --> 00:24:54,328
سایمو احضار کن

406
00:24:55,195 --> 00:24:56,263
بچرخون

407
00:25:00,934 --> 00:25:02,136


408
00:25:02,403 --> 00:25:03,570
انجامش بده

409
00:25:07,775 --> 00:25:09,209
یک...

410
00:25:11,145 --> 00:25:13,113
... دو

411
00:25:15,182 --> 00:25:17,017
... سه

412
00:25:22,056 --> 00:25:23,257
ادامه بده

413
00:25:25,292 --> 00:25:26,460
اون جا

414
00:25:28,262 --> 00:25:29,263
برو

415
00:25:46,513 --> 00:25:49,483


416
00:25:55,689 --> 00:25:57,391


417
00:26:02,930 --> 00:26:04,131


418
00:26:14,475 --> 00:26:15,576


419
00:26:20,547 --> 00:26:22,416


420
00:26:22,549 --> 00:26:24,017


421
00:26:24,819 --> 00:26:26,120


422
00:26:31,058 --> 00:26:32,359


423
00:26:40,901 --> 00:26:42,169
-
-

424
00:26:47,074 --> 00:26:49,042


425
00:26:55,482 --> 00:26:56,950


426
00:27:09,363 --> 00:27:10,464


427
00:27:10,731 --> 00:27:12,433


428
00:27:12,933 --> 00:27:15,602


429
00:27:20,240 --> 00:27:22,276


430
00:27:24,945 --> 00:27:27,314


431
00:27:32,653 --> 00:27:34,121
حالت خوبه؟?

432
00:27:34,823 --> 00:27:36,390
خیلی عالی بود

433
00:27:37,558 --> 00:27:38,959
منو شوکه کرده

434
00:27:39,092 --> 00:27:40,727
فقط یکم حس مریضی دارم.

435
00:27:41,930 --> 00:27:44,264
میدونی که همیشه میتونی باهام صحبت کنی ؟

436
00:27:45,365 --> 00:27:46,633
اگر میخوای

437
00:27:47,468 --> 00:27:48,769
زمان های استرس اوریه

438
00:27:49,236 --> 00:27:51,672
مثل وقتی که مادرم مرد

439
00:27:51,738 --> 00:27:53,040
اگر کسی رو نداشتم که باهاش صحبت کنم

440
00:27:53,106 --> 00:27:55,042
فکر میکنم یه جورایی ....

441
00:27:55,742 --> 00:27:57,077
نمیدونم

442
00:27:57,211 --> 00:27:59,313
- ... از دستش میدادم
- فکر میکنی چرا یادش نمیاد؟

443
00:28:01,248 --> 00:28:02,616
کی؟

444
00:28:04,985 --> 00:28:07,020
قاتل امنزیاک

445
00:28:07,956 --> 00:28:10,524
نمیدونم

446
00:28:13,794 --> 00:28:15,562
منظورم اینه که چرا یادش نمیاد؟

447
00:28:18,532 --> 00:28:20,133
... خدایا ، سخته که

448
00:28:21,702 --> 00:28:23,270
میتونه به خاطر شوک و ناراحتی باشه

449
00:28:23,403 --> 00:28:26,206
ذهن یه جورایی حذفش کرده

450
00:28:27,040 --> 00:28:29,710
... میتونه ضربه به سر باشه

451
00:28:31,311 --> 00:28:33,780
منو یاد روزهای درمان روان پزشکیم میندازه

452
00:28:33,915 --> 00:28:35,749
درباره این صحبت میکردیم که مردم چطوری

453
00:28:35,817 --> 00:28:37,718
داستان هایی درست میکنن که با قضایا کنار بیان

454
00:28:38,619 --> 00:28:40,654
خیلی شگفت زده میشی اگر بدون ذهن انسان

455
00:28:40,721 --> 00:28:43,524
اگر نتونه با حقیقت کنار بیاد خودش دست به ویرایش میزنه

456
00:28:46,527 --> 00:28:48,028
ببین

457
00:28:48,997 --> 00:28:50,764
تو توی کارت خیلی خوبی انید

458
00:28:51,265 --> 00:28:53,600
اجازه نده اتفاق هایی که اون بیرون میوفته روت تاثیر بزاره

459
00:28:56,670 --> 00:28:59,706
نمیدونم میخوای یا نه ، اما میتونیم

460
00:28:59,773 --> 00:29:00,808
گاهی اوقات از این جا بیرون بزنیم

461
00:29:02,042 --> 00:29:03,544
بریم یه نوشیدنی بزنیم

462
00:29:10,284 --> 00:29:12,753
من بابت مادرت خیلی متاسفم پرکینز

463
00:29:15,756 --> 00:29:17,224
از این بابت ممنون

464
00:29:24,231 --> 00:29:25,833


465
00:29:34,909 --> 00:29:37,544


466
00:29:45,019 --> 00:29:46,219
سلام؟

467
00:29:52,827 --> 00:29:54,595


468
00:29:58,866 --> 00:29:59,834
سلام؟

469
00:30:17,217 --> 00:30:19,386


470
00:30:30,764 --> 00:30:32,366
سلام؟

471
00:30:33,600 --> 00:30:34,801
سلام مامان

472
00:30:35,937 --> 00:30:40,273
انید ، حالت خوبه؟

473
00:30:41,475 --> 00:30:43,377
میخواستم باهات صحبت کنم

474
00:30:44,012 --> 00:30:46,213
... ببخشید ، کار خیلی

475
00:30:48,615 --> 00:30:50,317
شلوغخ

476
00:30:50,985 --> 00:30:52,753
باشه

477
00:30:53,353 --> 00:30:55,222
امیدوارم حالت خوب باشه عزیزم

478
00:31:00,494 --> 00:31:02,229
هنوز اونجایی عزیزم؟

479
00:31:04,899 --> 00:31:05,833
بله

480
00:31:11,238 --> 00:31:12,539
.. این

481
00:31:15,275 --> 00:31:17,611
من این فیلم رو امروز بررسی کردم

482
00:31:19,546 --> 00:31:22,449
در مورد چی بود؟

483
00:31:31,859 --> 00:31:32,927
هیچی

484
00:31:34,628 --> 00:31:35,696
مهم نیست

485
00:31:39,433 --> 00:31:44,404
انید نباید بزاری کار درگیرت کنه

486
00:31:45,139 --> 00:31:46,273
من اخبار رو دیدم

487
00:31:46,740 --> 00:31:48,375
- این تنها به این خاطره که بابات....
-بابا نمیدونه

488
00:31:48,442 --> 00:31:49,576
در مورد چی حرف میزنه

489
00:31:49,643 --> 00:31:51,712
- باشه عزیزم
-ببخشید

490
00:31:55,049 --> 00:31:56,416
خستم

491
00:31:58,218 --> 00:32:00,253
باشه عزیزم ، زیاد کار نکن ، باشه؟

492
00:32:01,755 --> 00:32:04,291
تو نمیتونی بابت هر چیزی که اتفاق میوفته مسئول باشی

493
00:32:05,026 --> 00:32:06,693
این تنها یه کاره

494
00:32:07,260 --> 00:32:08,963
اره ، فک کنم

495
00:32:11,833 --> 00:32:13,667


496
00:32:20,707 --> 00:32:24,846
-
-

497
00:32:41,028 --> 00:32:42,629


498
00:32:51,973 --> 00:32:54,608


499
00:33:01,215 --> 00:33:03,851


500
00:33:33,181 --> 00:33:34,681
" "

501
00:33:51,798 --> 00:33:53,100


502
00:33:58,072 --> 00:33:59,673
نینا؟

503
00:34:03,443 --> 00:34:04,846


504
00:34:06,346 --> 00:34:07,849
نینا؟

505
00:34:09,349 --> 00:34:11,484


506
00:34:18,926 --> 00:34:20,427


507
00:34:28,435 --> 00:34:30,570


508
00:34:50,624 --> 00:34:54,494


509
00:35:02,937 --> 00:35:04,005
مامان؟

510
00:35:16,017 --> 00:35:18,485
همش تقصیر توئه

511
00:35:18,585 --> 00:35:21,488


512
00:35:21,989 --> 00:35:23,456


513
00:35:24,825 --> 00:35:26,726


514
00:35:29,297 --> 00:35:30,463


515
00:35:34,335 --> 00:35:37,671


516
00:35:37,838 --> 00:35:38,806
والری

517
00:35:39,173 --> 00:35:40,774
صبر کن

518
00:35:41,675 --> 00:35:43,677


519
00:35:46,080 --> 00:35:47,181
چیه؟

520
00:35:47,315 --> 00:35:49,183
من و پرکینز بررسی کردیم

521
00:35:49,250 --> 00:35:51,551
به کلیسا نرو رو دیروز

522
00:35:51,886 --> 00:35:54,055
اطلاعات پروندش کم بود.

523
00:35:55,022 --> 00:35:56,489
میخواستم بدونم درباره کارگردان

524
00:35:56,556 --> 00:35:57,724
چیزی میدونی

525
00:35:59,093 --> 00:36:00,560
اسمش فردریک نورثه

526
00:36:04,597 --> 00:36:07,534
لیستی از فیلم هاش داری؟

527
00:36:10,037 --> 00:36:10,972
نه

528
00:36:12,706 --> 00:36:15,843
خب بدون لیست حداقل یه هفته طول میکشه

529
00:36:30,790 --> 00:36:33,593
سر وقت میری انید؟
این اخلاقو نداشتی ها

530
00:36:34,028 --> 00:36:35,930


531
00:36:52,612 --> 00:36:54,815
بهترین فرد میاد دنبالت

532
00:36:54,949 --> 00:36:56,549


533
00:36:59,954 --> 00:37:01,222


534
00:37:19,140 --> 00:37:20,707


535
00:37:21,375 --> 00:37:23,210
سلام

536
00:37:23,344 --> 00:37:24,744
حال میکنی باهاش؟

537
00:37:24,879 --> 00:37:26,047
اره خشونتش در خوره

538
00:37:26,180 --> 00:37:29,083
خوبه ، مگه نه؟
بعدا میببنمت

539
00:37:29,216 --> 00:37:30,251
ممنون جرالد

540
00:37:30,384 --> 00:37:31,986


541
00:37:46,500 --> 00:37:48,836
- سلام
- فکر میکردم اون یکی ممنوعست

542
00:37:50,905 --> 00:37:52,940
نمیدونم منظورت چیه؟

543
00:37:54,741 --> 00:37:56,776
میتونی کمکم کنی؟
داشتم دنبال

544
00:37:57,211 --> 00:37:58,879
یه جور فیلم های غیر عادی تر

545
00:37:59,380 --> 00:38:01,215
از فردریک نورث میگشتم

546
00:38:03,716 --> 00:38:05,252
... خب من دیدم

547
00:38:06,586 --> 00:38:08,155
فیلم به کلیسا نرو رو

548
00:38:08,289 --> 00:38:09,223
اوه

549
00:38:09,423 --> 00:38:12,526
شاید دیده باشی یه جور از فیلم های

550
00:38:12,625 --> 00:38:14,128
زیر میزی و پنهانیش رو

551
00:38:16,763 --> 00:38:21,302
قبلا این جا ندیده بودمت

552
00:38:23,404 --> 00:38:25,139
تازه اومدم این منطقه

553
00:38:25,772 --> 00:38:28,075
یه نفر مثل تو به نظر نمیاد اونجور فیلم ها رو ببینه

554
00:38:30,311 --> 00:38:31,611
چجور فیلمی رو؟

555
00:38:35,449 --> 00:38:37,818
خب فیلم مورد علاقم قتل عام استیشنری هست

556
00:38:38,285 --> 00:38:40,653
با یه قطب نماد مدام میزنن تو چشم یه نفر

557
00:38:40,787 --> 00:38:42,689
بعد دل و رودش میریزه بیرون

558
00:38:42,755 --> 00:38:44,825
- همراه قیچی جراحی.
-

559
00:38:44,992 --> 00:38:46,626
تمام دل و رودش میوفته بیرونه

560
00:38:46,693 --> 00:38:48,195
و بعدش دوباره بخیه میشه به هم

561
00:38:48,695 --> 00:38:50,164


562
00:38:50,297 --> 00:38:51,664
شاهکاره

563
00:38:58,272 --> 00:39:00,107
درسته ، دیدمش ، دیدمش

564
00:39:00,174 --> 00:39:02,543
میبینم که کارنیبال کارنج رو گرفتی

565
00:39:02,675 --> 00:39:04,812
میدونم که ممنوعست

566
00:39:06,746 --> 00:39:08,282
لعنتی

567
00:39:09,083 --> 00:39:10,050
باشه

568
00:39:10,951 --> 00:39:13,287
خیلی از مکان ها توقیف شدن

569
00:39:13,420 --> 00:39:14,488
... پلیس ها حمله میکنن

570
00:39:14,622 --> 00:39:16,624
از رفیقم کلی چیز توقیف کردن

571
00:39:16,723 --> 00:39:17,657


572
00:39:17,992 --> 00:39:20,727
حقیقتشو بخوای ارزش استرسش رو نداره

573
00:39:25,332 --> 00:39:28,035
به زودی از دست همش خلاص میشم

574
00:39:30,004 --> 00:39:31,771
این تموم چیزیه که از نورث دارم

575
00:39:31,839 --> 00:39:33,007
نسخه بی کیفیتیه

576
00:39:33,073 --> 00:39:34,741
ممکنه تو یه سری از تیکه ها گیج کننده باشه

577
00:39:34,875 --> 00:39:37,344
و یکی نفر دیگه هم روش

578
00:39:37,411 --> 00:39:38,913
فیلم ضبط کرده

579
00:39:39,380 --> 00:39:40,814


580
00:39:42,749 --> 00:39:44,818
این مکان حس بدی بهم میده

581
00:39:45,286 --> 00:39:47,955
یه جوری مثل یکی از کابوسامه

582
00:39:48,088 --> 00:39:48,889
بیا برگردیم

583
00:39:49,089 --> 00:39:51,825
خیلی دیگه جلو اومدیم نمیشه برگشت

584
00:39:54,461 --> 00:39:55,629
عجیبه

585
00:39:56,063 --> 00:39:58,232
- چیه؟
- یه کتاب

586
00:39:58,899 --> 00:40:00,534
یه نماد هست

587
00:40:00,767 --> 00:40:02,536
مثل یه جور دروازست

588
00:40:02,670 --> 00:40:05,172
صبر کن ، بزار ببینم

589
00:40:09,109 --> 00:40:10,211
به لاتینه

590
00:40:10,945 --> 00:40:12,446
میتونم حلش کنم

591
00:40:13,113 --> 00:40:15,616
سی اینترویبنت

592
00:40:15,683 --> 00:40:18,419
هوک سپالکرام در

593
00:40:18,485 --> 00:40:20,321
تیبی اد دفرنوم

594
00:40:20,487 --> 00:40:22,156
تام صبر کن

595
00:40:23,257 --> 00:40:24,825
میتونه خطرناک باشه

596
00:40:25,226 --> 00:40:28,862
کی استه تونام
کوام رورترتو

597
00:40:29,196 --> 00:40:33,267
"کوئیس هوگ مومنتو
اینسپرتانوم

598
00:40:34,401 --> 00:40:38,072
امیتوتاتو سمیستاتور

599
00:40:39,807 --> 00:40:41,909
داره اسممو صدا میکنه

600
00:40:46,213 --> 00:40:47,881


601
00:40:50,884 --> 00:40:52,486
سینسینوتار

602
00:40:55,422 --> 00:40:57,157
داره منو صدا میکنه

603
00:40:58,392 --> 00:41:00,427
شیطان همه جا هست

604
00:41:02,730 --> 00:41:04,398


605
00:41:06,567 --> 00:41:08,435
داره منو صدا میکنه

606
00:41:09,703 --> 00:41:11,338
داره منو صدا میکنه

607
00:41:15,042 --> 00:41:17,278


608
00:41:49,276 --> 00:41:50,878


609
00:41:52,913 --> 00:41:55,582


610
00:42:02,723 --> 00:42:03,991


611
00:42:05,626 --> 00:42:07,194


612
00:42:21,810 --> 00:42:23,344


613
00:42:36,323 --> 00:42:39,159
ما قطعا مقداری کیک جافا داشتیم

614
00:42:39,493 --> 00:42:40,994
ببخشید باید زنگ میزدم

615
00:42:41,161 --> 00:42:43,530
قضایا کجا تموم میشه؟

616
00:42:45,265 --> 00:42:47,167
باید قطعات بیش تری رو میزاشتم

617
00:42:56,377 --> 00:42:58,612
انید یادت میاد کارل و الن رو؟

618
00:42:59,613 --> 00:43:00,514
هم.

619
00:43:00,647 --> 00:43:02,449
الن با چشم لرزون

620
00:43:03,317 --> 00:43:04,651
اره از هم جدا شدن

621
00:43:04,853 --> 00:43:06,487
حیف شد

622
00:43:07,388 --> 00:43:09,757
کارل داره رفته کنار دریا

623
00:43:10,057 --> 00:43:11,558
فکر کنم اگر از این قضایا بیرون باشه براش بهتره

624
00:43:11,625 --> 00:43:12,893
اما دلم براش تنگ میشه

625
00:43:13,026 --> 00:43:14,495
میتونی ملاقاتش کنی عزیزم

626
00:43:23,303 --> 00:43:25,439
میخواستم درباره یه موردی باهات حرف بزنم

627
00:43:26,340 --> 00:43:28,575
- فرد خوبی پیدا کردی؟
- نه

628
00:43:34,982 --> 00:43:36,950
به نینا ربط داره

629
00:43:39,319 --> 00:43:42,891
میدونم در مورد چی حرف زدیم و منم متوجه شدم

630
00:43:43,524 --> 00:43:44,691
... اما فکر میکنم من

631
00:43:45,159 --> 00:43:47,961
فکر میکنم باید بفهمم کجاست

632
00:43:48,996 --> 00:43:51,398
وای انید ، دوباره شروع نکن

633
00:43:52,466 --> 00:43:54,968
میدونم ، بابا این فرق میکنه

634
00:43:56,203 --> 00:43:57,938
یه بازیگر زنی هست

635
00:43:59,006 --> 00:44:00,941
اسمش الیس لی هست

636
00:44:03,277 --> 00:44:07,281
... میدونم عجیب میرسه ولی من این

637
00:44:08,081 --> 00:44:10,184
این حس قوی رو دارم که

638
00:44:10,250 --> 00:44:11,652
اون خودشه

639
00:44:14,755 --> 00:44:18,158
میخوام اینو ببینی.
رو صورتش تمرکز کن

640
00:44:18,959 --> 00:44:21,228
به چشاش نگاه کن

641
00:44:22,463 --> 00:44:25,632
ما قبلا این جا بودیم
انید ، اون نیستش

642
00:44:26,099 --> 00:44:27,601
بابا ، لطفا
تو حتی بهش نگاهم نمیکنی

643
00:44:27,668 --> 00:44:29,203
لطفا ؛ نگاه کن

644
00:44:30,204 --> 00:44:32,539
دقیقا شبیه تصویریه که پلیس داره

645
00:44:32,874 --> 00:44:34,341
انید بسه

646
00:44:34,843 --> 00:44:36,343
- بابا
- انید

647
00:44:36,577 --> 00:44:39,213
این دقیقا دلیل کاریه که کردیم

648
00:44:39,346 --> 00:44:40,815
ما تلاش کردیم که بهترین کار رو برات بکنیم

649
00:44:40,882 --> 00:44:42,616
اما رفتی و کاری که خواستی انجام دادی

650
00:44:43,016 --> 00:44:44,551
درست مثل همون روزی که رفتی

651
00:44:44,618 --> 00:44:45,719
جرج

652
00:45:22,389 --> 00:45:23,557


653
00:45:45,546 --> 00:45:47,147


654
00:46:40,300 --> 00:46:41,501


655
00:46:54,615 --> 00:46:56,383


656
00:47:03,624 --> 00:47:05,225


657
00:47:10,999 --> 00:47:13,166


658
00:47:14,501 --> 00:47:16,570


659
00:47:22,877 --> 00:47:24,645
نه نینا

660
00:47:26,014 --> 00:47:28,816
نه

661
00:47:35,056 --> 00:47:36,757


662
00:47:49,904 --> 00:47:51,338


663
00:48:47,028 --> 00:48:48,595


664
00:48:56,170 --> 00:48:58,605


665
00:49:24,664 --> 00:49:25,900


666
00:49:36,676 --> 00:49:37,812


667
00:49:51,959 --> 00:49:53,293
داگ

668
00:49:56,230 --> 00:49:57,798
من تو منطقه بودم

669
00:50:03,303 --> 00:50:05,006
ما تو دفتر سانسور همدیگرو ملاقات کردیم

670
00:50:07,208 --> 00:50:08,976
البته ، انید

671
00:50:10,244 --> 00:50:11,578
آممم....

672
00:50:12,445 --> 00:50:14,182
ببخشید یکمی کار داشتم

673
00:50:14,314 --> 00:50:18,585
برخی از مردم به نظر میاد که از فیلم های من خوششون نمیاد

674
00:50:26,027 --> 00:50:27,327
بفرمایید داخل

675
00:50:36,904 --> 00:50:38,371
از این جا

676
00:50:39,006 --> 00:50:40,774
<font color="#0080ff">مرجع دانلود کاور فيلم و سريال ست باکس
www.CoverCity1.IR

677
00:50:47,014 --> 00:50:48,615
تنها زندگی میکنید؟

678
00:50:51,785 --> 00:50:53,787
اره تنها زندگی میکنم

679
00:51:03,030 --> 00:51:04,698
این اتاق ها اشناست

680
00:51:06,033 --> 00:51:07,101
باید یه نشونه باشه

681
00:51:07,235 --> 00:51:08,702


682
00:51:08,836 --> 00:51:11,906
این یه صحنه تجاوز از فیلمته

683
00:51:11,973 --> 00:51:12,974


684
00:51:14,041 --> 00:51:15,843
یه نفر حواسش هستا

685
00:51:22,250 --> 00:51:24,384
این رو برای کودا از لوس انجلس گرفتم

686
00:51:27,822 --> 00:51:29,789
به ایالات ها میرم تقریبا

687
00:51:38,431 --> 00:51:39,967
ما اشنا به نظر میاییم مگه نه؟

688
00:51:41,035 --> 00:51:41,936
کی؟

689
00:51:42,469 --> 00:51:43,804
من و الیس لی

690
00:51:50,378 --> 00:51:51,578
اره

691
00:51:51,711 --> 00:51:53,780
میدونستم منو یاد یکی میندازی

692
00:51:54,614 --> 00:51:57,051
چرا این کت رو درنیاریم؟

693
00:52:02,957 --> 00:52:04,724
فردریک جه شخصیتی داره؟

694
00:52:04,859 --> 00:52:06,459
چی بگم؟

695
00:52:07,460 --> 00:52:10,932
اون یه تحریک کنندست و یه باهوش

696
00:52:12,099 --> 00:52:13,733
به شکل عظیمی درست نشناختنش

697
00:52:16,736 --> 00:52:18,906
پس از به کلیسا نرو خوشتون اومد؟

698
00:52:20,841 --> 00:52:23,044
فردریک اصرار داشت که شما بهش نظر بدید

699
00:52:24,378 --> 00:52:26,646
میخواست یه زن رو فیلمش نظر بده

700
00:52:29,116 --> 00:52:30,650
از اسکاچ خوشتون نمیاد؟

701
00:52:42,595 --> 00:52:44,497
شاید خوشتون بیاد که بدونید که اون در حال حاضر

702
00:52:44,564 --> 00:52:47,068
داره روی یه فیلم دیگه از کلیسا کار میکنه

703
00:52:47,667 --> 00:52:50,037
همراه با فیلم بیستمن

704
00:52:51,372 --> 00:52:53,174
اره این جور فیلم ها امروزه خیلی جا افتادن.

705
00:52:57,345 --> 00:52:58,846
کجا فیلم برداریش میکنن؟

706
00:53:00,513 --> 00:53:01,849
نزدیک خونه فردریک

707
00:53:01,983 --> 00:53:04,018
توی جنگل جایی که فیلم اصلی رو فیلم برداری کردن

708
00:53:05,319 --> 00:53:06,954
الیس لی هم توش هست؟

709
00:53:07,088 --> 00:53:08,488
فیلم اخرشه

710
00:53:09,256 --> 00:53:11,758
اون به انتهای زندگیش داره میرسه

711
00:53:12,326 --> 00:53:14,061
یعنی چی؟

712
00:53:19,233 --> 00:53:23,437
بیا در مورد یه بازیگر احمق حرف نزنیم

713
00:53:24,205 --> 00:53:27,475
دوس دارم در مورد تو حرف بزنم انید

714
00:53:27,640 --> 00:53:29,377
چه بلایی قراره سره الیس بیاد

715
00:53:29,509 --> 00:53:31,045
خوب خیلی سریه

716
00:53:32,480 --> 00:53:34,215
فردریک دزدیتش، مگه نه؟

717
00:53:34,514 --> 00:53:35,648
میتونم تو رو هم بدزدم اگر بخوای

718
00:53:35,782 --> 00:53:37,852
-بسه ، ولم کن
- چی؟

719
00:53:38,518 --> 00:53:40,054
- اومدی اطراف خونه من
-ولم کن

720
00:53:40,121 --> 00:53:42,823
- عوضی حشری
- لطفا منو ول کن

721
00:53:43,224 --> 00:53:44,524
-بسه
- ... گم

722
00:53:44,657 --> 00:53:46,427
بسه ،
لطفا

723
00:53:46,526 --> 00:53:48,295
-
- ولم کن

724
00:53:48,396 --> 00:53:51,098


725
00:54:04,412 --> 00:54:05,712


726
00:54:10,284 --> 00:54:12,319


727
00:54:29,804 --> 00:54:32,106
-
-

728
00:54:37,744 --> 00:54:39,779
بابت ویسکی ممنون

729
00:54:41,148 --> 00:54:42,817
خودمو میبینم

730
00:54:50,224 --> 00:54:51,758


731
00:55:06,974 --> 00:55:08,675


732
00:55:16,951 --> 00:55:17,985
ای عوضی مریض

733
00:55:18,119 --> 00:55:19,652
امیدوارم به اون چیزی که حقته برسی

734
00:55:19,786 --> 00:55:22,622
حقته که تیکه تیکت کنن عوضی

735
00:55:22,755 --> 00:55:23,958
افرادی مثل تو نباید

736
00:55:24,024 --> 00:55:25,725
بهشون هیچ مسئولیتی داده بشه

737
00:55:25,860 --> 00:55:27,294
شیطان همه جا هست

738
00:55:27,361 --> 00:55:29,497
و همش تقصیر توست ، تو زن بدی هستی

739
00:55:29,629 --> 00:55:30,965
اومدی خونه من

740
00:55:31,098 --> 00:55:34,001
اون داره یه سری فیلم از کلیسا درست میکنه

741
00:55:34,268 --> 00:55:35,735
تو از داخل فاسدی

742
00:55:35,870 --> 00:55:37,805
هر کاری که بکنی خوب نمیشه

743
00:55:37,872 --> 00:55:40,141
هر چیزی رو که لمس میکنه نابود میشه

744
00:55:40,241 --> 00:55:41,876


745
00:55:44,578 --> 00:55:48,282


746
00:55:54,288 --> 00:55:56,223


747
00:55:57,258 --> 00:55:59,059
بهم کمک کن

748
00:55:59,360 --> 00:56:01,395
لطفا لطفا

749
00:56:01,661 --> 00:56:03,063


750
00:56:04,465 --> 00:56:05,933


751
00:56:06,066 --> 00:56:07,168
انید؟

752
00:56:07,568 --> 00:56:08,836
حالت خوبه؟

753
00:56:10,703 --> 00:56:12,907
-
-

754
00:56:16,310 --> 00:56:17,878
ما این جا در حال نظاره هستیم

755
00:56:19,280 --> 00:56:22,216
بهم کمک کن ، بهم کمک کن
نجاتم بده ، لطفا

756
00:56:22,349 --> 00:56:23,783
انید؟

757
00:56:25,152 --> 00:56:26,220
ببخشید

758
00:56:27,321 --> 00:56:29,089
یه نفری داره نقششو گم میکنه

759
00:56:29,823 --> 00:56:31,992


760
00:56:37,431 --> 00:56:40,034
سلام؟ چطور میتونم کمکتون کنم؟

761
00:56:43,270 --> 00:56:45,105
ببخشید ، انید

762
00:56:50,444 --> 00:56:51,879
فکر میکنی چه کاری داری میکنی؟

763
00:56:57,685 --> 00:57:00,054
همه چی تحت کنترله انید

764
00:57:00,221 --> 00:57:01,488
باشه؟

765
00:57:01,922 --> 00:57:04,124
نه نه نه نه
نه اجازه نداری

766
00:57:04,258 --> 00:57:06,227
قاتل امنزیاک تو دادگاه گفته که

767
00:57:06,360 --> 00:57:08,062
که هیچ وقت فیلم درنجد رو ندیده

768
00:57:08,195 --> 00:57:09,496
که فکر میکردن تو

769
00:57:09,597 --> 00:57:10,531
- ... حمله تاصیر گذار بوده
-چی؟

770
00:57:10,598 --> 00:57:12,299
اون حتی فیلمرو ندیده؟

771
00:57:12,433 --> 00:57:13,500
چیزیه که این جا میگه

772
00:57:13,634 --> 00:57:15,768


773
00:57:24,445 --> 00:57:25,546
برگرد عقب

774
00:57:26,013 --> 00:57:28,315


775
00:57:33,053 --> 00:57:35,322
-
-

776
00:57:38,826 --> 00:57:40,394


777
00:57:54,275 --> 00:57:56,910


778
00:59:29,870 --> 00:59:32,539


779
00:59:37,711 --> 00:59:40,414


780
01:00:20,287 --> 01:00:23,290
ایا این فیلمه با الیس لی فیلم برداری شده؟

781
01:00:32,966 --> 01:00:34,268
دیر کردی

782
01:00:38,472 --> 01:00:39,473
ببخشید؟

783
01:00:40,974 --> 01:00:44,211
من دبی هستم.
من ارایشون رو انجام میدم

784
01:00:52,252 --> 01:00:54,354
شبیه عکستون نیستید

785
01:00:56,256 --> 01:00:59,259
حداقل اومدید
نصف بازیگرها اصلا نمیان

786
01:00:59,960 --> 01:01:01,595
تولید تو کل این منطقه هست

787
01:01:10,571 --> 01:01:11,572
بیخیال

788
01:01:13,106 --> 01:01:14,608
بزار امادت کنیم

789
01:01:30,892 --> 01:01:32,593
بلا نداشته باشه

790
01:01:44,939 --> 01:01:46,473
سر

791
01:01:46,941 --> 01:01:48,442
سر به شکل کامل

792
01:02:00,822 --> 01:02:01,755
بشین

793
01:02:03,123 --> 01:02:04,691
رو صندلی

794
01:02:21,575 --> 01:02:22,576


795
01:02:22,709 --> 01:02:24,012
دبی

796
01:02:24,177 --> 01:02:25,746
خواهرست؟

797
01:02:25,880 --> 01:02:26,981
اره

798
01:02:27,447 --> 01:02:29,716
فردریک تو جنگل میخوادش

799
01:02:29,851 --> 01:02:31,518
بی صبرانه منتظره

800
01:02:32,921 --> 01:02:36,123
اثری از تولید کننده هم نیست

801
01:02:45,934 --> 01:02:47,801
عجیبه

802
01:02:48,502 --> 01:02:49,469
مم؟

803
01:02:51,305 --> 01:02:54,274
داگ هیچ وقت یه صحنه قتل رو از دست نمیداد

804
01:02:59,646 --> 01:03:01,748


805
01:03:26,540 --> 01:03:28,810
برای الیس لی چه برنامه ایی دارن؟

806
01:03:31,678 --> 01:03:33,113
منظورت چیه؟

807
01:03:36,050 --> 01:03:37,484
به من نگا کن

808
01:03:38,719 --> 01:03:40,187


809
01:03:42,356 --> 01:03:44,391


810
01:03:44,691 --> 01:03:45,759


811
01:04:22,096 --> 01:04:24,231
من کلی منتظرت بودم

812
01:04:26,834 --> 01:04:29,369
فردریک نورث؟

813
01:04:30,938 --> 01:04:34,708
بیا تو نور که ببینمنت

814
01:04:37,544 --> 01:04:38,645
عجله کن

815
01:04:48,188 --> 01:04:49,690
الیس لی کجاست؟

816
01:04:52,359 --> 01:04:53,928
طرفدار بزرگی مگه نه؟

817
01:04:56,496 --> 01:04:58,933
خب یکی بهم گفت اخرین فیلمشه

818
01:05:03,303 --> 01:05:05,372
تو تحت محافظتی

819
01:05:09,776 --> 01:05:12,779
اون از ترس میاد مگه نه؟

820
01:05:16,516 --> 01:05:19,586
میخوام در مورد فیلم به کلیسا نرو بهم بگی

821
01:05:21,655 --> 01:05:22,656
... اون

822
01:05:24,125 --> 01:05:26,393
اون صحنه با دخترها...

823
01:05:26,526 --> 01:05:28,462
اون ایدش از کجا اومد؟

824
01:05:31,165 --> 01:05:33,233
روت تاثیر گذاشت مگه نه؟

825
01:05:39,040 --> 01:05:40,240


826
01:05:41,209 --> 01:05:43,243
... اون صحنه

827
01:05:47,949 --> 01:05:49,516
... اون صحنه

828
01:05:51,752 --> 01:05:53,653
الهام گرفته شده بود

829
01:05:55,655 --> 01:05:57,424
از یه داستان واقعی.

830
01:05:59,326 --> 01:06:00,694


831
01:06:02,629 --> 01:06:04,899
.... تمام ایده های من

832
01:06:06,433 --> 01:06:09,770
از زندگی واقعی گرفته شده

833
01:06:12,173 --> 01:06:13,875
این چیزی نبوده که اتفاق افتاده

834
01:06:14,775 --> 01:06:19,379
... مردم فک میکنن که من میتونم

835
01:06:20,148 --> 01:06:21,581
ترس رو ایجاد کنم

836
01:06:22,016 --> 01:06:23,383
ولی من این کارو نمیکنم

837
01:06:25,685 --> 01:06:29,056
... ترس اون بیرون وجود داره

838
01:06:30,925 --> 01:06:32,359
 تو همه ی ما

839
01:06:34,195 --> 01:06:35,662
تو وجود تو

840
01:06:36,396 --> 01:06:37,631
نه نیست

841
01:06:37,764 --> 01:06:39,466
البته که هست

842
01:06:41,269 --> 01:06:43,303
این قدر احمق نباش

843
01:06:44,504 --> 01:06:46,506
اگر میخوای این کارو بکنی

844
01:06:47,507 --> 01:06:50,144
میخوام که دسترسی پیدا کنی به

845
01:06:50,278 --> 01:06:52,814
تاریک ترین خواسته هات

846
01:06:53,780 --> 01:06:55,049
هیچی ندامر

847
01:06:56,884 --> 01:07:00,487
میدونم به جایی همین جاها هستن

848
01:07:01,189 --> 01:07:03,390
- نه نیستن
- بخیال

849
01:07:04,791 --> 01:07:06,861
قبول کن

850
01:07:10,832 --> 01:07:12,099
خودتو وقف بده

851
01:07:16,137 --> 01:07:19,739
کنترل داستانتو به دست بگیر

852
01:07:23,277 --> 01:07:24,477
نه

853
01:07:24,611 --> 01:07:26,479
پس گم شو

854
01:07:26,613 --> 01:07:28,481
نه لطفا ؛ صبرکن ، صبرکن
لطفا ، لطفا ، صبر کن

855
01:07:28,548 --> 01:07:29,783
من خواهرمو میخوام

856
01:07:29,917 --> 01:07:32,186
میخوام ببینمتش
خیلی میخوام ببینمش

857
01:07:32,253 --> 01:07:35,388
خواهر کوچولوم
میخوام بگرده ، خواهش میکنم

858
01:07:35,957 --> 01:07:37,024
خواهش میکنم

859
01:07:40,393 --> 01:07:41,695
باشه

860
01:07:44,098 --> 01:07:45,732
باشه این کارو میکنیم

861
01:07:47,701 --> 01:07:48,735
بیا بازی کنیم

862
01:07:50,338 --> 01:07:53,875
یه چیز فاسدی داخل تو هست

863
01:07:54,608 --> 01:07:56,911
سعی میکنی کنترلش کنی

864
01:07:57,044 --> 01:07:59,779
اما همه چیزو بدتر میکنی

865
01:08:00,915 --> 01:08:03,084
دیگه باهاش نجنگ

866
01:08:03,217 --> 01:08:05,086
- بسه
- بزار بیاد بیرون

867
01:08:05,219 --> 01:08:06,620
بشه ، این تویی

868
01:08:06,686 --> 01:08:08,421
تویی که داری منو وادار میکنی ادم بدی بشم

869
01:08:08,488 --> 01:08:10,091
این تویی

870
01:08:10,224 --> 01:08:11,758
خودشه ، خودشه

871
01:08:13,027 --> 01:08:15,029
اون انرژی رو بگیریم و

872
01:08:15,462 --> 01:08:16,864
تو صحنه استفاده کنیم

873
01:08:19,033 --> 01:08:20,034
... بیا

874
01:08:22,602 --> 01:08:24,171
وارد داستانت شو

875
01:08:29,542 --> 01:08:32,146
-
-

876
01:08:36,017 --> 01:08:37,885


877
01:08:41,088 --> 01:08:42,689
878
01:08:54,292 -- 01:08:52,689

879
01:09:01,441 --> 01:09:03,543


880
01:09:15,923 --> 01:09:17,524
عشق من

881
01:09:23,630 --> 01:09:25,967
منتظرت بودم

882
01:09:27,034 --> 01:09:29,837
خیلی وقته

883
01:09:30,838 --> 01:09:34,809
تو همیشه تو قلبم بودی

884
01:09:37,711 --> 01:09:40,114


885
01:10:02,103 --> 01:10:03,803


886
01:10:08,442 --> 01:10:09,776
نه

887
01:10:13,914 --> 01:10:15,950


888
01:10:16,083 --> 01:10:18,651


889
01:10:20,587 --> 01:10:23,190
یه چیز فاسدی داخل تو هست

890
01:10:24,025 --> 01:10:25,159
خیلی اوضات خرابه

891
01:10:26,260 --> 01:10:28,762
رازهای بدی داره

892
01:10:29,397 --> 01:10:32,665
دست از مبارزه کردن باهاش بردار، بزار بیاد بیرون

893
01:10:33,134 --> 01:10:36,971
میدونی که شیطانی

894
01:10:49,450 --> 01:10:52,219
نه این تو نمایش نامه نیست
نه نه نه

895
01:10:52,286 --> 01:10:53,988


896
01:10:58,926 --> 01:11:00,828


897
01:11:02,830 --> 01:11:04,198
چارلز

898
01:11:04,764 --> 01:11:08,235
-
-

899
01:11:10,337 --> 01:11:11,872


900
01:11:23,583 --> 01:11:25,419


901
01:11:25,553 --> 01:11:30,224
من ترسم

902
01:11:31,591 --> 01:11:32,993


903
01:11:37,764 --> 01:11:38,899
- کات
-

904
01:11:39,033 --> 01:11:40,534
چه خبره؟

905
01:11:40,667 --> 01:11:41,869
چارلز

906
01:11:42,002 --> 01:11:44,138
- چارلز؟
- نه

907
01:11:44,271 --> 01:11:46,040
چکار میکنی؟

908
01:11:49,243 --> 01:11:50,878


909
01:11:51,011 --> 01:11:52,679


910
01:11:52,813 --> 01:11:54,949
- فردریک
-نه

911
01:11:55,516 --> 01:11:57,318


912
01:11:57,451 --> 01:11:58,919
چی؟ چرا

913
01:11:59,053 --> 01:12:02,189
تو این کارو کردی
تقصیر توئه

914
01:12:03,357 --> 01:12:06,759


915
01:12:07,828 --> 01:12:10,231
نینا برگرد

916
01:12:11,365 --> 01:12:13,434
- نینا
-

917
01:12:13,601 --> 01:12:14,869
نینا

918
01:12:15,002 --> 01:12:17,404
نه لطفا ؛ لطفا ، لطفا
ازم دور شو لطفا

919
01:12:17,538 --> 01:12:19,240
مشکلی نیست ، مشکلی نیست ، منم
منم

920
01:12:19,807 --> 01:12:23,043
منم ؛ انید ، باشه؟
خواهرتم

921
01:12:23,544 --> 01:12:26,814
تو... تو چارلز رو کشتی

922
01:12:28,516 --> 01:12:31,651
نه نه بهت صدمه میزنه

923
01:12:32,286 --> 01:12:35,256
اون دوست من بود

924
01:12:36,123 --> 01:12:41,028
هر کاری که کردم به خاطر حفاظت از تو بوده

925
01:12:42,630 --> 01:12:44,532
باشه؟
اوضاع رو درست کنم

926
01:12:44,664 --> 01:12:46,433
- تو دیونه ایی
- نه ، لطفا

927
01:12:46,567 --> 01:12:47,835
لطفا

928
01:12:48,068 --> 01:12:50,204
- لطفا بهم اسیب نزن
- نه مشکلی نیست ، مشکلی نیست

929
01:12:51,205 --> 01:12:52,373
نمیخوام بهت صدمه بزنم

930
01:12:53,807 --> 01:12:55,209
هرگز

931
01:12:57,545 --> 01:12:59,246
چون تو خواهرمی

932
01:13:00,247 --> 01:13:01,882
چی؟

933
01:13:03,716 --> 01:13:05,785
اون واقعی نبود

934
01:13:08,788 --> 01:13:11,025
نه ، باید باشه
لطفا ، چون

935
01:13:11,758 --> 01:13:13,360
چون تو چشم های اونو داری

936
01:13:14,828 --> 01:13:18,698
من یه خواهر دارم و اون تو نیستی

937
01:13:19,200 --> 01:13:20,234
نه

938
01:13:20,634 --> 01:13:22,503
نه لطفا ، نه ، تو ....

939
01:13:22,636 --> 01:13:24,471
تو باید اون باشی ، خواهش میکنم

940
01:13:24,638 --> 01:13:26,574
نه ، لطفا اون باش
لطفا

941
01:13:26,706 --> 01:13:27,942
لطفا اون باش
لطفا

942
01:13:28,075 --> 01:13:30,144
تو باید اون باشی
لطفا

943
01:13:30,277 --> 01:13:32,913
لطفا ، تو باید اون باشی ، لطقا

944
01:13:33,047 --> 01:13:36,317
تو باید اون باشی ، لطفا

945
01:13:36,417 --> 01:13:39,019
تو باید اون باشی ، لطفا

946
01:13:39,153 --> 01:13:40,621


947
01:13:40,753 --> 01:13:43,290
تو باید اون باشی ، لطفا
 ، لطفا

948
01:13:43,357 --> 01:13:44,992


949
01:13:46,660 --> 01:13:48,896
تو باید اون باشی ، لطفا

950
01:13:49,363 --> 01:13:50,931
 ، لطفا

951
01:13:51,065 --> 01:13:53,200
تو باید اون باشی ، لطفا

952
01:13:55,069 --> 01:13:56,303
لطفا

953
01:13:57,504 --> 01:14:00,140
لطفا لطفا اون باش

954
01:14:01,575 --> 01:14:04,511
لطفا اون باش
لطفا لطفا

955
01:14:04,777 --> 01:14:07,915
لطفا اون باش
لطفا اون باش

956
01:14:08,515 --> 01:14:10,017
لطفا اون باش

957
01:14:11,685 --> 01:14:12,987
لطفا اون باش

958
01:14:13,187 --> 01:14:14,521


959
01:14:38,912 --> 01:14:41,248


960
01:14:43,317 --> 01:14:44,485


961
01:15:08,475 --> 01:15:09,576
نینا

962
01:15:10,144 --> 01:15:13,247
برگشتی که منو نجات بدی

963
01:15:13,681 --> 01:15:14,848
بله

964
01:15:17,318 --> 01:15:18,419
اره

965
01:15:20,421 --> 01:15:22,956
بیا ، بیا بریم خونه

966
01:15:40,641 --> 01:15:42,543


967
01:15:58,058 --> 01:15:59,593
چیزی که جالبه اینه که

968
01:15:59,727 --> 01:16:02,096
این موضوع ها به شکل درستی داره باهاشون برخورد میشه

969
01:16:02,229 --> 01:16:05,866
این ویدوئو ها به شکل کامل پاک شدن

970
01:16:06,300 --> 01:16:09,937
میزان جنایت در بریتانیا تقریبا به صفر رسیده

971
01:16:10,070 --> 01:16:11,972
همون طور که گفتیم

972
01:16:12,239 --> 01:16:15,042
حد اقل خیابون های بریتانیا دوباره امن هستن

973
01:16:15,175 --> 01:16:18,078
نرخ اشتغال دوباره بالا رفته

974
01:16:18,212 --> 01:16:20,447
مجرمین همگی زندانی هستن

975
01:16:20,581 --> 01:16:21,648


976
01:16:21,782 --> 01:16:23,951
چیزی برای ترسیدن وجود نداره

977
01:16:25,152 --> 01:16:27,321


978
01:17:06,560 --> 01:17:08,395


979
01:17:21,008 --> 01:17:23,277
پیداش کردم

980
01:17:38,358 --> 01:17:40,060
- منو نجات بده
-

981
01:17:41,028 --> 01:17:43,096
کمکم کن

982
01:18:41,028 --> 01:19:43,096
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
