﻿0
00:00:01,900 --> 00:00:20,361
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

1
00:01:32,530 --> 00:01:34,690
خب، تعریف کن ببینم، عزیزم

2
00:01:34,730 --> 00:01:38,450
داریم می‌ریم یه نگاهی به ساختمون قدیمی متروکه‌ای که
.پیدا کردیم بندازیم

3
00:01:38,900 --> 00:01:40,213
<font color="#ffff00">« وینیتسا، اوکراین »</font>

4
00:01:40,290 --> 00:01:43,410
یه آسایشگاه متروکه‌ست که مردم منطقه
.ادعا می‌کنن روح‌زده‌ست

5
00:01:43,450 --> 00:01:47,250
رسماً فقط ایشون می‌تونه همچین جاهایی رو پیدا کنه

6
00:01:47,290 --> 00:01:49,730
!عجب -
...همۀ پنجره‌هاش هم که بازن -

7
00:01:49,770 --> 00:01:51,530
!شدیداً مشتاقم داخلش رو ببینم

8
00:01:52,490 --> 00:01:56,530
امیدوارم اینجا مار نداشته باشه -
نه، نگران نباش -

9
00:01:58,930 --> 00:02:01,010
پشت‌سرت رو بپا

10
00:02:17,410 --> 00:02:22,090
بِن، راه‌پله رو پیدا کردی؟ -
نه، تینا. هنوز نه -

11
00:02:22,530 --> 00:02:24,690
مراقب باش -
خب -

12
00:02:28,880 --> 00:02:30,400
<font color="#ffff00">« جهنم »</font>

13
00:02:30,490 --> 00:02:33,570
داستانِ اینجا چیـه؟ -
تو دهۀ 70 -

14
00:02:33,610 --> 00:02:36,850
یه پرستار قبل از اینکه خودکشی کنه
!چندتا بچه رو هم مسموم کرده

15
00:02:37,730 --> 00:02:39,890
چندتا بچه؟ -
هفت‌تا -

16
00:02:39,930 --> 00:02:41,850
بعد از این جریان آسایشگاه تعطیل شده

17
00:02:42,370 --> 00:02:46,530
میگن از اون موقع به بعد روحِ پرستاره تو راهرو‌ها و اتاق‌ها
سرگردونـه و

18
00:02:46,570 --> 00:02:48,050
دنبال کسی می‌گرده تا مسمومش کنه

19
00:02:49,090 --> 00:02:51,410
بر پدر ارواح لعنت، بد میگم؟

20
00:03:00,330 --> 00:03:02,650
!صدای چی بود؟

21
00:03:04,610 --> 00:03:06,010
به‌خاطر باد ـه

22
00:03:07,370 --> 00:03:09,330
بیا از اینور بریم

23
00:03:09,370 --> 00:03:12,090
!بن، وایسا منم بیام
!این خراب‌شده خیلی ترسناکـه

24
00:03:18,180 --> 00:03:19,980
!بن

25
00:03:25,540 --> 00:03:26,540
بن؟

26
00:03:27,780 --> 00:03:28,780
بن؟

27
00:03:30,570 --> 00:03:33,730
!ای بابا! از این قایم‌موشک‌بازی‌ها متنفرم

28
00:03:35,930 --> 00:03:38,610
!منو تو این خراب‌شدۀ ترسناک ول کرده و غیبش زده

29
00:03:40,220 --> 00:03:41,220
!بن

30
00:03:42,500 --> 00:03:45,500
...یه‌جورایی خوف برم‌داشته
...الان واقعاً حال‌و‌حوصلۀ این بازی‌ها رو

31
00:03:46,620 --> 00:03:47,620
ندارم

32
00:03:48,490 --> 00:03:50,290
!همیشۀ خدا کارش همینـه

33
00:03:50,880 --> 00:03:52,360
!پِخ

34
00:03:52,500 --> 00:03:54,940
!خوب ترسوندمت -
!خیلی لوسی -

35
00:03:55,480 --> 00:03:57,680
ببخشید، عزیزدلم

36
00:04:04,250 --> 00:04:06,450
<font color="#ffff00">« سه ماه بعد »</font>

37
00:04:54,010 --> 00:04:55,570
!خدا بگم چیکارت کنه، بن

38
00:04:55,660 --> 00:04:57,780
!سرصبحی خیلی زشتم

39
00:04:57,820 --> 00:05:00,660
خب، به‌نظر من که واقعاً جذابی

40
00:05:01,200 --> 00:05:02,280
درضمن الان ظهر ـه

41
00:05:04,280 --> 00:05:05,280
رکوردت چقدر بود؟

42
00:05:07,290 --> 00:05:09,450
چی گفتی؟ -
رکوردت چقدر بود؟ -

43
00:05:10,370 --> 00:05:12,810
چه می‌دونم... حدود 3 دقیقه

44
00:05:14,850 --> 00:05:16,610
!همین؟

45
00:05:16,650 --> 00:05:18,330
منظورت از «همین» چیـه؟

46
00:05:18,370 --> 00:05:21,010
!داریم می‌ریم غواصی اسکوبا، نه غواصی سطحی

47
00:05:23,850 --> 00:05:24,970
استرس داری؟

48
00:05:25,010 --> 00:05:28,330
آره. یه‌خرده

49
00:05:28,370 --> 00:05:32,130
.از پسش برمیای
.تازه 3 دقیقه واقعاً رکورد خوبیـه

50
00:05:32,170 --> 00:05:33,730
!مخصوصاً تو وانِ حموم

51
00:05:42,970 --> 00:05:45,250
تصور کن دریاچه هم یه وانِ بزرگـه

52
00:05:45,690 --> 00:05:46,690
!عکس‌العمل

53
00:05:47,610 --> 00:05:50,050
خیلی بی‌شعوری. خودت باید برونی

54
00:06:42,260 --> 00:06:53,760
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

55
00:06:58,910 --> 00:07:01,830
،از رو اینکه علوفۀ خشک بسته‌بندی شدن

56
00:07:01,870 --> 00:07:03,510
کاملاً مشخصـه که تابستونـه

57
00:07:04,430 --> 00:07:07,510
یه دره‌رودِ محشر هم این پایینـه

58
00:07:13,550 --> 00:07:14,790
!ای خدا

59
00:07:14,830 --> 00:07:16,610
!آخه این چه کاریـه، بن؟
!نگیر

60
00:07:16,700 --> 00:07:18,700
!چند بار این حرکت زشت رو تکرار می‌کنی؟

61
00:07:20,420 --> 00:07:21,900
!خیلی لوسی

62
00:08:09,070 --> 00:08:12,870
<font color="#0080ff">« خانه‌ای در اعماق »</font>

63
00:08:24,800 --> 00:08:28,080
جی‌پی‌اس چی نشون میده؟ -
نشون میده که رسیدیم -

64
00:08:31,720 --> 00:08:33,280
اینطور که پیداست گم شدیم

65
00:08:33,760 --> 00:08:36,120
خب، اگه راحت پیدا می‌شد که دیگه

66
00:08:36,160 --> 00:08:39,560
یه مکان دورافتاده و سرّی به‌حساب نمی‌اومد، غیر از اینـه؟

67
00:08:40,250 --> 00:08:43,130
انگار باید برم از یکی آدرس بپرسم

68
00:08:44,120 --> 00:08:47,000
!گیری کردیم از دستِ این خراب‌شدۀ سرّی

69
00:08:53,790 --> 00:08:56,590
خب، ما الان در جنوب‌غربی فرانسه هستیم

70
00:08:57,430 --> 00:08:59,110
...یه روستای خیلی معمولیـه که

71
00:09:00,030 --> 00:09:02,590
به‌نظر من به‌زودی خالی‌از‌سکنه میشه

72
00:09:03,190 --> 00:09:06,470
اینم یه بنای یادبودِ کلاسیک مربوط به جنگ جهانی دوم

73
00:09:06,510 --> 00:09:09,110
می‌بینید اسامی زیادی با فامیلی‌های مشابه
.روش نوشته شده

74
00:09:09,150 --> 00:09:13,990
پس همین معدود خونواده‌های ساکنِ اینجا
.پسرهای عزیز زیادی رو از دست دادن

75
00:09:16,410 --> 00:09:19,090
همونطور که گفتم احتمالاً این روستا
،به‌زودی خالی‌ازسکنه میشه

76
00:09:19,130 --> 00:09:22,210
چون دم خیلی از خونه‌های همین میدون اصلی
.تابلوی «فروشی» هست

77
00:09:24,850 --> 00:09:27,290
...ظاهراً عدۀ زیادی اینجا زندگی نمی‌کنن و

78
00:09:28,530 --> 00:09:30,690
این یکی هم فروشیـه

79
00:09:30,730 --> 00:09:33,810
با توجه به معماری پنجرۀ کوچیک
،بالای زیرشیروونی

80
00:09:33,850 --> 00:09:36,130
میشه فهمید که از اونجا اغلب
.به‌عنوان انباری استفاده می‌شده

81
00:09:36,420 --> 00:09:39,540
معمولاً به‌وسیلۀ تیرچه و قرقره

82
00:09:39,580 --> 00:09:42,660
کیسه‌های غلات رو می‌بردن اونجا و
.توی زیرشیروونی انبار می‌کردن

83
00:09:47,090 --> 00:09:48,330
!صبح‌تون بخیر، جناب

84
00:09:52,850 --> 00:09:55,730
چی گرفتی؟ -
میوه -

85
00:10:03,780 --> 00:10:05,620
بذار حدس بزنم... اصلاً اسمش هم به گوش‌شون نخورده

86
00:10:05,660 --> 00:10:06,580
...اتفاقاً گفتن که

87
00:10:08,900 --> 00:10:10,180
...یعنی

88
00:10:10,220 --> 00:10:13,460
نمی‌تونیم ببینیمش؟ -
نه، یعنی حتماً می‌بینیمش -

89
00:10:17,390 --> 00:10:18,470
...خب

90
00:10:19,440 --> 00:10:21,320
همچین جای سرّی‌ای هم نیست، هوم؟

91
00:10:23,120 --> 00:10:24,480
!ای بابا

92
00:10:34,070 --> 00:10:35,870
اوه، اونجا واقعاً ترسناکـه

93
00:10:35,910 --> 00:10:37,990
همه‌جاش ترسناکـه -
آره -

94
00:10:48,490 --> 00:10:52,170
ویدیوی آسایشگاه پنجاه‌هزارتا بازدید خورده -
که چی؟ -

95
00:10:53,010 --> 00:10:54,410
بیشتر از اینا می‌خوام

96
00:10:55,410 --> 00:10:57,770
!هر اُسکلی که اونجاست یه دوربین گوپرو هم دستشـه

97
00:10:59,770 --> 00:11:01,850
خب، یه‌خرده مسخره‌ست، نه؟

98
00:11:10,650 --> 00:11:13,610
اکتشافات شهریِ تی‌بی» قرار نیست امروز»
.تو اینترنت سر و صدا به‌پا کنه

99
00:11:14,130 --> 00:11:15,490
حالا که چی؟

100
00:11:15,530 --> 00:11:18,290
مگه هدف‌مون از این کارها بیرون زدن از کتاب‌خونه و

101
00:11:18,330 --> 00:11:21,490
مواجه شدن با این چیزها تو واقعیت به‌جای
فقط مطالعه در موردشون، نبود؟

102
00:11:21,530 --> 00:11:23,490
داری بچه‌بازی درمیاری

103
00:11:24,500 --> 00:11:27,020
فقط چون از شر غواصی خلاص شدی خوشحالی

104
00:11:29,980 --> 00:11:33,340
ببخشید، ببین، می‌دونم که
.کلی خودتو واسه این جریان آماده کردی

105
00:11:34,020 --> 00:11:36,020
چرا نمیشه یه روز فقط دوتا توریست معمولی باشیم؟

106
00:11:37,810 --> 00:11:40,690
قایق‌سواری اینا کنیم، تو ساحل لم بدیم

107
00:11:45,810 --> 00:11:50,210
البته شراب هم باید بخوریم ها -
!مرسی واقعاً -

108
00:12:13,370 --> 00:12:17,730
!بن، لطفاً نگو بیاد باهم مشروب بخوریم
!تو رو خدا

109
00:12:32,120 --> 00:12:33,440
مرسی

110
00:12:38,600 --> 00:12:40,000
دوست جدید پیدا کردی؟

111
00:12:41,520 --> 00:12:42,680
پیِر

112
00:12:42,720 --> 00:12:45,880
میگه جز خرابه و آت‌و‌آشغال چیز خاصی اینجا نیست

113
00:12:45,920 --> 00:12:49,000
...ظاهراً قبل از سیل تمام خونه‌ها خراب شده بودن

114
00:12:49,040 --> 00:12:51,600
پس حتی اگه این توریست‌ها هم نبودن
...«دریاچۀ «فریس

115
00:12:52,140 --> 00:12:54,020
ارزشش رو نداشت وقت‌مون رو پاش بذاریم

116
00:12:55,180 --> 00:12:57,620
!کاش قبل از اومدن اینو می‌دونستیم

117
00:12:57,660 --> 00:13:01,220
خب، البته فقط این بخش دریاچه ارزشش رو نداره

118
00:13:02,300 --> 00:13:05,460
،پیِر گفت اگه یه مبلغ تقریباً ناچیزی بهش بدیم

119
00:13:05,500 --> 00:13:09,620
می‌تونه ببردمون یه جای دورافتادۀ دریاچه که تو دل جنگلـه

120
00:13:09,660 --> 00:13:11,620
ظاهراً مسیرش خیلی صعب‌العبور ـه و

121
00:13:11,660 --> 00:13:13,620
اینطور که میگه یه مکان شدیداً مخفیـه

122
00:13:14,660 --> 00:13:17,060
مگه قرار نذاشتیم امروز فقط توریست‌های معمولی باشیم؟

123
00:13:17,100 --> 00:13:21,140
...می‌دونم، ولی گوش کن ببین چی میگم، عزیزم
...تو اعماق اون بخشِ دریاچه

124
00:13:23,540 --> 00:13:26,700
بگو دیگه. مسخره‌بازی درنیار -
یه خونه‌ای هست که درست‌و‌حسابی باقی مونده -

125
00:14:11,180 --> 00:14:13,900
جنگل کنتلوپ؟

126
00:14:13,940 --> 00:14:15,420
شانته‌لوپ

127
00:14:15,460 --> 00:14:18,140
به معنی گرگِ زوزه‌کش ـه -
!چه اسم خفنی -

128
00:14:18,480 --> 00:14:22,040
منطقه‌ای که اون خونه توشـه چی؟
اسم اونجا چیـه؟

129
00:14:22,360 --> 00:14:24,640
هیچی. اصلاً رو نقشه نیست

130
00:14:27,200 --> 00:14:31,600
حدود 50 سال پیش چندین‌وچند سیل مهیب و ویرانگر
.تو این منطقه اومد

131
00:14:32,720 --> 00:14:36,080
...بعد برای مهار جریان آب شروع به ساخت‌و‌ساز کردن

132
00:14:36,120 --> 00:14:39,640
1984
تو ویکی‌پدیا نوشته

133
00:14:39,980 --> 00:14:43,100
ادامه بده، پیِر -
روستا تخلیه شد -

134
00:14:44,550 --> 00:14:46,870
دره هم از قصد پر از آب شد

135
00:14:47,390 --> 00:14:49,390
دریاچۀ فریس اینطور به‌وجود اومد

136
00:14:49,830 --> 00:14:52,590
از اون موقع به بعد هم یه عده توریست مثل شما
.واسه غواصی میان اینجا

137
00:15:02,860 --> 00:15:05,820
!آمریکایی‌ای که فرانسوی بلد باشه کم پیدا میشه
اهل کجایی؟

138
00:15:05,860 --> 00:15:07,140
مادرم فرانسویـه

139
00:15:07,180 --> 00:15:10,780
استاد دانشگاه اسمیت گرووِ ایلینوی ـه

140
00:15:11,900 --> 00:15:13,140
بن هم انگلیسیـه

141
00:15:13,480 --> 00:15:16,120
تو دانشکدۀ تاریخ و باستان‌شناسی تو نیویورک آشنا شدیم

142
00:15:16,720 --> 00:15:18,440
حسابی عاشق این رشته‌ست

143
00:15:18,480 --> 00:15:20,080
ولی من در حد اون علاقه‌مند نیستم

144
00:15:20,960 --> 00:15:23,920
گفت ویدیو ضبط می‌کنید و می‌ذارید تو اینترنت، آره؟

145
00:15:23,960 --> 00:15:24,880
درستـه

146
00:15:25,780 --> 00:15:28,860
عاشق ویرانه‌ها و قدم زدن تو دل‌شونـه

147
00:15:30,140 --> 00:15:32,660
منم کم‌کم بهشون علاقه‌مند شدم

148
00:15:32,700 --> 00:15:35,180
اما ویدیو اینا درست کردن، کارِ اونـه نه من

149
00:15:35,940 --> 00:15:39,620
مطمئنـه با بازدیدهایی که می‌گیریم و مشهور شدن
.بالاخره پولدار می‌شیم

150
00:15:40,970 --> 00:15:42,130
حتماً همینطور میشه

151
00:15:42,730 --> 00:15:43,650
چرا که نه؟

152
00:15:44,040 --> 00:15:47,480
رفقا، لازمـه من پول بدم حرف‌هاتون رو برام ترجمه کنید؟

153
00:15:48,800 --> 00:15:52,900
داشتم می‌گفتم چند کیلومتر آخر رو باید پیاده بریم

154
00:15:53,390 --> 00:15:54,950
!چی؟ -
چی؟ -

155
00:16:09,000 --> 00:16:11,520
...نمی‌تونیم بیفتیم سر زبون‌ها اگهـ

156
00:16:40,760 --> 00:16:43,960
مسیر طولانی‌ایـه، ولی قول میدم ارزشش رو داره

157
00:16:52,240 --> 00:16:54,840
جلوی پات رو بپا، عزیزم

158
00:16:54,880 --> 00:16:58,080
چرا؟ به‌نظرت اینجا مار داره؟ -
حالا معلوم میشه -

159
00:16:58,110 --> 00:16:59,070
!لوسِ بی‌مزه

160
00:16:59,600 --> 00:17:02,520
پس آقا شجاعـه و اونی که ترسو ـه تویی

161
00:17:02,560 --> 00:17:05,680
،آره، بعضی وقت‌ها استرس می‌گیرم
.ولی دارم رو خودم کار می‌کنم

162
00:17:36,560 --> 00:17:37,640
!اینم از این

163
00:17:52,720 --> 00:17:55,240
انگار اچ‌اف درست تعمیر شده و

164
00:17:55,279 --> 00:17:57,000
این دفعه دیگه نباید صدا قطع بشه

165
00:18:02,840 --> 00:18:04,000
اون چیـه؟

166
00:18:05,840 --> 00:18:09,000
پهپادِ منـه. اسمش تام ـه

167
00:18:10,460 --> 00:18:11,780
!تام

168
00:18:12,580 --> 00:18:14,100
«مثل «پیپینگ تام

169
00:18:14,900 --> 00:18:16,420
کسی که مدام چشم‌چرونی می‌کنه

170
00:18:18,140 --> 00:18:20,420
هرجا بریم میاد و ویدیو‌های 4کِی می‌گیره

171
00:18:20,460 --> 00:18:21,900
چی‌چی کِی؟

172
00:18:24,420 --> 00:18:26,100
برچسبِ قشنگیـه

173
00:18:30,460 --> 00:18:33,020
.صلیبِ نِرو
.نماد نابودی مسیحیت

174
00:18:33,060 --> 00:18:36,040
هیپی‌ها وقتی اینو به‌عنوان نمادشون انتخاب کردن
!نمی‌دونستن چی‌به‌چیـه

175
00:18:36,130 --> 00:18:39,090
!گفتم که بدجور عاشق تاریخـه

176
00:18:39,180 --> 00:18:41,540
نمی‌تونستی قبلاً اینو بهم بگی؟

177
00:18:41,580 --> 00:18:43,700
حالا معنیش چیـه؟ -
صلح و شیطان، عزیزم -

178
00:18:45,890 --> 00:18:47,130
...نمُرده است

179
00:18:47,970 --> 00:18:50,170
بلکه تا ابد آرمیده است

180
00:18:50,820 --> 00:18:52,660
چی گفتی؟

181
00:18:52,700 --> 00:18:56,740
«من که فقط اینو فهمیدم: «نمُرد دا دا دا دا

182
00:18:59,540 --> 00:19:00,780
هیچی

183
00:19:01,780 --> 00:19:03,180
بیخیال

184
00:19:08,940 --> 00:19:11,380
فقط یه حرف حکیمانۀ قدیمی خونوادگیـه

185
00:19:17,010 --> 00:19:18,450
خوش‌یمنـه

186
00:19:23,820 --> 00:19:27,940
واسه 60 دقیقه اکسیژن داری و حدود 3 دقیقه هم می‌تونی
.نفست رو حبس کنی

187
00:19:27,980 --> 00:19:29,740
از پسش برمیای

188
00:19:29,780 --> 00:19:32,140
.سریع می‌ریم یه نگاهی می‌ندازیم و برمی‌گردیم
.قول میدم

189
00:19:32,580 --> 00:19:35,660
بعد برمی‌گردیم نیویورک و ویدیو‌ها رو اِدیت می‌کنیم

190
00:19:35,700 --> 00:19:37,420
،به محض اینکه اولین ویدیومون یک میلیون بازدید بگیره

191
00:19:37,460 --> 00:19:40,940
یه‌راست می‌ریم سمت نُقلی‌ترین دفتر ازدواج تو وگاس

192
00:19:40,980 --> 00:19:42,900
!عروسیِ سرعتی تو ماشین

193
00:19:47,000 --> 00:19:48,240
خیلی‌خب

194
00:19:54,420 --> 00:19:57,820
اون پایین مناسب‌ترین جا واسه خواستگاریـه

195
00:19:57,860 --> 00:19:59,580
‫50 دقیقه مسیر مستقیم رو بی‌وقفه شنا کنید

196
00:19:59,620 --> 00:20:01,300
حتماً می‌بینیدش

197
00:20:01,340 --> 00:20:03,060
پله‌ها رو برید پایین

198
00:20:04,780 --> 00:20:05,900
!پله‌ها؟

199
00:20:31,120 --> 00:20:32,840
.صدا رو تست می‌کنیم
.یه چیزی بگو، تینا

200
00:20:32,880 --> 00:20:35,480
این یارو رو می‌بینم مورمور میشم

201
00:20:35,720 --> 00:20:38,480
!واضح و رسا صدات رو دارم

202
00:20:38,520 --> 00:20:42,040
بزن بریم -
!همه‌ش زل می‌زد بهم -

203
00:20:43,840 --> 00:20:45,240
!مراقب باش! کوسه

204
00:20:45,280 --> 00:20:49,920
.نه، جدی میگم
.موقع برگشت خودت باید پشت فرمون پیشش بشینی

205
00:20:49,960 --> 00:20:51,040
باشه

206
00:20:51,080 --> 00:20:54,600
مگه اینکه وَن رو برداره و بره -
!چی؟ -

207
00:20:56,840 --> 00:21:00,340
شوخی می‌کنم. سوییچ پیش خودمـه -
!عجبا -

208
00:21:11,860 --> 00:21:14,820
ما الان در دریاچۀ فریس هستیم

209
00:21:14,860 --> 00:21:16,300
دیدِ خوبی هم داریم

210
00:21:16,860 --> 00:21:19,940
داریم وارد عمق 10 متری می‌شیم

211
00:21:24,420 --> 00:21:25,460
!بن

212
00:21:26,500 --> 00:21:27,660
!بن

213
00:21:28,300 --> 00:21:31,660
چیـه؟ -
!ببین! بالۀ غواصیم گیر کرده -

214
00:21:35,580 --> 00:21:38,500
ای بابا! زودباش. کمکم کن

215
00:21:38,540 --> 00:21:42,380
تو همین‌جا بمون، موقع برگشت میام سراغت

216
00:21:50,200 --> 00:21:53,200
!زهرمار! راه بیفت بریم

217
00:22:02,020 --> 00:22:03,100
!هی، اینو ببین

218
00:22:03,740 --> 00:22:06,460
!وای، روور ـه

219
00:22:06,500 --> 00:22:08,500
!یه روورِ مدل پی6 ـه

220
00:22:09,820 --> 00:22:11,580
!خیلی هم سالم و تمیز ـه

221
00:22:12,140 --> 00:22:13,580
!فوق‌العاده‌ست

222
00:22:14,020 --> 00:22:17,940
!تا حالا همچین موردی دیدی؟ -
تو دریاچه‌ها زیاد پیش میاد -

223
00:22:18,740 --> 00:22:20,300
می‌دونی که آب اینجا، مثل آب دریا نیست

224
00:22:21,540 --> 00:22:26,460
!ساخت بریتانیای کبیر ـه، عشقم. درست عین خودم -
!آره... و مثل سوسیسِ خونِ خوک -

225
00:22:26,940 --> 00:22:29,380
!اوه! تسلیم

226
00:22:30,900 --> 00:22:32,780
میشه یه آهنگ بذاری؟

227
00:22:40,940 --> 00:22:43,020
!ای خدا! بن

228
00:22:43,060 --> 00:22:44,540
چیـه؟ از این آهنگ خوشت نمیاد؟

229
00:22:54,460 --> 00:22:57,660
بهتر شد؟ -
!مرسی، لطف کردی واقعاً -

230
00:23:32,540 --> 00:23:35,700
« پله‌ها رو برید پایین »

231
00:23:53,180 --> 00:23:56,100
!وای! اینجاست

232
00:24:02,200 --> 00:24:04,000
!توی عمقی بیشتر از 30 متر

233
00:24:05,240 --> 00:24:08,000
ورودی ملک روبه‌روی ماست

234
00:24:14,880 --> 00:24:17,640
!یادم رفته بود مردم اینجاها چقدر خرافاتی‌ان

235
00:24:18,080 --> 00:24:19,600
!خداییش

236
00:24:25,720 --> 00:24:29,960
!ای وای، نه! انگار نباید بی‌اجازه وارد شیم -
بله دیگه. برگردیم بالا؟ -

237
00:24:30,700 --> 00:24:32,500
شوخی بامزه‌ای بود، عشقم

238
00:24:33,380 --> 00:24:35,460
بیا. بزن بریم

239
00:24:40,080 --> 00:24:44,280
چه عجیب! تمام ماهی‌ها غیب‌شون زد

240
00:24:44,960 --> 00:24:47,400
شاید تابلوی بی‌اجازه وارد نشوید واسه اونا بود

241
00:24:50,400 --> 00:24:52,920
اون مرتیکه پیِر فقط زرِ مفت می‌زنه

242
00:24:53,360 --> 00:24:56,200
اینجا اصلاً خونه نیست. فقط یه آلونکـه -
نخیر، خنگول‌خانم -

243
00:24:56,240 --> 00:24:59,080
.اینجا سردابه‌ست
.مونتیگناک

244
00:24:59,120 --> 00:25:01,120
یه آرامگاه اختصاصی تو حیاط‌شون بوده

245
00:25:01,160 --> 00:25:03,320
حتماً حسابی ثروتمند بودن -
آهنگه چش شده؟ -

246
00:25:03,360 --> 00:25:06,600
خاموشش کن

247
00:25:18,160 --> 00:25:21,040
.نه، نه، نه، نه
.این کار رو نکن. بدیُمنـه

248
00:25:21,080 --> 00:25:23,120
!خودتم زیادی خرافاتی هستی ها

249
00:25:23,800 --> 00:25:26,720
خداوند ما را هدایت می‌کند

250
00:25:26,760 --> 00:25:28,200
!نکن -
عیسی‌مسیح -

251
00:25:28,240 --> 00:25:29,800
!بس کن

252
00:25:30,160 --> 00:25:34,720
...عیسی‌مسیح

253
00:25:40,800 --> 00:25:44,240
!اینجا حسابی درندشتـه
.شرط می‌بندم کلی جاهای دیدنی داره

254
00:25:45,480 --> 00:25:47,200
بیا، تینا

255
00:25:55,000 --> 00:25:57,680
!باورنکردنیـه

256
00:26:15,320 --> 00:26:18,840
این که فولادیـه و کامل هم چفت‌و‌بست شده

257
00:26:18,880 --> 00:26:21,360
اشکال نداره. یه راه ورود پیدا می‌کنیم

258
00:26:21,733 --> 00:26:23,133
بیا از هم جدا شیم

259
00:26:55,866 --> 00:26:57,626
تمام سوراخ‌سمبه‌هاش رو بستن

260
00:26:58,626 --> 00:27:01,426
آخه چرا باید ورودی‌های خونه‌ای که قراره
بره زیر آب رو مسدود کرد؟

261
00:27:01,746 --> 00:27:03,426
بیا جواب سؤال‌مون رو پیدا کنیم

262
00:27:08,246 --> 00:27:09,286
طبقۀ بالا رو امتحان کنیم

263
00:27:18,206 --> 00:27:20,406
همون آش و همون کاسه‌ست

264
00:27:20,446 --> 00:27:23,366
هیچ‌جوره نمیشه این پنجره‌ها رو از بیرون باز کرد

265
00:27:29,606 --> 00:27:33,126
،اگه می‌خوای دودکش رو امتحان کنی
!باید خودت اول بری

266
00:27:34,326 --> 00:27:35,806
نیازی نیست

267
00:27:39,366 --> 00:27:40,966
!اینم از این

268
00:27:43,926 --> 00:27:45,286
!تو روحت

269
00:27:47,906 --> 00:27:51,386
!امیدوارم تخم‌حروم پهپادم رو خراب نکرده باشه
تو سالمی؟

270
00:27:51,426 --> 00:27:52,546
آره

271
00:27:53,306 --> 00:27:56,386
!اینجور جامپ‌اسکیرها بیشترین لایک رو می‌گیرن

272
00:27:56,726 --> 00:27:59,406
!امیدوارم گرفته باشیش -
آره، گرفتمش -

273
00:28:00,166 --> 00:28:02,046
پهپاد رو بفرست تو

274
00:28:12,726 --> 00:28:13,886
برو کنار ببینم

275
00:28:54,406 --> 00:28:56,166
حتماً اینجا زیرشیروونی خونه‌ست

276
00:28:59,646 --> 00:29:01,966
!تمام وسایل خونه رو هم همین‌جا ول کردن

277
00:29:16,326 --> 00:29:18,766
!باید به‌سلامتی این اکتشاف‌مون نوشید

278
00:29:18,806 --> 00:29:20,046
نگاه کن

279
00:29:24,046 --> 00:29:26,726
بچگی خیلی از اینا خوشم می‌اومد -
!چه خوشگل -

280
00:29:27,406 --> 00:29:30,526
♪ جینگل بلز، جینگل بلز ♪

281
00:29:33,806 --> 00:29:34,806
!شگفت‌انگیز ـه

282
00:29:39,046 --> 00:29:41,926
مامان‌بزرگم هم یکی عین اینو داشت

283
00:29:46,246 --> 00:29:47,766
!چه خفن

284
00:29:50,326 --> 00:29:51,606
...آره

285
00:29:52,636 --> 00:29:56,616
...ابتدا باید پوست را کند و سپس بُرید

286
00:29:56,686 --> 00:29:58,006
!لعنتی

287
00:29:58,046 --> 00:29:59,566
چی شد؟ -
نکبت -

288
00:30:00,786 --> 00:30:03,386
!خدایا! زهره‌ترکم کرد

289
00:30:03,426 --> 00:30:06,266
ایول! عروسک‌های ترسناک همیشه جواب میدن

290
00:30:06,306 --> 00:30:07,746
اوه

291
00:30:11,766 --> 00:30:12,766
اکسیژن؟

292
00:30:13,686 --> 00:30:15,606
من 87% دارم

293
00:30:15,646 --> 00:30:19,846
واسه من 84% ـه -
خب. یه‌خرده یواش‌تر نفس بکش، باشه؟ -

294
00:30:19,886 --> 00:30:21,886
باشه

295
00:30:23,426 --> 00:30:24,426
خوبـه

296
00:30:27,026 --> 00:30:30,586
آروم باش. خونه به‌نظر خیلی هم بزرگ نمیاد

297
00:30:30,626 --> 00:30:32,426
کارمون زیاد طول نمی‌کشه

298
00:30:53,366 --> 00:30:54,366
!خدایا

299
00:31:01,086 --> 00:31:02,166
یالا

300
00:31:09,946 --> 00:31:11,866
.سیاهی مطلقـه
.هیچی نمی‌بینم

301
00:31:12,506 --> 00:31:17,186
خانم‌ها مقدم‌ترن -
!وای، خوشمزه! پهپاد رو بفرست -

302
00:31:24,646 --> 00:31:27,686
ببینیم ردیاب صوتی چی نشون میده

303
00:31:43,006 --> 00:31:44,606
چی گفتی؟

304
00:31:44,646 --> 00:31:46,086
هیچی -
!یعنی چی؟ -

305
00:31:46,366 --> 00:31:49,806
یه صدایی شنیدم -
حتماً پارازیتـه -

306
00:31:49,846 --> 00:31:52,686
...مثلاً فرکانس بالای بی‌سیم یا هواپیمایی چیزی

307
00:32:07,506 --> 00:32:09,746
نبودِ پژواک یعنی هیچی اونجا نیست

308
00:32:09,786 --> 00:32:12,226
نه ماهی، نه عروسکی که یهو جلوت ظاهر شه

309
00:32:12,266 --> 00:32:13,666
می‌تونیم مسیر رو ادامه بدیم

310
00:32:23,266 --> 00:32:25,026
!اوه، چه جالب

311
00:32:41,616 --> 00:32:43,336
خانوادۀ مونتیگناک

312
00:32:45,146 --> 00:32:47,906
!به‌نظر یه مشت خُل‌و‌چل میان

313
00:32:48,746 --> 00:32:51,786
من که میگم ظاهراً یه خونوادۀ معمولی فرانسوی‌ان

314
00:32:51,826 --> 00:32:53,146
!گمشو

315
00:33:05,206 --> 00:33:06,966
تینا، بیا سریع یه سلفی واسه دنبال‌کننده‌هامون بگیریم

316
00:33:07,006 --> 00:33:10,606
اه. حتماً باید جلوی جمجمۀ حیوون‌ها باشه؟

317
00:33:10,646 --> 00:33:12,966
!به‌خاطر دنبال‌کننده‌هامون
.یه جمجمۀ ساده‌ست بابا

318
00:33:13,006 --> 00:33:15,006
حالا دیگه با شکارچی‌هام حال می‌کنی؟

319
00:33:16,486 --> 00:33:19,046
.اکتشافات شهریِ تی‌بی
...نظر بدید، لایک کنید و

320
00:33:19,086 --> 00:33:20,246
به اشتراک بذارید

321
00:33:26,226 --> 00:33:28,066
!اصلاً از اینجا خوشم نمیاد

322
00:33:29,306 --> 00:33:32,306
!منم خوشم نمیاد... عاشقشم

323
00:33:37,126 --> 00:33:39,806
ممکنه این دری باشه که یک میلیون بازدید رو
.برامون به ارمغان میاره

324
00:34:00,826 --> 00:34:03,306
این خونه وقتی من حتی به دنیا نیومده بودم هم
!زیر آب بوده

325
00:34:03,346 --> 00:34:06,666
!آخه... چطور این وسایل نپوسیدن؟

326
00:34:20,966 --> 00:34:23,446
اینا دیگه چجور بچه‌هایی بودن؟

327
00:34:25,566 --> 00:34:26,926
!بچه‌های عجیب‌غریب

328
00:34:30,806 --> 00:34:33,326
!منو ببین، تینا

329
00:34:34,406 --> 00:34:35,806
!برو حیوون

330
00:34:35,846 --> 00:34:38,806
.نه، نه، نه. نکن
.دست بردار. یه‌کم حرمت قائل شو

331
00:34:38,846 --> 00:34:40,486
خیلی نمای خوبیـه، نه؟ -
...باشه -

332
00:34:40,526 --> 00:34:43,886
نظرت چیـه؟ -
دنبال‌کننده‌هات حسابی خوش‌شون میاد -

333
00:34:45,166 --> 00:34:47,526
!لعنتی! تینا

334
00:34:50,506 --> 00:34:51,546
چیـه؟ -
نگاه کن -

335
00:34:52,946 --> 00:34:54,666
یه نفر پشتشـه

336
00:34:55,266 --> 00:34:56,866
چی میگی واسه خودت؟

337
00:35:06,266 --> 00:35:08,746
!با این شوخی‌های مسخره‌ت منو زهره‌ترک می‌کنی

338
00:35:08,786 --> 00:35:09,986
!ای بابا... نور چی شد

339
00:35:10,626 --> 00:35:12,266
روشنش کن

340
00:35:12,906 --> 00:35:15,186
!به‌خدا من خاموشش نکردم
.من به هیچی دست نزدم

341
00:35:15,226 --> 00:35:18,145
...بن، به‌خدا قسم اگه باز بخوای منو بترسونی

342
00:35:28,905 --> 00:35:31,985
تینا، واقعاً هاله‌ای دیدم که شکل آدم بود

343
00:35:32,746 --> 00:35:34,505
خودت ندیدیش؟

344
00:35:35,046 --> 00:35:37,965
!تمومش کن. جداً داری می‌ترسونیم -
باشه. ببخشید -

345
00:35:39,326 --> 00:35:42,326
.احتمالاً چیز خاصی نبوده
.فقط یه سایه بوده

346
00:35:43,126 --> 00:35:45,166
بی‌شعور. مسخره‌بازی درنیار

347
00:35:45,206 --> 00:35:49,086
!تام چه مرگش شده؟
!ای بابا، تام! بازی درنیار

348
00:35:53,925 --> 00:35:57,005
شاید وقتی اون ماهی خورد بهش آسیب دید -
شاید -

349
00:36:11,066 --> 00:36:12,226
دوباره راه‌ش انداختم

350
00:36:13,066 --> 00:36:15,506
امیدوارم تا آخر غواصی‌مون دووم بیاره

351
00:36:19,506 --> 00:36:21,146
مسیر رو ادامه می‌دیم

352
00:36:21,186 --> 00:36:22,786
به‌طرف طبقۀ پایین

353
00:36:53,166 --> 00:36:55,446
هی. درِ ورودیـه

354
00:37:03,926 --> 00:37:08,166
!اینا چی‌ان روش؟ -
ظاهراً... خراشیدگی‌ان -

355
00:37:09,406 --> 00:37:10,566
!این دیگه چه کوفتیـه؟

356
00:37:10,806 --> 00:37:12,486
...لعنتی

357
00:37:12,526 --> 00:37:15,766
!انگار کسی تو خونه گیر افتاده بوده و چنگش زده

358
00:37:19,586 --> 00:37:21,186
صدای چی بود؟

359
00:37:22,426 --> 00:37:23,986
پیانو؟

360
00:37:24,026 --> 00:37:27,106
!یه غواص دیگه؟ -
چه می‌دونم -

361
00:37:33,106 --> 00:37:35,386
به‌نظرت پیِر داره اذیت‌مون می‌کنه؟

362
00:37:36,746 --> 00:37:38,426
نمی‌دونم والا

363
00:38:26,346 --> 00:38:28,586
!تام داره یه حرکتی تشخیص میده

364
00:38:31,506 --> 00:38:32,986
متوقف شد

365
00:38:41,586 --> 00:38:43,266
بیا بریم یه نگاهی بندازیم

366
00:39:03,086 --> 00:39:04,806
یعنی چی داره تکون می‌خوره؟

367
00:39:05,526 --> 00:39:08,686
!سر درنمیارم! من که چیزی نمی‌بینم

368
00:39:09,646 --> 00:39:13,206
.نمی‌فهمم
!یعنی حرکت خودمون رو تشخیص میده؟

369
00:39:14,346 --> 00:39:17,666
.امکان نداره
.مشخصه‌های ما تو سیستمِ تام ثبت شده

370
00:39:33,726 --> 00:39:37,166
.حتماً یه ماهی بوده
.از دودکش اومده پایین

371
00:39:38,566 --> 00:39:40,246
پیانو چی؟

372
00:39:40,286 --> 00:39:43,606
به احتمال زیاد سیمش به‌خاطر پوسیدگی در رفته

373
00:39:43,646 --> 00:39:45,206
،می‌تونی همه‌چی رو توجیه کنی

374
00:39:45,246 --> 00:39:48,246
ولی یه جای کار می‌لنگه

375
00:39:48,286 --> 00:39:51,806
،بن، اون سایه، خراشیدگیِ روی در
...صداهای عجیب‌غریب

376
00:39:51,846 --> 00:39:54,966
زیر آب همه‌چی عجیبـه -
!بن، قبول کن -

377
00:39:57,166 --> 00:39:58,646
آره، خیلی خوفناکـه

378
00:40:00,246 --> 00:40:02,486
ولی خیلی نوبره

379
00:40:02,526 --> 00:40:05,486
اصلاً خونۀ روح‌زده نداریم

380
00:40:05,526 --> 00:40:07,686
.آره، درست میگی
.یه کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه‌ست

381
00:40:07,726 --> 00:40:10,806
ولی تصور کن چه فیلم خفنی میشه

382
00:40:11,346 --> 00:40:13,146
خطری تهدیدمون نمی‌کنه

383
00:40:13,746 --> 00:40:15,466
...ولی حالا که اینجاییم، خدایی

384
00:40:16,786 --> 00:40:19,386
نمی‌خوای یه‌کم بیشتر پیش‌بریم؟

385
00:40:19,926 --> 00:40:21,406
چرا که نه

386
00:40:28,346 --> 00:40:31,506
فکر نکنم اتاق زیادی مونده باشه

387
00:40:33,906 --> 00:40:36,906
با اتفاقی که افتاد، نمی‌تونم دروغ بگم

388
00:40:37,826 --> 00:40:39,546
یه‌کم هول برمون داشته

389
00:40:40,146 --> 00:40:42,186
آدرنالین ترشح شده

390
00:40:43,066 --> 00:40:45,666
و ما به جستجو ادامه می‌دیم

391
00:40:48,246 --> 00:40:50,286
به اتاق بعدی می‌رسیم

392
00:40:55,325 --> 00:40:56,945
<font color="#ffff00">« تحت تعقیب »</font>

393
00:40:57,216 --> 00:40:58,946
<font color="#ffff00">« هنوز زنده‌ست؟ »
« دختر گمشده »</font>

394
00:40:59,246 --> 00:41:01,886
همون چیزیـه که فکر می‌کنم؟ -
آره -

395
00:41:03,086 --> 00:41:05,086
اعلامیۀ افراد گم‌شده

396
00:41:06,326 --> 00:41:10,086
همه‌شون بچه هستن -
کدوم اُسکلی اینا رو جمع می‌کنه؟ -

397
00:41:32,186 --> 00:41:33,746
اینجا آشپزخونه‌ست

398
00:41:57,586 --> 00:41:59,506
وای، لعنتی. باز خاموش شد

399
00:41:59,546 --> 00:42:02,666
مطمئنی باتری تموم نکرده؟ -
باتری نو انداختم -

400
00:42:03,786 --> 00:42:05,226
!گندش بزنن

401
00:42:06,546 --> 00:42:10,026
چی بود؟ -
نمی‌دونم -

402
00:42:52,486 --> 00:42:53,926
پناه بر خدا

403
00:42:58,046 --> 00:43:00,886
!این توی آشپزخونه چیکار می‌کنه؟

404
00:43:08,326 --> 00:43:11,006
.یه در پشتشـه
!بیا، تینی

405
00:43:11,046 --> 00:43:12,566
اگه یه اتاق مخفی باشه چی؟

406
00:43:15,906 --> 00:43:17,906
چه غلطی داریم می‌کنیم؟

407
00:43:22,566 --> 00:43:25,086
زود باش. کمک کن

408
00:43:27,446 --> 00:43:29,366
خب، گرفتمش

409
00:43:31,326 --> 00:43:32,886
بکش اون طرف

410
00:43:35,646 --> 00:43:36,806
بکِشش بالا

411
00:43:55,626 --> 00:43:58,146
قول بده این اتاق آخر ـه که می‌گردیم

412
00:43:58,186 --> 00:43:59,266
قول میدم

413
00:44:16,086 --> 00:44:17,806
خیلی تاریکـه

414
00:44:19,086 --> 00:44:21,326
چشم چشم رو نمی‌بینه

415
00:44:22,366 --> 00:44:23,766
آب زیادی تیره‌ست

416
00:44:24,326 --> 00:44:26,406
فایده نداره

417
00:44:26,446 --> 00:44:28,006
پهپاد رو می‌فرستم

418
00:44:52,146 --> 00:44:55,226
مشکلی پیش نمیاد. باشه؟

419
00:44:55,506 --> 00:44:57,666
زود باش. بریم

420
00:45:25,886 --> 00:45:27,206
اینو ببین

421
00:45:27,966 --> 00:45:29,966
این تجهیزات ویدیویی واسه چیـه؟

422
00:45:31,246 --> 00:45:32,726
فیلمـه

423
00:45:33,846 --> 00:45:34,846
سوپر 8

424
00:45:35,766 --> 00:45:36,926
صبر کن

425
00:45:36,966 --> 00:45:39,366
تو اتاق بچه‌هام یه‌عالمه فیلم بود

426
00:45:41,126 --> 00:45:43,606
از چی فیلم می‌گرفتن؟

427
00:45:51,286 --> 00:45:52,806
این چه کوفتیـه؟

428
00:46:05,386 --> 00:46:08,266
.تموم شد. من میرم
.برمی‌گردیم بالا

429
00:46:08,306 --> 00:46:09,626
باشه

430
00:46:09,666 --> 00:46:11,266
حق با توئه. بریم

431
00:46:16,446 --> 00:46:17,446
!بن

432
00:46:17,846 --> 00:46:20,366
.می‌ریم، می‌ریم بابا
.فقط چندتا صحنه بگیریم

433
00:46:20,406 --> 00:46:24,206
.فقط دو دقیقه طول می‌کشه، نه بیشتر
.خواهش می‌کنم، تینا. به‌خاطر من صبر کن

434
00:46:24,246 --> 00:46:27,406
،باشه، دو تا صحنه دیگه بگیر
.بعدش از اینجا می‌ریم، بن. فقط دوتا

435
00:46:28,766 --> 00:46:29,886
باشه

436
00:46:38,966 --> 00:46:42,046
حتماً قبل از اینکه خونه بره زیر آب
.این پایین زنجیر شدن

437
00:46:42,086 --> 00:46:44,486
زنده زنجیر شدن. چرا؟

438
00:46:44,526 --> 00:46:46,606
به‌گمونم جوابش اون زیر ـه

439
00:46:54,126 --> 00:46:55,766
پنج‌رأس

440
00:46:57,566 --> 00:46:59,366
علامت‌های شیطانیـه

441
00:47:01,626 --> 00:47:03,786
نقاب‌‌ها هم همینطور؟

442
00:47:03,826 --> 00:47:07,026
شبیه نقاب‌های شکنجۀ قرون وسطی‌ان

443
00:47:11,886 --> 00:47:13,566
اینا کی هستن؟

444
00:47:14,206 --> 00:47:17,566
چطور... دست‌نخورده باقی موندن؟

445
00:47:17,606 --> 00:47:19,086
نمی‌دونم

446
00:47:21,726 --> 00:47:24,686
فکر می‌کنی اینم به‌خاطر آب دریاچه باشه؟

447
00:47:24,726 --> 00:47:27,886
غیرممکنـه. باید اسکلت شده باشن

448
00:47:28,726 --> 00:47:31,286
...چیـ

449
00:47:42,486 --> 00:47:46,686
چیکار می‌کنی؟ -
همین‌جا بمون. من برم یه نگاهی بندازم -

450
00:47:46,726 --> 00:47:48,846
بن، منو تنها نذار

451
00:47:49,566 --> 00:47:51,166
نگران نباش

452
00:47:51,846 --> 00:47:53,126
همین‌جام

453
00:48:06,786 --> 00:48:08,186
چیزی می‌بینی؟

454
00:48:15,346 --> 00:48:16,586
لعنتی

455
00:48:17,866 --> 00:48:19,746
چیـه؟ چی شده؟

456
00:48:22,946 --> 00:48:23,946
بن

457
00:48:26,186 --> 00:48:29,946
بن! بن، برگرد -
باشه -

458
00:48:31,626 --> 00:48:33,026
فوراً

459
00:48:36,946 --> 00:48:38,826
پشت در چی بود؟

460
00:48:39,886 --> 00:48:43,046
هیچی. بازم دوربین

461
00:49:05,446 --> 00:49:07,486
باید پلیس خبر کنیم -
نه -

462
00:49:08,086 --> 00:49:09,806
کارت حافظۀ دوربین رو مصادره می‌کنن

463
00:49:09,846 --> 00:49:13,846
.فقط یه خونۀ روح‌زده نیست، بن
.صحنۀ‌ جرمـه

464
00:49:15,006 --> 00:49:16,366
!وای، خدای من

465
00:49:30,086 --> 00:49:32,686
!ببین! یه دیوار آجری کوفتی اینجاست

466
00:49:35,566 --> 00:49:36,566
آخه چطوری؟

467
00:49:37,566 --> 00:49:38,646
نه

468
00:49:40,246 --> 00:49:41,766
نه -
نکن، تینا -

469
00:49:41,806 --> 00:49:43,726
نه، نه، نه

470
00:49:43,766 --> 00:49:45,566
گیر افتادیم -
بس کن، تینا -

471
00:49:45,606 --> 00:49:47,126
هیچ‌وقت نمی‌تونیم بریم بیرون

472
00:49:47,446 --> 00:49:50,486
شاید اتاق رو اشتباهی اومدیم -
!چرت نگو -

473
00:49:51,326 --> 00:49:53,686
تینا، منو ببین. آروم باش -
نه، نه، نه -

474
00:49:53,726 --> 00:49:56,686
ببین! خودت داری می‌بینی -
خیلی تندتند نفس می‌کشی -

475
00:49:56,726 --> 00:50:00,046
این از کدوم گوری پیداش شد؟ -
نمی‌دونم. خواهش می‌کنم -

476
00:50:01,186 --> 00:50:02,826
آروم باش

477
00:50:02,866 --> 00:50:06,346
آهسته نفس بکش -
باشه -

478
00:50:06,386 --> 00:50:09,746
وگرنه وقت نمی‌کنیم تو مسیر توقف کنیم

479
00:50:09,786 --> 00:50:11,666
باشه؟ -
باشه -

480
00:50:11,706 --> 00:50:14,826
چیزی نمیشه. مثل من نفس بکش

481
00:50:19,126 --> 00:50:20,646
!یه نفر اونجاست

482
00:50:21,246 --> 00:50:23,526
وای، خدا! یکی رو دیدم -
کجا؟ -

483
00:50:26,286 --> 00:50:29,526
!اونجا! پشت سرت بود -
هیچی اونجا نیست -

484
00:50:29,566 --> 00:50:31,966
اونجا، اونجا -
مطمئنی؟ -

485
00:50:32,872 --> 00:50:34,232
خونه

486
00:50:34,856 --> 00:50:35,936
نه

487
00:50:35,976 --> 00:50:37,656
خونه‌ روح‌زده‌ست، بن

488
00:50:37,696 --> 00:50:40,136
ممکنـه -
اونوقت دیگه هرگز نمی‌تونیم بریم بیرون -

489
00:50:40,176 --> 00:50:42,136
نمی‌تونیم بریم بیرون

490
00:50:44,056 --> 00:50:45,776
غرق می‌شیم

491
00:50:47,576 --> 00:50:50,016
من نمی‌خوام بمیرم -
از اینجا می‌ریم بیرون، تینا. باشه؟ -

492
00:50:50,816 --> 00:50:53,496
بریم پایین. پنجره‌ها رو امتحان کنیم

493
00:50:54,836 --> 00:50:55,956
باشه

494
00:50:55,996 --> 00:50:57,956
نفس‌کشیدنت رو کنترل کن

495
00:50:59,396 --> 00:51:02,676
.مشکلی پیش نمیاد
.دستم رو بگیر

496
00:51:02,716 --> 00:51:03,956
باشه

497
00:51:43,266 --> 00:51:44,946
جریان چیـه؟ -
!لعنتی -

498
00:51:45,786 --> 00:51:49,786
شیشه‌ش نمی‌شکنه -
وای، نه -

499
00:51:49,826 --> 00:51:52,986
برم محافظ پنجره رو امتحان کنم -
باشه، باشه -

500
00:52:14,826 --> 00:52:16,426
!لعنتی

501
00:52:19,466 --> 00:52:21,106
!بن! بن

502
00:52:25,846 --> 00:52:26,846
!بن! ماهی

503
00:52:28,086 --> 00:52:29,046
ماهی

504
00:52:29,086 --> 00:52:31,166
چی؟ -
اون ماهی برگشته -

505
00:52:32,326 --> 00:52:34,166
باید یه راه ورودی دیگه باشه

506
00:52:36,566 --> 00:52:40,246
خب. می‌بینیش؟ -
اونجاست، رفت تو آشپزخونه -

507
00:52:43,906 --> 00:52:45,786
صبر کن، وایسا. اوناهاش

508
00:52:59,976 --> 00:53:01,656
می‌خوای بری اون پایین؟

509
00:53:02,656 --> 00:53:04,016
تنها امیدمونـه

510
00:53:17,746 --> 00:53:20,026
!یا خدا -
چیـه؟ -

511
00:53:20,426 --> 00:53:22,346
چی شده؟ -
هیچی -

512
00:53:23,296 --> 00:53:27,896
می‌بینیش؟ -
!نه! گُمش کردم -

513
00:53:40,706 --> 00:53:42,226
!لعنتی

514
00:53:42,986 --> 00:53:45,866
،راه ورود رو پیدا کردم
.ولی نمی‌تونیم ازش رد شیم

515
00:53:52,366 --> 00:53:54,246
چرا باز آهنگ گذاشتی؟

516
00:53:55,166 --> 00:53:57,046
کدوم آهنگ؟ -
خاموشش کن -

517
00:53:57,686 --> 00:53:58,686
من نذاشتم

518
00:54:05,986 --> 00:54:07,066
یه چاهـه

519
00:54:07,986 --> 00:54:08,986
!لعنتی

520
00:54:15,546 --> 00:54:17,186
یه دریچه داره

521
00:54:18,306 --> 00:54:20,666
!ای خدا، بن! خاموشش کن

522
00:54:27,106 --> 00:54:28,586
بن؟

523
00:54:30,746 --> 00:54:33,586
...بن؟ اون زن و مرد

524
00:54:33,626 --> 00:54:35,226
!اون زن و مرد ناپدید شدن

525
00:54:35,666 --> 00:54:37,066
بن، باهام حرف بزن

526
00:54:38,266 --> 00:54:40,826
!بن! باهام حرف بزن

527
00:54:43,706 --> 00:54:44,706
!بن

528
00:55:15,346 --> 00:55:16,546
!بن

529
00:55:16,570 --> 00:55:17,670
!بن

530
00:55:50,566 --> 00:55:52,126
!کمک

531
00:56:01,046 --> 00:56:02,046
!تینا

532
00:56:09,206 --> 00:56:11,246
تینا، صدام رو می‌شنوی؟

533
00:56:12,966 --> 00:56:14,566
خوبی، عزیزم؟

534
00:56:15,246 --> 00:56:17,646
کمک خواستم ولی جواب ندادی

535
00:56:17,686 --> 00:56:20,046
من درست پشت‌سرت بودم -
بهم حمله شد -

536
00:56:20,086 --> 00:56:22,126
زنجیرها بود. زنجیرها

537
00:56:23,286 --> 00:56:26,166
من همین‌جا بودم داشتم دنبال ماهی می‌گشتم

538
00:56:26,206 --> 00:56:28,646
وقتی رومو برگردوندم، تو وارونه شده بودی

539
00:56:28,686 --> 00:56:32,166
زخمی شدی -
...بن، جسدها -

540
00:56:32,206 --> 00:56:35,726
ناپدید شدن -
چی؟ -

541
00:56:35,766 --> 00:56:37,486
!ببین

542
00:56:39,666 --> 00:56:41,026
نه

543
00:56:41,786 --> 00:56:43,746
نه، امکان نداره -
مُرده‌ان -

544
00:56:43,786 --> 00:56:46,146
!نه -
اونا مُرده‌ا‌ن -

545
00:56:47,546 --> 00:56:48,626
!نه

546
00:56:50,006 --> 00:56:51,126
نه

547
00:56:52,406 --> 00:56:53,966
چیکار می‌کنی؟

548
00:56:56,126 --> 00:56:58,006
!بن، نکن! نه، نه

549
00:57:02,566 --> 00:57:04,006
!وای، خدای من

550
00:57:14,686 --> 00:57:16,086
!وای، خدای من

551
00:57:23,366 --> 00:57:24,766
...خودشونن

552
00:57:25,526 --> 00:57:27,006
صاحب‌خونه‌ها

553
00:57:31,266 --> 00:57:33,546
!لعنتی

554
00:57:33,586 --> 00:57:35,986
!شنا کن! برو

555
00:57:38,606 --> 00:57:40,006
!گندش بزنن

556
00:57:42,846 --> 00:57:43,846
!شنا کن

557
00:57:49,366 --> 00:57:51,246
!نکبت‌ها زنده‌ان

558
00:57:54,366 --> 00:57:55,526
امکان نداره

559
00:57:55,566 --> 00:57:57,926
!لعنتی! لعنتی

560
00:58:14,646 --> 00:58:15,726
بن

561
00:58:18,426 --> 00:58:20,546
!در رو ببند

562
00:58:39,386 --> 00:58:42,066
دودکش... دودکش تنها شانس‌مونـه

563
00:58:42,106 --> 00:58:46,466
!بن. بن، نمی‌تونم نفس بکشم
...بن، منـ

564
00:58:47,426 --> 00:58:50,426
دارم خفه میشم -
نفس‌های کوتاه بکش، تینا -

565
00:58:52,666 --> 00:58:55,146
از اینجا می‌ریم بیرون

566
00:58:55,186 --> 00:58:57,106
باریکـه. کپسولت رو دربیار

567
00:58:57,146 --> 00:59:01,226
بن، من نمی‌تونم بیام -
نفس بکش -

568
00:59:01,266 --> 00:59:02,986
...اینطوری نفس بکش

569
00:59:07,746 --> 00:59:08,866
خوبـه، تینا

570
00:59:10,426 --> 00:59:11,586
عالیـه

571
00:59:14,246 --> 00:59:15,726
دم

572
00:59:18,206 --> 00:59:19,686
بازدم

573
00:59:21,406 --> 00:59:22,406
دم

574
00:59:24,526 --> 00:59:28,406
.یه طناب اونجاست
.راه خروج‌مون اون بالاست

575
00:59:28,946 --> 00:59:31,026
تام رو می‌فرستم بالا
.یه‌کم اونجا رو روشن کنه

576
00:59:38,866 --> 00:59:40,466
از پسش برمیایم، باشه؟

577
00:59:45,226 --> 00:59:46,506
زود باش

578
00:59:59,386 --> 01:00:00,586
روبه‌راهی؟

579
01:00:01,386 --> 01:00:03,746
دنبالم میای؟ -
 آره -

580
01:00:04,386 --> 01:00:07,386
.دیگه رسیدیم، تینا
.قول میدم می‌ریم بیرون

581
01:00:13,746 --> 01:00:15,786
چیزی نمونده. طاقت بیار

582
01:00:20,466 --> 01:00:21,706
زود باش

583
01:00:25,766 --> 01:00:27,046
این چه کوفتیـه؟

584
01:00:27,886 --> 01:00:29,406
این چه کوفتیـه؟

585
01:00:33,056 --> 01:00:35,616
!پناه بگیر

586
01:00:47,476 --> 01:00:48,596
!لعنتی

587
01:01:36,156 --> 01:01:37,316
بن

588
01:01:41,596 --> 01:01:42,876
بن؟

589
01:01:44,296 --> 01:01:47,456
بن! بن، من توی دودکش گیر کردم

590
01:01:48,856 --> 01:01:50,696
بن، کجایی؟

591
01:01:53,176 --> 01:01:54,336
کمکم کن

592
01:02:05,576 --> 01:02:06,856
بن؟

593
01:02:06,896 --> 01:02:08,776
بن، جواب بده

594
01:02:11,646 --> 01:02:13,286
!بن، جواب بده

595
01:02:13,686 --> 01:02:14,926
یه چیزی بگو

596
01:02:15,966 --> 01:02:17,446
یه چیزی بگو

597
01:02:18,246 --> 01:02:19,326
!بن

598
01:02:58,206 --> 01:03:01,446
تینا؟ تینا، سالمی؟

599
01:03:01,486 --> 01:03:02,606
زود باش، تام

600
01:03:03,606 --> 01:03:05,766
!کار کن! کار کن، آشغال

601
01:03:11,566 --> 01:03:13,166
لعنتی

602
01:03:13,206 --> 01:03:14,446
بن، کجایی؟

603
01:03:15,566 --> 01:03:17,326
حرف بزن

604
01:03:17,846 --> 01:03:19,846
بن، باهام حرف بزن

605
01:03:22,366 --> 01:03:23,886
تینا، کجایی؟

606
01:03:25,826 --> 01:03:26,986
!تینا

607
01:03:29,026 --> 01:03:32,106
.تینا، من تو اتاق‌خواب حبس شدم
.طبقۀ بالام

608
01:03:42,026 --> 01:03:43,026
!گندت بزنن

609
01:03:49,106 --> 01:03:50,826
!گندش بزنن

610
01:03:50,866 --> 01:03:52,466
لعنتی

611
01:03:52,506 --> 01:03:53,546
!بن

612
01:03:54,906 --> 01:03:55,906
بن، کجایی؟

613
01:04:01,906 --> 01:04:03,306
بن؟

614
01:04:04,466 --> 01:04:06,466
!بن، جواب بده

615
01:04:27,600 --> 01:04:29,300
« ...نمُرده است »

616
01:04:30,516 --> 01:04:31,756
!لعنتی

617
01:04:44,016 --> 01:04:46,536
!پیِر... ای حروم‌زاده

618
01:04:46,576 --> 01:04:48,416
!پس تو پسر مونتیگناک هستی

619
01:04:54,986 --> 01:04:58,306
!زود باش، تام
!کار کن دیگه! کار کن، آشغال

620
01:05:00,246 --> 01:05:01,726
تینا، صدام رو می‌شنوی؟

621
01:05:03,766 --> 01:05:05,206
تینا، حالِت خوبـه؟

622
01:05:10,486 --> 01:05:12,406
!لعنتی! تینا

623
01:05:13,046 --> 01:05:15,766
بن! بن، کجایی؟

624
01:06:04,246 --> 01:06:05,846
بن، صدام رو می‌شنوی؟

625
01:06:07,366 --> 01:06:08,366
!بن

626
01:06:15,186 --> 01:06:16,426
!بن

627
01:06:19,726 --> 01:06:21,246
کجایی؟

628
01:06:53,126 --> 01:06:54,766
!بن

629
01:06:55,486 --> 01:06:57,166
!بن

630
01:07:10,616 --> 01:07:11,696
...بن

631
01:07:32,816 --> 01:07:34,456
بن، اینجایی؟

632
01:07:37,056 --> 01:07:38,136
!بن

633
01:07:49,466 --> 01:07:51,466
!وای، بن

634
01:07:55,026 --> 01:07:56,386
!بن

635
01:07:59,066 --> 01:08:00,426
بن، من اینجام

636
01:08:01,786 --> 01:08:04,746
من اینجام، عزیزم. تو خوبی؟

637
01:08:06,946 --> 01:08:08,506
وای، خدای من! زخمی شدی؟

638
01:08:09,786 --> 01:08:11,106
!ماسکت

639
01:08:13,026 --> 01:08:15,186
سوراخ شده. چت شده؟ -
بهترم -

640
01:08:16,026 --> 01:08:19,466
الان بهترم -
باشه. باشه -

641
01:08:19,906 --> 01:08:22,586
چقدر اکسیژن برات مونده؟ -
نمی‌دونم -

642
01:08:24,466 --> 01:08:27,266
خب، 12% داری

643
01:08:28,286 --> 01:08:31,486
من 8% دارم -
تو قبل از من می‌میری -

644
01:08:32,216 --> 01:08:33,336
!چی؟

645
01:08:34,976 --> 01:08:37,976
چی میگی؟ -
دیگه خطر از سرمون گذشت -

646
01:08:38,736 --> 01:08:39,736
!بن

647
01:08:40,736 --> 01:08:43,536
به خودت بیا. شوکه شدی

648
01:08:44,736 --> 01:08:46,816
بن، از اینجا می‌ریم بیرون

649
01:08:46,856 --> 01:08:48,696
محض رضای خدا، به خودت بیا

650
01:08:49,816 --> 01:08:50,856
خواهش می‌کنم

651
01:08:51,736 --> 01:08:53,736
!خواهش می‌کنم. دوستت دارم، عزیزم

652
01:09:01,016 --> 01:09:04,376
!وای، خدای من
!یه چیزی تو لباسمـه. لعنتی

653
01:09:05,456 --> 01:09:08,096
!گندش بزنن. کمکم کن

654
01:09:10,646 --> 01:09:11,766
چیزی می‌بینی؟

655
01:09:12,796 --> 01:09:15,516
وای، خدا! از روی دنده‌هام داره بالا میره

656
01:09:15,556 --> 01:09:16,796
آروم باش، تینا

657
01:09:19,116 --> 01:09:21,116
کو؟ کجا رفت؟

658
01:09:21,156 --> 01:09:23,196
وای، خدا! رفت روی گردنم

659
01:09:25,676 --> 01:09:27,476
یه مار ـه

660
01:09:28,876 --> 01:09:29,996
چی؟ چی؟

661
01:09:39,216 --> 01:09:40,616
منو ببین، تینا

662
01:09:42,656 --> 01:09:45,776
دهنت رو باز کن -
چی؟ -

663
01:09:46,696 --> 01:09:48,336
بذار بره توش

664
01:09:49,976 --> 01:09:51,656
چی؟ -
قورتش بده -

665
01:09:51,696 --> 01:09:53,336
ولم کن، بن

666
01:10:08,656 --> 01:10:11,296
تو هم دیدی؟ -
به‌خاطر خونه‌ست -

667
01:10:12,416 --> 01:10:13,816
...اون می‌دونه

668
01:10:13,856 --> 01:10:16,736
از ترس‌هات باخبره -
چی؟ -

669
01:10:16,776 --> 01:10:19,936
خیلی زود دیگه از چیزی نمی‌ترسیم

670
01:10:19,976 --> 01:10:21,736
کجا میری؟

671
01:10:25,136 --> 01:10:28,776
زیرزمین -
!زیرزمین نه! بن، نه -

672
01:10:28,816 --> 01:10:32,776
.قبلاً زیرزمین رو گشتیم
.چیزی اون پایین نبود

673
01:10:33,716 --> 01:10:36,716
حالا می‌بینی -
!نه. نه، بن -

674
01:10:39,056 --> 01:10:40,576
از این طرفـه

675
01:10:42,416 --> 01:10:44,336
راه خروج؟

676
01:10:47,496 --> 01:10:48,816
بهم اعتماد کن

677
01:11:08,636 --> 01:11:10,235
تقریباً رسیدیم

678
01:11:24,646 --> 01:11:26,566
رسیدیم

679
01:11:31,806 --> 01:11:33,686
وای، خدا! بالاخره

680
01:11:36,766 --> 01:11:37,965
چی؟

681
01:11:39,246 --> 01:11:41,085
بیا تو، تینا

682
01:11:43,505 --> 01:11:47,026
.هیچی اینجا نیست
.بن‌بستـه

683
01:11:47,505 --> 01:11:50,066
همه‌چی از اینجا شروع میشه، عشقم

684
01:11:53,246 --> 01:11:56,446
راه خروج کجاست؟ -
از اولم راه خروجی در کار نبوده -

685
01:11:57,085 --> 01:11:58,886
اینجا در امانیم -
لعنتی -

686
01:12:00,045 --> 01:12:02,165
‫- 5%
‫- خوبـه، تینا

687
01:12:03,246 --> 01:12:05,005
مثل من نفس بکش

688
01:12:06,106 --> 01:12:07,866
ما دیگه به اینجا تعلق داریم

689
01:12:09,226 --> 01:12:10,346
برگزیده شدیم

690
01:12:12,146 --> 01:12:13,426
!بن

691
01:12:20,986 --> 01:12:22,386
!این دیگه چه کُس‌شعریـه؟

692
01:12:23,546 --> 01:12:26,026
،آقای مونتیگناک و پسرش، پیِر

693
01:12:27,586 --> 01:12:28,946
!پیِر؟

694
01:12:28,986 --> 01:12:31,506
بچه‌های مزرعه‌های همسایه رو می‌دزدیدن

695
01:12:31,546 --> 01:12:32,826
و قربانی‌شون می‌کردن

696
01:12:35,206 --> 01:12:38,886
اون کُس‌کش ما رو فرستاد تو تله -
تله نیست، عزیزم -

697
01:12:38,926 --> 01:12:41,566
هدیه‌ست. پیشکش

698
01:12:42,326 --> 01:12:43,926
سارا

699
01:12:50,356 --> 01:12:52,756
مردم اومدن انتقام مرگ بچه‌هاشون رو بگیرن

700
01:12:54,716 --> 01:12:56,836
اونو تو تخت خودش کُشتن

701
01:12:57,436 --> 01:12:59,036
!این کُس‌شعرها چیـه؟

702
01:13:02,236 --> 01:13:05,316
ولی پیِر تونست فرار کنه

703
01:13:07,716 --> 01:13:09,836
این حرف‌ها چیـه می‌زنی؟
.برام مهم نیست

704
01:13:09,876 --> 01:13:11,996
نمی‌خوام اینجا بمیرم

705
01:13:12,876 --> 01:13:14,596
نقاب‌های شرمساری

706
01:13:15,916 --> 01:13:18,076
قصد داشتن مجازات‌شون کنن

707
01:13:22,876 --> 01:13:25,236
!نه

708
01:13:29,156 --> 01:13:31,196
نترس، تینا

709
01:13:33,136 --> 01:13:34,576
اون راهنمایی‌مون می‌کنه

710
01:13:39,136 --> 01:13:41,136
چی؟ یعنی چی؟

711
01:13:43,895 --> 01:13:45,895
...نمُرده است

712
01:13:46,896 --> 01:13:49,596
بلکه تا ابد آرمیده است

713
01:13:49,620 --> 01:13:50,920
!نه، نه

714
01:13:51,896 --> 01:13:53,536
به ما ملحق شو، تینا

715
01:13:54,356 --> 01:13:55,556
!نه، نه

716
01:13:56,536 --> 01:13:58,016
به ما ملحق شو، تینا

717
01:14:03,776 --> 01:14:05,376
به ما ملحق شو، تینا

718
01:14:07,377 --> 01:14:09,377
<font color="#ffff00">« 2% اکسیژن »</font>

719
01:14:24,416 --> 01:14:25,776
!ولم کن

720
01:14:26,976 --> 01:14:28,336
!بن، ولم کن

721
01:14:29,336 --> 01:14:30,576
!بذار برم

722
01:14:32,386 --> 01:14:34,626
!بن -
نمیشه اینجا بمونیم -

723
01:14:36,556 --> 01:14:38,276
می‌خوام بکُشمت، عشقم

724
01:14:38,316 --> 01:14:40,196
نترس

725
01:14:40,236 --> 01:14:42,516
!بن، ولم کن
!نمی‌خوام اینجا بمیرم. نه

726
01:14:43,476 --> 01:14:45,996
نگران نباش. خودمم می‌میرم

727
01:14:48,016 --> 01:14:49,416
!بن، تو حالِ خودت نیستی

728
01:14:53,356 --> 01:14:54,556
مقاومت نکن، تینا

729
01:14:55,236 --> 01:14:58,076
این تنها فرصت‌مونـه که
.بخشی از چیزی باشیم

730
01:14:58,676 --> 01:15:00,276
چیزی خیلی مهم‌تر از خودمون

731
01:15:13,896 --> 01:15:16,176
تینا؟ -
بله؟ -

732
01:15:17,166 --> 01:15:19,246
بله، عشقم؟ من اینجام -
چی شد؟ -

733
01:15:22,086 --> 01:15:24,446
وقت نداریم. باید فوراً بریم

734
01:15:24,966 --> 01:15:28,086
.خب. یه راه عبور بالای سرمونـه
.شاید راه خروج‌مون باشه

735
01:15:29,006 --> 01:15:31,526
باشه -
نفس‌هات رو بشمر، عزیزم. باشه؟ -

736
01:15:35,646 --> 01:15:37,646
!نه

737
01:15:47,956 --> 01:15:49,476
!بن

738
01:15:55,816 --> 01:15:57,336
!وای، نه

739
01:18:57,246 --> 01:19:07,246
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

