﻿1
00:00:03,000 --> 00:00:20,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>


4
00:00:49,375 --> 00:00:51,450
الو-
تو هنوز اداره ای؟

5
00:00:52,125 --> 00:00:53,666
خیلی وقته منتظرتم

6
00:00:53,750 --> 00:00:55,500
چرا انقدر عجله داری؟

7
00:00:55,583 --> 00:00:59,486
به من که زنگ نمیزنی...اما حالا که پسرت
داره میاد این سومین تماس ـه

8
00:00:59,500 --> 00:01:01,166
دارم میام بیرون
باشه-

9
00:01:11,791 --> 00:01:13,166
آخه چقد دیر میکنی

10
00:01:13,250 --> 00:01:14,708
بیا بریم-
اینُ بگیر-

11
00:01:14,791 --> 00:01:17,541
میدونی که هنوز همه‌ی کارای خونه مونده

12
00:01:17,625 --> 00:01:21,558
چرا نگرانی! میدونم که دلـت
خیلی برای "ویــر" تنگ شده

13
00:01:22,083 --> 00:01:24,358
قـراره چند روز پیـش ما بمـونه

14
00:01:28,041 --> 00:01:30,500
دوازدهـ۱۲ــم مارس سال ۱۹۹۳

15
00:01:30,583 --> 00:01:33,291
جاهای مختلفی از بمبـئی بمب گذاری شد

16
00:01:33,375 --> 00:01:35,958
اولین باری بود که در این کشور
چنین حملات تروریستی رخ میده

17
00:01:36,041 --> 00:01:42,075
این انفجارها، پلیس بمبئی و مردم عادی رو با
چیزی آشـنا کردن که هنـد رو به لرزه دراورد

18
00:01:42,166 --> 00:01:43,730
آر. دی. إکـس
(مواد منفجره)

19
00:01:43,758 --> 00:01:46,625
پلیس بمبئی بصورت شبانه روزی
روی این پرونده کار میکرد

20
00:01:46,708 --> 00:01:51,976
و مأموری که فقط توی ۴۸ ساعت مظنونین
..زیادی رو دستگیر کرد و پرونده رو حل کرد

21
00:01:52,000 --> 00:01:53,791
بازرس 'کبیـر شروف' بود..

22
00:01:53,875 --> 00:01:58,966
ولی قربان شنیده میشه که مغزمتفکرای
...این انفجار، یعنی بلال احمد و تایگر

23
00:01:58,999 --> 00:01:59,498
از هند فرار کردن..

24
00:02:00,708 --> 00:02:02,708
حق کاملاً با اون خبرنگار بود

25
00:02:03,208 --> 00:02:06,666
تایگر و بلال دو روز قبل از انفجار
کشور رو ترک کرده بودن

26
00:02:07,333 --> 00:02:09,216
تایگر به ایـران رفت

27
00:02:10,416 --> 00:02:14,675
و بلال احمد به کشمیر آزاد..پیش عمر حفیظ رفت

28
00:02:15,325 --> 00:02:18,625
عمر حفیظ کارهای غیرقانونی سازمان
جاسوسی پاکستان رو انجام میداد

29
00:02:18,708 --> 00:02:23,956
همچنین عمر مسئول آموزش ساخت
مواد منفجره به بمبـگذارهای سال ۹۳ بود

30
00:02:24,000 --> 00:02:28,208
ما این رو هم شنیدیم که هـزار کیلو ماده‌ی
منفجره به بمبئی آورده شده بود

31
00:02:28,291 --> 00:02:30,958
ولی توی بمبگذاریهای متوالی فقط ۴۰۰ کیلو استفاده شده

32
00:02:31,458 --> 00:02:33,333
و بقیه ی ۶۰۰ کیلو هنوز پیدا نشده

33
00:02:33,416 --> 00:02:34,750
آیا این اطلاعات درسته؟

34
00:02:34,833 --> 00:02:37,953
کسی نمیدونست که این اطلاعات
صحت داره یا فقط شایعه ـست

35
00:02:38,541 --> 00:02:40,375
...ولی فقط کبیر شروف میدونست

36
00:02:40,458 --> 00:02:43,041
که اون ۶۰۰ کیلو آر.دی.إکس
یه جایی توی هند دفن شده

37
00:02:43,125 --> 00:02:47,208
و این کارِ کسی نیست جز...بلـال احـمد

38
00:02:51,875 --> 00:02:55,125
بلال، تو از امروز پیش ما میمـونی

39
00:02:57,541 --> 00:03:02,703
در سال ۱۹۹۹، عمر به کمک اطلاعات پاکستان
سازمان تروریستیِ "لشـکر" رو راه اندازی کرد

40
00:03:02,750 --> 00:03:05,996
و در عوض، از اونا در جنگ کارگیل استفاده کرد

41
00:03:07,750 --> 00:03:13,158
ولی پسر بزرگ عمر، یعنی عِماد حفیظ
توی جنگ توسط ارتش هند کشته شد

42
00:03:22,208 --> 00:03:25,666
..با شنیدن این خبر پسرای کوچکتر عمر..ریاض و رضا

43
00:03:25,750 --> 00:03:28,933
تحصیلاتشون توی لندن رو وِل کردن و
فوراً به مظـفرآباد برگشتن

44
00:03:34,041 --> 00:03:37,625
پدر، حالا دیگه ما برنمیگردیم

45
00:03:38,389 --> 00:03:47,389
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

46
00:03:58,916 --> 00:04:00,875
..زن داداش من بهتون قول میدم

47
00:04:03,000 --> 00:04:06,083
که لب مرز هیچکس در امان نخواهد بود..

48
00:04:07,708 --> 00:04:11,333
یک هفته‌ی دیگه توی مهالی، مسابقهٔ کریکت
بین هند و پاکستان برگزار میشه

49
00:04:11,416 --> 00:04:15,125
و برای رفتن همه‌ی شما ویزای دوروزه تدارک دیده شده

50
00:04:15,208 --> 00:04:17,875
شما به هند میرین...ولی هیچوقت برنمیگردین

51
00:04:17,958 --> 00:04:19,833
اونجا یه آشنا به اسم قادر عثمانی دارم

52
00:04:19,916 --> 00:04:23,875
اون برای همه‌ی شما مقدمات اقامت و
اشتغال رو در شهرهای مختلف فراهم کرده

53
00:04:23,958 --> 00:04:25,458
اگرچه همشون پاکستانی هستن

54
00:04:25,541 --> 00:04:29,841
ولی با هویتـهای هندی..مثل بقیه آدمای
معمولی توی هندوستان زندگی میکردن

55
00:04:30,041 --> 00:04:33,750
همه جا دوروبر ما حضور داشتن
و میتونستن هرکسی باشن

56
00:04:33,833 --> 00:04:38,041
شاید نگهبان ساختمون شما بودن
یا یه کارمند توی اداره‌ی شما

57
00:04:38,125 --> 00:04:41,125
تشخیص دادن و دستگیری اونا
توسط پلیس خیلی سخت بود

58
00:04:41,208 --> 00:04:45,666
چون تا وقتی فرمانده اشون بهشون دستوری
نمیداد، به هیچکس آسیبی نمیزدن

59
00:04:45,750 --> 00:04:47,750
و بعد از اون شما فقط یه رابط خواهید داشت

60
00:04:47,833 --> 00:04:50,583
فرمانده حوزه‌ی شما، ریـاض

61
00:04:56,666 --> 00:05:02,383
مختـار...پسر بادیگارد وفادار عمر یعنی بشیر
داشت بعنوان محافظ ریاض به هند میرفت

62
00:05:02,458 --> 00:05:05,775
و گروه تروریستی مخفی لشکر
اینطوری شروع به کار کرد

63
00:05:12,625 --> 00:05:14,041
من و عمـوت

64
00:05:14,583 --> 00:05:18,233
بهترین سالهای عُمرمون رو توی دانشگاه لندن گذروندیم

65
00:05:18,708 --> 00:05:20,583
حالا تو هم داری میری اونجا

66
00:05:21,208 --> 00:05:22,291
دل به درس خوندن بده

67
00:05:23,833 --> 00:05:26,291
بهرحال اینجا قراره اتفاقای زیادی بیفته

68
00:05:26,375 --> 00:05:27,791
تو غمت نباشه

69
00:05:29,541 --> 00:05:32,291
رضـا، مواظب پدر و مادرمون باش

70
00:05:43,791 --> 00:05:44,791
به چی فکر میکنی؟

71
00:05:46,416 --> 00:05:50,450
به این فکر میکنم...که این چیزا کِی تموم میشه؟

72
00:05:52,708 --> 00:05:55,708
باید به این فکر کنی که از کجا شروع شده

73
00:05:58,333 --> 00:06:02,083
شصـ۶۰ــت سال پیش، بخاطر جهالت
...و طمعِ سیاسی عده ای

74
00:06:02,583 --> 00:06:04,450
به اسمِ مذهب جـدامون کردن..

75
00:06:05,500 --> 00:06:07,500
و آدمایی مثل ما بخاطرش مجازات شدن

76
00:06:08,916 --> 00:06:13,383
خانواده‌های ما رو به اجبار از سرزمین و
خونه های خودشون بیرون انداختن

77
00:06:14,333 --> 00:06:16,641
...جلو روی یه بچه ی پنـج ساله

78
00:06:16,775 --> 00:06:20,583
گلوی پدرش رو بُریدن و مادرش رو کُشتـن

79
00:06:21,083 --> 00:06:22,450
...و با خـواهرش

80
00:06:24,458 --> 00:06:28,791
حتی بعد از اومدن به اینجا هم مردم
بهش برچسب مهاجـر زدن

81
00:06:31,208 --> 00:06:32,791
اون بچـه ی پنج ساله، من بودم

82
00:06:35,541 --> 00:06:36,833
...ولی با انجام این کارا

83
00:06:38,166 --> 00:06:41,950
با این کارا چی گیرت میاد؟
فـداکاری رو که باید انجام داد-

84
00:06:45,166 --> 00:06:48,183
وگرنه چه تفاوتی بین ما و سیاستمدارا هست؟

85
00:06:52,750 --> 00:06:54,666
هندوسـتان سرنوشت من رو تغییر داد

86
00:06:58,083 --> 00:07:01,308
حالا من سرنوشت هندوستان رو عوض میکنم

87
00:07:03,026 --> 00:07:05,196
"چشم در برابرِ چشم، کل دنیا رو نابینا کرده!"

88
00:07:05,250 --> 00:07:08,041
اگه نسل های قبلی ما به این حرف گوش میکردن

89
00:07:08,750 --> 00:07:11,958
الان نیازی نبود ما تاوان اشتباهاتِـشون رو بدیم

90
00:07:12,879 --> 00:07:23,579
t.me/AKSHAYFANS

91
00:07:23,851 --> 00:07:27,511
"ســـوریـاونـشــــی"

92
00:07:28,704 --> 00:07:34,704
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

93
00:07:36,875 --> 00:07:38,041
بله آقای کبیر؟

94
00:07:38,125 --> 00:07:40,458
جناب وزیر همراه توئه؟
بله قربان با منه-

95
00:07:40,541 --> 00:07:43,305
گوشی رو بده بهش
قربان، کبیر شروف از واحد جنایی-

96
00:07:45,000 --> 00:07:45,833
بله کبیر

97
00:07:46,333 --> 00:07:49,266
قربان، سه ساعته که سعی میکنم
باهاتون تماس بگیرم

98
00:07:49,666 --> 00:07:51,625
پرواز داشتم..بگو چکار داری؟

99
00:07:52,166 --> 00:07:57,950
فوراً باید باهاتون حرف بزنم، الان میتونم بیام؟
درواقع الان توی راهم-

100
00:07:58,125 --> 00:08:00,000
خودم به مقر فرماندهی میام

101
00:08:01,403 --> 00:08:05,703
سـتاد مبارزه با تروریسـم ، بمبـئی

102
00:08:15,625 --> 00:08:19,833
کبیر، هرموقع نصف شب از واحد
ضد تروریست باهام تماس میگیرن

103
00:08:20,375 --> 00:08:24,483
شبـها نمیتونم درست بخوابم
ایندفعه شما ناامید نمیشی قربان-

104
00:08:24,958 --> 00:08:26,616
موقعیت ریاض حفیظ رو پیدا کردیم

105
00:08:28,125 --> 00:08:32,300
پونزده ساله که این ۴۰ تروریست
مخفیانه توی هند زندگی میکنن

106
00:08:32,625 --> 00:08:35,875
طبق تحقیقات مشخص شد این دو مظنونی
...که به قتل رسیدن

107
00:08:35,958 --> 00:08:41,250
غالباً برای ملاقات با یه هتـلدار به اسم
راجبیر راتود به جسملیر میرفتن

108
00:08:42,541 --> 00:08:47,758
اینم از راجبیر راتود. اون کسی نیست جز
پسـرِ سرکرده ی 'لشکر' ، یعنی عمر حفیظ

109
00:08:52,568 --> 00:08:53,568
ریاض حفیظ

110
00:08:53,750 --> 00:08:56,783
هرچه سریعتر یه تیم به جسلمیر بفرست
و این حرومزاده رو دستگیر کن

111
00:08:57,300 --> 00:09:02,358
ببخشید قربان اما زمانی واسهٔ کسب اجازه
نداشتیم..تیم ما از قبل راهیِ جسملیر شده

112
00:09:04,229 --> 00:09:05,429
و فرمانده ی گروه کیه؟!

113
00:09:05,850 --> 00:09:08,999
سـوریـاونـشـی.....ویــر سـوریـاونـشـی

114
00:09:09,056 --> 00:09:10,208
اون روانـی؟

115
00:09:27,123 --> 00:09:29,923
ســــــ ـو ر یــ ـا ونــ ـشــ ـی

116
00:09:41,376 --> 00:09:47,476
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

117
00:10:25,609 --> 00:10:28,199
قربان-
ممنون پهلوان

118
00:10:28,333 --> 00:10:31,405
قربان ویوان هستم، نه پهلوان
اهوم-

119
00:10:31,490 --> 00:10:33,290
بعد از اینهمه سال هنوز دوتا چیز عوض نشده

120
00:10:33,333 --> 00:10:36,431
یکی مدل مـوی شما
یکی هم عادت فراموش کردن اسامی

121
00:10:36,500 --> 00:10:41,333
قربان کافیه فقط ریاض رو بگیریم
عکس شما صفحه اول روزنامه میشه

122
00:10:41,416 --> 00:10:47,400
خایه مال...عکسمون که صفحه اول میاد، ولی
فقط خدا میدونه با مدال میاد..یا بعنوان شهیـد

123
00:10:47,453 --> 00:10:48,825
جلوت رو ببین پخمه

124
00:10:49,375 --> 00:10:51,591
قربان اسمم پخمه نیست..بئـده ـست

125
00:11:09,166 --> 00:11:10,875
پولارو فرستادی بانک؟
آره-

126
00:11:12,250 --> 00:11:16,483
باید بگم توی کل جسلمیر همچین
غذای خوشمزه ای نخوردم

127
00:11:16,540 --> 00:11:17,100
خیلی ممنون

128
00:11:17,208 --> 00:11:20,375
شما صاحب اینجایی؟
آره، این رستوران مال من و شوهرمه-

129
00:11:21,481 --> 00:11:22,481
آها...که اینطور
راجبیر-

130
00:11:22,541 --> 00:11:23,458
چی شده؟

131
00:11:23,541 --> 00:11:27,616
ایشون میگه از غذای رستوران خیلی خوشش اومده
خیلی-

132
00:11:28,083 --> 00:11:30,041
ممنون، امیدوارم دوباره به اینجا تشریف بیارین

133
00:11:30,125 --> 00:11:31,041
حتما میام

134
00:11:31,125 --> 00:11:33,000
میتونم باهاتون سلفی بگیرم؟

135
00:11:34,603 --> 00:11:35,303
حتماً-

136
00:11:37,487 --> 00:11:38,887
خیلی ممنونم
مرسی-

137
00:11:54,708 --> 00:11:55,958
قربان قطعاً خودشه

138
00:12:00,708 --> 00:12:02,791
به پلیس محلی خبر بده
چشم قربان-

139
00:12:30,833 --> 00:12:32,616
سفارشتون چیه؟
بهتون میگم-

140
00:12:56,973 --> 00:12:57,673
آرپی جی

141
00:16:25,754 --> 00:16:30,754
t.me/akshayFans

142
00:16:35,375 --> 00:16:37,466
حالا بریم بـمـبـئی؟

143
00:17:02,708 --> 00:17:04,666
لامپو روشن کن کرمَک
اسمم بئده ـست-

144
00:17:22,708 --> 00:17:26,941
به گفته ی دفترمرکزی تو پسـرِ سرکردهٔ
گروه لشکر یعنی پسر عمر حفیظ هستی؟

145
00:17:28,125 --> 00:17:33,791
سال ۲۰۰۷ از پاکستان با ویزای توریستی
..واسه ی دیدن بازی کریکت هند و پاکستان

146
00:17:33,875 --> 00:17:35,708
به مهالی اومدی ولی برنگشتی..

147
00:17:36,791 --> 00:17:40,875
سیزده ساله که با اسم راجبیر راتود زندگی میکنی

148
00:17:40,958 --> 00:17:44,083
و با یه دختر هندی به اسم جیوتی گوپتا ازدواج کردی

149
00:17:45,333 --> 00:17:52,650
طبق گزارشات سازمان، تو در انفجار قطار بمبئی
سال ۲۰۱۱ دست داشتی، بعد از اون در حادثهٔ نانوایی پونا

150
00:17:52,700 --> 00:17:55,736
ایستگاه اتوبوس بنگلور، کمپ ارتشی
...شریناگر، حادثه در چـنای

151
00:17:55,850 --> 00:17:59,408
احمد آباد
بعد از شریناگار احمد آباد بود

152
00:17:59,958 --> 00:18:01,958
شاید آژانس شما خبر نداره

153
00:18:02,833 --> 00:18:04,541
اون انفجار هم کار من بود

154
00:18:05,333 --> 00:18:08,833
به گفتهٔ جاسوسای ما، چـهل نفر دیگه مثل تو وجود داره

155
00:18:08,916 --> 00:18:13,250
که سالهاست بعنوان تروریستهای مخفی لشکر
توی هند زندگی میکنن

156
00:18:14,500 --> 00:18:16,083
هنوز نوبـت اونا نشـده

157
00:18:16,875 --> 00:18:20,866
زمانش که برسه، لازم نمیشه دنبالشون بگردی

158
00:18:21,291 --> 00:18:22,950
آخه..کـون کِـش

159
00:18:23,250 --> 00:18:26,241
تورو که پیدا کردیم بقیه رفیقاتم پیدا میکنیم

160
00:18:29,333 --> 00:18:33,841
از این کارا چی بهت میرسه؟-
به شما چی میرسه؟ وقتی انجام وظیفه میکنین-

161
00:18:34,125 --> 00:18:35,358
به منم همون میرسه

162
00:18:36,083 --> 00:18:38,208
شبـا میتونم در آرامش بخوابم

163
00:18:39,833 --> 00:18:41,083
..جوریکه اون شب خوابیدم

164
00:18:42,500 --> 00:18:47,433
حادثه‌ی تـاج، ۲۶نوامبر...یادته دیگه؟

165
00:18:49,416 --> 00:18:51,833
...جلوی من کله خر بازی دربیاری

166
00:18:52,125 --> 00:18:55,500
زیر همین خونه ی امـن چالِـت میکنم

167
00:18:55,583 --> 00:18:58,416
نه توی هند کسی میفهمـه

168
00:18:58,500 --> 00:19:01,805
و نه حتی خبرش به بابات توی پاکستان میرسه

169
00:19:08,582 --> 00:19:11,582
کبیر شروف، معاون رئیس پلیس
واحد ضدتروریست بمبئی

170
00:19:11,678 --> 00:19:13,878
مشهور در پرونده ی بمب گذاری سال ۱۹۹۳

171
00:19:15,458 --> 00:19:19,750
شنیدم شما کل پرونده رو دو روزه حل کردی

172
00:19:19,833 --> 00:19:24,841
فقط تایگر و بلال از دستت در رفتن

173
00:19:27,416 --> 00:19:29,366
درباره‌ی من زیاد میدونی

174
00:19:30,708 --> 00:19:35,283
ولی ماهم میدونیم بعد از سال ۹۳، بلال
پیش پدر جنابعالی مخفی شده

175
00:19:37,083 --> 00:19:39,250
من همیشه بهش میگفتم این کار اشتباهه

176
00:19:40,000 --> 00:19:43,166
و حالا هندیا ریاض رو بازداشت کردن

177
00:19:43,750 --> 00:19:46,333
نمیدونم قراره چه بلایی سر پسرم بیارن

178
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
پدر

179
00:19:57,083 --> 00:19:58,550
برادرم ریاض رو اعدام میکنن

180
00:20:00,833 --> 00:20:02,375
اون هندیا ازش نمیگذرن

181
00:20:04,458 --> 00:20:08,375
...طنابـهای بی ارزش هند انقدر قوی نیستن

182
00:20:09,541 --> 00:20:11,275
که بتونن ریاض حفیظ رو بکشن

183
00:20:12,750 --> 00:20:14,000
اون از خونِ منه

184
00:20:14,666 --> 00:20:15,866
اون یه سربازـه

185
00:20:17,083 --> 00:20:19,325
فقط با شلیک گلوله به سینـه اش میمیره

186
00:20:20,083 --> 00:20:26,583
به همون اندازه که از حل کردن پرونده ی سال۹۳
احساس رضایت دارم، همونقدر هم حسرت میخورم

187
00:20:26,875 --> 00:20:28,266
که نتونستم بلال رو دستگیر کنم

188
00:20:31,125 --> 00:20:33,341
قربان چطور میتونم سال ۱۹۹۳ رو فراموش کنم؟

189
00:20:34,708 --> 00:20:37,166
والدینم رو توی همون انفجارها از دست دادم

190
00:20:39,166 --> 00:20:41,333
و هیچکس به اندازه‌ی من متأسف نیست

191
00:20:43,083 --> 00:20:45,866
اولین بار بود توی کشور انفجارهای
پشت سرهم اتفاق میفتاد

192
00:20:46,500 --> 00:20:47,458
...و توی انفجار

193
00:20:48,166 --> 00:20:51,341
یکی کسب و کارش رو از دست داد
...یکی هم شهامتش رو

194
00:20:51,916 --> 00:20:53,375
و عده ای هم خانواده اشون رو از دست دادن

195
00:20:53,458 --> 00:20:55,250
رسانه ها و بخش ما اینطور فکر میکنن

196
00:20:55,333 --> 00:21:00,208
که من واسه این هنوز دنبال بلال ـم
تا حسابم رو باهاش تسویه کنم

197
00:21:00,291 --> 00:21:01,541
اما اینطور نیست

198
00:21:02,041 --> 00:21:08,041
سال ۱۹۹۳، یک تُن مواد منفجره به بمبئی آوردن
اما فقط ۴۰۰ کیلو استفاده شد

199
00:21:08,541 --> 00:21:10,958
و کل بمبـئی به لـرزه دراومد

200
00:21:14,916 --> 00:21:17,291
بقیه‌ی ۶۰۰ کیلو هنوز یه جایی دفن شده

201
00:21:19,370 --> 00:21:24,070
میتونن هر جایی باشن
مومبای، پوربندر، کُنکن

202
00:21:25,458 --> 00:21:29,966
ترسم از اینه که فقط بلال این اطلاعات رو داره

203
00:21:33,333 --> 00:21:35,625
بلال، وقتشه که بری هندوستان

204
00:21:37,375 --> 00:21:40,333
برو شک و شبهه های پلیس بمبئی رو برطرف کن

205
00:21:40,416 --> 00:21:46,641
که اون ۶۰۰ کیلو آر.دی.إکس، ۲۷ ساله
یه جایی توی زمین خودشون دفن شده

206
00:21:48,708 --> 00:21:49,625
باشه داداش

207
00:21:58,416 --> 00:21:59,375
رضا

208
00:22:01,458 --> 00:22:05,958
به مختار و عثمانی خبر بده که
بلال داره به هند برمیگرده

209
00:22:08,752 --> 00:22:10,052
شیوگَر، مرز ماهاراشترا و گوا

210
00:22:11,416 --> 00:22:15,833
ویدیا برو خونه. من گاراژ رو میبندم و میام
مثل همیشه دیر نکنی-

211
00:22:15,916 --> 00:22:16,750
باشه

212
00:22:17,662 --> 00:22:18,662
ویوک

213
00:22:19,666 --> 00:22:21,875
اومدم به گاراژت
 فهمیدم اینجایی

214
00:22:21,958 --> 00:22:24,541
رفیق تو ماشینارو درست میکنی ولی
اصن حرفی از پول نمیزنی

215
00:22:24,625 --> 00:22:25,958
نیازی به نگرانی نیست

216
00:22:26,458 --> 00:22:28,083
میدونم که پولت جایی نمیره

217
00:22:28,166 --> 00:22:30,625
این روزا نباید انقدر به کسی اعتماد کرد

218
00:22:30,708 --> 00:22:32,000
بگیر اینم پولت

219
00:22:36,000 --> 00:22:38,791
یه چیزی رو بگو..دوتا انگشتت چجوری قطع شدد

220
00:22:39,458 --> 00:22:42,625
زمان جنگ توی افغانستان

221
00:22:43,291 --> 00:22:44,791
با این دستا بمبگذاری کردم

222
00:22:45,958 --> 00:22:47,500
تو همه جور شوخیایی میکنی

223
00:22:47,583 --> 00:22:49,916
چی داری میگی؟ اون همینجوری ـه

224
00:22:50,000 --> 00:22:51,833
من دیگه میرم، بدرود زن داداش
خدا به همرات-

225
00:22:53,125 --> 00:22:54,291
با هر چی شوخی میکنی

226
00:22:55,250 --> 00:22:57,166
شام رو آماده میکنم، زود بیا

227
00:23:26,575 --> 00:23:27,575
هستی؟-

228
00:23:26,875 --> 00:23:30,275
آره-
یه خبر برات دارم-

229
00:23:31,598 --> 00:23:34,598
بلال داره از مالدیو به گوا میرسه

230
00:23:40,666 --> 00:23:43,800
خیلی ممنون قربان. شما من رو
به بخش خودتون منتقل کردین

231
00:23:44,770 --> 00:23:48,690
قابلی نداشت عباس
پدرت اینهمه سال باهامون انجام وظیفه کرد

232
00:23:48,791 --> 00:23:51,583
مطمئنم تو هم کارت رو مثل اون انجام میدی

233
00:23:52,250 --> 00:23:53,458
بخاطر تو دیر شد

234
00:23:53,541 --> 00:23:55,708
چی شده؟ دیر اومدین

235
00:23:55,791 --> 00:23:57,875
من نه، ایشون قربان
مثل همیشه

236
00:23:58,708 --> 00:24:01,541
قربان نمیدونم چرا خانما انقد دیر آماده میشن

237
00:24:01,625 --> 00:24:03,916
چی میگی؟-
حالت چطوره بانوی پا به ماه-

238
00:24:04,000 --> 00:24:07,383
قربان اسمش ساراسوتی ـه، حامله نیست!

239
00:24:11,750 --> 00:24:16,375
قربان بعد از یه سال شما و ریا دارین
تولد آریان رو باهمدیگه جشن میگیرین

240
00:24:16,458 --> 00:24:17,625
باید خیلی خوشحال باشین مگه نه؟

241
00:24:18,500 --> 00:24:20,500
هم آره، هم نه
یعنی چطور؟-

242
00:24:21,833 --> 00:24:25,605
ریا داره بهمراه آریان برای همیشه به استرالیا میره
استرالیا!-

243
00:24:26,625 --> 00:24:31,366
قربان یه سال از اون حادثه گذشته
تا کِی میخواین جدا زندگی کنین؟

244
00:24:31,791 --> 00:24:34,916
دو نفر، با وجود اینهمه تفاوت

245
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
بازم عاشق شدین و ازدواج کردین

246
00:24:39,333 --> 00:24:42,975
مطمئنم آبجی ریا یه روز برمیگرده پیشِـتون

247
00:24:44,416 --> 00:24:46,333
وندانا بیا-
الان برمیگردم-

248
00:25:08,833 --> 00:25:10,000
...خانم..اون

249
00:25:12,151 --> 00:25:13,821
همه رو آماده کن
باشه خانم-

250
00:25:21,842 --> 00:25:25,442
شما دکتری!؟..تیـر خوردم

251
00:25:43,833 --> 00:25:46,075
وضعیتـتون چطوره؟
خیلی بهتـرم-

252
00:25:46,569 --> 00:25:47,169
خوبه

253
00:25:47,435 --> 00:25:48,835
صبح بخیر قربان

254
00:25:49,808 --> 00:25:50,500
صبح بخیر

255
00:25:50,590 --> 00:25:51,875
خبری از تونده نشد؟

256
00:25:51,958 --> 00:25:54,875
اسمش مونده ـست قربان، دنبال اون عوضی هستیم

257
00:25:55,366 --> 00:25:57,875
اون به شما شلیک کرده، ولش نمیکنیم

258
00:25:57,958 --> 00:26:00,666
من رو کِی مرخص میکنین؟ باید برم سر کار

259
00:26:01,333 --> 00:26:02,750
یه نگاه به خودت بنداز

260
00:26:03,750 --> 00:26:04,958
خب مگه چیه

261
00:26:05,708 --> 00:26:08,891
یه زخم کوچیکه ، دوروزه خوب میشم
میتونین اجازه بدین برم

262
00:26:09,625 --> 00:26:12,625
آره رئیس ما با این خراشا چیزیش نمیشه

263
00:26:12,708 --> 00:26:15,000
اون جونش رو به خطر میندازه

264
00:26:15,083 --> 00:26:22,341
که اینطور؟ اگه گلوله دو اینچ بالاتر میخورد
هیچ جونی واسه ریسک کردن نداشت

265
00:26:24,125 --> 00:26:28,208
اینجا کلانتری نیست، بیمارستانه
و دکتر هم منـم

266
00:26:28,291 --> 00:26:32,791
پس هر وقت من بگم میتونی مرخص بشی
امیدوارم فهمیده باشی

267
00:26:40,314 --> 00:26:42,924
جناب دوتا تیر خورده بودی..ممکن بود هر اتفاقی بیفته
اما نیفتاد دیگه-

268
00:26:43,000 --> 00:26:47,125
میدونی قربان..اون برای سلامتی شما
توی معبد دعا کرد

269
00:26:47,708 --> 00:26:49,891
حالا زودتر خوب بشین

270
00:26:50,500 --> 00:26:53,125
من میترسم اون رو بدون شما بفرستم سر کار

271
00:26:53,208 --> 00:26:54,250
اوه، کنترلیـه

272
00:26:54,333 --> 00:26:57,625
اگه شما نبودین نمیذاشتم شغل پلیسی رو ادامه بده

273
00:26:57,708 --> 00:26:59,291
اون خیلی با دل و جرأته

274
00:26:59,375 --> 00:27:02,416
قربان، تختِـش کنترل داره، میشه یکم دراز بکشم؟

275
00:27:02,500 --> 00:27:05,041
آره بتمـرگ
چکار میکنی؟-

276
00:27:06,541 --> 00:27:07,958
اگه بشکنه چی؟

277
00:27:08,041 --> 00:27:11,208
داره بالا میره
آره گویا-

278
00:27:17,916 --> 00:27:20,625
پاهاتو بیار پایین
باشه..ببرش بالاتر-

279
00:27:20,708 --> 00:27:22,958
چه حسی داری؟
محشره-

280
00:27:23,041 --> 00:27:24,041
که اینطور

281
00:27:24,125 --> 00:27:26,625
و بیمار کیه!؟
رئیسمون-

282
00:27:26,708 --> 00:27:29,375
پس تو روی تخت بیمار چکار میکنی؟

283
00:27:29,458 --> 00:27:31,291
از اونجا بلند شو

284
00:27:32,041 --> 00:27:35,916
اینجا چه خبره؟ مگه باشگاهه
شما هم..بلند شو

285
00:27:36,000 --> 00:27:40,125
این یه بیمارستانه
مردم اینجا برای مداوا میان نه سرگرمی

286
00:27:41,500 --> 00:27:44,416
شما هم پلیس هستی؟
من معلمـم-

287
00:27:44,500 --> 00:27:46,666
زن منه-
این شوهرته؟

288
00:27:49,107 --> 00:27:49,907
بد شانس

289
00:27:50,250 --> 00:27:53,333
...حق با شماست دکتر
دکتر مـالـاریا-

290
00:27:53,416 --> 00:27:55,800
مالاریا چیه
اسمم ریا ـست

291
00:27:57,500 --> 00:28:01,308
معمولاً دکترا خیلی با محبت برخورد میکنن

292
00:28:01,916 --> 00:28:05,041
ولی شما مثل پاندای کونگـفوکار میای

293
00:28:05,125 --> 00:28:07,583
با بیمارایی مثل شما باید همینجوری رفتار کرد

294
00:28:07,666 --> 00:28:11,458
اگه یه بار دیگه ازتون شکایت بشه
از من بدتر کسی نیست

295
00:28:13,896 --> 00:28:14,596
بنظرم حالش خوب میشه
آره گزارشها رو چک کردم-

296
00:28:17,125 --> 00:28:18,883
تو اینجا چکار میکنی؟
سلام-

297
00:28:19,458 --> 00:28:21,916
یه لحظه غـر نزن، داشتم دنبال شما میگشتم

298
00:28:22,416 --> 00:28:23,750
میخواستم باهاتون حرف بزنم

299
00:28:25,041 --> 00:28:25,958
البته خصوصی

300
00:28:29,291 --> 00:28:31,125
عذر میخوام...ناشـنوایی؟
خفه شو-

301
00:28:32,504 --> 00:28:33,284
بعداً میبینمت

302
00:28:37,541 --> 00:28:39,166
غذا خوردی؟
نه-

303
00:28:43,291 --> 00:28:44,658
کیک برنجی کلُفتیه

304
00:28:47,083 --> 00:28:47,958
به به

305
00:28:50,083 --> 00:28:54,125
اونا الکی فکر میکنن شما ظالم و بداخلاق و عبوس هستی

306
00:28:54,208 --> 00:28:57,958
من نه، اینا-
خفه شو..نه خانم-

307
00:28:58,041 --> 00:28:59,390
بگذریم، آدمای داغونی ان

308
00:28:59,458 --> 00:29:02,791
دکتر هرنیا (فتق) میخواستم بگم
اسمم ریـا ـست-

309
00:29:02,875 --> 00:29:05,500
میخواستم راجع به همین بگم
فتق داری؟-

310
00:29:06,708 --> 00:29:09,266
نه اسمارو فراموش میکنم

311
00:29:09,666 --> 00:29:12,850
حتی به رامِش میگم سوریش
و به رامش هم میگم سوریش!

312
00:29:13,500 --> 00:29:16,441
نخندین..لطفاً یه دارویی چیزی بهم بدین

313
00:29:17,083 --> 00:29:20,583
ممکنه جلوی چند نفر خیلی آبروریزی بشه
دیگه نمیتونم تحمل کنم

314
00:29:20,666 --> 00:29:25,125
همچین بیماری وجود نداره احمق جون
فقط تنبلی میکنی

315
00:29:25,333 --> 00:29:27,441
برای همین اسامی رو به یاد نمیاری

316
00:29:28,166 --> 00:29:33,166
یعنی میخوای بگی من یه پلیس تنبـلم؟ اشتباه میکنین

317
00:29:33,250 --> 00:29:37,216
ببین همینجا که نشستم یهویی چقدر
سریع برات گل آوردم!

318
00:29:39,500 --> 00:29:41,583
بگیرش..دیدی کُند نیستم

319
00:30:00,083 --> 00:30:06,208
♪ از وقتی دلم پیـش توئه ♪

320
00:30:07,041 --> 00:30:10,250
♪ قطعاً بی دلیل نیست ♪

321
00:30:10,875 --> 00:30:14,375
♪ که عـاشـق شـدم ♪

322
00:30:15,625 --> 00:30:22,208
♪ کافیه همنقدر بدونی ♪

323
00:30:22,291 --> 00:30:25,750
♪ تـوی کـل دنـیـا ♪

324
00:30:26,333 --> 00:30:30,416
♪ عـاشــق تو شـدم ♪

325
00:30:30,500 --> 00:30:37,583
♪ هزاران نفر رو دیدم، هیچکس مثل تو نبود ♪

326
00:30:38,166 --> 00:30:45,803
♪ این قلب من، بی وقفه به سوی تو حرکت کرد ♪

327
00:30:45,875 --> 00:30:49,500
♪ ای محـبوب مـن ♪

328
00:30:49,583 --> 00:30:53,166
♪ ای محـبوب مـن ♪

329
00:30:53,250 --> 00:30:57,250
♪ من رو همینطور که هستم بپذیر ♪

330
00:30:57,333 --> 00:31:00,833
♪ ای محـبوب مـن ♪

331
00:31:02,208 --> 00:31:05,750
♪ بیا و منُ در آغوش بگیر ♪

332
00:31:05,833 --> 00:31:08,791
♪ تو..اسمِ من رو بگیر ♪

333
00:31:08,875 --> 00:31:12,125
♪ ای محـبوب مـن ♪

334
00:31:12,625 --> 00:31:15,833
♪ ای محـبوب مـن ♪

335
00:31:16,333 --> 00:31:20,250
♪ من رو همینطور که هستم بپذیر ♪

336
00:31:20,333 --> 00:31:23,666
♪ ای محبـوب من ♪

337
00:31:40,166 --> 00:31:48,000
♪ کاش حرفها و قرارهای ما برای همیشه ادامه پیدا کنه ♪

338
00:31:48,625 --> 00:31:52,291
♪ وقتی تو کنارم باشی ♪

339
00:31:52,375 --> 00:31:55,916
♪ این حس جادویی ادامه پیدا کنه ♪

340
00:31:56,000 --> 00:31:59,291
♪ بذار هر اتفاقی که میفته، بیفته ♪

341
00:32:00,125 --> 00:32:03,416
♪ هرچی که قراره از دست بدی، بیخیالش شو ♪

342
00:32:04,041 --> 00:32:11,508
♪ این از دور ممکن نیست، بذار کمی بهت نزدیکتر بشم ♪

343
00:32:11,625 --> 00:32:18,116
♪ هزاران نفر رو دیدم، هیچکس مثل تو نبود ♪

344
00:32:18,833 --> 00:32:25,906
♪ این قلب من، بی وقفه به سوی تو حرکت کرد ♪

345
00:32:26,000 --> 00:32:30,125
♪ ای محـبوب مـن ♪

346
00:32:30,208 --> 00:32:33,458
♪ ای محـبوب مـن ♪

347
00:32:34,041 --> 00:32:37,625
♪ من رو همینطور که هستم بپذیر ♪

348
00:32:37,708 --> 00:32:41,708
♪ ای محـبوب مـن ♪

349
00:32:42,875 --> 00:32:46,166
♪ بیا و منُ در آغوش بگیر ♪

350
00:32:46,708 --> 00:32:49,375
♪ تو..اسمِ من رو بگیر ♪

351
00:33:04,875 --> 00:33:08,375
♪ ای محـبوب مـن ♪

352
00:33:08,958 --> 00:33:11,791
♪ ای محـبوب مـن ♪

353
00:33:12,666 --> 00:33:16,458
♪ من رو همینجوری بپذیر ♪

354
00:33:16,541 --> 00:33:20,166
♪ ای محـبوب مـن ♪

355
00:33:24,416 --> 00:33:27,750
بابا مرکز خرید. بیا بریم من خیلی گرسنمه

356
00:33:27,833 --> 00:33:30,250
باشه امروز پیتزا میخوریم
بله ویوان-

357
00:33:30,333 --> 00:33:33,325
قربان خبر جدید داریم، یعقوب
الان توی مرکز خرید اصلیه

358
00:33:34,708 --> 00:33:36,708
چقدر طول میکشه بیاین اینجا؟

359
00:33:37,666 --> 00:33:40,041
توی راهیم ولی حداقل بیست دقیقه طول میکشه

360
00:33:41,000 --> 00:33:42,333
من قبلش میرسم

361
00:33:43,500 --> 00:33:47,308
چی شده؟
چیزی نیست، تماسای همیشگی-

362
00:33:47,750 --> 00:33:50,800
ریا اول بریم مرکز خرید
هم من گرسنمه هم آریان

363
00:33:57,083 --> 00:34:00,166
شما توی محوطه پارکینگ منتظر باشین
من الان برمیگردم

364
00:34:00,250 --> 00:34:03,125
چرا توی پارکینگ؟
یکم کار دارم-

365
00:34:05,524 --> 00:34:09,024
سـوریا، قضیه چیه؟
چیزی رو مخفی میکنی؟

366
00:34:09,375 --> 00:34:10,750
نه همچین چیزی نیست
وایسا-

367
00:34:15,515 --> 00:34:16,815
سوریاونشی ـه

368
00:34:17,250 --> 00:34:18,958
دنده عقب بگیر، برگرد

369
00:34:32,473 --> 00:34:33,473
سوریا
وایسا

370
00:34:33,500 --> 00:34:36,325
داری چکار میکنی؟ آریان توی ماشینه

371
00:34:40,916 --> 00:34:42,916
لعنتیِ تخمِ حروم

373
00:35:38,250 --> 00:35:39,958
از سر راه برید کنار

374
00:35:40,041 --> 00:35:41,708
عجله کن، بجنب

375
00:35:44,158 --> 00:35:46,158
برین کنار...حرکت کنین
آریان-

376
00:35:47,250 --> 00:35:48,083
سریعتر

377
00:35:48,166 --> 00:35:51,000
عجله کن دکتر، ببریدش

378
00:35:51,083 --> 00:35:52,500
آقا همینجا بمونین
وایسا ریا-

379
00:35:54,553 --> 00:35:57,553
آقا لطفاً بهم اجازه بدین-
تو نمیتونی پسر خودت رو عمل کنی

380
00:35:57,646 --> 00:35:59,946
من باید برم داخل
اجازه نداری بری-

381
00:36:41,875 --> 00:36:47,833
آریان خوبه..خوشبختانه گلوله جراحت
سطحی داشته، خطری اون رو تهدید نمیکنه

382
00:36:48,019 --> 00:36:52,319
و نگران نباش، حالش خوب میشه
ممنونم..ممنون دکتر-

383
00:36:59,452 --> 00:37:00,122
ریـا

384
00:37:04,458 --> 00:37:09,041
تو میدونستی اونجا اوضاع خطرناکه
اما بازم مارو با خودت بردی

385
00:37:10,375 --> 00:37:12,250
حتی یه بار هم به آریان فکر نکردی

386
00:37:12,333 --> 00:37:15,250
من که میخواستم شمارو توی
پارکینگ بذارم و برم داخل

387
00:37:15,333 --> 00:37:17,291
نمیدونستم که اینجوری یهویی ظاهر میشن

388
00:37:17,375 --> 00:37:22,208
و اگه امروز جلوش رو نمیگرفتم، فردا
هزار فرد بیـگناه رو میکُشت

389
00:37:22,291 --> 00:37:24,916
پس پسر من واسه تو فقط یه
خسارت جانبی محسوب میشه؟

390
00:37:25,750 --> 00:37:28,625
پلیسای دیگه ای هم توی این شهر
دارن کارشون رو میکنن

391
00:37:29,583 --> 00:37:34,208
ولی هیچکدومشون بخاطر وظیفه، جون
بچه هاشون رو به خطر نمیندازن

392
00:37:34,291 --> 00:37:36,683
ریا، قول میدم دیگه همچین اتفاقی نمیفته

393
00:37:37,208 --> 00:37:40,708
سـوریا، اگه قرار باشه اتفاقی برای من بیفته

394
00:37:41,375 --> 00:37:42,500
سرنوشت منه..

395
00:37:43,208 --> 00:37:46,791
بخاطر اینکه بدون هیچ فکری عاشـقت شدم

396
00:37:46,875 --> 00:37:48,083
باهات ازدواج کردم

397
00:37:48,625 --> 00:37:51,850
اما اجازه نمیدم همچین بلایی سر پسرم بیاد

398
00:37:53,018 --> 00:37:53,518
ریـا

399
00:37:53,875 --> 00:37:58,083
قبلاً وقتی یه دختر تورو میدید احساس امنیت میکرد

400
00:37:59,500 --> 00:38:04,291
ولی الان وقتی یه مادر تورو میبینه، ازت میترسه

401
00:38:05,375 --> 00:38:07,791
ر...ریــا
از امروز به بعد ازمون فاصله میگیری-

402
00:38:07,875 --> 00:38:10,375
نه من بهت نیاز دارم، نه آریان

403
00:38:10,458 --> 00:38:12,625
ریا..میدونی داری چی میگی؟

404
00:38:15,458 --> 00:38:17,458
زندگی هر روز بهمون یه انتخاب میده

405
00:38:19,541 --> 00:38:20,708
تقاوتش فقط اینه که

406
00:38:21,708 --> 00:38:24,625
تو وظیفه ات رو بالاتر از پسرت انتخاب کردی

407
00:38:25,958 --> 00:38:29,750
و من بالاتر از این رابطه، پسرم رو انتخاب میکنم

408
00:38:30,125 --> 00:38:32,000
...ریا یه بار به حرفش
قربان-

409
00:38:34,750 --> 00:38:35,783
امروز نه!

410
00:38:50,187 --> 00:38:53,387
تولدت مبارک

411
00:38:53,458 --> 00:38:57,250
این رو ببین. بازش کن
من برات بازش میکنم

412
00:39:00,700 --> 00:39:01,700
ممنونم ریا

413
00:39:04,125 --> 00:39:07,750
آریان میخواست قبل از رفتن تولدش رو
همه باهم جشن بگیریم

414
00:39:14,958 --> 00:39:19,991
سـوریا برای اینکه اون رو به استرالیا ببرم
امضای تو توی سفارت باید باشه

415
00:39:21,333 --> 00:39:23,153
هروقت تو بخوای من میام

416
00:39:25,781 --> 00:39:26,381
ممنون

417
00:39:35,583 --> 00:39:39,250
بابا، من نمیخوام با مامان برم استرالیا

418
00:39:39,750 --> 00:39:41,833
میخوام همینجا با شما دوتا بمونم

419
00:39:43,416 --> 00:39:45,250
لطفاً یه کاری بکن بابا

420
00:39:55,041 --> 00:39:59,375
بعد از رفتن شما آقای سوریا کاملاً تنها میمونه

421
00:39:59,458 --> 00:40:00,291
تقلب نکن

422
00:40:01,250 --> 00:40:03,491
پس انگار اینجا آدم بده منم

423
00:40:07,291 --> 00:40:11,000
ولی هرکاری که میکنم بخاطر پسرمه

424
00:40:12,375 --> 00:40:14,291
مدرسه ات چطور پیش میره؟
خوبه

425
00:40:14,375 --> 00:40:15,208
بهش بگو

426
00:40:17,791 --> 00:40:21,875
قربان شما یه بار باهاش حرف بزنین

427
00:40:22,833 --> 00:40:26,500
شاید اگه شما بگی زن داداش قبول کنه. لطفاً

428
00:40:32,375 --> 00:40:37,116
حالا ببین وقتی آقای کبیر با اون صدایِ عمیقش
 توضیح بده، قطعاً زن داداش قبول میکنه

429
00:40:37,208 --> 00:40:38,375
اینجا چه خبره؟

430
00:40:38,458 --> 00:40:42,000
قربان، جناب کبیر رفته با زن داداش صحبت کنه

431
00:40:42,750 --> 00:40:47,125
شنیدم میخوای بری استرالیا!
بله-

432
00:40:49,000 --> 00:40:49,875
ببین ریا

433
00:40:49,958 --> 00:40:53,375
ازدواج بین دو شخص صورت میگیره

434
00:40:53,458 --> 00:40:57,291
پیوند یک مرد و یک خانم!

435
00:40:58,000 --> 00:41:02,041
مثلاً این اسلحه با گلوله پر شده

436
00:41:03,125 --> 00:41:07,958
و حالا اینا یه پیوند و رابطه‌ی خیلی زیبا دارن

437
00:41:08,041 --> 00:41:13,558
...ولی اگه اینارو از همدیگه جدا کنیم
هیچکدوم بدرد نمیخورن

438
00:41:14,575 --> 00:41:16,533
گرفتی چی شد؟
کی اونو فرستاده؟-

439
00:41:18,666 --> 00:41:20,666
کار اونه-
...اون گفت، منم ازش خواستم

440
00:41:22,083 --> 00:41:24,625
متوجه میشی که چی میگم
بله جناب، کاملاً-

441
00:41:24,708 --> 00:41:26,750
ریا...میدونی که

442
00:41:27,458 --> 00:41:32,041
اکثر تصمیماتی که توی عصبانیت
گرفته میشه، اشتباهه

443
00:41:33,416 --> 00:41:35,416
چیزای زیادی درباره‌ی ازدواج میدونین

444
00:41:36,958 --> 00:41:40,183
ولی چرا تا الان خودتون ازدواج نکردین؟

445
00:41:46,813 --> 00:41:47,813
الان برمیگردم

446
00:41:53,000 --> 00:41:56,416
حالا چطور بهش بفهمونم که چرا ازدواج نکردم!

447
00:42:00,375 --> 00:42:02,000
بند کفشـم بازه احمقا

448
00:42:08,005 --> 00:42:11,275
صبح بخیر آقایون، ایشون آقای نایر هستن
از واحد جاسوسی

449
00:42:11,666 --> 00:42:14,625
از دهلی اومدم و مشخصه که خبرای خوبی ندارم

450
00:42:16,041 --> 00:42:20,666
سه روز بعد از دستگیری ریاض احمد
یه جلسه توی مظفرآباد برگزار شد

451
00:42:20,750 --> 00:42:25,125
همونطور که میدونین، بعد از مخدوش شدن
...ماده ی ۳۷۰ توی کشمیر

452
00:42:25,208 --> 00:42:33,541
نفوذ گروه های تروریستی مثل لشکر یا آوردن
مهمات و افراد به داخل هند کاملاً غیرممکن شده

453
00:42:33,583 --> 00:42:38,083
بخاطر همین اونا نیروهای مخفیشون رو
توی کشور ما فعال میکنن

454
00:42:38,368 --> 00:42:40,968
قربان...برای ردیابیشون داریم تمام
تلاشمون رو میکنیم

455
00:42:41,375 --> 00:42:43,458
...ولی مطابق با اطلاعات ما

456
00:42:43,541 --> 00:42:46,208
هدف بعدی لشکر، بمبئی خواهد بود

457
00:42:47,589 --> 00:42:52,789
اونا دارن آماده ی حمله بزرگتری نسبت به
حادثه‌ی یازدهم نوامبر در تاج میشن

458
00:42:55,500 --> 00:43:00,166
وقتی معاملات لشکر رو دنبال میکردیم
واحد ما اطلاعات جدیدی بدست آوردن

459
00:43:01,289 --> 00:43:01,989
سوریا

460
00:43:03,560 --> 00:43:05,260
قربان این قادر عثمانی ـه

461
00:43:05,333 --> 00:43:08,833
منابعی که مدارس عمر حفیظ توی کشمیر
رو حمایت مالی میکنن

462
00:43:08,916 --> 00:43:12,866
همون منابع هزینه‌های موسسه ی نور امان
توی هند رو هم بعهده دارن

463
00:43:13,500 --> 00:43:16,000
و این...مدیر اون مؤسسه ـست

464
00:43:16,833 --> 00:43:20,333
توی پنجاه کیلومتری بمبئی در پدگا سکونت داره

465
00:43:20,416 --> 00:43:22,958
رهبر مذهبیه و ارتباطات سیاسی قوی داره

466
00:43:23,041 --> 00:43:26,041
برای همین نمیشه بدون مدرک محکم دستگیرش کرد

467
00:43:26,125 --> 00:43:29,333
بجز مشکلات سیاسی، خطرِ خشونت
دسته جمعی هم هست

468
00:43:29,416 --> 00:43:33,791
قربان...بنظرم واحدضدتروریست باید
از قادر عثمانی بازجویی کنه

469
00:43:35,291 --> 00:43:38,375
مسائل سیاسی رو بذارین بعهده ی من
ازش بخواین بیاد

470
00:43:45,834 --> 00:43:47,434
صبح بخیر قربان
صبح بخیر-

471
00:43:47,500 --> 00:43:49,375
پدرم اومده که شمارو ببینه

472
00:43:49,458 --> 00:43:51,666
آهان بگو بیاد
پدر-

473
00:43:56,083 --> 00:43:57,416
حالت چطوره آقای خان؟

474
00:43:57,500 --> 00:44:00,000
کِی از اجمر برگشتین؟
همین امروز صبح اومدم-

475
00:44:01,000 --> 00:44:03,916
از آرامگاه خواجه غریب نواز براتون تحفه آوردم
سپاسگزارم-

476
00:44:05,375 --> 00:44:06,833
قربان، عثمانی اومده

477
00:44:07,791 --> 00:44:09,250
بیارش
باشه قربان-

478
00:44:12,708 --> 00:44:16,375
بعد از چند سال پلیس بمبئی یادی از ما کرد
بفرمایین

479
00:44:17,958 --> 00:44:22,800
آقای عثمانی ما متوجه شدیم همون منابعی که
حمایت مالی مؤسسه ی نور امان شمارو بعهده دارن

480
00:44:22,821 --> 00:44:25,875
داره سازمان تروریستی لشکر رو هم حمایت میکنه

481
00:44:26,916 --> 00:44:31,375
ببین بازرس، مؤسسه ی ما از جاهای مختلفی
در دنیا حمایت مالی میشه

482
00:44:31,458 --> 00:44:34,083
ما دیگه اعمال هر منبعی رو بررسی نمیکنیم

483
00:44:35,208 --> 00:44:36,416
رفیق
بله-

484
00:44:36,500 --> 00:44:39,616
برای آرامش خاطر ایشون، ترتیب
قرار ملاقاتش با حسابدار رو بده

485
00:44:39,916 --> 00:44:41,633
من دیگه میرم
صبر کن-

486
00:44:44,041 --> 00:44:48,300
بعد از اینهمه مدت به اینجا اومدین
بذار یه کم دیگه هم صحبت بشیم

487
00:44:49,625 --> 00:44:55,591
به گزارش اداره اطلاعات، یازده تا بچه ی
هندی به داعش سوریه ملحق شدن

488
00:44:55,625 --> 00:45:00,875
که سه نفرشون یعنی جاوید، مشتاق و احمد
از پدگا هستن...و پدگا منطقه ی شماست

489
00:45:01,458 --> 00:45:05,550
و شنیده میشه که قبل از رفتن به سوریه
رفت و آمد زیادی به خونه‌ی شما داشتن

490
00:45:06,283 --> 00:45:08,875
...آخه فقط با یه
فقط این نیست، شکایتهای بیشتری علیه شما هست-

491
00:45:08,958 --> 00:45:14,600
شما سخنرانی های تحریک کننده انجام میدی
و به اسم دین، بچه های بیگناه رو گمراه میکنی

492
00:45:15,041 --> 00:45:19,583
تو داری به من میگی که کی گمراه شده و کی هدایت؟

493
00:45:23,416 --> 00:45:26,541
هیچ میدونی مسلمونای این ممکلت چه وضعی دارن؟

494
00:45:28,000 --> 00:45:29,041
وضعیت مسلمـونا؟

495
00:45:32,916 --> 00:45:33,750
عثمانی..

496
00:45:36,458 --> 00:45:37,658
میدونی ایشون کیه؟

497
00:45:38,666 --> 00:45:39,541
نعیم خان

498
00:45:40,375 --> 00:45:43,125
سی سال با درستکاری به وظایف پلیسی مشغول بود

499
00:45:43,208 --> 00:45:48,325
و حالا پسرش عباس، یکی از افراد لایق در
واحد ضدتروریستی ماست

500
00:45:49,666 --> 00:45:54,000
آقای خان بازنشست شده ولی هنوزم
حاضره برای کشورش بمیره

501
00:45:54,083 --> 00:45:56,625
مسـلمونای هنـد اینا هستن

502
00:45:57,250 --> 00:46:01,425
ما درباره‌ی مسلمـونای مدنظر شما
چیزی نمیدونیم!

503
00:46:06,250 --> 00:46:07,125
...عثـمانی

504
00:46:07,958 --> 00:46:11,450
پلیس بمبئی با دیدن نوع مذهب روی
پاسپورت شلیک نمیکنه

505
00:46:11,750 --> 00:46:13,916
با دیدن سوابق جنایی میزنه

506
00:46:15,041 --> 00:46:16,958
تحقیق درباره‌ی سوابق تو هم ادامه داره

507
00:46:17,916 --> 00:46:20,141
خیلی زود تورو هم میندازم پشت میله ها

508
00:46:25,458 --> 00:46:28,041
...هرموقع خواستی سوختن ماهاراشترا رو ببینی

509
00:46:29,000 --> 00:46:31,475
برای دستگیر کردن من بیا، خداحافظ

510
00:46:33,000 --> 00:46:34,116
آهای قادر! داری حرف زیادی میزنی

511
00:46:35,375 --> 00:46:37,891
سال ۱۹۷۷ یادت نیست توی مهیم..

512
00:46:38,916 --> 00:46:42,575
توی مسیر گابریل به جرم دزدی گرفتمـت!

513
00:46:43,583 --> 00:46:45,583
اون یه جیب بُر بود
پدر-

514
00:46:45,666 --> 00:46:47,291
اون و شریکش بلال

515
00:46:48,208 --> 00:46:51,916
داشتن دله دزدی میکردن و بعداً
شروع به قاچاق کردن

516
00:46:52,416 --> 00:46:56,300
بلال بعد از انفجار سال۹۳ به پاکستان فرار کرد ولی این

517
00:46:57,166 --> 00:47:00,950
به پدگا رفت و بعنوان یه رهبر مذهبی ظاهرسازی کرد

518
00:47:01,416 --> 00:47:04,916
از اونموقع تا الان..کارش فریب دادن بچه‌های معصوم ـه

519
00:47:05,000 --> 00:47:05,916
آروم باش آقای خان

520
00:47:07,708 --> 00:47:08,833
چی شد عثمانی؟

521
00:47:09,916 --> 00:47:11,875
از دیدن طرز برخورد یه مسلمانِ هندی ترسیدی؟

522
00:47:17,125 --> 00:47:18,000
عثمانی

523
00:47:21,750 --> 00:47:24,550
به همون اندازه که این کشور از
قصابِ تروریست متنفره

524
00:47:25,050 --> 00:47:27,516
همونقدر برای عبدالکلام احترام قائله

525
00:47:27,625 --> 00:47:29,916
روزی که مدرکی بر علیه تو به دست بیارم

526
00:47:30,458 --> 00:47:32,375
میام و از پدگا میکشمت بیرون

527
00:47:33,875 --> 00:47:35,125
خُـداحـافـظ

528
00:47:49,916 --> 00:47:52,041
اتفاقی که امروز افتاد درست نبود برادر

529
00:47:54,875 --> 00:47:58,625
سوریاونشی رفتار بی شرمانه ای باهات داشت

530
00:47:59,541 --> 00:48:03,000
پدر، ویوک از شیوگَر اومده

531
00:48:04,333 --> 00:48:05,166
بگو بیاد

532
00:48:06,207 --> 00:48:06,957
ویوک!

533
00:48:07,458 --> 00:48:09,458
دیشب پیغامی برای شما دریافت کردم

534
00:48:10,833 --> 00:48:12,375
بلال داره به هند برمیگرده

535
00:48:14,538 --> 00:48:14,938
بلال!

536
00:48:15,000 --> 00:48:16,250
دوست عزیز شما

537
00:48:17,166 --> 00:48:19,000
۲۷اُم به گوا میرسه

538
00:48:29,750 --> 00:48:34,283
فردا قراره از پرواز مالدیو شخصی
به اسم اجی گوپتا بیاد

539
00:48:34,750 --> 00:48:36,958
میری دنبالش و مستقیم میاریش پیش ما

540
00:48:39,333 --> 00:48:40,625
با استفاده از اسم گوپتا؟

541
00:48:40,708 --> 00:48:43,916
یعنی اسم واقعیش اجی گوپتا نیست
هر کاری بهت میگم بکن-

542
00:48:44,583 --> 00:48:47,041
پونصد هزارتا بهت میدم
پونصدهزار!-

543
00:48:48,875 --> 00:48:51,500
از آدمای نزدیک به عثمانی ـه؟
نیازی نیست تو بدونی-

544
00:48:56,083 --> 00:48:58,791
چرا باید بابت اومدن دنبال این یارو
به ما نیم میلیون بدن؟

545
00:48:59,375 --> 00:49:01,041
بنظرم یه جای کار میلنگه

546
00:49:01,125 --> 00:49:05,166
به ما چه لیلی، پولارو نصف میکنیم
فقط حالشو ببر

547
00:49:13,833 --> 00:49:17,425
اجی گوپتا؟
بنده جان ماسکرانهاس هستم، از این طرف-

548
00:49:18,416 --> 00:49:21,708
قربان ایشون شریکمه، لیلی

549
00:49:22,333 --> 00:49:25,500
آخه یه خانم همراهمون باشه کسی شک نمیکنه

550
00:49:25,583 --> 00:49:26,583
بازش کن

551
00:49:38,791 --> 00:49:40,291
ریاض، یه خبر برات دارم

552
00:49:41,041 --> 00:49:44,416
بلال به گوا رسیده..دیگه موقع بیرون رفتن توئه

553
00:49:55,125 --> 00:49:56,658
بـلـال-
چقدر پیر شدی قادر-

554
00:49:58,500 --> 00:50:00,333
تو هم که شکمت زده بیرون

555
00:50:01,208 --> 00:50:02,916
چطوری مختار؟
داداش-

556
00:50:03,875 --> 00:50:05,583
حالتون چطوره؟
خوبم-

557
00:50:05,666 --> 00:50:08,416
سلام-
اوه رفیق..ازدواج کردی یا نه؟

558
00:50:15,208 --> 00:50:16,333
کجا باید بریم؟

559
00:50:19,004 --> 00:50:20,504
ساوانت وادی

560
00:50:44,541 --> 00:50:48,166
سال۹۳ یک تُن آر.دی.إکس آورده شد

561
00:50:50,750 --> 00:50:52,875
ولی فقط ۴۰۰کیلو ازش استفاده کردن

562
00:50:55,385 --> 00:50:58,185
ممکنه هر جایی باشن...بمبئی، پوربندر، کنکن

563
00:50:59,791 --> 00:51:02,708
هنوزم ۶۰۰کیلو یه جایی توی هند دفن شده

564
00:51:15,083 --> 00:51:16,500
۲۷ سال گذشته برادر

565
00:51:17,916 --> 00:51:19,250
هنوز کار میکنه؟

566
00:51:19,333 --> 00:51:22,533
به این میگن آر.دی.إکس، از زمان جنگ
جهانی دوم تا حالا داره استفاده میشه

567
00:51:23,708 --> 00:51:26,625
مختار، حتی اگه سالها توی آب هم بذاریش
اتفاقی براش نمیفته

568
00:51:26,708 --> 00:51:29,958
بگذریم، روز جمعه خودتون متوجه میشین

569
00:51:37,875 --> 00:51:41,958
چطوری جناب؟ این خونه مال شماست؟

570
00:51:43,083 --> 00:51:45,666
بله-
من اونور خیابون میشینم-

571
00:51:46,666 --> 00:51:48,583
خیلی وقته این خونه قفل بوده

572
00:51:49,125 --> 00:51:52,625
شما بعد از مدت طولانی اومدین مگه نه؟
تا حالا ندیده بودمتون..اسم شما چیه؟

573
00:51:55,916 --> 00:51:57,583
اسم من آتمارام ـه

574
00:51:58,208 --> 00:52:00,041
میخوای اینجا بمونی؟
آره-

575
00:52:00,125 --> 00:52:00,958
خوبه-

576
00:52:02,125 --> 00:52:03,625
میشه یه نگاهی به داخل بندازم؟

577
00:52:03,708 --> 00:52:06,500
داریم خونه رو بازسازی میکنیم، فردا بیا
منظورم اینه که-

578
00:52:06,583 --> 00:52:08,625
فقط یه نگاه..داداش
فردا-

579
00:52:28,666 --> 00:52:31,583
مختار، کامیون رو از اینجا ببر

580
00:52:31,666 --> 00:52:34,166
و تا چند روز یه جایی که بهت میگیم مخفیش کن

581
00:52:37,625 --> 00:52:38,666
به چی فکر میکنی بلال؟

582
00:52:41,833 --> 00:52:43,708
این خونه ی خاله ی سبیـنا بود

583
00:52:44,583 --> 00:52:46,041
بچگیش رو اینجا گذروند

584
00:52:47,416 --> 00:52:49,591
عقد ما هم اینجا صورت گرفت

585
00:52:50,708 --> 00:52:54,125
همینجوریه..زمان همه چی رو با خودش میبره

586
00:52:55,041 --> 00:52:56,708
فقط خاطرات باقی میمونن

587
00:53:00,000 --> 00:53:00,958
این بلیـط توئه

588
00:53:01,500 --> 00:53:03,916
مال پرواز مالدیوـه، فردا ساعت ۶ شب

589
00:53:04,416 --> 00:53:07,541
جان تورو تا فرودگاه میرسونه
...ملاقات بعدی ما

590
00:53:10,083 --> 00:53:11,958
پیش خداوند خواهد بود

591
00:53:14,125 --> 00:53:15,833
قادر، میشه یه چیزی بگم؟
بله؟-

592
00:53:17,666 --> 00:53:20,916
میخوام به آرامگاه مادرم برم و فاتحه بخونم

593
00:53:22,666 --> 00:53:23,625
عقلت رو از دست دادی؟

594
00:53:24,250 --> 00:53:26,750
موندن تو حتی برای یه روز هم خطرناکه

595
00:53:26,833 --> 00:53:28,291
و تو میخوای بری به بمبئی؟

596
00:53:29,541 --> 00:53:31,583
میدونی که ممکنه به محض ورود
به اونجا چه اتفاقی بیفته

597
00:53:33,208 --> 00:53:36,958
قادر، ۲۷ سال گذشت...حال فقط برای چند ساعت دیگه

598
00:53:37,041 --> 00:53:38,958
عمر اجازه ی این کار رو نمیده

599
00:53:40,166 --> 00:53:41,625
بخاطر دوستیمون

600
00:53:42,625 --> 00:53:45,083
خودتم میدونی بعد از این فقط خبرای من میاد

601
00:53:46,375 --> 00:53:47,958
فرصت دوباره ای ندارم

602
00:53:50,000 --> 00:53:50,501
لطفاً قادر

603
00:53:51,166 --> 00:53:52,000
فقط یه بار

604
00:53:52,833 --> 00:53:55,875
یه روز، فقـط یه روز

605
00:53:58,166 --> 00:54:04,741
و میدونی که اگه کسی تورو شناخت
باید چکار کنی

606
00:54:18,958 --> 00:54:22,083
این شهر چقدر عوض شده
خیلی وقته نیومدین آقا؟-

607
00:54:24,208 --> 00:54:25,791
اولین بار بعد از ۱۹۹۳

608
00:54:58,750 --> 00:55:00,666
بله عباس؟
قربان بلال احمد توی بمبئی ـه-

609
00:55:02,108 --> 00:55:04,916
چی؟ تو از کجا میدونی؟
پدرم اون رو شناخت، همراه منه-

610
00:55:05,583 --> 00:55:06,875
اون خودشه قربان

611
00:55:09,041 --> 00:55:11,208
درست روبروی ماست، توی قبرستان مارین لاینز

612
00:55:11,291 --> 00:55:14,416
آقای خان، شما مطمئنی که اون بلال احمده؟

613
00:55:15,216 --> 00:55:19,416
بله قربان، چون قبری که داره فاتحه
میخونه مال مادرشه

614
00:55:20,750 --> 00:55:24,125
به عباس بگو تعقیبش کنه و باهام در ارتباط باشه

615
00:55:24,208 --> 00:55:28,575
هر اتفاقی هم که افتاد، بلال نباید از چنگ ما فرار کنه
بله قربان-

616
00:55:38,208 --> 00:55:41,575
بگو سوریا-
قربان، بلال احمد توی بمبئی ـه-

618
00:56:31,166 --> 00:56:33,791
خانم من میخوام برم..میشه
صورتحسابم رو آماده کنین

619
00:56:38,000 --> 00:56:39,833
مامان، ببین اون عمو ویوانه

620
00:56:43,708 --> 00:56:45,833
سلام عمو ویوان..سلام خاله تارا

621
00:56:46,583 --> 00:56:47,791
سلام آریان
شماها اینجایین؟-

622
00:56:47,875 --> 00:56:49,500
شماها اینجا چکار میکنین!؟

623
00:56:50,958 --> 00:56:51,791
...خب ما

624
00:56:51,875 --> 00:56:54,875
میدونین...این دوتا با بابام کار میکنن

625
00:56:54,958 --> 00:56:57,000
هردوتاشون پـلـیسـن

626
00:57:20,125 --> 00:57:21,291
بابام هم اومد-

627
00:57:41,000 --> 00:57:44,500
بچه هارو از اینجا ببر بیرون
مسئله جدیه

628
00:57:55,250 --> 00:57:58,208
دو نفر مراقب پله ها باشه
دو نفر هم مراقب ورودی

629
00:57:58,708 --> 00:58:01,875
بقیه ی سه نفر هم با من بیان
(زبان مراتی)

630
00:59:07,125 --> 00:59:10,783
بلال، نیازی به انجام این کار نیست
فقط تسلیم شو

631
00:59:11,583 --> 00:59:14,041
و بعدش چی گیرم میاد؟ طناب دار؟

632
00:59:15,250 --> 00:59:17,166
من همچین مرگ پرذلتی رو نمیخوام

633
00:59:18,958 --> 00:59:22,275
نمیخوام دوباره توی این کشور مضحکه بشم

634
00:59:24,291 --> 00:59:25,791
اینجا متعلق به تو هم هست

635
00:59:27,375 --> 00:59:28,583
شاید تو فراموش کردی

636
00:59:29,500 --> 00:59:33,125
نه این کشورِ من نیست

637
00:59:34,583 --> 00:59:36,666
تا حالا خونه ی خودت رو در حال سوختن دیدی؟

638
00:59:39,166 --> 00:59:43,325
خونه ای که توش بزرگ شدی
و پدر و مادرت اونجا پیر شدن

639
00:59:45,375 --> 00:59:46,500
من دیدم

640
00:59:49,166 --> 00:59:52,375
اونا زن، بچه و پدرم رو زنده زنده سوزوندن

641
00:59:56,083 --> 00:59:59,000
هنوزم بعد از ۲۷ سال فریادشون رو میشنوم

642
00:59:59,083 --> 01:00:01,041
انفجاری که تو در عوض انجام دادی چی؟

643
01:00:02,166 --> 01:00:04,291
اون چی بلال؟

644
01:00:05,625 --> 01:00:07,875
من پدر و مادرم رو توی همون بمبگذاری از دست دادم

645
01:00:08,791 --> 01:00:12,591
اگه بخوام میتونم همین الان خشمم رو روی تو خالی کنم

646
01:00:12,833 --> 01:00:14,625
ولی اون مربوط به دوران گذشته ـست

647
01:00:17,083 --> 01:00:19,416
ما باید فراموشش کنیم..ادامه بدیم

648
01:00:21,000 --> 01:00:23,541
موافقم که هر بلایی به سرت اومد اشتباه بود

649
01:00:24,625 --> 01:00:27,333
ولی تو هم جونِ صدها آدم بیگناه رو گرفتی

650
01:00:27,416 --> 01:00:29,666
که هیچ کاری بهت نداشتن..اونا چی میشن؟

651
01:00:29,750 --> 01:00:33,841
مگه من چه کاری به اونایی داشتم
که همه چی رو ازم گرفتن

652
01:00:37,750 --> 01:00:40,166
من میخوام این کشور رو در حال سوختن ببینم

653
01:00:40,875 --> 01:00:44,841
میخوام در حال زجر کشیدن ببینمش..و اگه
خدا بخواد این اتفاق میفته

654
01:00:46,008 --> 01:00:51,541
بـلـال، اگه خدا با تو بود...افسرِ
خداپرست ما عباس، تورو نمی دید

655
01:00:51,875 --> 01:00:58,725
خدا که چی بگم..اگه خیال میکنی حق با توئه
 حداقل مادرت برای رد شدن از مرز باهات میومد

656
01:01:00,250 --> 01:01:01,658
ولی اون نرفت

657
01:01:02,083 --> 01:01:05,625
چون اون میدونست که پسرش مرتکب اشتباه شده

658
01:01:06,500 --> 01:01:09,683
هیچ میدونی مراسم تشییع جنازه ی
مادرت چقدر شلوغ بود؟

659
01:01:10,500 --> 01:01:13,583
اما نه بخاطر این که اون مادر تو بوده

660
01:01:14,375 --> 01:01:17,816
جمعیت برای این اومد که اون از تو حمایت نکرد

661
01:01:26,201 --> 01:01:27,601
کبیر شروف

662
01:01:29,916 --> 01:01:31,541
حالا یه مدال دیگه بهت میرسه

663
01:01:34,000 --> 01:01:37,291
تو بالأخره بعد از ۲۷ سال بلال احمد رو گرفتی

664
01:01:37,375 --> 01:01:40,958
بلال...تو داری احساساتی عمل میکنی

665
01:01:41,708 --> 01:01:45,166
نه...تصمیم اشتباه تا الان بوده

666
01:01:47,875 --> 01:01:48,708
حالا درست میشه

667
01:01:50,416 --> 01:01:51,708
یه لطفی بهم بکنین

668
01:01:54,958 --> 01:02:00,350
من رو....کنار قبر مادرم خاک کنین

669
01:02:34,666 --> 01:02:39,525
گاهی به این فکر میکنم که کاش فقط
یه جور دین و خدا وجود داشت

670
01:02:39,791 --> 01:02:41,500
شاید این اتفاقات نمی افتاد

671
01:02:44,000 --> 01:02:44,875
می افتاد

672
01:02:46,041 --> 01:02:49,650
ما آدما همیشه یه بهونه ای برای
جنگ و درگیری پیدا میکنیم

673
01:02:52,583 --> 01:02:55,375
قربان، از اداره پلیس ساوانت وادی تماس گرفتن

674
01:02:55,458 --> 01:02:57,583
یکی بلال احمد رو اونجا دیده

675
01:03:14,333 --> 01:03:18,166
چه حرفایی میزنین قربان، صددرصد و کاملاً
مطمئنم که خودِ خودش بود

676
01:03:18,200 --> 01:03:20,525
من توی تلویزیون دیدمش
اسمش چی بود؟ هلال احمر

677
01:03:20,568 --> 01:03:22,166
بلال احمد
بله قربان همون-

678
01:03:22,250 --> 01:03:24,500
گمونم آدمای بیشتری اون داخل بودن

679
01:03:24,583 --> 01:03:27,166
همین که میخواستم وارد بشم

680
01:03:27,250 --> 01:03:28,833
اینجوری مانع میشد

681
01:03:28,916 --> 01:03:32,875
چند نفر بودن؟
سه یا شاید چهار نفر-

682
01:03:32,958 --> 01:03:36,458
ولی وقتی میخواستم برم در بزنم
اسم یکی رو شنیدم

683
01:03:37,416 --> 01:03:39,916
اسمش چی بود؟
اسمشو شنیدم-

684
01:03:40,000 --> 01:03:41,166
خب چه اسمی شنیدی؟

685
01:03:42,541 --> 01:03:44,416
خب اسمش..یه لحظه

686
01:03:46,708 --> 01:03:53,541
حتماً با خودتون میگین این چه مشنگیه..یه اسم
هم یادش نمیمونه، اما حواسم به همه چی هست

687
01:03:53,625 --> 01:03:56,791
ولی من یه بیماری دارم که اسمهارو فراموش میکنم

688
01:04:00,500 --> 01:04:01,583
چیزی میخواین!؟

689
01:04:06,291 --> 01:04:07,666
مشکلی نیست، سعی کن به یاد بیاری

690
01:04:07,750 --> 01:04:10,125
دارم سعی میکنم جناب
خب-

691
01:04:10,208 --> 01:04:14,500
ولی آخه توی این سن یه همچین مرض پیرمردی گرفتم

692
01:04:14,583 --> 01:04:16,041
انقدرام مریضی بدی نیست

693
01:04:16,125 --> 01:04:17,541
خیلی بده جناب

694
01:04:17,625 --> 01:04:20,708
شما که پلیس هستی

695
01:04:20,791 --> 01:04:23,250
حتماً روزی صدها اسم یادتون میمونه

696
01:04:25,208 --> 01:04:28,166
ولی اینجا کل خانواده بخاطر من شرمنده هستن

697
01:04:28,250 --> 01:04:29,991
حتی بچه ها سربه سرم میذارن و میگن

698
01:04:30,025 --> 01:04:33,580
"آهای شال قرمزی اسم مارو بگو؟"

699
01:04:33,633 --> 01:04:35,875
من چطور اسم همه رو یادم بمونه؟
بچه های من که نیستن

700
01:04:36,708 --> 01:04:37,791
بئده

701
01:04:37,875 --> 01:04:38,958
بله قربان
بیا اینجا-

702
01:04:40,875 --> 01:04:44,208
بالای درخت ببندش، اسم رو یادش میاد، بریم

703
01:04:44,291 --> 01:04:45,375
بیا
ولم کن-

704
01:04:45,458 --> 01:04:46,666
ببرش

705
01:04:46,750 --> 01:04:47,875
من رو نزن باشه؟

706
01:04:52,125 --> 01:04:55,258
ببخشید رفقا. امروز فهمیدم شما
چقدر من رو تحمل میکنین

707
01:04:56,166 --> 01:05:00,783
با چه اسمای عجیبی صداتون میزدم
ویوان، تامبه، عباس، بئـده

708
01:05:00,850 --> 01:05:02,075
حالم بهم زنه
شرم بر من

709
01:05:02,958 --> 01:05:05,791
برای اولین بار اسمامون رو درست گفت

710
01:05:30,916 --> 01:05:32,125
به پزشکی قانونی خبر بدین

711
01:05:56,708 --> 01:05:59,333
آثار پودری که اون داخل مونده
مال مواد منفجره ـست

712
01:06:01,583 --> 01:06:05,333
با توجه به اندازه ی این چاله
احتمالاً حدود ۶۰۰تا۸۰۰ کیلو بودن

713
01:06:18,000 --> 01:06:21,750
شهادت بلال نباید بی هدف باشه

714
01:06:22,708 --> 01:06:23,541
بله پدر

715
01:06:34,333 --> 01:06:35,625
بهم قول بده

716
01:06:36,208 --> 01:06:39,875
که هردو پسرمون صحیح و سالم
به خونه برمیگردن

717
01:06:40,958 --> 01:06:42,000
قول بده

718
01:06:52,541 --> 01:06:55,375
آهای بیا برو داخل، زود باش

719
01:06:56,125 --> 01:06:56,958
عجله کن

720
01:07:02,606 --> 01:07:04,125
ریاض
برو داخل

721
01:07:08,458 --> 01:07:12,083
آهای اینجا توقف نکن
موتورت رو از اینجا بردار

722
01:07:12,750 --> 01:07:15,583
چی شده؟
داره موتورش رو اینجا پارک میکنه-

723
01:07:15,666 --> 01:07:16,708
بهش بگو بره

724
01:07:17,791 --> 01:07:19,666
مگه نمیفهمی؟ از اینجا برید

725
01:07:52,583 --> 01:07:56,416
قربان پزشکی قانونی تأیید کرد که برای
تخریب دیوار از آر.دی.إکس استفاده کردن

726
01:08:10,250 --> 01:08:12,250
زمانش که برسه بهتون خبر میدیم

727
01:08:14,708 --> 01:08:16,625
شما سعی در برقراری ارتباط نمیکنین

728
01:08:26,208 --> 01:08:31,500
به گفته ی جاسوسای ما چهل نفر دیگه مثل
..تو هستن، که بعنوان مأمورای مخفی لشکر

729
01:08:31,583 --> 01:08:33,800
سالهاست توی هندوستان زندگی میکنن..

730
01:08:40,083 --> 01:08:42,166
از الان شما فقط یک رابط خواهید داشت

731
01:08:42,250 --> 01:08:44,500
فرمانده ی منطقه ی شما یعنی ریاض

732
01:09:30,166 --> 01:09:32,000
قابل اعتماد هستن

733
01:10:04,291 --> 01:10:05,375
۶۰۰ کیلوی کامل

734
01:10:17,375 --> 01:10:19,791
برگشتن بلال احمد بعد از ۲۷ سال

735
01:10:21,208 --> 01:10:22,875
و استخراج ۶۰۰ کیلو ماده منفجره

736
01:10:24,000 --> 01:10:26,916
...و استفاده از اون در فرار ریاض

737
01:10:28,166 --> 01:10:30,875
رعب آوره ولی شاید نظریه ی سازمان جاسوسی درسته

738
01:10:32,791 --> 01:10:35,958
هدف بعدی گروه لشکر، بمبئی ـه

739
01:10:36,041 --> 01:10:43,000
سوریا، تا جایی که به لشکر مربوطه..اونا تیراندازی
نمیکنن و میخوان توی شهرها بمبگذاری کنن

740
01:10:44,208 --> 01:10:47,875
شهرهایی که اونا هدف قرار دادن
یک شبه به زانو در اومدن

741
01:10:49,333 --> 01:10:53,250
و میدونم که الان با بمبئی هم
احساس همدردی نمیکنن

742
01:10:54,375 --> 01:10:58,541
قربان، گاهی به این فکر میکنم که بمبئی و
مردمش چه چیزای زیادی رو تحمل کردن

743
01:11:00,625 --> 01:11:03,250
اولش که بمبگذاریهای سریالی سال ۱۹۹۳ بود

744
01:11:03,333 --> 01:11:05,708
بعدش انفجار اتوبوس گاتکوپر در سال ۲۰۰۲

745
01:11:05,791 --> 01:11:08,833
...سال ۲۰۰۶ هم بمبگذاری قطار..و بعد

746
01:11:09,750 --> 01:11:11,325
تــاج، ۲۶ نوامبر

747
01:11:11,750 --> 01:11:14,583
ده تا بچه ی مدرسه ای با کوله پشتی
به اینجا اومدن

748
01:11:14,666 --> 01:11:18,583
و هفـ۱۷ـده پلیس و ۱۷۰ شهروند رو کُشتن

749
01:11:20,250 --> 01:11:24,250
سوریا من نمیدونم ایندفعه
اونا کِی و چطور میان

750
01:11:26,083 --> 01:11:29,375
ولی اینو میدونم
که قطـعاً میان

751
01:11:29,458 --> 01:11:30,916
...بذار ایندفعه بیان

752
01:11:34,041 --> 01:11:35,625
به حساب اون عوضیا میرسیم

753
01:12:05,375 --> 01:12:06,541
به فنا رفتیم

754
01:12:07,025 --> 01:12:08,958
...قربان جوریه که انگار
دارم میرم به جنگ؟-

755
01:12:10,875 --> 01:12:12,500
چی شده سوریه؟ دیر کردم

756
01:12:15,125 --> 01:12:17,166
دیر؟ نیم ساعته که سفارت رو بستن

757
01:12:23,693 --> 01:12:24,593
بیخیال

758
01:12:24,750 --> 01:12:29,125
به زحمت برای چهار روز دیگه قرار
ملاقات جور کردم، از دستش ندی

759
01:12:29,208 --> 01:12:31,125
نگران نباش از دستش نمیدم، ببخشید

760
01:12:33,166 --> 01:12:36,875
داری چکار میکنی؟
گاراژ خودم رو افتتاح کردم-

761
01:12:37,375 --> 01:12:41,533
حالا علاوه بر مریضا ماشیناشون رو
هم با تخفیف تعمیر میکنم

762
01:12:42,083 --> 01:12:44,625
من درستش میکنم-
اصن سر در میاری؟

763
01:12:45,416 --> 01:12:46,250
تو بلدی!؟

764
01:12:47,333 --> 01:12:50,291
قربان من بلدم
بابام مکانیک بوده

765
01:12:51,125 --> 01:12:52,958
میشه ببینمش
آره بیا-

766
01:12:53,650 --> 01:12:55,941
شاید روح پدرت شـاد بشه

767
01:12:56,916 --> 01:13:00,591
قربان، بابام هنوز زنده ـست
ببخشید-

768
01:13:08,000 --> 01:13:09,458
خانم، لطفاً توی ماشین بشینین

769
01:13:10,666 --> 01:13:12,208
قربان بیا داخل

770
01:13:20,208 --> 01:13:21,583
بمبئی برات چایی آورده

771
01:13:23,333 --> 01:13:24,625
اسمش تامبه ـست

772
01:13:28,125 --> 01:13:31,000
وندانا چطوره؟
حالش خوبه خانم-

773
01:13:31,083 --> 01:13:34,833
یه سر بهمون بزنین-
قبل از رفتنم یه بار میام-

774
01:13:34,916 --> 01:13:36,750
...باشه، خانم یادتونه که

775
01:13:36,833 --> 01:13:39,833
سالگرد ازدواجتون بود و آقا شمارو سورپرایز کرد

776
01:13:39,916 --> 01:13:41,208
ما هم اونجا بودیم

777
01:13:41,291 --> 01:13:44,791
اون روز هم بارون میومد

778
01:13:52,887 --> 01:13:57,887
سالگرد ازدواجمون مبارک ریـا
باورم نمیشه-

779
01:13:58,291 --> 01:14:04,391
از اینکه تاریخش یادمه تعجب کردی؟
نه..از اینکه اسمم رو درست گفتی تعجب کردم-

780
01:14:14,083 --> 01:14:15,416
اینا اینجا چکار میکنن؟

781
01:14:21,750 --> 01:14:24,791
ریا میدونم که بخاطر من با چیزای زیادی ساختی

782
01:14:24,975 --> 01:14:27,041
و بخاطرش ممنونم

783
01:14:29,958 --> 01:14:33,875
من از تو ممنونم که اینهمه سال تحملـم کردی

784
01:14:35,166 --> 01:14:38,333
حالا دیگه انقد همدیگرو تحمل کردیم
 که پیر شدیم

785
01:14:38,416 --> 01:14:44,333
ما؟ پیر شدیم؟ ببخشید آقای سوریاونشی
فقط درمورد خودت نظر بده

786
01:14:46,833 --> 01:14:49,041
گویا قراره بارون بباره
بیا بریم داخل

787
01:14:54,750 --> 01:14:58,416
چی شد؟
بهت که گفتم تو پیر شدی-

788
01:15:01,745 --> 01:15:05,745
t.me/akshayfans

789
01:15:24,041 --> 01:15:27,958
♪ نـم نـم بـارون بـاریـد ♪

790
01:15:33,416 --> 01:15:37,208
♪ نـم نـم بـارون بـاریـد ♪

791
01:15:38,166 --> 01:15:42,666
♪ این آب، آتــش به پـا کـرد ♪

792
01:15:42,750 --> 01:15:51,303
♪ قلبـم که به آتـش کشـیده شد..هوسِ تورو کردم ♪

793
01:15:51,375 --> 01:15:00,381
♪ دلم که تنگ شـد، شعله ی بدنِ خیسـم زبانه کشید ♪

794
01:16:00,875 --> 01:16:09,491
♪ حالا تو بگو ای عشقِ من...چکـار باید بکنـم؟ ♪

795
01:16:21,583 --> 01:16:29,383
♪ لبِ ساحل عشق ایستاده بودم و در دریـا غـرق شدم ♪

796
01:16:31,750 --> 01:16:39,183
♪ تو مثل رعـد و بـرق به قلبـم اصـابت کردی ♪

797
01:16:40,291 --> 01:16:46,208
♪ طوفانِ سرکش شروع شد، من چکار باید بکنم؟ ♪

798
01:16:59,708 --> 01:17:03,708
♪ نـم نـم بـارون بـاریـد ♪

799
01:17:04,458 --> 01:17:08,291
♪ این آب، آتــش به پـا کـرد ♪

800
01:17:09,041 --> 01:17:17,641
♪ قلبـم که به آتـش کشـیده شد..هوسِ تورو کردم ♪

801
01:17:17,708 --> 01:17:26,996
♪ دلم که برای تو تنگ شـد، دیوانگی بر من چیره شد ♪

802
01:17:27,000 --> 01:17:31,166
♪ قلــب من دیـگه در اخـتـیار خودم نیـست ♪

803
01:17:31,250 --> 01:17:34,958
♪ باید چکار کنم..؟ ♪

804
01:17:37,019 --> 01:17:46,419
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

805
01:17:52,583 --> 01:17:53,416
به چی زل زدی؟

806
01:17:56,000 --> 01:17:58,908
دنبال اون ریایی میگردم که خیس شدن
زیر بارون رو دوست داشت

807
01:18:02,541 --> 01:18:04,916
اون ریا همراه با زمان تغییر کرده

808
01:18:16,458 --> 01:18:18,625
هفت نقطه از بمبئی بمبـگذاری میشه

809
01:18:19,539 --> 01:18:20,339
ایستگاه راه آهن مرکزی

810
01:18:22,879 --> 01:18:26,879
دروازه ی هند
بازار دادر

811
01:18:28,353 --> 01:18:29,553
ایستگاه غربی

812
01:18:31,389 --> 01:18:32,689
پی.کی.سی

813
01:18:34,009 --> 01:18:35,449
ایستگاه بندرا

814
01:18:37,089 --> 01:18:38,389
منار چوک

815
01:18:41,305 --> 01:18:44,705
و مقر ستاد ضد تروریسم

816
01:18:45,125 --> 01:18:46,333
ولی داداش ریاض

817
01:18:46,916 --> 01:18:50,458
نمیشه که با یه ماشین پر از آر.دی.إکس
به ستاد ضد تروریسم بریم

818
01:18:51,166 --> 01:18:53,583
ما توی اداره های پلیس بمبگذاری نمیکنیم

819
01:18:54,291 --> 01:18:56,083
خودمون به اونجا میریم

820
01:18:57,000 --> 01:19:02,458
بعدش خواهیم دید که پلیسای بمبئی
...شهر خودشون رو نجات میدن

821
01:19:04,000 --> 01:19:05,333
...یا خودشون رو

822
01:19:15,750 --> 01:19:18,125
قربان این شخص بلال رو از گوا همراهی کرده بود

823
01:19:18,916 --> 01:19:21,708
ولی به گفته ی اداره مهاجرت اون الان توی بانـکوکه

824
01:19:21,993 --> 01:19:23,293
و فکر میکنم حتماً باید اونجا بریم

825
01:19:24,458 --> 01:19:27,083
تو و ویوان به بانکوک میرین

826
01:19:27,166 --> 01:19:28,958
سازمان اونجا بهتون کمک میکنه

827
01:19:29,041 --> 01:19:30,708
من با سروزیر حرف میزنم
باشه-

828
01:19:47,066 --> 01:19:50,625
پلیس بمبئی. ما حکم جلب دوست پسرت رو داریم

829
01:19:50,708 --> 01:19:52,166
راستش رو بگو اون کجاست بیلی؟

830
01:19:53,500 --> 01:19:56,125
اسمم لیلیه، نه بیلی
خب منم همین رو گفتم-

831
01:19:56,958 --> 01:19:59,708
تو اون دان رو از کجا میشناسی؟
دان نه قربان...جان-

832
01:20:00,883 --> 01:20:02,625
جدی باش
مسخره بازی که نیست

833
01:20:03,125 --> 01:20:04,416
چشم-
کجاست؟-

834
01:20:04,500 --> 01:20:07,291
کی قربان؟
حالا تو هم سر به سرم میذاری؟-

835
01:20:08,916 --> 01:20:10,708
دوست پسرت جان کجاست؟

836
01:20:10,791 --> 01:20:13,333
نمیدونم قربان
من که اومدم بانکوک بگردم

837
01:20:13,416 --> 01:20:14,333
دروغ نگو

838
01:20:15,666 --> 01:20:17,750
اون توی یه توطئه تروریستی دست داشته

839
01:20:18,791 --> 01:20:22,416
و برای کمک به بلال احمد، پنجاه میلیون گیرش اومده

840
01:20:23,000 --> 01:20:25,291
چی؟ پنجاه میلیون؟

841
01:20:25,375 --> 01:20:26,333
آره پنجاه میلیون

842
01:20:26,416 --> 01:20:29,803
اون حرومزاده به من گفت پونصد هزارتا

843
01:20:30,333 --> 01:20:34,708
قربان اون تا چند لحظه‌ی دیگه میاد
دستگیرش کنین

844
01:20:34,791 --> 01:20:36,458
دشمن هند ، دشمن من هم هست

845
01:20:36,541 --> 01:20:39,083
من دخترِ هندم، بهتون کمک میکنم

846
01:20:39,166 --> 01:20:40,375
زرنگ بازی در نیار

847
01:20:40,458 --> 01:20:43,491
سعی کن همون دخترِ هند بمونی
یهو مـادرِ هنـد نشـی

848
01:21:06,958 --> 01:21:09,541
بلندش کن
اونو نمیگم، اینو بلند کن

849
01:23:40,002 --> 01:23:45,602
t.me/AKSHAYFANS

850
01:25:12,250 --> 01:25:17,041
قربان هر اتفاقی هم افتاد
پوست این عوضی رو بکَـنین

851
01:25:17,125 --> 01:25:19,583
اون یه سگ بی مصرفه

852
01:25:19,666 --> 01:25:23,083
...شما که میدونین من
دختر هندی!-

853
01:25:26,625 --> 01:25:27,658
بگو ببینم
قربان-

854
01:25:29,250 --> 01:25:31,250
لیلی من رو خیلی دوست داره

855
01:25:31,333 --> 01:25:33,291
احتمالاً داشت التماستون میکرد از جونم بگذرین

856
01:25:34,708 --> 01:25:36,458
لطفاً کاری بهش نداشته باشین، ولش کنین

857
01:25:38,708 --> 01:25:39,791
چرا دارین میخندین؟

858
01:25:41,583 --> 01:25:44,875
آلَــت تر از تو ندیدم
ادامه بده

859
01:25:44,958 --> 01:25:47,500
قربان من توی گوا ماشین اجاره میدم

860
01:25:48,250 --> 01:25:50,916
قادر عثمانی هم جزو مشتریای همیشگی منه

861
01:25:51,708 --> 01:25:54,000
یه روز یکی از آدمای اصلیش به اسم رفیق اومد پیشم

862
01:25:54,083 --> 01:25:58,375
ازم خواست که شخصی به نام اجی گوپتا
رو بردارم و ببرم به هتل

863
01:25:58,458 --> 01:25:59,916
گفتم باشه مشکلی نیست

864
01:26:00,666 --> 01:26:04,250
ولی بخدا قسم خبر نداشتم اجی گوپتا همون بلال احمده

865
01:26:05,291 --> 01:26:08,875
چرا نگفتین اون بلاله
الان پلیس میاد دنبال ما

866
01:26:08,958 --> 01:26:11,333
فرستادن من به بانکوک هم نقشه ی عثمانی بود

867
01:26:11,416 --> 01:26:13,625
برای همین تورو به بانکوک میفرستم

868
01:26:13,708 --> 01:26:17,291
یکی دیگه هم بود..اون فراری اسمش چیه؟ ریاض

869
01:26:17,375 --> 01:26:19,125
ریاض حفیظ
آره همون-

870
01:26:19,208 --> 01:26:20,541
ریاض حفیظ!؟
آره-

871
01:26:23,208 --> 01:26:25,083
بذار بفرستیمش یه جای دیگه

872
01:26:25,166 --> 01:26:26,625
پیش بلال

873
01:26:26,708 --> 01:26:28,291
من خیلی ترسیده بودم قربان

874
01:26:28,375 --> 01:26:30,833
من میرم بانکوک..داشتم شوخی میکردم

875
01:26:30,916 --> 01:26:32,166
یکی دیگه هم همراهشون بود

876
01:26:32,250 --> 01:26:34,708
اسمشو نمیدونم ولی خیلی قد بلند بود

877
01:26:34,791 --> 01:26:35,958
بیشتر از دو متر بود

878
01:26:39,583 --> 01:26:42,833
اون دوتا انگشت نداشت
اینطوری بود

879
01:26:45,875 --> 01:26:47,250
بیا بریم
باشه-

880
01:26:48,083 --> 01:26:49,750
چهره اون فرد رو بکشین

881
01:26:49,833 --> 01:26:51,750
باشه، به پلیس پدگا هم خبر بدم قربان؟

882
01:26:52,458 --> 01:26:55,625
هیچکس توی هند نباید بفهمه که ما جان رو گرفتیم

883
01:26:55,708 --> 01:26:58,583
اگه عثمانی بشنوه فرار میکنه

884
01:26:58,666 --> 01:27:00,083
اون رو خودم میرم سراغش

885
01:27:32,083 --> 01:27:33,625
بهت که گفته بودم عثمانی

886
01:27:35,166 --> 01:27:36,666
روزی که مدرکی پیدا کنم

887
01:27:37,583 --> 01:27:39,916
میام همینجا و از توی خونه ات میبرمت

888
01:27:40,708 --> 01:27:43,750
اون سگِ تو گیر افتاد

889
01:27:44,833 --> 01:27:47,625
دو دقیقه طول نکشید که اون عوضی همه چی رو گفت

890
01:27:47,708 --> 01:27:50,125
قربان، رفیق اینجا نیست

891
01:27:50,208 --> 01:27:51,708
مشکلی نیست عباس

892
01:27:52,708 --> 01:27:55,458
باباش رو گرفتیم
پسرشم گیر میاد

893
01:27:57,708 --> 01:28:01,000
بد نبود قبل از اومدن یه نگاهی به بیرون مینداختی

894
01:28:01,708 --> 01:28:06,875
میفهمیدی که به ازای یک پلیس از شما
اونجا پونصد نفر وایساده

895
01:28:06,958 --> 01:28:08,916
میدونم مُریدای زیادی داری

896
01:28:09,541 --> 01:28:15,625
ولی ما امروز دهنت رو سرویس میکنیم
و میبریمت، آب-چایی

897
01:28:15,708 --> 01:28:16,833
عثمانی ـه قربان-

898
01:28:16,916 --> 01:28:20,000
میدونم. این پیرخُل رو دستگیر کنین

899
01:28:40,000 --> 01:28:41,875
ما اجازه نمیدیم برادرمون عثمانی رو ببرین

900
01:28:43,375 --> 01:28:45,625
شما پلیسا کار بهتری از این ندارین؟

901
01:28:45,708 --> 01:28:47,875
اگه بگیرینش، خون به پا میشه

902
01:29:02,541 --> 01:29:05,500
جناب مولوی، اسم من ویر سـوریاونشـی ـه

903
01:29:07,250 --> 01:29:11,333
بیست ساله دارم کارم رو میکنم
...و توی این مدت

904
01:29:11,958 --> 01:29:13,791
بیشتر از ۴۰۰ نفر رو دستگیر کردم

905
01:29:16,083 --> 01:29:19,125
بعضی از مجرما اسمشون جان فرناندزه
بعضیا هرپال سینگ

906
01:29:19,208 --> 01:29:23,166
بعضیا شیام شرما و بعضیا هم اسماعیل خان
(هر کدوم یه دینی دارن)

907
01:29:23,500 --> 01:29:27,906
آدما توی اسم دنبال مذهب میگردن
ولی قانون تبعیض قائل نمیشه

908
01:29:28,708 --> 01:29:31,875
کاری که درسته، درسته
و کاری که اشتباهه، اشتباهه

909
01:29:33,375 --> 01:29:39,250
و تمام مدارک این رو میگن که قادر عثمانی، مجرمه

910
01:29:42,083 --> 01:29:43,666
شاید شما ندونین

911
01:29:43,750 --> 01:29:50,583
ولی سه بچه از این منطقه رو شستشوی مغزی
داده تا اینکه کشور و محله خودشون رو ول کردن

912
01:29:50,646 --> 01:29:51,516
و عضو داعش شدن..

913
01:29:53,416 --> 01:29:54,375
فقط این نیست

914
01:29:55,000 --> 01:29:59,333
اون به ریاض حفیظ تروریست
کمک کرد تا از زندان فرار کنه

915
01:30:00,750 --> 01:30:03,416
و همچنین به بلال احمد هم اون کمک کرده بود

916
01:30:06,708 --> 01:30:07,916
من رو ببخشید جناب مولوی

917
01:30:10,041 --> 01:30:13,666
ولی اگه بعد از فهمیدن همه چی
شما بازم از جنایتهای اون حمایت کنین

918
01:30:13,750 --> 01:30:18,808
بخاطر یه قادر عثمانی به روی کل
جامعه ی شما انگشت اتهام بلند میشه

919
01:30:20,125 --> 01:30:25,041
اگه ما اون رو دستگیر نکنیم، ممکنه
حوادث سال ۹۳ دوباره تکرار بشه

920
01:30:25,125 --> 01:30:26,875
که نه شما این رو میخواین و نه ما

921
01:30:32,583 --> 01:30:33,541
و اگه ما بخوایم

922
01:30:35,291 --> 01:30:41,458
میتونیم به نیروهای ویژه خبر بدیم و
به زور و درگیری از اینجا ببریمش

923
01:30:41,541 --> 01:30:43,841
هیچکس هم نمیتونه جلوی من رو بگیره

924
01:30:49,625 --> 01:30:50,666
لطفاً جناب مولوی

925
01:30:52,625 --> 01:30:53,625
ازم حمایت کنین

926
01:30:54,916 --> 01:30:56,850
و بذارین پلیس کارش رو انجام بده

927
01:30:58,958 --> 01:31:03,416
این تقاضای یه هندی از یه هندیِ دیگه ـست

928
01:31:14,125 --> 01:31:15,441
بذارین ببرنش

929
01:31:22,125 --> 01:31:24,750
این پیرمرد پر ناز و ادا رو سوار ماشین کنین

931
01:31:54,583 --> 01:31:55,458
ببین عثمانی

932
01:31:57,166 --> 01:32:00,916
ما برای باز کردن دهن تو راه های زیادی داریم

933
01:32:01,708 --> 01:32:03,625
احتمالاً قبل از پیوستن به نیروی پلیس

934
01:32:04,416 --> 01:32:07,208
درباره تاریخچه پلیس ماهاراشترا چیزی نخوندی

935
01:32:08,250 --> 01:32:10,833
اگه خونده بودی میفهمیدی

936
01:32:10,916 --> 01:32:14,125
که قادر عثمانی، حرف نمیزنه

937
01:32:15,625 --> 01:32:20,250
من رو بزن دیگه...هیکل قوی داری، من رو بزن

938
01:32:20,333 --> 01:32:21,625
بهم آب بده

939
01:32:27,750 --> 01:32:28,666
قربان، نم پس نمیده

940
01:32:29,416 --> 01:32:31,875
پس چرا رفتی بدنسازی؟
خفه شو-

941
01:32:34,416 --> 01:32:39,925
آدمایی مثل عثمانی میمیرن ولی چیزی نمیگن

942
01:32:40,875 --> 01:32:43,083
فقط یه چیزی هست که اینا نمیتونن تحمل کنن

943
01:32:45,125 --> 01:32:46,083
تحقیر و بی حرمتی

944
01:32:46,166 --> 01:32:49,833
قربان به حرف میاد. ولی باید
یه کارایی رو غیر رسمی انجام بدیم

945
01:32:50,416 --> 01:32:52,208
اگه شما اجازه بدین-
باشه-

946
01:32:52,875 --> 01:32:55,083
تا حالا که بدون اجازه کاری انجام ندادی!

947
01:32:57,416 --> 01:32:59,208
چیزی لازم داری یا چی؟
نه قربان-

948
01:33:02,166 --> 01:33:04,958
ما رو کجا میبرین؟ پدر

949
01:33:05,875 --> 01:33:07,125
ولم کن

950
01:33:07,208 --> 01:33:08,625
آهای
پدر

951
01:33:08,708 --> 01:33:10,291
چرا خانما رو آوردی؟

952
01:33:10,375 --> 01:33:13,583
پدر-
ولشون کن..آهای سوریاونشی-

953
01:33:13,666 --> 01:33:16,583
پدر....بذار برم

954
01:33:17,333 --> 01:33:19,416
حالا ببین چه بلایی سرشون میارن

955
01:33:19,500 --> 01:33:20,333
نه

956
01:33:31,000 --> 01:33:33,125
برو اونجا بمیر-
باشه-

957
01:33:40,375 --> 01:33:41,375
مگه قضیه شهوانیه؟

958
01:33:42,583 --> 01:33:46,250
درست درمون ناله کن قراضه
قراضه نه قربان، ستاره-

959
01:33:47,000 --> 01:33:49,655
باشه دوباره-
قربان، ستاره ام-

960
01:33:49,708 --> 01:33:51,541
میگم دوباره ناله کن بانویِ من
باشه-

961
01:33:54,708 --> 01:34:00,250
آهای، خانما رو ول کن
وگرنه میکشمت سوریاونشی

962
01:34:02,500 --> 01:34:04,958
تو منتظر دعوتـنامه ای؟
ببخشید قربان-

963
01:34:07,750 --> 01:34:09,333
پدر جان

964
01:34:11,250 --> 01:34:14,333
اون که مسلمونه مثل ما نیست ، باید بگی أبـو

965
01:34:18,958 --> 01:34:20,458
مارو نزنین-
پدر-

966
01:34:23,666 --> 01:34:24,958
بذارین برن

967
01:34:29,083 --> 01:34:31,875
بذارین برم

968
01:34:36,250 --> 01:34:37,500
اون آماده ی حرف زدنه

969
01:34:38,833 --> 01:34:40,791
من بهت میگم ریاض کجاست

970
01:34:40,875 --> 01:34:43,833
ریاض و رفیق امشب همدیگرو میبینن

971
01:34:45,208 --> 01:34:47,041
ولی اول بذار خانمها برن

972
01:34:48,000 --> 01:34:49,291
ولشون کن برن

973
01:34:52,958 --> 01:34:55,041
امیدوارم عثمانی راستش رو بگه و ریاض رو بگیریم
منم همینطور-

974
01:34:55,750 --> 01:34:59,833
اون منطقه شلوغه حواست باشه باید
دستگیری ملایمت آمیزی بنظر برسه

975
01:35:03,570 --> 01:35:04,570
ببخشید قربان
بفرما-

976
01:35:07,000 --> 01:35:10,791
میدونستم امروزم به سفارت نمیای
برای همین خودم اومدم ببرمت

977
01:35:11,416 --> 01:35:16,041
ریا، میتونیم یه روز دیگه بریم؟
اصلاً نمیدونی توی شهر چه خبره

978
01:35:16,125 --> 01:35:18,250
بازم نگران شهر و کشوری؟

979
01:35:18,333 --> 01:35:21,666
اگه فقط یه بار نگران خانوادت بودی

980
01:35:21,750 --> 01:35:23,166
الان توی این وضعیت نبودیم

981
01:35:28,136 --> 01:35:29,836
...ببخشید ولی آخه
سوریا، من اهمیتی نمیدم-

982
01:35:30,208 --> 01:35:34,625
دیگه نمیخوام هیچ حرفی ازت بشنوم
لطفاً فقط بیا

983
01:35:35,458 --> 01:35:37,708
سوریا تو باهاش ​​برو به سفارت

984
01:35:39,375 --> 01:35:40,833
ویوان عملیات رو رهبری میکنه
من باهاش در ارتباطم نگران نباش

985
01:35:42,250 --> 01:35:44,316
...اما قربان شما میدونید که
برو-

986
01:35:53,868 --> 01:35:59,268
خیلی ببخشید ولی این مهمه
میفهمم، برو-

987
01:36:14,375 --> 01:36:15,625
بیا بیرون

988
01:36:59,708 --> 01:37:02,791
رفیق اینجاست
ریاض هم باید توی راه باشه

989
01:37:20,791 --> 01:37:22,500
میشه یه لیوان آب گرم بهم بدین؟

990
01:37:56,000 --> 01:37:57,375
چکار میکنی؟

991
01:37:59,041 --> 01:38:00,291
این بازیا چیه؟

992
01:38:03,125 --> 01:38:04,916
رفیق داری چکار میکنی؟

993
01:38:09,541 --> 01:38:10,708
تمومش کن

994
01:38:25,375 --> 01:38:26,666
چه بلایی سر آشیش افتاده؟

995
01:38:27,458 --> 01:38:30,875
کسی چیزی بهم نمیگه
چرا شما باهاش نبودی؟-

996
01:38:31,625 --> 01:38:34,833
چرا نرفتی؟
اگه شما اونجا بودی این اتفاق نمی افتاد

997
01:38:36,083 --> 01:38:37,083
بگو آقا

998
01:38:49,958 --> 01:38:51,916
خواهر

999
01:38:55,500 --> 01:38:56,333
خواهر

1000
01:39:51,666 --> 01:39:55,625
آشیش جون خودش رو
برای شهر و کشور خودش داد

1001
01:39:58,166 --> 01:39:59,625
من به این مسئله افتخار می کنم

1002
01:40:03,250 --> 01:40:11,691
اما چطور میتونم فراموش کنم که زیرِ
اون یونیفرم یه شوهر و یه پدر هم بود

1003
01:40:15,916 --> 01:40:19,791
...من که یه جورایی کنار میام، اما بچه ام

1004
01:40:22,125 --> 01:40:23,041
اون چی میشه؟

1005
01:40:26,291 --> 01:40:27,458
هنوز کوچیکه

1006
01:40:28,541 --> 01:40:32,208
و آسون نیست که بدونِ پدرت بزرگ بشی

1007
01:40:36,708 --> 01:40:43,416
اما آبجی، آریان هنوز پدرش رو داره
و تو هم هنوز شوهرت رو داری

1008
01:40:48,258 --> 01:40:49,975
یه ضرب المثل مراتی هست که میگه

1009
01:40:51,958 --> 01:40:56,041
"خانواده گرانبهاترین هدیه ی زندگیست"

1010
01:40:58,500 --> 01:41:01,500
یعنی خانواده خاص ترین هدیه زندگیه

1011
01:41:05,833 --> 01:41:08,041
اما زندگی خیلی کوتاهه

1012
01:41:10,958 --> 01:41:14,500
تا زمانی که راهش رو بفهمیم
سفرمون تموم میشه

1013
01:41:17,916 --> 01:41:23,000
برای همینه که توی این سفر، چیزی
جز خانواده برات مهم نیست

1014
01:41:24,166 --> 01:41:25,000
هیچ چیزی

1015
01:41:30,708 --> 01:41:31,875
تو دکتری

1016
01:41:33,500 --> 01:41:35,041
جون آدمارو نجات میدی

1017
01:41:38,166 --> 01:41:42,291
این افسرای پلیس هم همین کار رو میکنن

1018
01:41:44,416 --> 01:41:45,833
فقط راهشون فرق میکنه

1019
01:41:51,375 --> 01:41:54,958
حالا دیگه من فقط خاطراتش رو دارم

1020
01:41:58,333 --> 01:42:01,583
اما شما هنوز خانواده ی خودتون رو دارین

1021
01:42:04,041 --> 01:42:05,708
درست روبه روی تو

1022
01:42:13,208 --> 01:42:14,041
..خواهر

1023
01:42:16,208 --> 01:42:20,500
اتفاقی که افتاد رو فراموش کن
و خانوادت رو از نو بساز

1024
01:42:36,000 --> 01:42:40,958
فداکاری عثمانی و آدمای ما نباید به هدر بره

1025
01:42:41,041 --> 01:42:47,166
امروز همه‌ی مردم بمبئی دردی رو که ما
داشتیم رو احساس خواهند کرد

1026
01:42:47,250 --> 01:42:55,598
ما خیلی خوش شانسیم که توی یه جنگ
بعد از ۱۳ سال فرصت شهادت نصیبمون میشه

1027
01:42:55,666 --> 01:43:00,041
ریاض، مطمئنم پلیس بمبئی تا اینجا میاد دنبالمون

1028
01:43:02,000 --> 01:43:04,083
پس همه ی شما از اینجا برید

1029
01:43:05,625 --> 01:43:09,041
همین که آخرین ماشین آماده شد، همونجا میبینمتون

1030
01:43:23,250 --> 01:43:24,625
ویوک، چه خبره؟

1031
01:43:30,958 --> 01:43:34,250
ریاض حفیظ!
درست شناختی ویدیا-

1032
01:43:35,458 --> 01:43:36,750
من ریاض حفیظ هستم

1033
01:43:38,083 --> 01:43:39,166
اما اون

1034
01:43:40,416 --> 01:43:43,666
ویوک شاستری نیست...مختار انصاریه

1035
01:43:46,666 --> 01:43:50,916
ما ۱۳ سال پیش خانواده و
کشورمون رو ترک کردیم

1036
01:43:51,000 --> 01:43:52,791
و داریم توی هند زندگی میکنیم

1037
01:43:54,125 --> 01:43:56,083
این یه جنگ عظیمه ویدیا

1038
01:43:57,541 --> 01:43:59,625
و توی جنگ بی گناها هم میمیرن

1039
01:44:01,250 --> 01:44:03,416
من خصومت شخصی با تو ندارم

1040
01:44:04,000 --> 01:44:07,125
اما زنده نگه داشتن تو

1041
01:44:08,708 --> 01:44:14,708
ممکنه برنامه های ما رو به خطر بندازه

1042
01:44:19,375 --> 01:44:21,750
ویدیا اگه میشه من رو ببخش

1043
01:45:40,083 --> 01:45:42,083
من نمیخوام به شما امید واهی بدم

1044
01:45:44,166 --> 01:45:46,000
ممکنه تا شب بهمون خبری برسه

1045
01:45:47,333 --> 01:45:50,125
که ریاض و رضا شهید شدن

1046
01:46:06,541 --> 01:46:09,500
قربان ما فکرش رو هم نمیکردیم
که پدر بتونه همچین کارایی انجام بده

1047
01:46:10,916 --> 01:46:13,791
ما همیشه اونو در حال کمک به بقیه می دیدیم

1048
01:46:14,458 --> 01:46:17,666
ما نمی تونیم باور کنیم که…

1049
01:46:17,750 --> 01:46:18,875
چطوری…

1050
01:46:24,458 --> 01:46:29,291
آیَـت، وقتی یکی از خودیا چشمامون رو بپوشونه
حقیقت اگه جلوی ماهم باشه دیده نمیشه

1051
01:46:30,750 --> 01:46:32,833
عثمانی، جونِ خودش رو برای
 یه هدف اشتباه داد

1052
01:46:34,166 --> 01:46:35,750
...اما با کمک کردن به پلیس

1053
01:46:37,708 --> 01:46:40,000
میتونی زندگی خیلیارو نجات بدی

1054
01:46:42,041 --> 01:46:44,916
باشه قربان-
چندتا عکس بهت نشون میدم-

1055
01:46:45,000 --> 01:46:46,208
اونارو با دقت ببین

1056
01:46:46,291 --> 01:46:50,875
اگه کسی از اینا رو دیدی که عثمانی رو ملاقات
کرده یا به خونهٔ شما اومده، بهم بگو

1057
01:46:50,958 --> 01:46:51,875
باشه؟
حتماً-

1058
01:47:01,083 --> 01:47:03,000
..آره اون

1059
01:47:03,500 --> 01:47:05,458
تو اونو میشناسی؟-
آره-

1060
01:47:05,541 --> 01:47:06,791
اون ویوک شاستریه

1061
01:47:06,875 --> 01:47:09,541
ویوک از شیوگر اومده
بیارش-

1062
01:47:09,625 --> 01:47:12,291
سلام ویوک...دیر به دیر میای

1063
01:47:14,791 --> 01:47:16,508
ویوک شاستری؟-
دوست پدرمه

1064
01:47:19,875 --> 01:47:22,750
قربان، جان هم اون رو شناسایی کرده بود

1065
01:47:22,833 --> 01:47:24,833
یه مرد دیگه هم بود...دو متر بود

1066
01:47:27,500 --> 01:47:29,333
کجا زندگی میکنه؟ چکاره ـست؟

1067
01:47:29,916 --> 01:47:33,291
شیوگر، اونجا یه تعمیرگاه پشت گنگاپوروادی هم داره

1068
01:47:34,125 --> 01:47:35,833
 چکار کنیم قربان، بریم شیوگر؟

1069
01:47:38,666 --> 01:47:40,875
تا ما برسیم اون در میره

1070
01:47:43,708 --> 01:47:47,708
فقط یه عوضی میتونه از پس این کار بر بیاد

1071
01:48:07,875 --> 01:48:09,000
-آقا
-آقا

1072
01:48:15,125 --> 01:48:18,666
هر کی شلوغش کنه، یه درس حسابی بهش میدم

1073
01:48:22,458 --> 01:48:25,250
اوه..دوستای قدیمی من

1074
01:48:26,166 --> 01:48:28,916
کجا میرید؟
تازه رسیده بودیم...تاوده

1075
01:48:29,625 --> 01:48:31,000
زمان تمرینات ورزشیه

1076
01:48:31,958 --> 01:48:33,666
...لعنتیا

1077
01:49:33,875 --> 01:49:36,333
اشتباه بزرگی مرتکب شدی

1078
01:50:02,041 --> 01:50:03,833
اندرتیکرِ لعنتی

1079
01:50:36,500 --> 01:50:39,875
مختار انصاری تو بازداشتی

1080
01:50:42,583 --> 01:50:44,833
بله رامبا-
سیمبا هستم، نه رامبا-

1081
01:50:44,916 --> 01:50:47,416
همون...خطوط خرابه تو نمیشنوی

1082
01:50:47,500 --> 01:50:50,625
مختار رو دستگیر کردم..همین مربی خواب
مربی خواب؟-

1083
01:50:51,583 --> 01:50:53,708
تروریست مخفیه نه مربی

1084
01:50:53,791 --> 01:50:56,500
چرا چرت و پرت میگی سیدی بامبا
سیدی بامبا چیه؟ سیمبا-

1085
01:50:56,583 --> 01:51:00,208
باشه بگو-
اینجا داره یه اتفاقای متفاوتی میفته قربان-

1086
01:51:00,958 --> 01:51:02,916
ریاض و گروهش توی شیوگر مخفی شده بودن

1087
01:51:04,041 --> 01:51:05,333
الان اینجا نیستن

1088
01:51:05,416 --> 01:51:10,208
اونا یه برنامه ریزی بزرگ دارن..هفت تا
ماشین رو مجهز به بمب کردن

1089
01:51:10,958 --> 01:51:12,875
شیش تا از ماشینا اینجا نیست و فقط یکی گیرم اومده
شماره پلاکش هم ام.اچ،۰۲،ای.ار۴۳۲

1090
01:51:18,458 --> 01:51:19,291
ماشین چری وولی

1091
01:51:19,375 --> 01:51:22,333
چری وولی!؟ یا شورولت

1092
01:51:22,875 --> 01:51:25,041
سیمبا ناموساً درگیر انگلیسی نشو

1093
01:51:25,125 --> 01:51:26,625
فقط هندی حرف بزن

1094
01:51:26,708 --> 01:51:28,750
خب اسم ماشینو چطوری به هندی بگم

1095
01:51:28,833 --> 01:51:30,833
میگم فقط هندی بگو

1096
01:51:30,916 --> 01:51:34,166
خب باشه به هندی میگم
شیش تا ماشین رفتن

1097
01:51:34,250 --> 01:51:37,666
یکی عقرب بود، یکی خوشبخت

1098
01:51:39,750 --> 01:51:40,583
چی؟

1099
01:51:40,666 --> 01:51:44,333
مدل اسکورپیون و فورچونت
متوجه نشدی، درسته؟

1100
01:51:44,416 --> 01:51:46,583
حالا اطلاعات بعدی رو با دقت گوش کن

1101
01:51:48,458 --> 01:51:53,166
اونا میخوان که اون شیش تا ماشین رو
توی شــ۶ـش مکان مختلف بمبئی پارک کنن

1102
01:51:53,250 --> 01:51:54,166
ما اسم مکان ها رو داریم

1103
01:51:54,875 --> 01:51:58,166
بمب ها هر پنج دقیقه منفجر میشن

1104
01:51:58,250 --> 01:52:02,083
اولیش ساعت یک و نیم بعد از ظهر میترکه
ما وقت زیادی نداریم

1105
01:52:02,166 --> 01:52:05,916
همه ی جزئیات رو فوراً برام بفرست

1106
01:52:06,000 --> 01:52:09,500
و مختار رو به دفتر واحد ضدتروریسم بیار
دریافت شد قربان-

1107
01:52:26,666 --> 01:52:29,541
اومدی نماز بخونی؟
الان برمیگردم بابا-

1108
01:52:31,333 --> 01:52:34,833
حق با بالرائو سیمباست
ایستگاه مرکزی، دروازه هند، بازار دادر

1109
01:52:34,916 --> 01:52:37,166
ایستگاه غربی، پی.کی.سی
 ایستگاه باندرا و منار چوک

1110
01:52:37,250 --> 01:52:39,750
ماشینا به اونجا رسیدن
و ما فقط یه ساعت وقت داریم

1111
01:52:58,041 --> 01:53:00,500
ما به واحد ضدبمب اطلاع دادیم
...اما با این ترافیک بمبئی

1112
01:53:00,583 --> 01:53:03,708
شک دارم که اونا بتونن کمتر از
یه ساعت به همه‌ی این جاها برسن

1113
01:53:03,791 --> 01:53:06,541
بعدش هم باید هزاران نفر رو از اونجا دور کرد

1114
01:53:06,625 --> 01:53:09,458
و بعدش بمب هارو خنثی کرد
من شک دارم عملی بشه

1115
01:53:10,375 --> 01:53:14,125
سوریا، مردم بمبئی به هیچ عنوان
نباید از این وضعیت اطلاعی داشته باشن

1116
01:53:14,666 --> 01:53:19,666
..اگه بفهمن که یه بمب ساعتی کنارشونه
اوضاع بدجور بهم میریزه

1117
01:53:23,316 --> 01:53:24,816
قربان بنظرم باید به گارد امنیت ملی خبر بدیم

1118
01:54:32,833 --> 01:54:35,125
قربان امنیت ملی نمیتونه ماشین واقع در
منار چوک رو با خودش حمل کنه

1119
01:54:35,208 --> 01:54:38,708
اینجا انسداد وجود داره
-منطقه رو تخلیه کنید..توی راهم

1120
01:54:38,791 --> 01:54:42,458
اما نماز جمعه است و معبد هم مراسم دعا دارن
هرکاری که لازمه انجام بده دارم میام

1121
01:54:43,708 --> 01:54:45,750
ببندش... کریشنا، موتور رو بیار

1122
01:54:46,416 --> 01:54:47,375
عجله کن

1123
01:54:49,208 --> 01:54:50,125
پدر!

1124
01:54:52,416 --> 01:54:54,666
تنهایی نمیتونم این کار رو بکنم..کمکم کنین

1125
01:55:51,208 --> 01:55:54,000
♪ گذشته رو رها کن ♪

1126
01:55:54,083 --> 01:55:56,708
♪ گذشته ها گذشته ♪

1127
01:55:56,791 --> 01:56:01,833
♪ بیا باهمدیگه آینده ای جدید رو بسازیم ♪

1128
01:56:04,916 --> 01:56:07,375
♪ گذشته رو رها کن ♪

1129
01:56:07,458 --> 01:56:09,958
♪ گذشته ها گذشته ♪

1130
01:56:10,041 --> 01:56:15,416
♪ بیا باهمدیگه آینده ای جدید رو بسازیم ♪

1131
01:56:19,708 --> 01:56:25,083
♪ ما هندوستانی هستیم ♪

1132
01:56:25,166 --> 01:56:30,458
♪ ما هندوستانی هستیم ♪

1133
01:56:41,166 --> 01:56:46,083
♪ ما ستاره هایی هستیم که جهان رو روشن نگه داشتیم ♪

1134
01:56:46,750 --> 01:56:51,333
♪ همگی مثل همدیگه ایم، پس این اختلافات برای چیه ♪

1135
01:56:52,041 --> 01:56:57,166
♪ هندو، مسلمان، مسیحی..اینا فقط اسم هستن ♪

1136
01:56:57,250 --> 01:57:04,250
♪ اسامی چه اهمیتی داره وقت رنگ خونِ ما یکیه ♪

1137
01:57:08,041 --> 01:57:09,125
♪ ما هندوستانی هستیم ♪

1138
01:57:09,208 --> 01:57:10,916
حرکت کنین..برین کنار

1139
01:57:11,708 --> 01:57:13,583
برو کنار

1140
01:57:15,833 --> 01:57:17,708
♪ ما هندوستانی هستیم ♪

1141
01:57:18,291 --> 01:57:19,541
آقا اون ماشینه

1142
01:57:29,085 --> 01:57:31,085
فقط پنج دقیقه تا انفجار این بمب باقی مونده

1143
01:57:31,208 --> 01:57:33,083
تیم خثنی سازی بمب به موقع نمیرسه

1144
01:57:33,791 --> 01:57:37,166
ماشینو حرکت بدین من درش میارم میکنم
آدمای زیادی اینجا هستن

1145
01:57:37,250 --> 01:57:38,541
ولی-
این یه دستوره

1146
01:57:40,000 --> 01:57:44,416
♪ ما میخوایم تاج محل های بیشتری بنا کنیم ♪

1147
01:57:45,166 --> 01:57:49,666
♪ جاهای تاریخی مثل اجانتا رو باید تزئین کنیم ♪

1148
01:57:55,791 --> 01:58:00,375
♪ هنوز باید مسیر رودهای زیادی رو عوض کنیم ♪

1149
01:58:01,250 --> 01:58:06,000
♪ هنوز باید کوه ها و موانع رو از سر راهمون برداریم ♪

1150
01:58:06,916 --> 01:58:09,166
♪ ما نسل جدیدی هستیم و خواسته های جدیدی داریم ♪

1151
01:58:09,250 --> 01:58:11,750
♪ غیرت و جوانمردی تازه ای داریم ♪

1152
01:58:13,208 --> 01:58:18,041
♪ ما هندوستانی هستیم ♪

1153
01:58:18,791 --> 01:58:23,458
♪ هندوستانی هستیم ♪

1154
01:58:23,541 --> 01:58:29,291
♪ هندوستانی هستیم ♪

1155
01:58:29,375 --> 01:58:34,333
♪ ما هندوستانی هستیم ♪

1156
01:58:34,833 --> 01:58:39,458
♪ امروز از قید و بندهای کهنه رها شدیم ♪

1157
01:58:40,416 --> 01:58:44,500
♪ ما به مقصدی که از قبل رهاش کردیم نگاه نمیکنیم ♪

1158
01:58:50,791 --> 01:58:55,583
♪ جهان قبلاً به ماه دست پیدا کرده ♪

1159
01:58:56,083 --> 01:59:00,833
♪ ما با دنیای نوین پیوند برقرار کردیم ♪

1160
01:59:01,375 --> 01:59:04,083
♪ ما نسل جدیدی هستیم و خواسته های جدیدی داریم ♪

1161
01:59:04,166 --> 01:59:06,416
♪ غیرت و جوانمردی تازه ای داریم ♪

1162
02:00:01,541 --> 02:00:06,416
♪ هندوستانی هستیم ♪

1163
02:00:06,500 --> 02:00:12,166
♪ هندوستانی هستیم ♪

1164
02:00:12,250 --> 02:00:16,416
♪ ما هندوستانی هستیم ♪

1165
02:00:17,250 --> 02:00:22,458
♪ هندوستانی هستیم ♪

1166
02:00:47,250 --> 02:00:50,333
ایناهاش...آپارتمان سه طبقه رو براتون آوردم

1167
02:01:22,875 --> 02:01:25,875
اگر به حرفم عمل نکنی

1168
02:01:25,958 --> 02:01:30,708
با فشار دادن این دکمه
...طی دو دقیقه

1169
02:01:31,833 --> 02:01:34,958
انفجاری رخ میده که واحد ضدترور شما
از روی زمین پاک میشه

1170
02:01:37,375 --> 02:01:41,998
و تا جایی که به ما مربوطه
همه ی ما برای مُردن اینجاییم

1171
02:01:42,708 --> 02:01:48,375
اما تو..فقط یه بار به فکر همسرت هم باش

1173
02:02:12,958 --> 02:02:14,208
توی کل دنیا

1174
02:02:15,458 --> 02:02:19,291
هر وقت صدای خودمون رو در برابر
ظلم هایی که در حقمون میشه بلند میکنیم

1175
02:02:19,375 --> 02:02:21,250
بهش برچسب تروریسم میزنن

1176
02:02:21,333 --> 02:02:23,833
و به کسی که صداش رو بلند میکنه میگن تروریست

1177
02:02:26,708 --> 02:02:28,583
تا حالا کسی صدای ما رو نشنیده

1178
02:02:29,166 --> 02:02:36,325
اما الان، تموم دنیا به داد و فریاد
اینا و خونواده هاشون گوش میدن

1179
02:02:38,291 --> 02:02:42,208
..ارتش و پلیس هند

1180
02:02:42,291 --> 02:02:45,875
...۲۳۵ نفر از برادرانم در گروه لشکر رو به کام مرگ فرستادن

1181
02:02:45,958 --> 02:02:47,900
۲۳۵ نه
میشه ۲۷۵ نفر

1182
02:02:49,500 --> 02:02:52,541
چهل نفر هم که شما هستین
جرأت داری ریا رو ول کن

1183
02:02:52,625 --> 02:02:55,958
و ببین چطور شمارو میفرستیم پیش
اون برادران مرحوم

1184
02:02:56,041 --> 02:02:57,708
هی
یه دقیقه صبر کن-

1185
02:02:58,708 --> 02:03:01,041
دارم با بزرگترت صحبت میکنم
تو روی اون تمرکز کن

1186
02:03:01,125 --> 02:03:02,041
سلام علیکم

1187
02:03:03,416 --> 02:03:08,041
الکی همه رو تو مخمصه انداختی
بعدا صحبت میکنیم

1188
02:03:08,125 --> 02:03:09,208
ریاض-
لمبـا (دراز)

1189
02:03:09,291 --> 02:03:10,916
سیمبا هستم
چکار میکنی؟-

1190
02:03:11,000 --> 02:03:14,166
قربان بذار یه دقیقه یکی دیگه هم حرف بزنه

1191
02:03:15,458 --> 02:03:18,250
جناب ریاض، من احساسات تورو درک میکنم

1192
02:03:18,333 --> 02:03:22,666
واسه همین میگم فقط یه دقیقه
..بهم گوش بده...بالفرض کشور شما

1193
02:03:22,750 --> 02:03:25,083
محشره، واقعاً زیباست

1194
02:03:25,166 --> 02:03:30,375
اما بنظرت کسی واسه تعطیلات خانوادگی
میره اونجا؟ نه، این کارو نمیکنن..میدونی چرا؟

1195
02:03:31,583 --> 02:03:34,791
آخه از کجا میدونی؟ خود شما ۱۳ ساله
که اینجا اومدی تعطیلات!

1196
02:03:34,875 --> 02:03:39,166
 من بهت توضیح میدم...به خاطر شماهاست
از این چه درسی میگیرن؟

1197
02:03:39,250 --> 02:03:41,333
تروریسـم زیاد بشه، توریسـت و گردشگر کم میشه

1198
02:03:41,958 --> 02:03:44,750
شما دیگه باید به فکر کریکت هم باشین

1199
02:03:44,833 --> 02:03:48,208
مثلاً داداش وسیم، مصباح، شعیب…

1200
02:03:48,291 --> 02:03:53,791
بخاطر این جهاد بازیا اونا دیگه توی لیگ برتر هم نیستن

1201
02:03:53,875 --> 02:03:57,291
چه نتیجه ای ازش میگیریم؟
تروریسم زیاد بشه، درآمدزایی کم میشه

1202
02:03:57,916 --> 02:04:01,708
و خیلی از مردم به درامد کم قانع نیستن، من میدونم

1203
02:04:01,791 --> 02:04:04,833
هنرمندایی مثل فواد خان هستن

1204
02:04:04,916 --> 02:04:07,500
علی ظفر یا عاطف اسلم

1205
02:04:07,583 --> 02:04:10,875
به خاطر شما دیگه اونا هم نمیتونن کار کنن

1206
02:04:11,708 --> 02:04:15,975
ما از این چی یاد میگیریم؟
تروریسـم که زیاد بشه، سرگرمی کم میشه

1207
02:04:17,333 --> 02:04:19,250
...و اگه این روند ادامه پیدا کنه

1208
02:04:20,125 --> 02:04:22,625
مردم این کشور که آمادگیش رو دارن

1209
02:04:24,041 --> 02:04:25,458
...اما یه روز

1210
02:04:26,500 --> 02:04:30,791
مردم پاکستان هم با سنگ و دمپایی و
چوب میفتن دنبال شما

1211
02:04:31,541 --> 02:04:35,666
ریاض...هرچقدر هم که جلوی دوربین نمایش راه بندازی

1212
02:04:35,750 --> 02:04:41,208
روی گلوله‌ای که شما رو می‌کشه، خیلی
واضح عبارت «ساخت هند» حَک شده

1213
02:04:42,833 --> 02:04:45,500
کی منو میکشه؟ تو؟

1214
02:04:55,083 --> 02:04:58,625
چیه؟ کل مردم میدونن کی قراره بیاد

1215
02:04:58,708 --> 02:04:59,750
تو نمیدونی؟

1216
02:05:37,875 --> 02:05:40,041
♪ طوفان به پا شد ، بدنها به لرزه دراومد ♪

1217
02:05:40,125 --> 02:05:44,208
♪ وقتی خبر رسید اون داره میاد ♪

1218
02:05:44,291 --> 02:05:45,875
♪ سیـنگهـم ♪

1219
02:05:47,250 --> 02:05:49,583
خدا...با یه تفنگ اومد

1220
02:07:23,250 --> 02:07:25,500
بعد از مدت طولانی-
پس از سالها-

1221
02:07:25,583 --> 02:07:28,458
معاشقه شما تمام شد؟
اونجا منفجر میشه...بریم

1222
02:07:33,166 --> 02:07:35,541
سوریا، شما ها باید برین
همه باید اینجا رو ترک کنین

1223
02:07:35,625 --> 02:07:37,333
ما جایی نمیریم

1224
02:07:39,500 --> 02:07:42,416
چطور گیر افتادی؟-
اومدم تورو ببینم-

1225
02:07:42,500 --> 02:07:44,166
که بهت بگم...من جایی نمیرم

1226
02:07:47,666 --> 02:07:48,791
تو جایی نمیری؟

1227
02:07:50,375 --> 02:07:52,250
تو و آریان برای همیشه اینجا میـمونین؟

1228
02:07:52,333 --> 02:07:55,958
یادتون نره این منفجر بشه
همه امون میریم اون بالا

1229
02:07:56,041 --> 02:07:59,125
درسته، اما بهر حال اون داشت
کجا میرفت؟ حداقل بگین

1230
02:07:59,208 --> 02:08:01,966
تو دلال شرکت مسافرتی هستی؟
براش بلیط میگیری؟

1231
02:08:02,375 --> 02:08:06,750
به این فکر کنین که چطور بیاریمش بیرون
از کارشناس حرفه ای بپرسین-

1232
02:08:07,541 --> 02:08:08,416
دستات رو ببر بالا

1233
02:08:09,583 --> 02:08:13,125
نگران نباش اون پیرمردا با تجربه ان

1234
02:08:17,500 --> 02:08:18,416
مراقب باش
باشه-

1235
02:08:20,416 --> 02:08:22,875
عجله کنین وقت کمه و بمب زیاد

1236
02:08:22,958 --> 02:08:25,708
تورو به امام عسگری
خفه شو مرد

1237
02:08:25,791 --> 02:08:27,041
شما ادامه بده

1238
02:08:29,291 --> 02:08:32,250
یواش...با لمس ملایم
بیا تو انجامش بده-

1239
02:08:32,333 --> 02:08:33,916
چرا تو این کارو نمیکنی؟

1240
02:08:34,000 --> 02:08:35,541
ادامه بده-
باز شد؟

1241
02:08:36,083 --> 02:08:37,208
یه دقیقه

1242
02:08:39,291 --> 02:08:42,166
زود باشین دوستان شما میتونین
امروز دیگه انجام میشه آره؟

1243
02:08:42,250 --> 02:08:44,875
اسلحه ام رو بده
اول به این سبک مغز شلیک میکنم

1244
02:08:44,958 --> 02:08:46,750
نه...خونسرد باش

1245
02:08:53,166 --> 02:08:56,166
آهای، این ترقه چارشنبه سوری نیست
بمب آر.دی.إکسه

1246
02:08:56,250 --> 02:08:59,291
اگه منفجر بشه
میچسبه به دیوار

1247
02:09:01,583 --> 02:09:06,308
قربان، نمیذارم این فداکاری رو بکنی-
-براش پستونکی چیزی بگیر-

1248
02:10:10,291 --> 02:10:11,125
ببرش

1249
02:10:14,220 --> 02:10:16,220
ممنون
قابلی نداشت-

1250
02:10:16,666 --> 02:10:18,958
من برات به زانو در اومدم و تو از اون تشکر میکنی

1251
02:10:19,041 --> 02:10:20,416
اون نجاتم داد

1252
02:10:23,375 --> 02:10:24,791
این رو از اینجا ببرین

1253
02:10:24,875 --> 02:10:25,708
تشریف ببرین

1254
02:10:27,791 --> 02:10:30,250
قضیه چیه همیشه ماشینارو میچرخونی و وارد میشی؟

1255
02:10:30,791 --> 02:10:32,833
تو چرا همش به هلیکوپترا آویزونی؟!

1256
02:10:32,916 --> 02:10:37,166
از کی بزرگتره...ورودش رو میگم...فرقی نمیکنه الان بریم

1257
02:11:43,008 --> 02:11:44,666
باجیرائو-
باجیرائو که منم-

1258
02:11:46,375 --> 02:11:49,208
خب تو هم که باجیرائو بودی
من بالرائوام!-

1259
02:11:49,291 --> 02:11:51,575
عجب...پس این سوریاونشـی کیه؟!

1260
02:11:51,658 --> 02:11:54,083
ای بابا...این چه مصیبیته

1261
02:11:54,666 --> 02:11:55,833
شما باید بادوم بخوری

1262
02:11:56,875 --> 02:11:58,791
اون رو که هر روز میخورم...ببین

1263
02:12:44,250 --> 02:12:46,333
کماندو...مهمات تموم کردم ، یه اسلحه بده

1264
02:12:57,458 --> 02:12:58,791
...مادر

1265
02:13:26,500 --> 02:13:28,708
دیوونه ای؟ اگه بهت شلیک میکردم چی؟

1266
02:13:29,291 --> 02:13:32,166
شانس آوردی. من بودم میزدم

1267
02:13:33,050 --> 02:13:36,208
بنظرم شما بهم حسادت میکنین
مشکلی نیست، نوبت ما هم میرسه

1268
02:13:36,291 --> 02:13:37,458
نوبـتـت شد

1269
02:15:17,750 --> 02:15:21,416
پدر، ما زنده نمیمـونیم

1270
02:15:23,000 --> 02:15:27,625
ولی جای تأسف داره که نتونستیم توی این جنگ موفق بشیم

1271
02:15:29,541 --> 02:15:30,541
بهمون قول بده

1272
02:15:32,000 --> 02:15:34,458
که این جنگ رو ادامه میدی

1273
02:15:35,166 --> 02:15:36,708
ادامه خواهد داشت

1274
02:15:37,916 --> 02:15:39,500
این قـول پـدرته

1275
02:15:40,916 --> 02:15:42,541
که این جنگ ادامه خواهد داشت

1276
02:15:59,625 --> 02:16:05,000
عمر حفیظ، خیال نکن داستان همینجا تموم میشه
مــن دارم میــام

1277
02:16:05,083 --> 02:16:09,625
تو حتی فکرشم نمیتونی بکنی که من کجام
و چه کاری از دستم برمیاد

1278
02:16:09,708 --> 02:16:11,708
من دقیقاً میدونم تو کجایی

1279
02:16:13,875 --> 02:16:17,083
تا حالا افرادت رو مثل بزدلا میفرستادی

1280
02:16:20,041 --> 02:16:22,708
اما حالا باجیراو سینگهـم به اونجا میاد

1281
02:16:23,291 --> 02:16:26,166
آشکارا...، مثل یه شیـر

1282
02:16:27,958 --> 02:16:29,500
منتظرت خواهم بود

1283
02:16:30,666 --> 02:16:31,750
حتما بیای

1284
02:16:39,250 --> 02:16:42,500
بجنب سینگهم، حالا شلیک کن

1285
02:16:43,333 --> 02:16:44,416
ما غیرمسلحیم

1286
02:16:45,666 --> 02:16:49,958
بعدش میتونی به کل دنیا بگی

1287
02:16:51,041 --> 02:16:55,500
که چطور با جون خودت بازی کردی و مارو کشتی

1288
02:16:58,208 --> 02:16:59,208
زود باش شلیک کن

1289
02:18:55,666 --> 02:19:02,666

جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1290
02:19:12,625 --> 02:19:13,958
از اینجا ببریدشون

1291
02:19:14,458 --> 02:19:17,041
بنظرم باید روی پیشونیشون تتو کنیم زنده باد هند

1292
02:19:17,125 --> 02:19:18,791
و بفرستیمشون پیش باباشون

1293
02:19:20,500 --> 02:19:21,875
هی، وایسا

1294
02:19:22,416 --> 02:19:26,375
شماها نمیتونین هیچ کاری با ما بکنین

1295
02:19:27,333 --> 02:19:28,666
...سیـزده ساله که

1296
02:19:29,833 --> 02:19:31,583
توی کشور خودتون زندگی میکنیم

1297
02:19:32,583 --> 02:19:35,041
و مردم شمارو میکشیم

1298
02:19:49,333 --> 02:19:52,641
حالا دیگه ریدین رو اعصاب همه
بیاین تمومش کنیم

1299
02:19:56,960 --> 02:29:04,960
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1300
02:20:08,727 --> 02:20:09,527
ســـوریــاونـــشـــی

1301
02:20:13,407 --> 02:20:30,407
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1302
02:20:32,333 --> 02:20:35,166
♪ وای خدایا ♪

1303
02:20:39,000 --> 02:20:42,416
♪ چه مصیبتـی ♪

1304
02:20:42,500 --> 02:20:44,625
♪ رعد و برق شد ♪

1305
02:20:48,790 --> 02:20:55,790
SHAHryaR

1306
02:20:59,541 --> 02:21:02,875
♪ همه جا رنگارنگ شد و رنگ-پاشی ادامه خواهد داشت ♪

1307
02:21:02,958 --> 02:21:06,375
♪ موزیک نواخته شد و نواختن ادامه خواهد داشت ♪

1308
02:21:06,458 --> 02:21:09,791
♪ جشن گرفتیم و این جشن ادامه خواهد داشت ♪

1309
02:21:09,875 --> 02:21:13,166
♪ هرچی سر راهمون بیاد متوقـف نمیشیم ♪

1310
02:21:13,250 --> 02:21:16,625
♪ وای خدای من ، این چه اتفاق لعنتی بود ♪

1311
02:21:16,708 --> 02:21:20,083
♪ وای خدای من ، این چه اتفاق لعنتی بود ♪

1312
02:21:46,791 --> 02:21:47,625
"دزد..دزد"

1313
02:21:54,375 --> 02:22:00,850
♪ هرکی با ما دربیفته خورد و خمیرش میکنیم ♪

1314
02:22:01,250 --> 02:22:07,683
♪ هر کی باهامون باشه همیشه هواش رو داریم ♪

1315
02:22:08,125 --> 02:22:11,500
♪ محکم می ایستیم و محکم مبارزه میکنیم ♪

1316
02:22:11,583 --> 02:22:14,541
♪ هرکی مارو به مبارزه دعوت کنه، شکست رو قبول میکنه ♪

1317
02:22:14,625 --> 02:22:18,375
♪ سربازای دلاوری هستیم و از چیزی نمیترسیم ♪

1318
02:22:18,458 --> 02:22:21,791
♪ هرچی سر راهمون بیاد متوقـف نمیشیم ♪

1319
02:22:21,875 --> 02:22:25,250
♪ وای خدای من ، این چه اتفاق لعنتی بود ♪

1320
02:22:25,333 --> 02:22:28,583
♪ وای خدای من ، این چه اتفاق لعنتی بود ♪

1321
02:22:42,333 --> 02:22:43,875
♪ دیگه اعصابم بهم ریخت ♪

1322
02:22:43,958 --> 02:22:47,500
♪ وای خدای من ، این چه اتفاق لعنتی بود ♪

1323
02:22:58,625 --> 02:23:15,005
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

