﻿1
00:00:20,000 --> 00:01:10,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

8
00:04:15,860 --> 00:04:17,220
! بیدار شدی

9
00:04:17,290 --> 00:04:19,170
! خدایا شکرت

10
00:04:31,140 --> 00:04:34,980
احتمالا داری از خودت می‌پرسی اینجا کجاست؟

11
00:04:41,220 --> 00:04:42,010
اهوم

12
00:04:42,010 --> 00:04:44,010
درسته

13
00:04:45,880 --> 00:04:47,890
منم مثل تو

14
00:04:50,410 --> 00:04:54,850
بدون اینکه بدونم چطور اومدم
 تو‌ی این مکان عجیب و غریبم

15
00:04:58,300 --> 00:05:00,320
و اون پسره اصلا حرف نمیزنه

16
00:05:04,170 --> 00:05:06,470
و تو هم خواب بودی

17
00:05:10,480 --> 00:05:11,810
...به هرحال

18
00:05:11,810 --> 00:05:14,050
منتظر موندم تا بیدارشی

19
00:05:34,100 --> 00:05:35,220
چی؟

20
00:05:35,430 --> 00:05:36,670
...خب

21
00:05:38,020 --> 00:05:40,490
گوشی و کیف پولت؟

22
00:05:40,490 --> 00:05:41,240
! اره

23
00:05:41,410 --> 00:05:42,330
..آهان

24
00:05:42,450 --> 00:05:43,850
مال ما هم نیست

25
00:05:44,750 --> 00:05:46,050
!یکم سخته

26
00:06:02,790 --> 00:06:04,640
تو کار خاصی انجام دادی؟

27
00:06:09,620 --> 00:06:11,330
... مثلا جرم و جنایتی، چیزی

28
00:06:12,020 --> 00:06:13,460
! نه

29
00:06:15,570 --> 00:06:16,750
واقعاً؟

30
00:06:16,840 --> 00:06:18,550
! معلومه که نه

31
00:06:21,140 --> 00:06:22,920
! منم نه

32
00:07:08,340 --> 00:07:09,550
! ببخشید

33
00:07:09,550 --> 00:07:11,610
یه لحظه وقت دارین؟

34
00:07:11,860 --> 00:07:12,610
.. میگم

35
00:07:12,670 --> 00:07:19,650
اینجا کجاست؟
...ما هیچ ایده ای درباره ـش نداریم

36
00:07:19,950 --> 00:07:22,370
... من چیزی درباره این اتاق نمیدونم

37
00:07:24,830 --> 00:07:26,790
! بـ بـ ببخشید

38
00:08:27,260 --> 00:08:30,200
!! اون مُرده.... مُرده... مـ مـ مُرده

39
00:09:07,900 --> 00:09:09,500
سلام

40
00:09:11,070 --> 00:09:17,030
راستی ... شماها چی‌هستین؟

41
00:09:45,960 --> 00:09:47,400
... دیگه بسمه

42
00:09:48,930 --> 00:09:50,600
! نمیخوام کافیه

43
00:10:37,580 --> 00:10:39,190
! شماها میمیرین

44
00:10:49,220 --> 00:10:51,070
اون دیگه چی بود؟

45
00:11:10,920 --> 00:11:13,470
اگه نمیخواین بمیرین پس دنبالم بیاین

46
00:11:22,850 --> 00:11:24,670
چیکار کنیم؟

47
00:11:28,980 --> 00:11:30,890
... من میرم

48
00:11:42,880 --> 00:11:44,420
! کافیه

49
00:12:57,380 --> 00:13:02,800
شماها....چی هستین؟

50
00:13:05,250 --> 00:13:06,830
چی هستیم؟

51
00:13:07,220 --> 00:13:09,270
! من کای ام

52
00:13:09,540 --> 00:13:11,720
کای آسوکو

53
00:13:14,780 --> 00:13:16,520
! اسممون! آهان اسممون

54
00:13:17,540 --> 00:13:19,370
!من اوچی شینجی ام

55
00:13:21,610 --> 00:13:24,360
گوتو یویچی

56
00:13:30,210 --> 00:13:31,940
اسم تو چیه؟

57
00:13:33,100 --> 00:13:34,490
ايده

58
00:13:47,410 --> 00:13:49,100
اونو چیهارو

59
00:13:53,400 --> 00:13:58,110
از شما کسی یادشه اهل کجاست
  یا یه چیزی تو این مایه ها؟

60
00:14:04,110 --> 00:14:13,130
من کارمند فروشگاه شبانه روزی ام

61
00:14:13,360 --> 00:14:15,460
... کارمو تموم کردم و رفتم خونه

62
00:14:15,540 --> 00:14:16,920
... یکم ساکه نوشیدم

63
00:14:17,080 --> 00:14:19,140
بعدش از هوش رفتم

64
00:14:21,850 --> 00:14:23,600
شما چطور ایده؟

65
00:14:25,320 --> 00:14:26,590
چمیدونم

66
00:14:27,520 --> 00:14:29,290
چمیدونی؟

67
00:14:38,700 --> 00:14:43,300
فکر کنم تو خونه خواب بودم

68
00:14:43,600 --> 00:14:46,820
... پس تو رو وقتی خواب بودی آوردن

69
00:14:47,670 --> 00:14:49,640
یا هنوزم داری خواب میبینی؟

70
00:14:50,710 --> 00:14:51,940
خواب؟

71
00:14:52,390 --> 00:14:54,370
آوردنش؟

72
00:14:55,390 --> 00:14:56,850
کیا؟

73
00:14:56,850 --> 00:14:58,060
چرا؟

74
00:15:01,950 --> 00:15:03,260
.. اینجا

75
00:15:03,970 --> 00:15:06,800
اینجا دوربین مخفی هست؟
 یه برنامه برای تلویزیونه؟

76
00:15:07,300 --> 00:15:08,440
... هی ... هی

77
00:15:08,440 --> 00:15:09,620
! کسی هست؟

78
00:15:09,620 --> 00:15:10,880
! جوابمو بدین

79
00:15:10,880 --> 00:15:11,600
...هی

80
00:15:11,600 --> 00:15:16,480
من هیچ کاری نکردم! پس چرا اینجا گیر افتادم؟

81
00:15:16,480 --> 00:15:17,790
! هی

82
00:15:23,950 --> 00:15:25,600
...دهنتو ببند

83
00:15:38,610 --> 00:15:39,720
! باشه

84
00:16:15,630 --> 00:16:18,530
... دوباره یه اتاق دیگه

85
00:16:18,650 --> 00:16:21,350
این برای همیشه ادامه داره مگه نه؟

86
00:16:51,910 --> 00:16:54,220
!یه لحظه صبر کن

87
00:16:56,430 --> 00:16:59,920
قسمت های دیگه رو بررسی نمیکنیم؟

88
00:17:00,470 --> 00:17:03,650
...ممکنه یه راه خروج غافلگیر کننده همین اطراف باشه

89
00:17:03,650 --> 00:17:05,500
..فقط اگه بازش کنیم

90
00:17:09,800 --> 00:17:11,570
دوباره؟

91
00:17:47,480 --> 00:17:48,910
کفشتو بهم بده

92
00:17:50,020 --> 00:17:51,530
...باشه

93
00:17:53,070 --> 00:17:54,260
میگم

94
00:17:54,700 --> 00:17:57,420
یه لنگه اش کافیه؟

95
00:17:58,140 --> 00:17:59,610
بقیه هم هستن

96
00:18:02,820 --> 00:18:03,950
... درسته

97
00:18:05,300 --> 00:18:09,280
به نظرت اخرش دیگه کفشی میمونه
 که بتونیم استفاده کنیم؟

98
00:18:09,280 --> 00:18:10,070
...باشه

99
00:18:10,070 --> 00:18:11,490
... این فقط یه فکر بود

100
00:18:11,490 --> 00:18:12,950
پس بعدش میپری پایین؟

101
00:18:14,460 --> 00:18:15,410
.. نه

102
00:18:15,410 --> 00:18:17,260
...این اون برنامه ای که راجع بهش میگفتم نیست

103
00:18:17,260 --> 00:18:19,260
پس زیپ‌ دهنتو بکش

104
00:18:20,080 --> 00:18:20,910
!برو اونور

105
00:18:36,510 --> 00:18:39,860
179....762...

106
00:18:54,960 --> 00:18:56,940
... باز نمیشه

107
00:18:57,160 --> 00:18:58,580
فایده نداره

108
00:19:01,370 --> 00:19:04,590
یه جورایی باید اینجا یه قوانینی داشته باشه، نه؟

109
00:19:04,740 --> 00:19:07,370
.. مثلا در باز نشه یا خالی باشه

110
00:19:10,500 --> 00:19:11,930
بیاین بریم

111
00:19:32,980 --> 00:19:34,070
چی؟

112
00:19:35,050 --> 00:19:36,490
! اعداد

113
00:19:36,570 --> 00:19:37,480
اعداد؟

114
00:19:37,480 --> 00:19:38,480
...اره

115
00:19:39,920 --> 00:19:43,340
... من اصلا منظور اون اعداد رو نمیفهمم

116
00:19:46,920 --> 00:19:54,830
راستش تو اتاقی که نیزه بود یه سری اعداد مثل این بود

117
00:19:55,370 --> 00:19:58,740
یعنی مثل یه ادرس آی پی ئه؟

118
00:20:07,540 --> 00:20:11,060
روی ورودی همه اتاقا عدد هست؟

119
00:20:12,400 --> 00:20:14,440
... مطمئن نیستم

120
00:21:08,770 --> 00:21:10,870
! من نجات پیدا کردم

121
00:21:12,790 --> 00:21:15,030
! اسمـم آندو ئه

122
00:21:18,560 --> 00:21:20,010
... آهان برداشتنش

123
00:21:20,370 --> 00:21:22,540
من توی کمپانی کار میکنم

124
00:21:23,330 --> 00:21:26,730
وقتی به خودم اومدم دیدم اینجام

125
00:21:26,840 --> 00:21:28,320
! فکر میکردم همه چیز تموم شده

126
00:21:32,280 --> 00:21:33,650
یه بچه؟

127
00:21:34,610 --> 00:21:36,300
بچه؟

128
00:21:40,140 --> 00:21:42,120
چرا یه بچه اینجاست؟

129
00:21:46,520 --> 00:21:47,780
اووم

130
00:21:47,810 --> 00:21:50,280
...اقای آندو

131
00:21:51,720 --> 00:21:52,980
! باید بریم بیرون

132
00:21:52,980 --> 00:21:54,080
! بریم

133
00:21:54,480 --> 00:21:56,740
ما نیومدیم اینجا که نجاتت بدیم

134
00:21:57,690 --> 00:21:59,300
منظورت چیه؟

135
00:22:00,760 --> 00:22:04,270
ماهم بدون اینکه چیزی بدونیم اینجا گیر افتادیم

136
00:22:05,130 --> 00:22:07,790
دنبال راه خروج هستیم

137
00:22:11,550 --> 00:22:12,930
واقعا؟

138
00:22:14,190 --> 00:22:16,060
بله همینطوره

139
00:22:21,070 --> 00:22:23,280
...که اینطور

140
00:22:36,280 --> 00:22:37,530
بالا؟

141
00:22:41,260 --> 00:22:43,950
واقعا میخوایم بریم اون بالا؟

142
00:22:44,380 --> 00:22:47,140
...راستش من که نه ... اما اقای ایده

143
00:22:48,530 --> 00:22:50,200
... کم کم داره جلو میره

144
00:22:50,220 --> 00:22:53,240
... و ما چاره ای جز اینکه دنبالش بریم نداریم

145
00:22:55,130 --> 00:22:56,360
! خوبه

146
00:22:58,550 --> 00:23:00,890
... به نظر سخت میاد

147
00:23:05,530 --> 00:23:06,780
شما میری بالا؟

148
00:23:06,890 --> 00:23:08,980
از بیرون خیلی سخت به نظر میرسه

149
00:23:09,500 --> 00:23:12,020
!نه، این برای یه بچه سخته

150
00:23:12,580 --> 00:23:13,330
درسته؟

151
00:23:13,330 --> 00:23:14,320
!چیهارو

152
00:23:17,130 --> 00:23:18,860
چی شده؟

153
00:23:25,140 --> 00:23:26,340
لباساتو دربیار

154
00:23:27,400 --> 00:23:29,050
تو هم لباساتو دربیار

155
00:23:30,250 --> 00:23:31,730
! فقط انجامش بده

156
00:23:38,900 --> 00:23:40,260
! اوچی

157
00:23:40,390 --> 00:23:41,900
! پیرهنت

158
00:23:48,670 --> 00:23:49,950
! چیهارو

159
00:24:19,190 --> 00:24:20,440
! برو من روت حساب میکنم

160
00:24:20,440 --> 00:24:21,630
! روت حساب میکنم

161
00:24:23,550 --> 00:24:25,210
! پاهامو نکش

162
00:24:25,680 --> 00:24:27,770
! اوچی ! اوچی

163
00:24:28,910 --> 00:24:30,000
!اخ

164
00:24:30,010 --> 00:24:31,440
چی شد؟

165
00:24:40,120 --> 00:24:42,420
اتاق شماره ی چند بود؟

166
00:24:45,540 --> 00:24:47,360
"نگو"عه
! جواب بده

167
00:24:47,480 --> 00:24:49,800
! ازت پرسیدم شماره اتاق قبلی چند بود؟

168
00:24:52,870 --> 00:24:55,780
فکر میکنم حول و هوش اتاق هشتم بود

169
00:25:00,810 --> 00:25:04,040
یعنی این برای همیشه ادامه داره؟

170
00:25:04,540 --> 00:25:08,330
خب اگه تله ای توی راه باشه نمیتونیم اون راهـو ادامه بدیم

171
00:25:08,690 --> 00:25:09,960
ما باید‌ دوباره بریم بالا؟

172
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
! نه، نه ! اینطور نیست

173
00:25:11,960 --> 00:25:13,170
نه این عادیه! عادی

174
00:25:13,170 --> 00:25:14,120
واقعا! خب باشه

175
00:25:26,250 --> 00:25:27,770
چی شده؟

176
00:25:27,870 --> 00:25:29,400
! چرا داد میزنی؟

177
00:25:31,000 --> 00:25:33,650
به نظر نمیاد این راه خروج باشه

178
00:25:33,650 --> 00:25:35,510
وجود تله رو بررسی کردی؟

179
00:25:35,820 --> 00:25:37,110
! نه

180
00:26:00,000 --> 00:26:01,510
! فکر میکنم مشکلی نداره

181
00:26:01,510 --> 00:26:03,510
چرا برگشتی؟

182
00:26:04,650 --> 00:26:06,410
چی؟

183
00:26:06,600 --> 00:26:08,950
پس اگه تله ای نبود میری داخل،مگه نه؟

184
00:26:10,050 --> 00:26:11,190
...اره

185
00:26:16,650 --> 00:26:18,920
!نمیدونستیم شما میری یا نه

186
00:26:18,920 --> 00:26:20,200
مگه نه گوتو؟

187
00:26:22,880 --> 00:26:24,370
! خودم اول میرم

188
00:26:24,370 --> 00:26:25,490
! رفتم

189
00:27:01,460 --> 00:27:03,420
چیهارو؟

190
00:27:19,900 --> 00:27:21,290
این چه کوفتیه؟

191
00:27:24,480 --> 00:27:25,350
چی؟

192
00:27:25,440 --> 00:27:26,620
این چه کوفتیه؟

193
00:27:26,620 --> 00:27:27,100
چی؟

194
00:27:27,100 --> 00:27:28,160
! برین بالا

195
00:27:28,360 --> 00:27:29,520
! برین بالا

196
00:27:34,890 --> 00:27:36,370
این دیگه چه کوفتیه؟

197
00:27:41,660 --> 00:27:43,610
! پخش بشین! پخش بشین

198
00:27:43,610 --> 00:27:44,770
! پخش بشین

199
00:27:49,780 --> 00:27:51,360
! باز نمیشه

200
00:27:52,810 --> 00:27:55,920
! بیاین پایین ! بخوابین رو زمین

201
00:28:09,010 --> 00:28:10,600
! در پایینو باز کن

202
00:28:10,910 --> 00:28:12,300
! بازش کن

203
00:28:12,300 --> 00:28:14,120
! در پایینو باز کن

204
00:28:16,670 --> 00:28:17,980
! متاسفم

205
00:28:18,980 --> 00:28:20,290
! حرکت کن

206
00:28:22,020 --> 00:28:23,540
! متاسفم

207
00:28:27,840 --> 00:28:28,760
! برو

208
00:28:30,600 --> 00:28:31,740
! تکون بخور

209
00:28:33,020 --> 00:28:34,210
! بیا بریم

210
00:28:34,830 --> 00:28:36,920
! زود باش ! عجله کن

211
00:28:36,920 --> 00:28:38,420
داری چیکار میکنی؟

212
00:28:38,750 --> 00:28:39,910
! زود باش

213
00:28:39,910 --> 00:28:41,230
!عجله کن

214
00:28:54,430 --> 00:28:55,220
! هی

215
00:28:55,220 --> 00:28:56,930
! ایده آروم باش

216
00:28:57,010 --> 00:28:59,740
! به خاطر مردد بودن تو، ما میمردیم

217
00:28:59,740 --> 00:29:01,830
!هی

218
00:29:02,870 --> 00:29:05,020
!  خشونت بسه

219
00:29:16,700 --> 00:29:20,140
به خاطر اینه که قبلا این کارو کردی، نه؟

220
00:29:20,140 --> 00:29:24,740
خودت تنهایی رو به پیشرفتی، درسته؟

221
00:29:24,740 --> 00:29:27,160
! داری مثل بچه ها رفتار میکنی

222
00:29:27,300 --> 00:29:28,540
چی؟

223
00:29:28,620 --> 00:29:29,990
چیه؟ میخوای دوباره خشونت به خرج بدی؟

224
00:29:30,160 --> 00:29:32,110
! تو فقط یه بچه تو بدن یه مَردی

225
00:29:33,110 --> 00:29:35,570
.. اما تو نگرش منفی ای به این موضوع داری

226
00:29:36,130 --> 00:29:37,370
... تو گفتی همه میمیریم

227
00:29:37,370 --> 00:29:38,810
چیزی گفتی؟

228
00:29:40,460 --> 00:29:42,290
نه..هیچی

229
00:30:37,330 --> 00:30:39,220
ممنون برای چند دقیقه‌ پیش

230
00:30:46,650 --> 00:30:48,000
اووم

231
00:30:48,800 --> 00:30:50,570
بلاخره تو همه مارو نجات دادی

232
00:31:08,830 --> 00:31:17,490
تو اعداد اون اتاقی که تله داشت رو یادت میاد؟

233
00:31:17,610 --> 00:31:19,080
اعدادش؟

234
00:31:21,180 --> 00:31:23,150
..هوم

235
00:31:24,850 --> 00:31:30,550
179....762...554

236
00:31:30,550 --> 00:31:34,430
فکر کنم 179....762...554 بود

237
00:31:34,431 --> 00:31:51,349
<font color="#00ffa0"><b> ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
:::@Jdrama_world::: </b></font>

238
00:31:51,350 --> 00:31:52,650
دکمه

239
00:31:52,651 --> 00:32:12,650
<font color="#00ffff">Mr_G , Hashem :مترجمین </font>

240
00:32:12,651 --> 00:32:25,650
<font color="#8080c0"><i>تلگرام : Jdrama_world
اینستاگرام: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ</i></font>

241
00:32:25,651 --> 00:32:31,129
<font color=purple><b> برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا
وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره </b></font>

242
00:32:31,130 --> 00:32:32,510
چی؟

243
00:32:33,900 --> 00:32:35,120
...خب

244
00:32:36,820 --> 00:32:41,840
چیهارو چند سالته؟

245
00:32:49,210 --> 00:32:51,350
من بیست وهشت سالمه

246
00:32:53,600 --> 00:32:55,920
! نه تازه وارد بیست ونه شدم

247
00:33:03,970 --> 00:33:05,460
تو یه بزرگسالی

248
00:33:07,360 --> 00:33:08,910
بزرگسال؟

249
00:33:13,240 --> 00:33:15,920
... از بزرگسالا متنفرم

250
00:33:19,930 --> 00:33:21,340
که اینطور

251
00:33:54,270 --> 00:33:57,030
... من از بزرگسالا متنفرم

252
00:34:18,860 --> 00:34:21,000
...این

253
00:34:24,240 --> 00:34:25,960
... من یکم احمقم، این واسه‌ی من سخته

254
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
! بذار من ببینم

255
00:34:30,020 --> 00:34:32,370
... هوم... که اینطور

256
00:34:33,110 --> 00:34:35,280
‌... این اینجا

257
00:34:40,850 --> 00:34:42,660
این اتاق نیزه هاست

258
00:34:57,290 --> 00:34:58,650
منظورت همین بود؟

259
00:35:01,620 --> 00:35:03,050
! فوق العاده است

260
00:35:07,770 --> 00:35:09,160
چیشده؟

261
00:35:10,580 --> 00:35:11,720
اووم

262
00:35:12,000 --> 00:35:15,550
همه اعداد اتاقا یه نظم و قاعده ای با عدد هشت دارن

263
00:35:17,350 --> 00:35:18,890
داری درباره چی صحبت میکنی؟

264
00:35:19,310 --> 00:35:20,710
.. ببخشید

265
00:35:20,800 --> 00:35:24,090
! شاید بتونیم خودمونو از تله ها دور کنیم

266
00:35:24,150 --> 00:35:25,460
دور بکنیم؟

267
00:35:28,240 --> 00:35:29,350
واقعا ؟

268
00:35:29,740 --> 00:35:32,930
!بله! اما فکر من نبود، فکر چیهارو بود

269
00:35:35,530 --> 00:35:37,900
پس چه معنی ای میده؟

270
00:35:41,710 --> 00:35:43,370
وقتی یه تله باشه

271
00:35:43,378 --> 00:35:46,950
همیشه یه عدد اول وجود داشت

272
00:35:46,950 --> 00:35:48,070
! ببخشید

273
00:35:48,230 --> 00:35:50,390
عدد اول چیه؟

274
00:35:51,100 --> 00:35:55,140
اعداد اول رو میشه فقط بر یک و خودش تقسیم کرد

275
00:35:55,140 --> 00:35:58,000
مثلا اعداد  2, 3, 5, یا 7

276
00:35:58,000 --> 00:35:59,200
! اوکی

277
00:36:00,000 --> 00:36:01,630
ادامه بده

278
00:36:01,920 --> 00:36:03,000
باشه

279
00:36:04,000 --> 00:36:07,760
اتاق تله نیزه عدد 179 بود

280
00:36:07,860 --> 00:36:11,490
اون اتاقی هم که تله از بالا داشت عددش199 بود

281
00:36:11,670 --> 00:36:14,210
....بقیه اش یادم نیست اما

282
00:36:14,210 --> 00:36:18,460
تمام اتاق هایی که تله داشتن عدد اول بودن

283
00:36:41,180 --> 00:36:44,660
... آخر همشون زوج ـه

284
00:36:45,270 --> 00:36:47,330
! عدد اولی وجود نداره

285
00:36:47,820 --> 00:36:50,520
پس یعنی هیچ تله ای وجود نداره؟

286
00:36:51,310 --> 00:36:54,530
خب، درحال حاضر عدد اولی وجود نداره

287
00:36:55,220 --> 00:36:58,140
پس هیچ معنی ای نداره،نه؟؟

288
00:36:59,420 --> 00:37:02,760
چطوری میخوای ثابت کنی که هیچ تله ای وجود نداره؟

289
00:37:03,800 --> 00:37:08,320
اصلا چرا به حرف یه بچه گوش میدی؟

290
00:37:21,940 --> 00:37:23,370
گوتو،کفش چی؟

291
00:37:23,370 --> 00:37:24,550
! هی

292
00:37:25,170 --> 00:37:29,720
!مطمئنم... هیچ تله ای نیست

293
00:37:44,300 --> 00:37:45,960
گوتو؟

294
00:37:51,050 --> 00:37:52,570
... میتونیم بریم داخل

295
00:37:59,950 --> 00:38:01,040
! فوق العاده ست

296
00:38:01,620 --> 00:38:04,130
! فوق العاده ست ! فوق العاده ست

297
00:38:04,130 --> 00:38:06,130
! ما‌میتونیم این کارو انجام بدیم

298
00:38:09,980 --> 00:38:12,510
به نظر میاد با این روش میتونیم بیشتر پیشروی کنیم

299
00:38:29,590 --> 00:38:31,320
! عدد اولی نیست

300
00:38:36,630 --> 00:38:39,730
526... 714... 632!

301
00:38:39,730 --> 00:38:42,150
همشون زوج ان! میتونیم جلو بریم! همشون اوکی هستن

302
00:38:43,480 --> 00:38:45,630
661!

303
00:38:45,630 --> 00:38:47,740
962!

304
00:38:47,740 --> 00:38:49,860
442!

305
00:38:54,500 --> 00:38:58,090
عدد اول وجود داره نه؟

306
00:38:59,930 --> 00:39:01,440
... پس به این معنی که

307
00:39:02,000 --> 00:39:05,030
تله توی همه ی جهات وجود داره؟

308
00:39:08,160 --> 00:39:09,660
پس برگردیم؟

309
00:39:10,290 --> 00:39:12,090
برمیگردیم؟

310
00:39:20,920 --> 00:39:21,840
هان؟

311
00:39:22,080 --> 00:39:23,170
! باز نمیشه

312
00:39:23,170 --> 00:39:24,140
چی گفتی؟

313
00:39:24,140 --> 00:39:25,480
!باز نمیشه

314
00:39:25,570 --> 00:39:27,550
پس اعدادش چی بود؟

315
00:39:27,550 --> 00:39:28,990
اعداد رو درست دیدی؟

316
00:39:29,390 --> 00:39:30,990
! دوباره همشونو ببین

317
00:39:31,260 --> 00:39:32,610
...باشه

318
00:39:51,800 --> 00:39:54,100
... این خوب نیست

319
00:39:55,560 --> 00:39:56,970
...لعنت

320
00:39:58,190 --> 00:40:00,030
!لعنت بــهـــش

321
00:40:07,110 --> 00:40:08,590
این چه کوفتی بود؟

322
00:40:27,530 --> 00:40:29,200
به نظرتون فقط به صدا واکنش نشون نداد؟

323
00:40:29,240 --> 00:40:30,450
به صدا؟

324
00:40:31,320 --> 00:40:35,070
اما یکم قبل واقعا از خودم صدایی در نیاوردم

325
00:40:50,810 --> 00:40:53,540
مکانسیمی داره که به همچین صدایی واکنش نمیده؟

326
00:40:54,730 --> 00:40:57,610
... اگه صدایی در نیاریم میتونیم عبور کنیم

327
00:40:59,420 --> 00:41:01,520
تو جدی هستی؟

328
00:41:03,710 --> 00:41:05,130
! ما میتونیم ازش عبور کنیم

329
00:43:09,860 --> 00:43:11,960
! عن توش! پام ! پام

330
00:43:11,960 --> 00:43:13,410
این یه خراشه

331
00:43:13,770 --> 00:43:15,910
! منو دست ننداز

332
00:43:18,450 --> 00:43:19,870
! من متاسفم

333
00:43:19,870 --> 00:43:21,110
! درد داره

334
00:43:21,110 --> 00:43:23,400
! من باید اینو بگم

335
00:43:23,400 --> 00:43:24,900
هی، نقشه ات چیه؟

336
00:43:24,900 --> 00:43:26,630
!ببخشید از عمد نبود

337
00:43:26,630 --> 00:43:28,450
از عمد نبود؟-
!اقای اندو-

338
00:43:28,760 --> 00:43:31,950
تو یکی از اونایی؟

339
00:43:32,490 --> 00:43:34,540
چرا ما رو اینجا حبس کردی؟

340
00:43:34,540 --> 00:43:35,820
!هوی بهم بگو

341
00:43:35,820 --> 00:43:36,810
! داری اشتباه میکنی

342
00:43:36,810 --> 00:43:38,480
! اندو

343
00:43:38,610 --> 00:43:41,690
انگیزه و هدفت چیه؟

344
00:43:41,870 --> 00:43:43,060
... لطفا همه چیزو گردن من ننداز

345
00:43:43,060 --> 00:43:44,870
همه اینا مگه تقصیر تو نبود؟

346
00:43:45,640 --> 00:43:48,720
! امثال شما ها فقط ادمای دیگه رو میکشن پایین

347
00:43:48,720 --> 00:43:51,600
اصلا بگو ببینم چه توانایی ای داری؟

348
00:43:52,410 --> 00:43:54,110
... عذرخواهی که کردم

349
00:43:54,370 --> 00:43:56,260
کافی نبود؟

350
00:43:57,210 --> 00:43:59,040
! توی عوضی

351
00:44:00,350 --> 00:44:01,630
!لعنت بهش

352
00:44:03,950 --> 00:44:10,570
به خاطر همین عن کوچولو... نزدیک بود بمیرم

353
00:44:45,080 --> 00:44:47,020
یه مکعب؟

354
00:44:52,390 --> 00:44:53,710
...این

355
00:44:55,170 --> 00:44:56,770
داری چیکار میکنی؟

356
00:44:57,040 --> 00:44:59,320
...نه اقای اندو این

357
00:45:00,710 --> 00:45:03,590
میگه یه 4.5 متری نزدیکه

358
00:45:03,930 --> 00:45:06,530
که یه قطعه از این اتاق 4.5 متری هست

359
00:45:06,530 --> 00:45:09,400
مگه هر اتاقی تک به تک همینطوری نیست؟

360
00:45:11,840 --> 00:45:12,980
اون چیه؟

361
00:45:17,630 --> 00:45:19,040
یه نقشه؟

362
00:45:19,040 --> 00:45:20,010
...نه

363
00:45:20,010 --> 00:45:22,000
! این یه مکعبه

364
00:45:28,390 --> 00:45:30,610
میتونیم خارج بشیم، میتونیم خارج بشیم مگه نه؟

365
00:45:32,040 --> 00:45:33,570
بدون اون تیکه گوه

366
00:46:06,440 --> 00:46:08,600
! این یه تله است!توش نفس نکشین

367
00:46:09,750 --> 00:46:11,680
داری چیکار میکنی؟

368
00:46:12,420 --> 00:46:13,550
! عجله کن

369
00:46:14,020 --> 00:46:15,390
داری چیکار میکنی؟

370
00:46:15,700 --> 00:46:17,930
! ما هنوز نمیدونیم کجا باید بریم

371
00:46:21,050 --> 00:46:22,950
چرا اونجا یه تله بود؟

372
00:46:23,820 --> 00:46:26,020
...  نباید هیچ عدد اولی باشه

373
00:46:27,070 --> 00:46:28,880
به نکته خوبی اشاره کردی

374
00:46:29,050 --> 00:46:32,140
ولی حداقل مطمئنیم که توی اتاق های
با عدد اول حتما تله وجود داره

375
00:46:32,140 --> 00:46:33,010
چی؟

376
00:46:33,440 --> 00:46:37,110
باید یه جور سرنخ وجود داشته باشه
تا بتونیم از اینجا خارج بشیم

377
00:46:38,650 --> 00:46:39,730
هی

378
00:46:39,880 --> 00:46:41,660
هیچ سرنخی تونستی به دست بیاری؟

379
00:46:41,790 --> 00:46:46,560
همه اتاق های مکعبی کنار هم
جمع شدن تا یه مکعب بزرگتر رو بسازن

380
00:46:46,840 --> 00:46:49,060
درست مثل همین اتاق

381
00:46:49,120 --> 00:46:52,890
باید یه نکته جزئی تر از این هم
وجود داشته باشه، درسته؟

382
00:46:53,710 --> 00:46:59,140
یه سری اعداد بودن که میتونستن
به طور همزمان هم 27 باشن هم 25

383
00:46:59,190 --> 00:47:02,680
یا شاید هم فقط  میتونستن
یکی از دو عدد 25 یا 27 باشن

384
00:47:02,850 --> 00:47:04,400
احیانا راه خروج اونجا نوشته شده بود؟

385
00:47:04,620 --> 00:47:05,840
...ببخشید، ولی در این مورد چیزی نمیدونم

386
00:47:05,840 --> 00:47:09,070
پس هیچکدوم از این مزخرفات
به درد نمیخوره، همینطوره؟

387
00:47:09,070 --> 00:47:12,490
اما اگه واقعا اینطور باشه، حداقل
میدونیم تعداد اتاق ها بینهایت نیست

388
00:47:12,490 --> 00:47:18,960
باید یه راهی برای خارج شدن
...از اینجا وجود داشته باشه

389
00:47:32,420 --> 00:47:36,300
فعلا چاره ای نداریم جز اینکه
همینطوری ادامه بدیم،درست نمیگم؟

390
00:47:37,240 --> 00:47:39,860
...اون هم با نگاه کردن به اعداد

391
00:48:19,900 --> 00:48:21,900
این دیگه چه کوفتیه؟

392
00:48:25,960 --> 00:48:27,840
خب الان این یعنی چی؟

393
00:48:29,600 --> 00:48:31,130
...ما برگشتیم

394
00:48:33,410 --> 00:48:36,000
دوباره برگشتیم همینجا

395
00:48:36,550 --> 00:48:39,060
این جسد توی اولین اتاقی بود که ازش اومدیم

396
00:48:41,860 --> 00:48:43,320
یعنی برگشتیم سر خونه اول؟

397
00:48:44,040 --> 00:48:45,340
معلومه دارین چه غلطی میکنین؟

398
00:48:45,560 --> 00:48:47,210
...ما دیگه کارمون تمومه

399
00:48:48,450 --> 00:48:50,590
حتی اگه تمام تلاشمون رو بکنیم و
...به مسیرمون ادامه بدیم

400
00:48:50,960 --> 00:48:52,820
همه این کارها بی معنیه

401
00:48:53,730 --> 00:48:55,770
هیچ فایده ای نداره

402
00:48:56,770 --> 00:48:58,880
قرار نیست از این جهنم دره خلاص بشیــــم

403
00:48:58,880 --> 00:49:01,180
...دهنت رو ببند مردک عوضـ -
هی -

404
00:49:05,050 --> 00:49:06,430
بس کنین

405
00:49:07,820 --> 00:49:09,230
بیاین بریم

406
00:49:11,330 --> 00:49:14,420
احیانا بعد از گوش دادن به حرف های شما
نبود که دوباره برگشتیم همینجا؟

407
00:49:14,440 --> 00:49:15,700
خودت تنها برو

408
00:49:15,700 --> 00:49:17,700
لطفا یه لحظه صبر کنین

409
00:49:17,850 --> 00:49:19,050
ما وقت این کارها رو نداریم

410
00:49:19,050 --> 00:49:20,800
اگه تنها برین، حتما کشته میشین

411
00:49:20,800 --> 00:49:21,780
...اگه بمیرین همه تلاش هاتون بی فایـ

412
00:49:21,780 --> 00:49:23,780
اگه عجله نکنیم، نمیتونیم
از اینجا بریم بیرون

413
00:49:30,150 --> 00:49:31,930
لطفا به حرف هام گوش بدین

414
00:49:32,450 --> 00:49:34,550
بنظرتون عجیب نیست؟

415
00:49:35,110 --> 00:49:37,370
این خیلی غیر عادیه که
دوباره برگشیتم به اتاق اول

416
00:49:37,370 --> 00:49:40,940
چون ما مجبوریم تا حدودی از یه
شرایط و قوانین خاص پیروی کنیم
<font color='red'>قوانین : اگر از دریچه ای عبور کنن، دیگه
 نمیتونن از همون دریچه برگردن پس فقط پنج
 حق انتخاب دارن، در اینصورت امکان نداره
 بتونن برگردن سر جای اولشون</font>

417
00:49:42,930 --> 00:49:44,340
درست میگه

418
00:49:46,750 --> 00:49:48,820
تازه ما به اتاق های بالاتر رفتیم

419
00:49:48,820 --> 00:49:52,730
که در این صورت برای رسیدن به اینجا باید
بیشتر به سمت اتاق های پایینی حرکت میکردیم

420
00:49:57,620 --> 00:49:59,510
یعنی ما خودمون برنگشتیم اینجا؟

421
00:50:00,970 --> 00:50:03,050
...ما برنگشتیم

422
00:50:11,950 --> 00:50:17,570
...این اتاق ها هستن که حرکت میکنن
...یا یه همچین چیزی

423
00:50:23,340 --> 00:50:26,420
نه... شاید هم این ما
نبودیم که برگشتیم به اینجا

424
00:50:26,420 --> 00:50:28,630
اگه ادامه بدیم.... اگه همینطوری ادامه
بدیم، اون وقت میتونیم بریم بریون

425
00:50:28,630 --> 00:50:31,120
دیگه کافیه

426
00:50:35,880 --> 00:50:39,480
بقیتون میخواین چیکار کنین؟

427
00:50:39,950 --> 00:50:41,480
به نظرتون باید بریم؟

428
00:50:43,240 --> 00:50:44,900
بیاین بریم

429
00:50:45,550 --> 00:50:47,270
همگی از اینجا میریم بیرون

430
00:50:47,560 --> 00:50:48,630
...من مطمئنم

431
00:50:48,940 --> 00:50:50,090
باشه؟

432
00:52:02,280 --> 00:52:09,320
،حتما دلیلی دارین که انقدر عجله میکنین
درست نمیگیم جناب ایده؟

433
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
احیانا اون بیرون کسی رو دارین که منتظرتونه؟

434
00:52:22,360 --> 00:52:23,950
مثلا همسرتون؟

435
00:52:27,410 --> 00:52:29,140
در حال حاضر شاید هیچوقت
نتونم یه همسر داشته باشم

436
00:52:29,680 --> 00:52:31,250
همش هم تقصیر خودمه

437
00:52:33,190 --> 00:52:35,360
اما مطمئنا از اینجا میرم بیرون

438
00:52:35,780 --> 00:52:37,230
حتی اگه شده آخرین نفر میرم بیرون

439
00:52:39,220 --> 00:52:40,330
خیلی خب

440
00:52:41,000 --> 00:52:42,500
بکشیدش بالا

441
00:53:35,600 --> 00:53:40,650
تو هم مشکلات زیادی داری، درسته؟

442
00:54:03,400 --> 00:54:05,840
امـم... میشه دوباره اون دکمه رو بهم بدین؟

443
00:54:10,180 --> 00:54:11,500
...دکمه

444
00:54:14,570 --> 00:54:15,720
بیا

445
00:54:15,721 --> 00:54:37,489
<font color="#00ffff">Mr_G , Hashem :مترجمین </font>

446
00:54:37,490 --> 00:54:39,300
این همون اتاقیه که عدد اول داشت

447
00:54:58,890 --> 00:55:01,270
هیاتا

448
00:55:51,330 --> 00:55:52,380
عجله کن

449
00:55:52,380 --> 00:55:53,770
عجله کن

450
00:56:02,600 --> 00:56:03,850
گوتو

451
00:56:09,480 --> 00:56:10,890
آقای ایده

452
00:56:10,891 --> 00:56:24,199
<font color="#00ffa0"><b> ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
:::@Jdrama_world::: </b></font>

453
00:56:24,200 --> 00:56:27,340
اقای ایــــده

454
00:57:38,350 --> 00:57:39,630
...هی

455
00:57:41,040 --> 00:57:42,460
...بس کن

456
00:57:42,461 --> 00:57:57,059
<font color=purple><b> برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا
وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره </b></font>

457
00:57:57,060 --> 00:57:59,260
نکنه دیوونه شدی؟

458
00:58:25,760 --> 00:58:27,710
...فهمیدم

459
00:58:27,711 --> 00:58:37,710
<font color="#ff0080">هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است</font>

460
00:58:37,711 --> 00:58:55,999
<font color="#ff0080">سایت ها و صاحبان کانال ها و اپلیکیشن های محترم از پاک کردن
 اسم تیم ترجمه و مترجم بپرهیزید اینکار غیر
 قانونی و غیر اخلاقی است،راضی نیستیم </font> </font>

461
00:58:56,000 --> 00:58:57,870
...جدول مختصات دکارتی

462
00:58:58,620 --> 00:59:00,620
!مختصات دکارتی

463
00:59:01,070 --> 00:59:02,660
...همونطور که گفتم

464
00:59:02,960 --> 00:59:05,100
...دیگه این کار رو تمومش کن

465
00:59:14,660 --> 00:59:19,260
Z=11 ،Y=23 ،X=9 مختصات این اتاق میشه

466
00:59:19,260 --> 00:59:25,390
برابر میشه X با رفتن به اتاق بعدی
Z=11 ،Y=23 ،10 با

467
00:59:26,520 --> 00:59:28,750
...ZYX

468
00:59:28,940 --> 00:59:31,130
ارتفاع اضلاع مکعب بزرگتر هستن؟

469
00:59:31,130 --> 00:59:32,270
...ارتفاع

470
00:59:33,340 --> 00:59:36,240
میتونه X حداکثر مقدار عددی
برابر با 999

471
00:59:36,240 --> 00:59:39,000
هم Y و حداکثر مختصات عددی
میتونه برابر 27 باشه

472
00:59:42,320 --> 00:59:47,720
به عنوان مثال اگه ما چهار اتاق دیگه
...حرکت کنیم Y در جهت

473
00:59:47,780 --> 00:59:50,890
میتونیم طبق این محاسبات
به انتهای یه ضلع این مکعب برسیم

474
00:59:52,740 --> 00:59:56,980
راه خروجی هم اونجا هست؟

475
01:00:00,340 --> 01:00:02,130
هنوز نمیدونم

476
01:00:02,690 --> 01:00:05,320
اما اگه تا آخرش بریم ممکنه
یه چیزی دستگیرمون بشه

477
01:00:09,560 --> 01:00:11,760
مطمئنم اگه ایده هنوز اینجا بود
خیلی سریع به راهش ادامه میداد

478
01:00:23,140 --> 01:00:28,500
من هم میخوام به راهم ادامه بدم

479
01:00:44,610 --> 01:00:45,870
...X=9
(جمع ارقام عدد سمت چپ)

480
01:00:45,870 --> 01:00:47,390
...Y=24
(جمع ارقام عدد وسط)

481
01:00:47,390 --> 01:00:49,390
...Z=11
(جمع ارقام عدد سمت راست)

482
01:00:56,070 --> 01:00:57,980
...Y=24 از اونجا که

483
01:00:57,980 --> 01:01:01,050
اگه این مسیر رو ادامه بدیم، باید به
انتهای یه ضلع این مکعب برسیم

484
01:01:53,960 --> 01:01:56,750
...من دیگه نمیتونم ادامه بدم

485
01:02:00,210 --> 01:02:05,120
...ممکنه از اینجا بریم بیرون

486
01:02:05,980 --> 01:02:10,270
...ممکنم هست بمیریم

487
01:02:13,440 --> 01:02:16,440
...دیگه نمیخوام به هیچ چیزی فکر کنم

488
01:02:51,960 --> 01:02:53,420
آقای آندو

489
01:03:01,450 --> 01:03:03,600
...من دیگه مثل سابق جوون نیستم

490
01:03:05,120 --> 01:03:06,590
...هی

491
01:03:09,260 --> 01:03:16,280
به نظرت این یه جور تنبیه؟

492
01:03:19,620 --> 01:03:21,250
تنبیه؟

493
01:03:24,410 --> 01:03:26,110
چه زری زدی؟

494
01:03:26,220 --> 01:03:28,600
این منم که همش دارم این
کارهای مزخرف رو انجام میدم

495
01:03:29,250 --> 01:03:31,170
هی، من رسیدم خونه

496
01:03:31,200 --> 01:03:32,360
یویچی

497
01:03:32,360 --> 01:03:33,800
هیروتو

498
01:04:00,570 --> 01:04:01,690
...هی

499
01:04:02,090 --> 01:04:03,440
...هی

500
01:04:03,700 --> 01:04:04,740
حالت خوبه؟

501
01:04:04,960 --> 01:04:06,060
حالت خوبه؟

502
01:04:06,060 --> 01:04:07,600
هی، حالت خوبه؟

503
01:04:14,380 --> 01:04:15,900
...من

504
01:04:22,630 --> 01:04:26,850
...تو هم چشم های یه آدم گناهکار رو داری

505
01:04:31,430 --> 01:04:33,280
...فریب دادن مردم

506
01:04:33,350 --> 01:04:34,880
...خیانت

507
01:04:35,160 --> 01:04:38,490
من هر کار اشتباهی که
فکرش رو بکنی انجام دادم

508
01:04:40,780 --> 01:04:42,840
و باید به خاطرش مجازات بشم

509
01:04:46,040 --> 01:04:49,560
من کاملا از این آگاهم که آدم خوبی نیستم

510
01:04:50,260 --> 01:04:51,800
...ولی

511
01:04:52,940 --> 01:04:58,860
این غرورمه که نمیذاره

512
01:05:12,750 --> 01:05:14,960
آقای آندو، اوچی

513
01:05:37,160 --> 01:05:38,250
آقای آندو؟

514
01:05:49,390 --> 01:05:51,230
این میتونه خداحافظیمون باشه

515
01:05:54,510 --> 01:05:56,990
باید زودتر این کار رو میکردم

516
01:06:01,150 --> 01:06:02,530
چطور مگه؟

517
01:06:02,780 --> 01:06:04,130
آخه چرا؟

518
01:06:14,160 --> 01:06:16,820
دیگه نمیتونم این زندگی رو تحمل کنم

519
01:06:19,770 --> 01:06:23,630
من از جوون هایی مثل شما متنفرم

520
01:06:36,930 --> 01:06:39,520
اوچی، جلوی آقای آندو رو بگیر

521
01:06:42,040 --> 01:06:43,530
اوچی

522
01:07:20,370 --> 01:07:21,890
مشکلی پیش نمیاد

523
01:07:22,560 --> 01:07:24,290
من همینجام

524
01:08:08,040 --> 01:08:09,630
...خب دیگه

525
01:08:10,440 --> 01:08:12,950
بیاین خودمون رو به انتهای این مکعب برسونیم

526
01:10:38,110 --> 01:10:39,550
چرا؟

527
01:10:39,890 --> 01:10:41,160
آخه چرا اینجا؟

528
01:11:01,120 --> 01:11:02,210
هی

529
01:11:03,780 --> 01:11:05,540
...داداش

530
01:11:07,970 --> 01:11:09,440
هیروتو

531
01:11:11,060 --> 01:11:12,820
جلوتر نیا

532
01:11:15,360 --> 01:11:16,960
...هیروتو

533
01:11:17,850 --> 01:11:19,510
جایی که ایستادی خیلی خطرناکه

534
01:11:20,340 --> 01:11:22,430
اگه از اونجا بیفتی حتما میمیری

535
01:11:23,200 --> 01:11:24,680
...دیگه خسته شدم

536
01:11:26,890 --> 01:11:29,040
از چی حرف میزنی؟

537
01:11:30,550 --> 01:11:31,900
بجنب، بیا اینجا

538
01:11:36,990 --> 01:11:42,620
،مهم نیست چی کار کنم یا کجا برم
...این زندگی خیلی برام دردناکه

539
01:11:43,650 --> 01:11:45,320
تمام تلاشت رو بکن

540
01:11:46,840 --> 01:11:49,500
فقط هر کاری که بابا میگه رو انجام بده

541
01:11:52,940 --> 01:11:54,700
من هم سعیم رو کردم

542
01:11:57,200 --> 01:11:58,510
آخه چرا؟

543
01:12:00,830 --> 01:12:03,060
چرا تو همه سعیت رو نمیکی؟

544
01:12:10,590 --> 01:12:13,210
این تنها چیزی بود که در حال حاضر
...نمیخواستم بشنوم

545
01:12:22,030 --> 01:12:31,690
حداقل یه هدفی پشت سخت تلاش کردن و
 ...این شرایط رو تحمل کردن داری، داداش

546
01:12:35,740 --> 01:12:37,690
فکر نکنم این موضوع برای من صدق کنه

547
01:12:44,110 --> 01:12:46,560
درست نیست

548
01:12:52,120 --> 01:12:54,080
نه، این درست نیست

549
01:12:58,670 --> 01:12:59,820
...من

550
01:13:00,580 --> 01:13:01,950
...این درست نیست

551
01:13:02,150 --> 01:13:03,700
...هیچ حق انتخابی ندارم

552
01:13:06,570 --> 01:13:07,780
...چاره دیگه ای ندارم

553
01:13:07,880 --> 01:13:09,990
نه درست نیست

554
01:13:10,850 --> 01:13:12,380
...بس کن

555
01:13:12,740 --> 01:13:14,810
صبر کن

556
01:13:15,280 --> 01:13:16,270
...هی

557
01:13:16,620 --> 01:13:18,510
هی، هی

558
01:14:20,850 --> 01:14:24,210
گفتم که غیرممکنه

559
01:14:25,070 --> 01:14:26,930
این که از اینجا زنده خارج بشیم

560
01:14:28,500 --> 01:14:30,240
انقدر چرندیات تحویل من نده

561
01:14:30,240 --> 01:14:33,830
من کار و خانواده دارم

562
01:14:34,120 --> 01:14:38,060
من با یه دلقک بی مصرف که هیچ
کاری برای انجام دادن نداره فرق میکنم

563
01:14:46,310 --> 01:14:48,090
...درسته

564
01:14:49,830 --> 01:14:52,760
هر چی نباشه من هنوز جوونم

565
01:14:54,430 --> 01:14:56,150
...آندو

566
01:14:58,990 --> 01:15:01,260
تو یه پیرخرفت از کارافتاده ای، درسته؟

567
01:15:08,170 --> 01:15:09,360
...هی

568
01:15:10,560 --> 01:15:12,450
مراقب حرف زدنت باش

569
01:15:16,480 --> 01:15:20,780
من که زیردستت نیستم

570
01:15:21,350 --> 01:15:26,930
درضمن، شرکتی که توش کار میکنی
شرایط یا رتبت اینجا اصلا اهمیتی نداره

571
01:15:30,290 --> 01:15:34,960
...ازت خیلی متنفرم

572
01:15:35,880 --> 01:15:43,470
آدم بزرگ‌هایی مثل تو، هیچیشون بهتر از ما
 نیست، که فوق‌العاده مغرورانه رفتار میکنین

573
01:15:52,120 --> 01:15:56,700
...من هم به شدت ازت بدم میاد

574
01:15:57,550 --> 01:16:00,670
چون تو همه مشکلاتت رو
...گردن این دنیا میندازی

575
01:16:00,810 --> 01:16:04,640
و فقط یه بچه لوسی که
هیچوقت بزرگ نمیشه

576
01:16:08,740 --> 01:16:10,140
باز هم یه صدای دیگه؟

577
01:16:11,600 --> 01:16:12,890
از کجا اومد؟

578
01:16:15,380 --> 01:16:16,780
از اون پایین بود؟

579
01:16:26,680 --> 01:16:27,540
هی

580
01:16:27,540 --> 01:16:29,080
چـ... چه خبر شده؟

581
01:16:31,960 --> 01:16:35,180
...پیرمردهای کثافتی مثل تو

582
01:16:37,600 --> 01:16:41,210
آزادیمون رو از ما گرفتن

583
01:16:52,760 --> 01:16:54,290
ولم کن

584
01:18:12,250 --> 01:18:16,610
هیروتو کیه؟

585
01:18:23,630 --> 01:18:25,310
برادر کوچیکترته؟

586
01:18:35,090 --> 01:18:40,610
اولش سعی کردی نجاتش بدی و
...دستت رو دراز کردی

587
01:18:41,010 --> 01:18:42,660
ولی بعدش دستت رو پس کشیدی

588
01:18:47,330 --> 01:18:48,960
چرا؟

589
01:18:52,240 --> 01:18:53,780
برای چی؟

590
01:19:00,220 --> 01:19:02,000
نمیخوای جواب بدی؟

591
01:19:05,980 --> 01:19:08,020
نمیخوای جواب سوالمو بدی؟

592
01:19:12,980 --> 01:19:14,540
این منصفانه نیست

593
01:19:16,820 --> 01:19:18,980
بزرگتر ها همیشه رفتار
نادرستی با ما دارن

594
01:19:22,920 --> 01:19:34,360
!من میدونم، چرا برادر کوچیکترت، هیروتو مرد

595
01:19:41,920 --> 01:19:43,360
من میدونم

596
01:20:30,260 --> 01:20:31,980
چیهارو

597
01:22:15,740 --> 01:22:18,530
...این باید اتاق شماره 26 باشه

598
01:22:47,480 --> 01:22:48,760
صدای باده؟

599
01:22:50,260 --> 01:22:51,770
...بیرون

600
01:22:53,090 --> 01:22:54,940
...انتهای یه ضلع این مکعب

601
01:23:00,820 --> 01:23:04,620
یعنی 27 فقط اسم یه ناحیه ست؟

602
01:23:18,510 --> 01:23:19,890
...3

603
01:23:20,940 --> 01:23:23,040
تقریبا 3 ثانیه طول کشید

604
01:23:23,230 --> 01:23:27,760
...پس ارتفاع اینجا میشه

605
01:23:32,160 --> 01:23:35,270
ارتفاعش میشه حدود 53 متر

606
01:23:35,270 --> 01:23:37,490
واقعا تونستی محاسبش کنی؟

607
01:23:38,100 --> 01:23:40,360
پایین رفتن از اینجا غیرممکنه، درست نمیگم؟

608
01:23:42,760 --> 01:23:44,060
بیا

609
01:23:45,950 --> 01:23:47,330
این رو میدم به تو

610
01:23:51,170 --> 01:23:52,670
با اینکه خودت دکمه داری

611
01:24:01,860 --> 01:24:03,140
نگاه کن

612
01:24:03,940 --> 01:24:05,980
اون اتاق داره حرکت میکنه

613
01:24:14,200 --> 01:24:17,930
به نظر میاد یه دریچه توی
دیوار اون سمت باشه

614
01:24:18,690 --> 01:24:20,070
یعنی اون راه خروجه؟

615
01:24:23,830 --> 01:24:25,120
دوباره

616
01:24:26,660 --> 01:24:28,080
باز هم داره حرکت میکنه

617
01:24:30,680 --> 01:24:35,660
اتاقی که داره حرکت میکنه، نهایتا
باید برگرده سر جای اصلیش

618
01:24:37,530 --> 01:24:41,360
با این حساب، مختصات اتاقی
که از اون دریچه میگذره چیه؟

619
01:24:41,900 --> 01:24:45,310
Y اگه فرض کینم حداکثر مختصات عددی
برابر 27 باشه، پس میشه اتاق 999
<font color='red'>(جمع ارقام برابر با 27 میشه)</font>

620
01:24:45,680 --> 01:24:50,940
،بین همه عددهایی که دیدیم
تونستی عدد 999 رو ببینی؟

621
01:24:51,020 --> 01:24:52,110
...نه

622
01:24:53,020 --> 01:24:55,650
...999

623
01:24:58,540 --> 01:25:00,810
...999

624
01:25:01,050 --> 01:25:04,420
من توی یکی از اتاق های قبلی دیدم

625
01:25:06,630 --> 01:25:10,210
اگه درست یادم باشه درست بین
دوتا عدد دیگه هم نوشته شده بود

626
01:25:13,810 --> 01:25:16,080
رو نشون میده Y=27 پس یعنی اون اتاق مختصات

627
01:25:17,260 --> 01:25:22,380
یعنی میتونیم با رفتن به اون اتاق به
اونجایی که شبیه راه خروجه برسیم؟

628
01:25:38,430 --> 01:25:41,900
نمیدونیم اگه وارد اون اتاق بشیم باز هم
حرکت میکنه یا همچنان بی حرکت باقی میمونه

629
01:25:42,700 --> 01:25:46,600
اما اگه خوش شانس باشیم ممکنه
به همون جای قبلی خودش برگرده

630
01:25:57,350 --> 01:25:58,840
اوچی

631
01:26:01,170 --> 01:26:02,200
امکان نداره

632
01:26:03,060 --> 01:26:03,660
باورم نمیشه

633
01:26:03,660 --> 01:26:04,810
اوچی

634
01:26:04,810 --> 01:26:06,810
دوباره همدیگه رو دیدیم

635
01:26:11,180 --> 01:26:13,560
خداروشکر

636
01:26:15,320 --> 01:26:17,950
بالاخره هممون یه جورایی
تونستیم زنده بموندیم

637
01:26:20,890 --> 01:26:22,310
این خون ـه؟

638
01:26:22,510 --> 01:26:24,060
حالت خوبه؟

639
01:26:31,090 --> 01:26:36,520
آقای آندو با تو نیست؟

640
01:26:38,820 --> 01:26:40,580
...آندو

641
01:26:43,130 --> 01:26:44,970
...توی تله افتاد

642
01:26:46,200 --> 01:26:47,920
...آندو

643
01:26:51,150 --> 01:26:55,680
...واقعا متاسفم

644
01:27:23,230 --> 01:27:26,810
؟Y=27 به اتاق با مختصات عددی

645
01:27:27,220 --> 01:27:31,100
به عبارت ساده... یعنی ممکنه
بتونیم از اینجا فرار کنیم؟

646
01:27:31,100 --> 01:27:32,030
آره

647
01:27:35,240 --> 01:27:37,100
هیچ عدد اولی اینجا نیست، بیاین بریم

648
01:27:39,060 --> 01:27:40,000
برو

649
01:27:40,000 --> 01:27:41,180
عجله کن

650
01:27:41,860 --> 01:27:44,110
خانوم کای، شما هم همینطور، عجله کنین

651
01:27:44,111 --> 01:27:57,229
<font color="#00ffa0"><b> :::@Jdrama_world::: </b></font>

652
01:27:57,230 --> 01:27:58,340
دستمـو بگیر

653
01:28:04,370 --> 01:28:09,100
دقیقا چه اتفاقی برای آقای آندو افتاد؟

654
01:28:15,920 --> 01:28:19,610
اون به خاطر تله ای که
توی یکی از اتاق ها بود مرد

655
01:28:19,611 --> 01:28:26,589
<font color="#00ffff">Mr_G , Hashem :مترجمین </font>

656
01:28:26,590 --> 01:28:29,680
احتمال این که اون اتاق حرکت
نکرده باشه خیلی زیاده، درسته؟

657
01:28:35,130 --> 01:28:36,150
چیشده؟

658
01:28:36,280 --> 01:28:37,460
میخوای چیزی بگی؟

659
01:28:46,410 --> 01:28:48,810
...اون داره دروغ میگه

660
01:28:49,000 --> 01:28:50,640
منظورت اوچیه؟

661
01:28:56,560 --> 01:29:07,820
...اوچی احتمالا آقای آندو رو کشته

662
01:29:11,070 --> 01:29:12,400
پیداش کردم

663
01:29:13,070 --> 01:29:14,550
999

664
01:29:14,600 --> 01:29:16,150
من قبل شما یه کم اتاق رو بررسی میکنم

665
01:29:16,630 --> 01:29:17,880
باشه

666
01:29:24,380 --> 01:29:26,270
چرا همچین حرفی میزنی؟

667
01:29:28,600 --> 01:29:38,220
...وقتی گفت آقای آندو مرده
...داشت لبخند میزد

668
01:29:39,230 --> 01:29:41,040
...خیلی عجیبه

669
01:29:41,800 --> 01:29:43,760
...هیچی نیست

670
01:29:43,930 --> 01:29:45,300
چی؟

671
01:29:52,560 --> 01:29:56,770
با اینکه هر سه تا عدد
...این اتاق، اعداد اول بودن

672
01:30:21,700 --> 01:30:24,020
تو اون رو کشتی؟

673
01:30:27,200 --> 01:30:28,890
...آندو

674
01:30:33,560 --> 01:30:35,530
شاید کشته باشمش

675
01:30:39,220 --> 01:30:40,510
چرا؟

676
01:30:42,180 --> 01:30:44,030
چرا این کار رو کردی؟

677
01:30:44,080 --> 01:30:45,780
چرا کشتمش؟

678
01:30:45,780 --> 01:30:47,130
ببخشید

679
01:30:47,410 --> 01:30:49,700
هی، ببخشید... یه لحظه صبر کن

680
01:30:51,820 --> 01:30:52,930
یادم اومد

681
01:30:53,130 --> 01:30:56,940
اون به من گفت که مشکلاتم
تقصیر این دنیا نیست و تقصیر منه

682
01:30:57,380 --> 01:30:59,420
اما من برعکس این موضوع فکر میکردم

683
01:31:02,050 --> 01:31:04,300
من تا خود همین لحظه سخت تلاش کردم

684
01:31:05,280 --> 01:31:08,750
من جایی مشغول به کار بودم که
اصلا دوست نداشتم اونجا کار کنم

685
01:31:10,700 --> 01:31:21,140
ولی واقعا کار کردن به عنوان متصدی فروش
...یه فروشگاه خیلی اعصاب خرد کنه

686
01:31:22,370 --> 01:31:25,240
حتی بچه های راهنماییو دبیرستانی هم منو دست مینداختن

687
01:31:30,380 --> 01:31:31,540
...درواقع

688
01:31:32,660 --> 01:31:34,510
...مورد آزار و اذیت قرار گرفته بودم

689
01:31:35,160 --> 01:31:38,150
درست نمیگم، چیهارو؟

690
01:31:41,070 --> 01:31:43,750
...من همه سعیم رو کردم

691
01:31:45,340 --> 01:31:47,660
...اما نهایتا عصبانی شدم

692
01:31:50,080 --> 01:32:03,520
من به چیزی که میخواستم نرسیدم
در این مورد هم، هیچ راه چاره ای ندارم

693
01:32:06,620 --> 01:32:11,240
این کمبودهامـو باید با چی جبران کنم؟

694
01:32:17,030 --> 01:32:18,940
دیگه نمیخوام به زندگیم ادامه بدم

695
01:32:20,980 --> 01:32:22,740
میخوام بمیرم

696
01:32:25,820 --> 01:32:27,720
واقعا میخوام بمیرم؟

697
01:32:30,620 --> 01:32:33,230
...اگه نتونم بمیرم

698
01:32:34,830 --> 01:32:36,170
پس میکشم

699
01:32:36,171 --> 01:32:44,679
<font color="#8080c0"><i>تلگرام : Jdrama_world
اینستاگرام: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ</i></font>

700
01:32:44,680 --> 01:32:46,040
...خب

701
01:32:47,060 --> 01:32:49,190
...از خیلی وقت پیش به این فکر میکردم، ولی

702
01:32:51,570 --> 01:32:53,630
تو الان به چی فکر میکنی گوتو؟

703
01:32:55,210 --> 01:32:56,590
...به خاطر این

704
01:32:57,920 --> 01:33:00,080
به خاطر این دلیل مسخره یه آدم رو کشتی؟

705
01:33:07,050 --> 01:33:09,190
ما آدم هایی داریم که حرف و عملشون یکی نیست

706
01:33:10,950 --> 01:33:17,670
اما در اون صورت... فکر میکنم تو هم
تا حالا حداقل یه نفر رو کشتی

707
01:33:45,780 --> 01:33:50,360
بچه ها نباید سر راه بزرگترها قرار بگیرن

708
01:33:54,890 --> 01:33:56,590
چیهارو

709
01:33:57,500 --> 01:33:59,220
چیهارو

710
01:34:02,000 --> 01:34:04,650
...بزرگترها خیانت میکنن

711
01:34:06,720 --> 01:34:08,530
و نا عادلانه تصمیم میگیرن، نه؟

712
01:34:17,510 --> 01:34:18,850
...بس کن

713
01:34:22,080 --> 01:34:23,710
باید چیکار کنم؟

714
01:34:26,300 --> 01:34:28,090
خب، اونش خیلی مهم نیست

715
01:34:40,100 --> 01:34:41,150
...گوتو

716
01:34:41,310 --> 01:34:42,610
گوتو

717
01:34:46,680 --> 01:34:48,360
گوتو

718
01:34:50,090 --> 01:34:55,500
این دینا فقط پر از یاس و ناامیدیه

719
01:34:57,330 --> 01:35:03,000
ما حق انتخابی جز مرگ نداریم

720
01:35:06,330 --> 01:35:12,300
هیچ چیز خوبی در مورد خارج شدن از اینجا نیست

721
01:35:23,120 --> 01:35:32,360
هیچ کس... هیچ جنبه ای از ما رو باور نمیکنه

722
01:35:34,970 --> 01:35:36,770
من باور دارم

723
01:35:43,400 --> 01:35:44,740
...من

724
01:35:45,950 --> 01:35:50,350
به گوتو باور دارم

725
01:35:50,780 --> 01:35:52,060
...داداش

726
01:36:08,150 --> 01:36:09,700
چرا؟

727
01:36:12,760 --> 01:36:16,000
!آخه چرا؟

728
01:36:32,200 --> 01:36:33,380
خوش برگشتی

729
01:36:51,030 --> 01:36:53,220
دیگه وقت نداریم، سریعتر

730
01:37:00,830 --> 01:37:02,510
شما دوتا باید عجله کنین

731
01:37:12,970 --> 01:37:14,380
گوتو

732
01:37:15,410 --> 01:37:16,850
چیهارو تو برو

733
01:37:17,020 --> 01:37:18,750
اشکالی نداره -
نــه -

734
01:37:18,750 --> 01:37:20,110
...نــه

735
01:37:20,460 --> 01:37:22,260
بروووو

736
01:39:11,830 --> 01:39:13,230
...خروج

737
01:39:18,680 --> 01:39:22,550
راه خروج درست همونجا، اون رو به روئه

738
01:39:29,170 --> 01:39:35,050
حتی اگه از اینجا خارج بشی، ممکنه
اوضاع زندگیت نسبت به قبل تغییری نکنه

739
01:39:36,900 --> 01:39:38,760
هنوز هم به راهت ادامه میدی؟

740
01:40:05,990 --> 01:40:11,610
من... باید زندگیمـو تغییر بدم

741
01:41:02,680 --> 01:41:03,950
خداحافظ

742
01:41:03,951 --> 01:41:28,950
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

746
01:44:51,570 --> 01:44:53,000
سلام

747
01:44:54,830 --> 01:44:56,990
...راستی

748
01:44:58,770 --> 01:45:00,510
شماها چی هستین؟

