﻿1
00:00:34,000 --> 00:00:40,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:01:24,543 --> 00:01:25,544
‫چی؟

4
00:01:40,976 --> 00:01:43,103
‫دختر، بیخیالش، از اونجا برو

5
00:01:43,186 --> 00:01:44,521
‫می‌دونم.
‫انگار...

6
00:01:44,730 --> 00:01:47,316
‫واضحه که
‫مشکلی با پول دادن ندارم،

7
00:01:47,399 --> 00:01:48,817
‫ولی شروع عجیبی واسه یه قراره

8
00:01:49,026 --> 00:01:50,152
‫منم دارم همینو میگم

9
00:01:50,235 --> 00:01:51,778
‫می‌خوای اینو به بچه‌هات بگی؟

10
00:01:51,903 --> 00:01:54,615
‫"اوه، قبل از قرار اولمون
‫یه اتفاق خیلی عاشقانه افتاد"

11
00:01:54,698 --> 00:01:57,993
‫بهم پیام داد،
‫"ضمناً، این رستوران فقط پول نقد میگیره"

12
00:01:58,160 --> 00:01:59,703
‫نه

13
00:02:01,371 --> 00:02:02,664
‫دیگه اومدم

14
00:02:02,789 --> 00:02:03,874
‫دختر...

15
00:02:04,041 --> 00:02:05,667
‫واقعاً گرسنمه

16
00:02:05,751 --> 00:02:06,835
‫امم

17
00:02:07,169 --> 00:02:09,379
‫نمی‌دونم. امیدوارم
‫شروع یه داستان خوب باشه

18
00:02:09,463 --> 00:02:11,840
‫بعدش بهم زنگ بزن

19
00:02:12,049 --> 00:02:14,134
‫- دوست دارم
‫- خیلی‌خب، من بیشتر

20
00:02:14,301 --> 00:02:15,302
‫- خداحافظ
‫- خداحافظ

21
00:02:15,385 --> 00:02:16,803
‫خداحافظ

22
00:02:16,887 --> 00:02:18,263
‫خداحافظ!

23
00:02:19,222 --> 00:02:22,351
‫خیلی‌خب، بریم انجامش بدیم

24
00:02:24,978 --> 00:02:27,606
‫خب من عاشق سس تندم

25
00:02:27,689 --> 00:02:29,941
‫اساساً هر چی تو خونه بخورم...

26
00:02:30,025 --> 00:02:31,735
‫یکم ازش میریزم روش

27
00:02:31,818 --> 00:02:34,196
‫از پیتزا گرفته تا بال مرغ

28
00:02:34,279 --> 00:02:37,240
‫حتی با وجود اینکه
‫باعث اسید معده میشه

29
00:02:37,324 --> 00:02:38,909
‫تا گلوم میاد بالا

30
00:02:38,992 --> 00:02:40,869
‫و حس می‌کنم هر لحظه ممکنه بالا بیارم

31
00:02:41,495 --> 00:02:44,164
‫آره، این... ضدحاله

32
00:02:44,247 --> 00:02:46,208
‫ولی عاشقشم، پس...

33
00:02:46,291 --> 00:02:48,126
‫- آره
‫- آره

34
00:02:48,335 --> 00:02:51,088
‫منم عاشق موسابی‌ام

35
00:02:51,296 --> 00:02:53,215
‫ولی ادویه مکزیکی واسم زیادی تنده

36
00:02:53,382 --> 00:02:56,301
‫- آره. می‌فهمم چی میگی
‫- آره

37
00:02:56,802 --> 00:02:57,803
‫آره

38
00:03:02,641 --> 00:03:03,684
‫امم

39
00:03:06,269 --> 00:03:07,771
‫چیه؟

40
00:03:08,689 --> 00:03:10,440
‫یه فکر عجیب به ذهنم رسید

41
00:03:10,774 --> 00:03:12,150
‫حس می‌کنم...

42
00:03:12,901 --> 00:03:14,820
‫زن‌های نسل والدین‌مون

43
00:03:15,028 --> 00:03:18,907
‫بیشتر مراقب لباس پوشیدن‌شون بودن

44
00:03:18,990 --> 00:03:21,076
‫و اینکه چطوری بنظر میرسن

45
00:03:21,868 --> 00:03:23,495
‫بیشتر زنانه بودن

46
00:03:23,870 --> 00:03:25,080
‫می‌دونی منظورم چیه؟

47
00:03:25,163 --> 00:03:27,416
‫اما این روزها دخترا فقط...

48
00:03:27,499 --> 00:03:29,876
‫چیزای گشاد می‌پوشن،
‫انگار که یه پتو دورشونه

49
00:03:29,960 --> 00:03:32,003
‫می‌دونی منظورم چیه؟
‫می‌دونی چی میگم، نه؟

50
00:03:32,129 --> 00:03:33,338
‫- ام...
‫- مثل این می‌مونه که...

51
00:03:33,422 --> 00:03:36,216
‫چون فکر می‌کنم
‫تو توی یه لباس عالی میشی

52
00:03:36,633 --> 00:03:39,052
‫نه اینکه توی این ژاکت خوب نباشی،

53
00:03:39,219 --> 00:03:40,721
‫- ولی منظورم اینه که اگه...
‫- امری ندارین؟

54
00:03:40,804 --> 00:03:44,266
‫چرا.
‫راستش من غذام تموم شده. ممنون

55
00:03:44,474 --> 00:03:47,018
‫ردیفه. آره.
‫پس جمعش می‌کنیم

56
00:03:47,853 --> 00:03:49,354
‫- ممنون
‫- خواهش می‌کنم

57
00:03:49,813 --> 00:03:51,565
‫پول با خودت آوردی؟

58
00:03:51,732 --> 00:03:54,317
‫آره.
‫بهم یادآوری کردی

59
00:03:54,401 --> 00:03:57,529
‫برادرم داره میاد خونه‌م

60
00:03:57,612 --> 00:03:59,906
‫اگه مشکلی نداشته باشه
‫می‌خوام باقی‌مانده غذا رو...

61
00:03:59,990 --> 00:04:02,033
‫و... فکر کنم بتونیم...

62
00:04:02,117 --> 00:04:03,160
‫نه، مشکلی نیست

63
00:04:03,285 --> 00:04:05,287
‫...بهت اجازه بدم چند دلار انعام رو ندی

64
00:04:05,370 --> 00:04:06,580
‫اینطوری با عقل جور در میاد

65
00:04:08,290 --> 00:04:10,751
‫شالت افتاده تو نودل

66
00:04:10,834 --> 00:04:12,627
‫اوه، گندش بزنن!

67
00:04:12,711 --> 00:04:13,754
‫لعنتی!

68
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
‫من عاشق این شالم

69
00:04:17,424 --> 00:04:19,384
‫ببخشید؟
‫ببخشید

70
00:04:19,551 --> 00:04:20,802
‫زودباش، بیا

71
00:04:21,511 --> 00:04:24,222
‫هی، آب گاز دار دارین؟

72
00:04:24,306 --> 00:04:25,807
‫- گاز دار؟
‫- اوهوم

73
00:04:25,932 --> 00:04:27,768
‫- حباب دار. می‎‌دونی حباب چیه؟
‫- آره، آره، آره

74
00:04:28,477 --> 00:04:29,978
‫و یه لیمو، لطفاً؟

75
00:04:30,979 --> 00:04:32,564
‫نمی‌دونم حرفام رو فهمید یا نه

76
00:04:32,647 --> 00:04:33,732
‫فکر نکنم انگلیسی بلد باشه

77
00:04:44,367 --> 00:04:46,745
‫این... باحال بود

78
00:04:47,579 --> 00:04:48,997
‫تو واقعاً نازی

79
00:04:49,247 --> 00:04:50,957
‫- ممنون
‫- آره

80
00:04:51,666 --> 00:04:53,585
‫باید یه دفعه دیگه
‫باهم قرار بذاریم

81
00:04:54,461 --> 00:04:56,505
‫آره، ببین، چاد...

82
00:04:56,588 --> 00:04:58,632
‫آره

83
00:04:58,715 --> 00:05:00,592
‫من... من...

84
00:05:00,842 --> 00:05:03,553
‫فکر نمی‌کنم ما مناسب هم باشیم.
‫می‌دونی؟

85
00:05:03,678 --> 00:05:04,805
‫وای

86
00:05:05,013 --> 00:05:06,598
‫فقط داشتم مودبانه رفتار می‌کردم

87
00:05:06,681 --> 00:05:08,850
‫تو اصلاً جزو دخترهای مورد علاقه‌ام نیستی
‫پس...

88
00:05:09,684 --> 00:05:10,727
‫باشه

89
00:05:10,811 --> 00:05:13,772
‫اوه، خنده‌داره؟
‫بامزه‌اس؟ آره

90
00:05:13,855 --> 00:05:16,733
‫خیلی‌خب، تو پیدا کردن یه مرد
‫موفق باشی، زنیکه‌ی تُرشیده

91
00:05:19,236 --> 00:05:20,403
‫ام...

92
00:05:25,367 --> 00:05:27,786
‫خواهر و مادر!

93
00:06:04,656 --> 00:06:05,657
‫ای گندش بزنن

94
00:06:13,206 --> 00:06:15,166
‫احمق

95
00:06:16,042 --> 00:06:18,003
‫میشه بهش پیام بدی و بنویسی

96
00:06:18,128 --> 00:06:21,381
‫"گور بابای خودت
‫و اون شال زشتت، عوضی"

97
00:06:21,506 --> 00:06:24,009
‫ای کاش اون لحظه
‫این به ذهنم میرسید

98
00:06:24,217 --> 00:06:26,177
‫به جای اینکه
‫مثل یه احمق خشکم بزنه

99
00:06:26,261 --> 00:06:27,804
‫- بیا جامون رو عوض کنیم
‫- باشه

100
00:06:28,138 --> 00:06:29,806
‫نمی‌دونم چطور این کارو می‌کنی، مالی

101
00:06:30,432 --> 00:06:31,516
‫چیکار؟

102
00:06:31,683 --> 00:06:32,934
‫قرار گذاشتن با مردم

103
00:06:34,060 --> 00:06:35,770
‫و من همیشه تنها می‌مونم

104
00:06:36,062 --> 00:06:39,190
‫که البته هیچ مشکلی باهاش ندارم

105
00:06:40,317 --> 00:06:41,776
‫نه، نه. چی؟

106
00:06:42,527 --> 00:06:45,906
‫تو به یه مرد نیاز نداری، باشه؟
‫یا به هر کس دیگه‌ای

107
00:06:46,448 --> 00:06:50,076
‫فقط ما با فیلم‌های عاشقانه کوفتی دیزنی
‫بزرگ شدیم

108
00:06:50,160 --> 00:06:52,287
‫- آره. گور پدر آریل
‫- گور پدرش

109
00:06:52,454 --> 00:06:54,497
‫زنیکه کل دریا رو
‫واسه پیدا کردن یه مرد زیر و رو کرد

110
00:06:54,581 --> 00:06:55,707
‫بیخیال بابا

111
00:06:55,790 --> 00:06:57,250
‫لعنت به زیبای خفته

112
00:06:57,375 --> 00:06:59,294
‫آره، گور پدر دیو و دلبر.
‫من خودم دیوم

113
00:06:59,377 --> 00:07:01,796
‫تو دیوی!
‫آره، بزنش!

114
00:07:03,882 --> 00:07:06,134
‫وقت تموم شد، بچه‌ها!

115
00:07:06,343 --> 00:07:09,137
‫امروز کارتون عالی بود، هان؟

116
00:07:09,387 --> 00:07:10,639
‫جدی میگم

117
00:07:10,931 --> 00:07:12,891
‫حالا خودتونو تشویق کنین

118
00:07:12,974 --> 00:07:14,935
‫اوه!

119
00:07:15,060 --> 00:07:16,061
‫کارتون عالی بود!

120
00:07:16,144 --> 00:07:18,521
‫- اوم!
‫- آه!

121
00:07:18,647 --> 00:07:20,732
‫- تو قوی هستی!
‫- تو قوی هستی!

122
00:07:20,899 --> 00:07:22,651
‫- ببین چقدر قدرتمندی
‫- اینو ببین

123
00:08:02,000 --> 00:08:05,213
‫[پیام از دان: هی چطوری خوشگله؟]

124
00:08:08,650 --> 00:08:11,000
‫[خبر خاصی نیست.]
‫[سگ خوشگلی داری. اسمش چیه؟]

125
00:08:19,260 --> 00:08:23,460
‫[الان چی پوشیدی؟]
‫[سینه‌ات رو بهم نشون بده. آبت رو میارم]

126
00:08:42,063 --> 00:08:43,148
‫لعنتی

127
00:09:21,269 --> 00:09:23,063
‫تا حالا از اینا خوردی؟

128
00:09:27,317 --> 00:09:28,318
‫انگوره؟

129
00:09:28,651 --> 00:09:30,987
‫نه.
‫انگور عسگریه

130
00:09:31,112 --> 00:09:33,156
‫مزه انگوز معمولی رو میده.
‫جدی میگم

131
00:09:33,615 --> 00:09:34,783
‫- واقعاً؟
‫- آره

132
00:09:34,991 --> 00:09:36,367
‫به خواهر و خواهرزاده‌م گفتم

133
00:09:36,534 --> 00:09:37,660
‫ولی گفتن
‫"امکان نداره، برو درت رو بذار"

134
00:09:37,786 --> 00:09:39,537
‫پس الان دارم میخرم
‫که برم اونجا

135
00:09:39,621 --> 00:09:41,122
‫خواهرزاده‌ات بهت گفت، "برو درت رو بذار"؟

136
00:09:41,289 --> 00:09:43,750
‫آره.
‫یه بچه چهار ساله کله‌شقه

137
00:09:46,169 --> 00:09:47,170
‫خیلی‌خب

138
00:09:47,796 --> 00:09:49,130
‫می‌تونم تشخیص بدم
‫که حرفم رو باور نمی‌کنی

139
00:09:49,297 --> 00:09:51,132
‫پس باید یه دونه رو امتحان کنی

140
00:09:51,257 --> 00:09:53,343
‫نمی‌خوام فکر کنی من دیوونه‌ام

141
00:09:57,347 --> 00:09:58,348
‫باشه

142
00:10:04,938 --> 00:10:06,231
‫- دیدی؟
‫- نگاییدم

143
00:10:07,315 --> 00:10:08,775
‫- وای
‫- کار علم‌ـه

144
00:10:08,858 --> 00:10:11,653
‫آره.
‫ایول به علم

145
00:10:12,237 --> 00:10:13,446
‫این اطراف زندگی می‌کنی؟

146
00:10:14,572 --> 00:10:16,699
‫چون من اهل راهروی شیشم

147
00:10:16,908 --> 00:10:18,618
‫فقط اومدم قسمت میوه...

148
00:10:18,701 --> 00:10:20,870
‫تا با یه دختر خوشگل و غریبه...

149
00:10:20,954 --> 00:10:22,413
‫که اینجا وایساده، حرف بزنم

150
00:10:24,415 --> 00:10:25,458
‫حرفم ضایع بود

151
00:10:26,084 --> 00:10:27,127
‫یکم ضایع بود

152
00:10:27,210 --> 00:10:29,295
‫- معذرت می‌خوام
‫- عیبی نداره

153
00:10:29,420 --> 00:10:30,547
‫شب خوبی داشته باشی

154
00:10:30,630 --> 00:10:32,423
‫تو هم همینطور

155
00:10:37,929 --> 00:10:39,222
‫می‌دونی چیه؟
‫گور پدرش بابا

156
00:10:39,305 --> 00:10:42,142
‫من همین حالاشم خراب کردم
‫پس کارم رو ادامه میدم

157
00:10:42,851 --> 00:10:44,978
‫بنظرت می‌تونم
‫شماره‌ت رو داشته باشم؟

158
00:10:45,103 --> 00:10:47,605
‫فقط واسه اینکه یه داستان داشته باشم

159
00:10:47,689 --> 00:10:49,357
‫واسه وقتی که خواهر و خواهرزاده‌م رو دیدم

160
00:10:49,440 --> 00:10:51,651
‫چون فکر کنم قراره در مورد انگور حرف بزنیم

161
00:10:51,734 --> 00:10:53,319
‫اوه، آره، البته

162
00:10:53,528 --> 00:10:55,405
‫و می‌تونم بهشون بگم
‫با یکی آشنا شدم

163
00:10:55,613 --> 00:10:57,657
‫که حرف منو تأیید می‌کنه

164
00:10:57,740 --> 00:10:59,242
‫آره. با عقل جور در میاد

165
00:11:00,034 --> 00:11:01,035
‫خیلی‌خب

166
00:11:03,454 --> 00:11:06,166
‫اگه بخوای می‌تونیم هفته بعد
‫در مورد کلم بروکلی حرف بزنیم

167
00:11:06,249 --> 00:11:07,667
‫بنظر خوب میرسه

168
00:11:09,836 --> 00:11:10,837
‫اوه

169
00:11:11,921 --> 00:11:13,381
‫- مه
‫- بارون جنگل

170
00:11:15,258 --> 00:11:17,093
‫همیشه خوبه که یه مه کوچیک پیدا کنی، نوآ

171
00:11:17,177 --> 00:11:18,636
‫- آره، رازآلوده
‫- آره

172
00:11:19,179 --> 00:11:20,305
‫من استیوم

173
00:11:21,264 --> 00:11:23,057
‫- از دیدنت خوشحال شدم
‫- منم همینطور

174
00:11:23,224 --> 00:11:25,768
‫بهت پیام نمیدم،
‫با وجود اینکه خیلی می‌خوام

175
00:11:27,770 --> 00:11:28,938
‫شب بخیر

176
00:11:29,022 --> 00:11:30,148
‫شب بخیر

177
00:11:33,943 --> 00:11:35,069
‫- چی؟
‫- آره

178
00:11:35,236 --> 00:11:36,487
‫- شماره‌ات رو گرفت؟
‫- آره

179
00:11:36,571 --> 00:11:38,198
‫- توی فروشگاه؟
‫- آره

180
00:11:38,281 --> 00:11:39,699
‫- دیشب؟
‫- آره

181
00:11:39,866 --> 00:11:41,409
‫و تا امروز بهم نگفتی؟

182
00:11:41,534 --> 00:11:42,702
‫وای

183
00:11:42,827 --> 00:11:44,078
‫فکر کردم باهم دوست صمیمی هستیم

184
00:11:44,162 --> 00:11:46,164
‫نه، فکر کردم عجیبه، می‌دونی؟

185
00:11:47,040 --> 00:11:50,251
‫اون خوشگل و بامزه بود...

186
00:11:50,335 --> 00:11:51,336
‫خیلی‌خب

187
00:11:51,461 --> 00:11:54,631
‫فکر می‌کنم مردم دیگه
‫تو زندگی واقعی باهم آشنا نمیشن، می‌دونی؟

188
00:11:54,714 --> 00:11:57,091
‫احتمالاً متأهل باشه

189
00:11:57,175 --> 00:11:59,135
‫ممنون که اینو گفتی.
‫آره، شاید متأهل باشه

190
00:11:59,219 --> 00:12:00,386
‫احتمالاً

191
00:12:00,553 --> 00:12:02,347
‫دارم به این فکر می‌کنم

192
00:12:02,472 --> 00:12:04,057
‫که هنوز بهم پیام نداده

193
00:12:04,182 --> 00:12:06,768
‫این یکی از اون ویژگی‌هاست
‫که عاشق قرار گذاشتن با دخترهام

194
00:12:06,851 --> 00:12:10,647
‫بازی کمتر و وابستگی عاطفی بیشتری داره،
‫می‌دونی؟

195
00:12:12,899 --> 00:12:14,025
‫پس بازی در نیار،

196
00:12:14,150 --> 00:12:16,402
‫فقط رو راست باش.
‫«جهنم و ضرر»

197
00:12:16,486 --> 00:12:17,487
‫شاید

198
00:12:17,946 --> 00:12:20,073
‫هی، می‌خوای بعداً بیای اونجا؟

199
00:12:20,240 --> 00:12:22,492
‫می‌تونم یکم از
‫وابستگی عاطفی‌ت استفاده کنم

200
00:12:22,617 --> 00:12:25,328
‫خب، وابستگی عاطفی من
‫ارزون نیست، جیگر

201
00:12:25,411 --> 00:12:27,038
‫بذار بهت بگم

202
00:12:47,100 --> 00:12:48,101
‫- سلام
‫- سلام!

203
00:12:49,060 --> 00:12:50,937
‫حالت چطوره؟

204
00:12:51,187 --> 00:12:53,690
‫- خوبم. ممنون. تو چطوری؟
‫- منم خوبم

205
00:12:53,940 --> 00:12:55,692
‫اینجا خیلی باحاله

206
00:12:55,775 --> 00:12:57,568
‫- آره
‫- اون خرس و...

207
00:12:57,652 --> 00:13:01,572
‫آره. ترکیب خوبی
‫از ترس و زیباییه

208
00:13:01,656 --> 00:13:02,657
‫دقیقاً

209
00:13:04,492 --> 00:13:06,619
‫- می‌دونین چی می‌خواین سفارش بدین؟
‫- سلام

210
00:13:06,744 --> 00:13:11,332
‫میشه یه نوشیدنی منهتن بهم بدی
‫با هر چقدر گیلاسی که داری؟

211
00:13:11,499 --> 00:13:13,960
‫- گیلاس. خوشم اومد
‫- من عاشق گیلاسم

212
00:13:14,127 --> 00:13:15,837
‫آره.
‫منم یکی دیگه از اینا میخورم، ممنون

213
00:13:16,004 --> 00:13:17,005
‫ردیفه

214
00:13:17,380 --> 00:13:18,756
‫بیا

215
00:13:18,923 --> 00:13:20,383
‫- ممنون
‫- خواهش می‌کنم

216
00:13:20,675 --> 00:13:21,759
‫آه

217
00:13:24,220 --> 00:13:25,430
‫- سلام
‫- سلام

218
00:13:25,513 --> 00:13:26,556
‫من استیوم

219
00:13:26,889 --> 00:13:27,932
‫نوآ

220
00:13:28,016 --> 00:13:29,058
‫ام...

221
00:13:29,142 --> 00:13:32,687
‫خیلی‌خب،
‫یه سوال احمقانه دارم

222
00:13:32,770 --> 00:13:34,105
‫اهل کجایی؟

223
00:13:34,230 --> 00:13:37,025
‫من اصالتاً اهل ساحل شرقی‌ام،

224
00:13:37,108 --> 00:13:38,151
‫- آره
‫- عالیه

225
00:13:38,318 --> 00:13:39,402
‫تو چی؟

226
00:13:39,485 --> 00:13:41,487
‫- من اهل تگزاسم. آره
‫- اوه. چه باحال

227
00:13:41,612 --> 00:13:42,864
‫چی تو رو آورده اینجا؟

228
00:13:42,947 --> 00:13:44,490
‫کسب تخصص دومم

229
00:13:44,615 --> 00:13:46,492
‫- کسب تخصص
‫- آره

230
00:13:46,659 --> 00:13:47,869
‫تو یه دکتری...

231
00:13:47,952 --> 00:13:49,370
‫- دکتری؟
‫- یه دکترم. آره

232
00:13:49,454 --> 00:13:50,538
‫وای!

233
00:13:50,663 --> 00:13:53,041
‫- آره. آره
‫- تحسین برانگیزه

234
00:13:53,124 --> 00:13:57,253
‫فقط...
‫تو قسمت جراحی ترمیمی کار می‌کنم

235
00:13:57,628 --> 00:13:59,797
‫منظورت جراحی پلاستیکه؟

236
00:13:59,964 --> 00:14:01,382
‫- آره. خودشه
‫- صحیح

237
00:14:01,507 --> 00:14:02,884
‫- خودشه
‫- خیلی‌خب

238
00:14:04,093 --> 00:14:05,553
‫ولی همش عمل دماغ نیست

239
00:14:05,636 --> 00:14:07,180
‫نه، معلومه.
‫چیزهای دیگه‌ای هم هست...

240
00:14:07,263 --> 00:14:08,639
‫- عمل سینه
‫- عمل سینه

241
00:14:08,723 --> 00:14:11,309
‫- باسن‌ها رو شاسی می‌کنین
‫- ایمپلنت

242
00:14:11,726 --> 00:14:13,227
‫- صورت رو می‌کِشیم
‫- صورت رو می‌کِشین

243
00:14:13,353 --> 00:14:14,354
‫ولی هر از گاهی

244
00:14:14,437 --> 00:14:16,105
‫می‌تونم به آدما کمک کنم
‫که خیلی خوبه

245
00:14:16,272 --> 00:14:18,858
‫اون روز یه بچه اومده بود

246
00:14:18,941 --> 00:14:21,194
‫که یه حادثه براش افتاده بود
‫و خیلی بد سوخته بود

247
00:14:21,277 --> 00:14:23,988
‫پس... اینم هست

248
00:14:24,155 --> 00:14:25,490
‫داشتم شوخی می‌کردم.
‫شرمنده

249
00:14:25,573 --> 00:14:26,824
‫- بفرما
‫- ممنون

250
00:14:26,908 --> 00:14:29,619
‫- عالیه
‫- نگران نباش

251
00:14:29,911 --> 00:14:31,037
‫این کافیه؟

252
00:14:31,662 --> 00:14:33,331
‫- وای. آره
‫- کافیه؟

253
00:14:33,456 --> 00:14:35,500
‫- چون فقط همینو داریم
‫- شرمنده

254
00:14:35,750 --> 00:14:36,709
‫عالیه

255
00:14:36,876 --> 00:14:38,544
‫تا حالا فقط دو بار دیدمش.
‫ممنون

256
00:14:38,628 --> 00:14:39,629
‫به سلامتی

257
00:14:42,256 --> 00:14:44,175
‫خب، خانواده‌ات چی؟

258
00:14:44,967 --> 00:14:48,388
‫خب، خواهر و برادر ندارم

259
00:14:48,513 --> 00:14:51,015
‫و پدرم چند وقت پیش فوت کرد، پس...

260
00:14:51,099 --> 00:14:55,061
‫و دیگه مطمئن نیستم مادرم کجاست،
‫چون باهم حرف نمیزنیم

261
00:14:55,895 --> 00:14:57,105
‫- آره
‫- متأسفم

262
00:14:57,355 --> 00:14:59,232
‫مشکلی نیست

263
00:14:59,482 --> 00:15:01,526
‫- خانواده خودت چی؟
‫- امم

264
00:15:01,692 --> 00:15:05,863
‫پدرم توی تگزاسه
‫و مادرم فوت کرده

265
00:15:05,947 --> 00:15:07,490
‫- متأسفم
‫- پس... ولی...

266
00:15:07,573 --> 00:15:09,409
‫- متأسفم
‫- عیبی نداره

267
00:15:09,492 --> 00:15:12,078
‫خب، فکر کنم یه وجه اشتراک باهم داشته باشیم

268
00:15:12,245 --> 00:15:13,996
‫- آره، والدین مُرده
‫- آره

269
00:15:14,080 --> 00:15:15,123
‫- عالیه
‫- عالیه

270
00:15:15,206 --> 00:15:19,419
‫بیا به سلامتی این بخوریم

271
00:15:38,896 --> 00:15:39,897
‫....همینطور ردیف

272
00:15:39,981 --> 00:15:41,482
‫- پس اینستاگرام نداری
‫- نه

273
00:15:41,607 --> 00:15:43,609
‫وای.
‫توییتر چی؟

274
00:15:44,610 --> 00:15:46,028
‫- قطعاً نه
‫- نداری؟

275
00:15:46,112 --> 00:15:48,322
‫تا حالا شده یه نفر توی توییتر
‫یه چیز هوشمندانه بگه؟

276
00:15:48,406 --> 00:15:49,407
‫راست میگی

277
00:15:49,490 --> 00:15:51,826
‫بیخیال.
‫بدترینه

278
00:15:51,951 --> 00:15:55,329
‫پس الان چطور باید
‫در موردت فضولی کنم؟

279
00:15:55,705 --> 00:15:58,666
‫باید حضوری این کارو بکنی؟

280
00:15:58,749 --> 00:16:01,919
‫باید مثل قدیم بیای خونه‌م

281
00:16:02,044 --> 00:16:03,045
‫یه نامه واسم بنویس!

282
00:16:03,129 --> 00:16:04,422
‫- عالی میشه
‫- عالی میشه

283
00:16:04,589 --> 00:16:05,631
‫"عزیزترینم.."

284
00:16:05,715 --> 00:16:07,592
‫"دوستدار تو"
‫خیلی‌خب، همین کارو می‌کنم

285
00:16:07,675 --> 00:16:09,093
‫خوشحال میشم.
‫واقعاً میگم

286
00:16:09,177 --> 00:16:10,553
‫بنظر جالب میرسه

287
00:16:18,936 --> 00:16:19,937
‫چیه؟

288
00:16:21,522 --> 00:16:23,649
‫هیچی، فقط لبخند خوشگلی داری

289
00:16:25,693 --> 00:16:27,320
‫- خیلی‌خب
‫- واقعاً داری

290
00:16:28,571 --> 00:16:30,948
‫خیلی‌خب،
‫بیا یه بازی باهم انجام بدیم

291
00:16:31,157 --> 00:16:33,910
‫یه چیزی رو بهم بگو
‫که نمی‌خوای بدونم

292
00:16:33,993 --> 00:16:36,787
‫- بازی جالبیه. خیلی‌خب
‫- آره

293
00:16:37,497 --> 00:16:38,748
‫خطرناکه

294
00:16:40,249 --> 00:16:41,417
‫امم

295
00:16:41,792 --> 00:16:43,377
‫آره.
‫امم...

296
00:16:44,837 --> 00:16:46,047
‫من...

297
00:16:47,089 --> 00:16:48,466
‫از این متنفرم

298
00:16:50,885 --> 00:16:52,220
‫منظورم اینه که...

299
00:16:52,303 --> 00:16:54,347
‫خیلی‌خب، متأسفم

300
00:16:54,430 --> 00:16:58,184
‫تو رو نمیگم، چون بنظر
‫ردیف میرسی. ولی... نه...

301
00:16:59,268 --> 00:17:01,729
‫از... قرار گذاشتن متنفرم

302
00:17:02,188 --> 00:17:03,231
‫امم

303
00:17:03,314 --> 00:17:05,483
‫می‌دونی؟
‫از همه‌چیزش

304
00:17:06,150 --> 00:17:07,151
‫از...

305
00:17:08,361 --> 00:17:10,738
‫شروع ضایع‌اش

306
00:17:11,113 --> 00:17:13,741
‫سوال‌هایی که از هم میپرسن

307
00:17:14,492 --> 00:17:16,827
‫می‌دونی... پیام دادن‌هاش

308
00:17:17,620 --> 00:17:20,206
‫- برنامه‌ریزی بی‌نقص
‫- آره

309
00:17:20,289 --> 00:17:22,667
‫همه‌چیش.
‫حقیقتاً

310
00:17:24,210 --> 00:17:26,212
‫نمی‌دونم،
‫فقط فکر می‌کنم...

311
00:17:27,380 --> 00:17:33,344
‫کسایی که به عشق واقعی اعتقاد دارن
‫یه احمقن

312
00:17:34,845 --> 00:17:36,305
‫خیلی احمقن

313
00:17:36,389 --> 00:17:38,015
‫- احمقن
‫- خیلی احمقن

314
00:17:38,224 --> 00:17:43,229
‫تنها امیدمون اینه که
‫با یکی دیگه خوشبخت بشیم

315
00:17:43,312 --> 00:17:45,189
‫و بنظرم این...

316
00:17:46,649 --> 00:17:48,985
‫نمی‌دونم، شاید
‫به درد من نمی‌خوره، چون...

317
00:17:50,069 --> 00:17:53,322
‫خیلی وقته که تنها بودم

318
00:17:53,864 --> 00:17:56,200
‫و حقیقتاً مشکلی نداشتم

319
00:17:57,660 --> 00:17:58,661
‫«جهنم و ضرر»

320
00:18:24,562 --> 00:18:25,563
‫چیه؟

321
00:18:26,689 --> 00:18:29,358
‫نه، فقط...
‫شاید زیادیه

322
00:18:30,151 --> 00:18:31,485
‫زیادی داریم تند میریم

323
00:18:32,570 --> 00:18:33,821
‫وای

324
00:18:34,905 --> 00:18:38,034
‫فکر نکنم تا حالا
‫شنیدم باشم یه پسر اینو بگه

325
00:18:38,868 --> 00:18:41,329
‫چیزی می‌خوای...

326
00:18:41,495 --> 00:18:44,373
‫چیزی می‌خوای واست بیارم بخوری؟

327
00:18:45,124 --> 00:18:46,417
‫یا بنوشی؟

328
00:18:47,877 --> 00:18:49,295
‫نه، فقط...

329
00:18:50,755 --> 00:18:51,964
‫خودت رو می‌خوام

330
00:20:23,389 --> 00:20:25,141
‫امم

331
00:20:26,684 --> 00:20:28,185
‫- صبح بخیر
‫- صبح بخیر

332
00:20:28,269 --> 00:20:30,855
‫سلام

333
00:20:33,941 --> 00:20:35,609
‫قهوه؟

334
00:20:36,193 --> 00:20:37,945
‫آره، آره، لطفاً

335
00:20:38,404 --> 00:20:40,448
‫فقط بوی دهن صبگاهی رو مخفی کن

336
00:20:40,614 --> 00:20:43,284
‫خدای من.
‫اینقدر بده؟

337
00:20:43,451 --> 00:20:44,660
‫اوه، نه

338
00:20:46,579 --> 00:20:48,122
‫دستت رو ول نمی‌کنم

339
00:20:48,247 --> 00:20:50,791
‫ولم کن.
‫ولم کن

340
00:21:16,776 --> 00:21:18,319
‫ما سکس داشتیم

341
00:21:18,444 --> 00:21:20,196
‫ناموساً؟

342
00:21:21,822 --> 00:21:24,617
‫یه جایی بین پیک سوم
‫به خودم گفتم،

343
00:21:24,950 --> 00:21:26,160
‫"جهنم و ضرر"

344
00:21:26,869 --> 00:21:28,621
‫و واقعاً احساس راحتی کردم

345
00:21:28,704 --> 00:21:31,999
‫نصیحت "جهنم و ضرر" من
‫همیشه جواب میده

346
00:21:32,124 --> 00:21:34,543
‫اصلاً نگران ظاهرم

347
00:21:34,668 --> 00:21:37,338
‫یا اینکه دارم دیر میرسم، نبودم

348
00:21:37,421 --> 00:21:38,798
‫خیلی‌خب!

349
00:21:38,923 --> 00:21:41,133
‫اینستاگرامش چیه؟
‫می‌خوام یکم فضولیش رو بکنم

350
00:21:41,217 --> 00:21:42,760
‫نداره

351
00:21:42,927 --> 00:21:44,345
‫- چی گفتی؟
‫- آره

352
00:21:44,428 --> 00:21:45,513
‫منظورت چیه؟

353
00:21:45,596 --> 00:21:48,390
‫نه، می‌دونی، این عجیبه

354
00:21:48,474 --> 00:21:49,975
‫شرمنده.
‫خطریه

355
00:21:50,100 --> 00:21:53,145
‫خیلی‌خب.
‫حالا حس بدی بهم نده

356
00:21:53,229 --> 00:21:54,772
‫میشه لطفاً؟

357
00:21:54,897 --> 00:21:57,608
‫در ضمن،
‫پال رو یادته؟

358
00:21:57,983 --> 00:22:00,027
‫- پال؟
‫- متصدی بارمون بود

359
00:22:00,152 --> 00:22:03,280
‫آره.
‫آخی، پال!

360
00:22:03,405 --> 00:22:05,658
‫یادم نمیاد چرا دیگه باهم سکس نکردیم

361
00:22:05,741 --> 00:22:07,201
‫پسر خوبی بود

362
00:22:07,326 --> 00:22:08,911
‫و خوب هم می‌بوسید

363
00:22:08,994 --> 00:22:11,247
‫شاید بخاطر این باشه که
‫نمی‌تونی با یه نفر باشی

364
00:22:11,330 --> 00:22:12,915
‫مدام باید بگردی

365
00:22:12,998 --> 00:22:14,208
‫درسته

366
00:22:14,458 --> 00:22:17,378
‫خیلی‌خب، باید برم سر کار.
‫دوست دارم

367
00:22:17,461 --> 00:22:19,797
‫- خیلی‌خب، من بیشتر دوست دارم. خداحافظ!
‫- خداحافظ!

368
00:22:27,513 --> 00:22:30,391
‫باید این کباب دنده رو امتحان کنی،
‫فوق‌العاده‌اس

369
00:22:30,474 --> 00:22:34,061
‫آره، بنظر خوب میرسه.
‫ولی...

370
00:22:35,938 --> 00:22:37,523
‫من حیوون‌ها رو نمی‌خورم

371
00:22:37,898 --> 00:22:38,941
‫اوه!

372
00:22:39,024 --> 00:22:42,027
‫ولی تو به خوردن ادامه بده.
‫دست نکش

373
00:22:42,111 --> 00:22:44,321
‫راستش ازت می‌خوام
‫غذات رو تموم کنی

374
00:22:44,405 --> 00:22:46,532
‫بهت دستور میدم
‫که غذات رو تموم کنی

375
00:22:49,618 --> 00:22:51,871
‫- نه!
‫- نه... چرا؟

376
00:22:51,954 --> 00:22:53,664
‫- گوشت مورد علاقه‌مه...
‫- ولی...

377
00:22:53,789 --> 00:22:55,291
‫گوشت دنده‌اس

378
00:22:55,457 --> 00:22:58,085
‫- هی، ببین، باید...
‫- نمی‌تونم. واسم خرابش کردی

379
00:22:58,168 --> 00:22:59,253
‫آره

380
00:22:59,336 --> 00:23:01,964
‫میرم دستم رو بشورم

381
00:23:03,340 --> 00:23:07,261
‫در مورد من...
‫با کسی صحبت کردی؟

382
00:23:07,469 --> 00:23:09,680
‫شاید

383
00:23:10,723 --> 00:23:12,725
‫دوست صمیمیم، مالی

384
00:23:13,684 --> 00:23:16,937
‫به رفیق صمیمیت مالی
‫چی گفتی؟

385
00:23:17,229 --> 00:23:21,525
‫بهش گفتم که با یه پسر باحال آشنا شدم

386
00:23:22,067 --> 00:23:24,153
‫و ممکنه یکم ازش خوشم بیاد

387
00:23:24,236 --> 00:23:26,405
‫- فقط یکم
‫- اوه

388
00:23:26,572 --> 00:23:29,199
‫بیشتر در مورد مالی بگو

389
00:23:29,366 --> 00:23:34,496
‫خب، ما هفت سال پیش
‫باهم آشنا شدیم

390
00:23:34,622 --> 00:23:38,417
‫وقتی اول اومدم اینجا.
‫واسه یه مدت باهم همکار بودیم

391
00:23:39,209 --> 00:23:42,171
‫فکر کنم باهاش جور بشی

392
00:23:42,296 --> 00:23:43,297
‫همم

393
00:23:45,090 --> 00:23:48,928
‫تو رو نمی‌دونم
‫ولی من دارم میترکم

394
00:23:50,596 --> 00:23:52,431
‫فکر کنم باید برقصیم

395
00:23:52,556 --> 00:23:53,974
‫چی؟

396
00:23:54,516 --> 00:23:56,226
‫یالا.
‫بلندشو

397
00:23:56,852 --> 00:23:59,021
‫آره. آره، آره.
‫بیا بریم

398
00:23:59,146 --> 00:24:00,648
‫- می‌خوام رقصت رو ببینم
‫- باشه

399
00:24:00,731 --> 00:24:02,608
‫می‌خوام رقصت رو ببینم.
‫بیا این وسط

400
00:24:02,691 --> 00:24:04,860
‫بذار صداش رو زیاد کنم

401
00:24:04,985 --> 00:24:06,028
‫خودشه

402
00:24:09,740 --> 00:24:10,741
‫خیلی‌خب

403
00:24:10,824 --> 00:24:12,117
‫فقط یه قر کوچیکه

404
00:24:12,242 --> 00:24:15,204
‫واسه الان
‫فقط رقص دو پایی میرم

405
00:24:15,329 --> 00:24:17,790
‫- همش به چیزهای کوچیک ربط داره
‫- همش به صورت ربط داره

406
00:24:17,915 --> 00:24:19,792
‫با شونه

407
00:24:19,875 --> 00:24:21,043
‫نمی‌تونم بپرم

408
00:24:21,168 --> 00:24:23,170
‫بالا آوردن باسن!
‫خدای من

409
00:24:23,253 --> 00:24:25,047
‫نه، باید...

410
00:24:25,130 --> 00:24:27,091
‫اینطوری

411
00:24:30,636 --> 00:24:32,346
‫- آره
‫- نه، نه، خیلی‌خب

412
00:24:32,513 --> 00:24:34,056
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب،
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب

413
00:24:34,139 --> 00:24:36,016
‫مثل رقص سالسا می‌مونه

414
00:24:36,809 --> 00:24:37,893
‫مثل رقص سالساست

415
00:24:40,270 --> 00:24:42,731
‫- تو... برقص
‫- خدای من

416
00:24:46,568 --> 00:24:48,404
‫مجبورم. مجبورم

417
00:24:48,487 --> 00:24:51,281
‫شرمنده.
‫ولی عکس خوبی بود

418
00:24:51,365 --> 00:24:53,742
‫- حذفش کن
‫- هیچوقت حذفش نمی‌کنم

419
00:24:58,580 --> 00:25:00,124
‫باید بریم یه جایی

420
00:25:03,669 --> 00:25:04,878
‫می‌خوای بریم؟

421
00:25:07,047 --> 00:25:09,299
‫آره

422
00:25:09,425 --> 00:25:11,093
‫- آره؟
‫- آره

423
00:25:11,260 --> 00:25:12,720
‫جهنم و ضرر.
‫چرا که نه؟

424
00:25:13,762 --> 00:25:15,305
‫حالا کجا بریم؟

425
00:25:15,472 --> 00:25:16,849
‫هر جایی

426
00:25:17,349 --> 00:25:19,393
‫یه جای... یه جای خوب

427
00:25:19,560 --> 00:25:22,396
‫به جای... باحال

428
00:25:27,109 --> 00:25:28,986
‫شاید بهتر باشه یه سوپرایز بمونه

429
00:25:31,363 --> 00:25:32,489
‫جهنم و ضرر

430
00:25:32,573 --> 00:25:33,574
‫آره

431
00:25:35,492 --> 00:25:36,493
‫آره

432
00:25:37,161 --> 00:25:40,080
‫می‌خوام این آخر هفته
‫با استیو برم جایی

433
00:25:40,164 --> 00:25:42,082
‫چی؟ کجا؟

434
00:25:42,166 --> 00:25:44,001
‫- یه سوپرایزه
‫- وایسا، نوآ

435
00:25:45,461 --> 00:25:49,173
‫نه. یه سوپرایزه؟
‫خوشم نیومد

436
00:25:49,256 --> 00:25:52,801
‫فقط میرم.
‫خودت گفتی "جهنم و ضرر"، یادته؟

437
00:25:52,926 --> 00:25:56,013
‫دختر، کیر گیجه گرفتی.
‫من هنوز این یارو رو ندیدم

438
00:25:56,096 --> 00:25:58,098
‫لعنتی، یادم رفت بهت بگم.
‫وایسا

439
00:25:58,265 --> 00:25:59,391
‫الان یه دونه عکس ازش
‫واست میفرستم

440
00:26:03,270 --> 00:26:05,355
‫منظورم اینه که،
‫خوشگله

441
00:26:05,439 --> 00:26:08,233
‫ولی قیافه‌اش مشخص نیست

442
00:26:08,358 --> 00:26:10,778
‫اون واقعاً خوشگله

443
00:26:10,903 --> 00:26:14,406
‫ولی وقتی رسیدیم اونجا
‫بهت پیام میدم، باشه؟

444
00:26:14,490 --> 00:26:15,491
‫خیلی‌خب، باشه

445
00:26:16,366 --> 00:26:18,327
‫واست خوشحالم

446
00:26:18,452 --> 00:26:21,080
‫رویای یه دختر غیر همجنسگرا
‫داره به حقیقت می‌پیونده، درسته؟

447
00:26:21,163 --> 00:26:22,623
‫درسته

448
00:26:22,748 --> 00:26:24,750
‫- دوست دارم
‫- من بیشتر

449
00:26:24,833 --> 00:26:26,210
‫- خداحافظ
‫- خداحافظ

450
00:26:31,757 --> 00:26:33,092
‫- سلام
‫- سلام

451
00:26:33,175 --> 00:26:35,636
‫شرمنده.
‫کارم طول کشید

452
00:26:35,928 --> 00:26:38,347
‫ببین، باید فردا صبح بریم

453
00:26:38,472 --> 00:26:41,016
‫همین الان ترافیک رو چک کردم
‫و بدجور شلوغه. پس...

454
00:26:41,141 --> 00:26:42,893
‫فکر کردم بریم خونه‌ی من

455
00:26:43,018 --> 00:26:44,978
‫و بعد فردا صبح از اونجا بریم

456
00:26:45,062 --> 00:26:46,814
‫- مشکلی نداره؟
‫- نه، ردیفه

457
00:26:47,147 --> 00:26:48,524
‫نگاش کن

458
00:26:49,733 --> 00:26:50,734
‫خیلی‌خب

459
00:26:51,568 --> 00:26:52,611
‫خیلی هیجان دارم

460
00:27:14,424 --> 00:27:16,385
‫حالت چطوره؟

461
00:27:16,468 --> 00:27:18,512
‫- خوبی؟
‫- آره، خوبم

462
00:27:22,891 --> 00:27:24,935
‫لعنتی.
‫می‌خوام بهت بگم

463
00:27:25,936 --> 00:27:28,147
‫می‌خوایم بریم کاتیج گروو.
‫سوپرایزم این بود

464
00:27:28,814 --> 00:27:29,940
‫خودشه

465
00:27:30,065 --> 00:27:31,400
‫- واقعاً؟
‫- آره

466
00:27:31,483 --> 00:27:33,193
‫- این سوپرایزت بود؟
‫- آره

467
00:27:33,318 --> 00:27:34,987
‫چی؟
‫من همیشه دلم می‌خواست برم اونجا

468
00:27:35,070 --> 00:27:36,155
‫الکی نمیگی؟

469
00:27:36,238 --> 00:27:37,948
‫نه، الکی نمیگم.
‫واقعاً همیشه دوست داشتم برم اونجا

470
00:27:38,198 --> 00:27:42,077
‫از سوپرایز متنفرم
‫پس خوشحالم که بهم گفتی

471
00:27:42,161 --> 00:27:43,412
‫آره، خیلی خوب میشه

472
00:27:45,747 --> 00:27:46,915
‫تلفنم آنتن نمیده

473
00:27:47,291 --> 00:27:49,168
‫آره، آنتن اینجا...

474
00:27:49,293 --> 00:27:51,503
‫مزخرفه
‫ولی تو خونه‌م بهتر میشه

475
00:27:52,379 --> 00:27:53,380
‫ردیفه

476
00:28:44,473 --> 00:28:45,807
‫هواش تازه‌اس، نه؟

477
00:28:46,016 --> 00:28:47,100
‫آره

478
00:28:47,434 --> 00:28:48,727
‫عالیه

479
00:28:48,852 --> 00:28:50,062
‫کی فکرشو می‌کرد؟

480
00:29:16,880 --> 00:29:17,881
‫آه

481
00:29:19,174 --> 00:29:21,969
‫یه جورایی ناامیدم کرد

482
00:29:46,952 --> 00:29:49,204
‫وسایلم رو برانداز می‌کنی؟

483
00:29:49,288 --> 00:29:50,622
‫اوه، آره

484
00:29:50,789 --> 00:29:52,040
‫بوی خوبی میده

485
00:29:53,917 --> 00:29:55,711
‫خواهرم اونو واسم گرفته

486
00:29:56,336 --> 00:29:58,672
‫ظاهراً فکر می‌کنه
‫از وسایل چوبی خوشم میاد

487
00:29:58,797 --> 00:30:00,966
‫خیلی‌خب

488
00:30:05,053 --> 00:30:06,346
‫تو...

489
00:30:06,430 --> 00:30:07,764
‫تو وای فای داری؟

490
00:30:08,807 --> 00:30:10,392
‫هنوز آنتن ندارم

491
00:30:10,517 --> 00:30:12,227
‫لعنت، باید مال اینجا هم رفته باشه

492
00:30:12,769 --> 00:30:13,937
‫در ضمن،

493
00:30:14,313 --> 00:30:16,940
‫دارم مشروب قدیمی خودم رو...

494
00:30:17,024 --> 00:30:18,942
‫درست می‌کنم

495
00:30:19,484 --> 00:30:22,029
‫و شامل چندتا گیلاس میشه

496
00:30:22,112 --> 00:30:24,448
‫ممنون که به فکرمی

497
00:30:46,803 --> 00:30:47,929
‫به سلامتی

498
00:30:49,264 --> 00:30:50,474
‫به سلامتی

499
00:30:54,978 --> 00:30:56,772
‫- امم
‫- امم؟

500
00:30:57,356 --> 00:30:58,648
‫واقعاً خوبه

501
00:30:58,732 --> 00:30:59,941
‫جدی؟

502
00:31:00,025 --> 00:31:02,069
‫متوجه مزه‌ای نشدی؟

503
00:31:02,652 --> 00:31:03,653
‫ام...

504
00:31:07,532 --> 00:31:08,909
‫- هلو؟
‫- نه

505
00:31:09,076 --> 00:31:10,744
‫ولی خیلی نزدیک بود

506
00:31:10,994 --> 00:31:11,995
‫ام...

507
00:31:15,540 --> 00:31:17,084
‫- زردآلو؟
‫- اوه

508
00:31:18,794 --> 00:31:19,795
‫- نه
‫- نه؟

509
00:31:19,878 --> 00:31:21,546
‫- چی؟ لعنتی
‫- خیلی نزدیک بود

510
00:31:21,630 --> 00:31:23,757
‫خیلی نزدیک بود.
‫یالا

511
00:31:27,052 --> 00:31:28,261
‫همم

512
00:31:30,347 --> 00:31:32,349
‫- شلیل؟
‫- آره!

513
00:31:32,474 --> 00:31:34,184
‫- واقعاً؟
‫- آره، درست گفتی

514
00:31:37,229 --> 00:31:38,271
‫شلیل

515
00:31:41,066 --> 00:31:42,067
‫ام...

516
00:31:43,777 --> 00:31:47,114
‫خونه‌ات شگفت انگیزه

517
00:31:48,281 --> 00:31:50,325
‫کلی...

518
00:31:51,868 --> 00:31:55,956
‫مشروب باکلاس داره
‫و من اصلاً ازشون سر در نمیارم

519
00:31:57,165 --> 00:32:00,001
‫آره، ولی از همین ویژگی تو خوشم میاد

520
00:32:00,710 --> 00:32:02,129
‫تظاهر نمی‌کنی

521
00:32:04,047 --> 00:32:05,048
‫همم

522
00:32:08,343 --> 00:32:12,848
‫در ضمن،
‫خونه توی کاتیج گروو،

523
00:32:12,931 --> 00:32:14,391
‫جکوزی داره

524
00:32:14,474 --> 00:32:17,727
‫نمی‌دونم تو اون کیف بزرگت چی گذاشتی

525
00:32:18,979 --> 00:32:20,564
‫ولی جک قابل تنظیم

526
00:32:20,689 --> 00:32:22,983
‫چراغ‌های رنگارنگ و چیزهای دیگه هم داره

527
00:32:23,066 --> 00:32:25,193
‫مثل شب تحویل سال میشه

528
00:32:29,239 --> 00:32:30,740
‫چی؟
‫ببخشید

529
00:32:32,409 --> 00:32:35,203
‫لباس شنا لازمت میشه

530
00:32:38,123 --> 00:32:40,584
‫نوآ.
‫نوآ، منو ببین

531
00:32:42,586 --> 00:32:44,504
‫چرا اینقدر دور نشستی؟

532
00:32:46,423 --> 00:32:47,632
‫بیا اینجا

533
00:33:12,000 --> 00:33:20,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

534
00:34:47,294 --> 00:34:48,503
‫هی

535
00:34:48,795 --> 00:34:49,796
‫سلام

536
00:34:51,840 --> 00:34:53,216
‫چطور خوابیدی؟

537
00:34:53,466 --> 00:34:56,553
‫آره، خوب بود

538
00:34:58,263 --> 00:34:59,264
‫چی...

539
00:35:00,473 --> 00:35:02,058
‫چی شد؟

540
00:35:06,229 --> 00:35:07,606
‫بهت دارو دادم

541
00:35:26,666 --> 00:35:27,876
‫اینجا...

542
00:35:30,295 --> 00:35:32,797
‫اینجا چه خبره، استیو؟

543
00:35:35,759 --> 00:35:37,844
‫بهت میگم،
‫ولی میترسی

544
00:35:46,811 --> 00:35:48,980
‫نه، نه.
‫نه، نه، نه، نه

545
00:35:55,945 --> 00:35:58,615
‫استیو، میشه لطفاً اینو باز کنی؟

546
00:35:58,990 --> 00:36:00,408
‫نه، نمی‌تونم

547
00:36:02,869 --> 00:36:04,454
‫میشه اینو باز کنی؟

548
00:36:05,038 --> 00:36:06,414
‫- نمی‌تونم اینکارو بکنم
‫- استیو

549
00:36:11,044 --> 00:36:12,462
‫اینو باز کن

550
00:36:14,798 --> 00:36:16,424
‫نمی‌تونم این کارو بکنم

551
00:36:22,597 --> 00:36:26,559
‫نه. نه، نه، نه، نه.
‫نه، نه، نه

552
00:36:26,643 --> 00:36:28,812
‫نه. نه، نه، نه، نه

553
00:36:28,895 --> 00:36:32,440
‫- نه. نه، این واقعی نیست
‫- چرا، واقعیه

554
00:36:32,565 --> 00:36:34,025
‫این واقعی نیست

555
00:36:34,109 --> 00:36:35,110
‫چرا، هست

556
00:36:36,319 --> 00:36:39,197
‫خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم.
‫این یه شوخیه

557
00:36:40,156 --> 00:36:41,533
‫درسته، استیو؟

558
00:36:41,658 --> 00:36:43,243
‫ببین، چطوره...

559
00:36:44,452 --> 00:36:45,787
‫- نوآ
‫- جلو نیا! جلو نیا!

560
00:36:45,870 --> 00:36:48,331
‫- من همینجام
‫- نزدیک من نشو

561
00:36:49,499 --> 00:36:51,167
‫- نزدیک من نشو
‫- من همینجا وایسادم

562
00:36:51,251 --> 00:36:53,545
‫استیو!

563
00:36:53,628 --> 00:36:56,464
‫نوآ

564
00:37:00,885 --> 00:37:03,638
‫بیخیال، نوآ

565
00:37:05,932 --> 00:37:08,059
‫خدای من!
‫خدای من!

566
00:37:14,107 --> 00:37:15,108
‫استیو...

567
00:37:17,235 --> 00:37:18,862
‫می‌خوای بهم تجاوز کنی؟

568
00:37:23,032 --> 00:37:24,576
‫نمی‌خوام بهت تجاوز کنم

569
00:37:27,871 --> 00:37:30,582
‫من ازت خوشم میاد، نوآ.
‫ازت خوشم میاد

570
00:37:31,708 --> 00:37:32,709
‫باشه؟

571
00:37:32,792 --> 00:37:35,628
‫حالا، ازت می‌خوام
‫با دقت به حرفام گوش کنی، باشه؟

572
00:37:36,546 --> 00:37:38,047
‫به حرفام گوش می‌کنی؟

573
00:37:38,131 --> 00:37:39,799
‫نوآ!

574
00:37:42,927 --> 00:37:44,053
‫خودشه

575
00:37:47,182 --> 00:37:48,850
‫الان بهت میگم

576
00:37:52,020 --> 00:37:53,563
‫می‌خوام گوشتت رو بفروشم

577
00:37:56,024 --> 00:37:57,984
‫مردم واسش پول زیادی بهم میدم

578
00:37:58,234 --> 00:37:59,527
‫و همینطور موهات

579
00:37:59,694 --> 00:38:01,029
‫و چیزای عجیبی مثل این

580
00:38:02,030 --> 00:38:03,239
‫یه علاقه‌اس

581
00:38:03,782 --> 00:38:04,783
‫پس...

582
00:38:05,116 --> 00:38:07,368
‫من نمی‌خوام تو رو...

583
00:38:09,245 --> 00:38:10,413
‫فوراً بکشم

584
00:38:11,164 --> 00:38:13,708
‫چون گوشت تازه بهتره

585
00:38:13,833 --> 00:38:16,336
‫پس می‌خوام تا جایی که می‌تونم
‫تو رو زنده نگه دارم

586
00:38:18,755 --> 00:38:20,173
‫مگه اینکه بازی در بیاری

587
00:38:21,174 --> 00:38:23,551
‫باشه؟
‫ولی گوش کن، تا اون موقع

588
00:38:23,760 --> 00:38:24,761
‫ازت مراقبت می‌کنم

589
00:38:24,844 --> 00:38:25,929
‫واست آشپزی می‌کنم

590
00:38:26,012 --> 00:38:27,180
‫واقعاً آشپز خوبی هستم

591
00:38:27,263 --> 00:38:28,389
‫اینو نمی‌دونستی

592
00:38:28,848 --> 00:38:32,101
‫تا زمانی که بازی در نیاری
‫اتفاق بدی نمیوفته، باشه؟

593
00:38:32,185 --> 00:38:34,062
‫و ببین.
‫اینجا بد نیست، درسته؟

594
00:38:34,187 --> 00:38:35,563
‫در ضمن، غروب آفتاب رو ببین

595
00:38:38,441 --> 00:38:39,776
‫هی، هی، هی، هی، هی

596
00:38:39,859 --> 00:38:42,195
‫- بیا اینجا
‫- نه! نه! نه!

597
00:38:44,739 --> 00:38:46,074
‫چیزی نیست.
‫چیزی نیست

598
00:38:46,157 --> 00:38:48,117
‫چیزی نیست.
‫چیزی نیست

599
00:38:48,284 --> 00:38:49,994
‫نه! نه!

600
00:39:03,466 --> 00:39:06,553
‫آروم باش.
‫ساکت باش

601
00:39:12,392 --> 00:39:13,810
‫اینقدر کولی بازی در نیار

602
00:39:16,354 --> 00:39:17,522
‫چیزی نیست

603
00:39:17,605 --> 00:39:18,731
‫چیزی نیست

604
00:39:21,651 --> 00:39:22,944
‫خودشه

605
00:39:38,793 --> 00:39:41,170
‫سلام.
‫کدوم گوری هستی؟

606
00:39:41,254 --> 00:39:43,089
‫داری منو میترسونی

607
00:39:43,631 --> 00:39:46,426
‫بهم زنگ بزن
‫یا بهم پیام بده

608
00:39:47,051 --> 00:39:48,887
‫می‌خوام بدونم تو رو کجا بُرده

609
00:39:52,340 --> 00:39:55,720
‫[الان توی کاتیج گروو هستیم]
‫[سعی می‌کنم بعداً بهت زنگ بزنم ولی اینجا آنتن نداره]

610
00:40:04,736 --> 00:40:05,945
‫دیوونه

611
00:40:12,827 --> 00:40:16,372
‫کمک!

612
00:40:18,416 --> 00:40:19,918
‫اون اینجا نیست

613
00:40:21,252 --> 00:40:22,670
‫کمک!

614
00:40:23,046 --> 00:40:26,716
‫کمکم کن لطفاً!
‫خواهش می‌کنم، هر کاری بگی می‌کنم!

615
00:40:26,799 --> 00:40:29,177
‫نمی‌تونم کمکت کنم

616
00:40:29,260 --> 00:40:30,762
‫هر دو زندانی هستیم

617
00:40:33,389 --> 00:40:34,641
‫لعنتی!

618
00:40:39,896 --> 00:40:41,397
‫اسمت رو بهم بگو

619
00:40:45,735 --> 00:40:46,945
‫نوآ

620
00:40:49,030 --> 00:40:50,365
‫من پنی‌ام

621
00:40:51,407 --> 00:40:54,035
‫واسه دیدن یه نفر
‫به این شهر اومده بودم

622
00:40:55,411 --> 00:40:56,621
‫استیو رو دیدم

623
00:40:59,582 --> 00:41:02,877
‫حالا دارم کم کم...

624
00:41:03,586 --> 00:41:05,129
‫خورده میشم

625
00:41:06,631 --> 00:41:08,716
‫چند وقته اینجایی؟

626
00:41:09,342 --> 00:41:10,927
‫از دستم در رفته

627
00:41:11,386 --> 00:41:15,014
‫اگه بخوام راستش رو بگم
‫حتی نمی‌دونم الان چه ساعتی از روزه

628
00:41:18,601 --> 00:41:20,937
‫مردم باید دنبالت بگردن

629
00:41:21,145 --> 00:41:22,355
‫دوستـ...

630
00:41:22,480 --> 00:41:24,357
دوستات، خانواده‌ات، پلیس

631
00:41:24,440 --> 00:41:26,401
تا الان دیگه حتماً دارن دنبالت می‌گردن

632
00:41:27,360 --> 00:41:29,320
،مشکل اینه که

633
00:41:29,404 --> 00:41:31,531
من کس و کار زیادی ندارم

634
00:41:33,199 --> 00:41:35,743
منم ندارم

635
00:41:37,245 --> 00:41:38,746
با عقل جور در میاد

636
00:41:46,546 --> 00:41:48,047
دخترای دیگه‌ای هم هستن؟

637
00:41:50,091 --> 00:41:53,761
فکر کنم غیر از ما یه دختر دیگه باشه

638
00:41:55,346 --> 00:41:57,724
آهای، ملیسا، صدام رو می‌شنوی؟

639
00:42:06,441 --> 00:42:08,818
خُل شده

640
00:42:09,902 --> 00:42:12,030
ولی درک می‌کنم

641
00:42:13,698 --> 00:42:15,283
درباره‌ش قضاوت نمی‌کنم

642
00:42:23,708 --> 00:42:25,585
باید از اینجا فرار کنیم

643
00:42:57,077 --> 00:42:59,077
!نوآ: ما رفتیم کاتیج گروو]
[بعداً تماس می‌گیرم، ولی آنتن نمیده

644
00:42:59,078 --> 00:43:00,078
[چه خبرا؟ بازم برام عکس بفرست]

645
00:43:00,078 --> 00:43:01,871
...ای مادرجنده

646
00:43:07,872 --> 00:43:09,872
!خیلی خوش می‌گذره]
[نیاز دارم از تکنولوژی فاصله بگیرم

647
00:43:09,873 --> 00:43:11,273
[یه مدت گوشیم رو خاموش می‌کنم]

648
00:43:14,550 --> 00:43:15,676
بسیار خب

649
00:43:17,677 --> 00:43:19,677
[!واقعاً؟ باشه... دوستت دارم]

650
00:43:39,678 --> 00:43:40,678
[دنبال یه محیط بکر می‌گردید؟]

651
00:43:42,578 --> 00:43:43,746
ای تو روحت

652
00:43:46,747 --> 00:43:48,747
[!زنگ بزن. یه کار اضطراری دارم]

653
00:44:43,748 --> 00:44:45,248
[ملیسا دانتون]

654
00:46:17,692 --> 00:46:18,776
سلام

655
00:46:19,193 --> 00:46:20,236
حالت چطوره؟

656
00:46:23,406 --> 00:46:25,491
هنوز دلخوری

657
00:46:27,076 --> 00:46:28,703
لااقل کیک رو امتحان کن

658
00:46:29,787 --> 00:46:31,038
باید دوش بگیرم

659
00:46:38,379 --> 00:46:39,588
تنهایی؟

660
00:46:41,632 --> 00:46:45,094
شوخی کردم. یه شوخی مسخره بود

661
00:46:45,177 --> 00:46:47,179
دارم سعیم رو می‌کنم، می‌دونی؟
...می‌خوام

662
00:46:47,430 --> 00:46:49,640
می‌خوام بخندونمت ولی فایده نداره

663
00:46:50,933 --> 00:46:53,144
نمیشه یه کوچولو لبخند بزنی، خواهش می‌کنم؟

664
00:46:53,728 --> 00:46:54,729
فقط یه بار؟

665
00:47:00,818 --> 00:47:02,111
این یعنی آره؟

666
00:47:06,824 --> 00:47:07,950
بسیار خب

667
00:47:10,328 --> 00:47:11,662
،وای خدا، آخه

668
00:47:11,746 --> 00:47:13,956
باید آرامشت رو حفظ کنی

669
00:47:14,123 --> 00:47:16,125
،می‌دونم اوضاع یه کم فرق کرده

670
00:47:17,168 --> 00:47:18,878
ولی هنوز خودمم، می‌دونی؟

671
00:47:18,961 --> 00:47:20,504
هنوز همون مردی هستم که اون شب تو بار بودم

672
00:47:20,629 --> 00:47:21,964
تمام حرفایی که بهت گفتم واقعی بود

673
00:47:22,256 --> 00:47:23,257
...فقط

674
00:47:23,758 --> 00:47:26,927
از بازی خبری نیست، درسته؟
از تصویر ایده‌آل؟

675
00:47:27,136 --> 00:47:28,763
مگه همینو نمی‌خواستی؟

676
00:47:40,483 --> 00:47:42,109
شیطنت که نمی‌کنی؟

677
00:49:04,275 --> 00:49:06,569
دختر بد

678
00:49:37,892 --> 00:49:40,394
♪ نمی‌خوام از دستت بدم ♪

679
00:49:40,478 --> 00:49:43,981
♪ نمی‌خوام بذاری بری ♪

680
00:49:48,277 --> 00:49:49,820
♪ ما خیلی به هم میاییم ♪

681
00:49:49,904 --> 00:49:51,697
نمی‌تونم تکون بخورم

682
00:49:51,864 --> 00:49:53,073
می‌دونم

683
00:49:53,574 --> 00:49:56,827
،داروی بی‌حسی بهت تزریق کردم
پس درد زیادی حس نمی‌کنی

684
00:49:58,496 --> 00:50:00,414
داری چی کار می‌کنی؟

685
00:50:03,709 --> 00:50:05,044
گوشت باسنت رو جدا می‌کنم

686
00:50:07,630 --> 00:50:08,631
نه

687
00:50:08,714 --> 00:50:10,841
چرا -
نه -

688
00:50:10,925 --> 00:50:12,635
اعتمادم ازت سلب شد، نوآ

689
00:50:13,427 --> 00:50:15,888
پس باید عواقب کارت رو ببینی

690
00:50:16,180 --> 00:50:20,476
♪ منو اینجا با قلب بی‌قرارم تنها نذار ♪

691
00:50:20,601 --> 00:50:23,270
تو رو خدا

692
00:50:23,395 --> 00:50:26,649
گوشت باسن‌ـت رو می‌سوزنم
تا زیادی خونین و مالین نشی

693
00:50:26,732 --> 00:50:29,944
لطفاً نکن -
نوآ، مشکلی پیش نمیاد -

694
00:50:30,152 --> 00:50:31,862
هی، من دکترم، یادت رفت؟

695
00:50:43,958 --> 00:50:45,125
سلام

696
00:50:47,169 --> 00:50:48,170
هی

697
00:50:48,254 --> 00:50:49,838
ممنون که اجازه دادی یه سر بیام

698
00:50:50,047 --> 00:50:53,133
...آره، خب، چاره‌ی دیگه‌ای برام نذاشتی، پس

699
00:50:53,217 --> 00:50:55,844
پسر، فیلم بازی نکن
که انگار نمی‌خواستی منو ببینی

700
00:50:55,928 --> 00:50:58,472
و من می‌خواستم دوباره ببینمت

701
00:50:59,640 --> 00:51:01,433
می‌خواستی منو ببینی؟ -
آره -

702
00:51:01,517 --> 00:51:02,601
می‌خواستی منو ببینی

703
00:51:02,685 --> 00:51:03,686
آره

704
00:51:03,811 --> 00:51:06,730
.مالی، تو عوض‌بشو نیستی
هنوز نمی‌تونم اطلاعاتش رو بهت بدم

705
00:51:06,855 --> 00:51:08,399
حتی اگه داشتم

706
00:51:08,482 --> 00:51:09,900
بیخیال، خواهش می‌کنم؟

707
00:51:09,984 --> 00:51:12,111
فعلاً این تنها سرنخیه که دارم

708
00:51:12,278 --> 00:51:13,404
چرا نمیری پیش پلیس؟

709
00:51:13,487 --> 00:51:14,613
پلیس -
آره -

710
00:51:14,697 --> 00:51:15,906
چی بگم؟

711
00:51:15,990 --> 00:51:17,908
که دوست صمیمیم با یه یارو رفته مسافرت

712
00:51:17,992 --> 00:51:19,952
و زمان سفرش رو تمدید کرده
و بهم پیام میده

713
00:51:20,035 --> 00:51:21,203
ولی فکر نمی‌کنم خودش باشه؟

714
00:51:21,287 --> 00:51:22,871
چرا که نه؟
دختره سفیدپوسته، درسته؟

715
00:51:22,955 --> 00:51:24,790
شروع نکن

716
00:51:25,249 --> 00:51:27,418
.نه، شوخی کردم، شوخی کردم
ببین، من درک می‌کنم

717
00:51:27,543 --> 00:51:30,254
می‌فهمم. ولی ممکنه کارم رو از دست بدم، مالی

718
00:51:30,421 --> 00:51:32,756
ببین، اینطور غیبش نمی‌زنه، باشه؟

719
00:51:33,757 --> 00:51:35,259
گوش کن، می‌تونم بگم کِی اینجا بودن

720
00:51:35,342 --> 00:51:36,343
مالی

721
00:51:36,427 --> 00:51:38,137
بهم گفت اون شب تو متصدی بار بودی

722
00:51:38,262 --> 00:51:40,097
و طرف حتماً از کارت بانکی‌ـش استفاده کرده، درسته؟

723
00:51:41,015 --> 00:51:43,809
ببین، حتی اگه فامیلی‌ـش رو بگی
خیلی به دردم می‌خوره

724
00:51:44,643 --> 00:51:45,853
خواهش می‌کنم؟

725
00:51:46,854 --> 00:51:48,063
چی کار می‌کنی؟

726
00:51:48,188 --> 00:51:49,440
ببین لباش رو ورچیده

727
00:51:49,523 --> 00:51:51,150
لبات رو همچین نکن. نکن دیگه

728
00:51:51,275 --> 00:51:53,861
فقط بهش فکر کن. به‌خاطر من؟

729
00:51:54,820 --> 00:51:56,030
حالا فکرام رو بکنم

730
00:51:56,155 --> 00:51:58,699
دست میدی؟ -
یادته؟ -

731
00:51:58,824 --> 00:52:00,534
خودت یادته؟ -
...من -

732
00:52:00,618 --> 00:52:01,994
لعنت

733
00:52:02,745 --> 00:52:04,663
هی -
حالا برو دیگه -

734
00:52:05,789 --> 00:52:07,249
راستی خیلی خوش‌تیپ شدی

735
00:52:07,374 --> 00:52:08,375
من؟ -
اوهوم -

736
00:52:08,459 --> 00:52:09,627
به‌خاطر ریش ـه

737
00:52:09,710 --> 00:52:11,295
آره، الان دیگه یکدست شده

738
00:52:11,420 --> 00:52:13,005
یه روغن جدید واسش گرفتم

739
00:52:26,727 --> 00:52:28,020
نوآ

740
00:52:29,563 --> 00:52:30,939
باسنت در چه حاله؟

741
00:52:31,940 --> 00:52:33,067
هنوز سر جاش نیست

742
00:52:33,817 --> 00:52:36,904
مُسکن بهم کمک می‌کنه زیاد بهش اهمیت ندم

743
00:52:38,989 --> 00:52:42,409
چقدر هم مهربونه، درسته؟

744
00:52:46,580 --> 00:52:49,583
فقط می‌خوام پدرش رو در بیارم، پنی

745
00:52:51,293 --> 00:52:54,380
منم فقط به همین فکر می‌کنم

746
00:52:58,676 --> 00:53:00,844
باورم نمیشه باهاش سکس کردم

747
00:53:01,303 --> 00:53:02,429
،صبر کن ببینم

748
00:53:02,596 --> 00:53:04,223
باهاش خوابیدی؟

749
00:53:05,683 --> 00:53:07,309
من اصلاً باهاش رابطه نداشتم

750
00:53:09,269 --> 00:53:11,814
فکر نمی‌کنم بقیه دخترها باهاش رابطه داشتن

751
00:53:12,856 --> 00:53:15,734
راستی نمی‌خوام بهت سرکوفت بزنم که هرزه‌ای

752
00:53:17,569 --> 00:53:19,488
به عنوان تعریف و تمجید گفتم

753
00:53:20,572 --> 00:53:22,533
چقدر خرم

754
00:53:24,034 --> 00:53:26,954
نه. نیستی

755
00:53:29,623 --> 00:53:33,460
تقصیر تو نیست، نوآ

756
00:53:39,133 --> 00:53:40,175
...این

757
00:53:40,884 --> 00:53:42,136
همیشه

758
00:53:42,594 --> 00:53:43,846
تقصیر اوناست

759
00:53:59,847 --> 00:54:01,447
[پاول: برندن استیون کمپ]

760
00:54:01,478 --> 00:54:02,848
[...لب‌های ورچیده‌ات کار خودشو کرد]

761
00:54:18,721 --> 00:54:19,721
[اَن کمپ]

762
00:54:26,722 --> 00:54:29,475
...چی

763
00:54:32,895 --> 00:54:33,896
درد بگیری

764
00:55:14,520 --> 00:55:16,647
ولم کن، کثافت

765
00:55:17,105 --> 00:55:18,106
لعنتی

766
00:55:55,519 --> 00:55:56,812
وای، موفق شدی

767
00:55:56,979 --> 00:55:59,064
!مامان، موفق شدم

768
00:56:01,065 --> 00:56:03,065
[خونه یارو رو پیدا کردم]
[به کل یه خانواده دیگه داره]

769
00:56:07,066 --> 00:56:09,066
[ای بابا! می‌خوای چی کار کنی؟]

770
00:56:19,752 --> 00:56:21,752
[!بیشتر لبخند بزنید. به ما اعتماد کنید]

771
00:56:21,753 --> 00:56:23,755
با توت اضافی

772
00:56:24,423 --> 00:56:25,716
حقته

773
00:56:28,260 --> 00:56:30,262
تف تو روحش

774
00:56:31,179 --> 00:56:32,556
خیلی خسته‌م

775
00:56:33,515 --> 00:56:36,602
،دیشب ساعت دو صبح بیدار شدم گفتم
"خدایی؟ الان؟"

776
00:56:37,144 --> 00:56:39,396
باید ساعت شش بلند می‌شدم

777
00:56:39,563 --> 00:56:40,772
بعدش می‌دونی خوابت نمی‌بره

778
00:56:40,856 --> 00:56:43,609
.سه ساعت کوفتی بعدش باید بلند بشی
داروها اثر کردن؟

779
00:56:45,485 --> 00:56:47,696
عالیه، عالیه، عالیه

780
00:56:48,071 --> 00:56:49,239
هنوز در مرحله انکار به سر می‌بری؟

781
00:56:49,781 --> 00:56:52,117
...آره. خب

782
00:56:53,410 --> 00:56:55,913
،ببین، یه کم زمان می‌بره

783
00:56:56,496 --> 00:56:59,249
ولی در نهایت، یاد می‌گیری بپذیری

784
00:56:59,625 --> 00:57:03,170
که همیشه اوضاع اونطور که تو فکر می‌کردی
پیش نمیره

785
00:57:03,879 --> 00:57:05,380
می‌دونی، مرگ حقّه

786
00:57:05,505 --> 00:57:07,633
ولی اینکه چطور تصمیم بگیریم بمیریم مهمّه

787
00:57:08,967 --> 00:57:10,844
چرا باهام سکس کردی، استیو؟

788
00:57:19,186 --> 00:57:20,812
...بهت گفتم، من

789
00:57:23,482 --> 00:57:24,942
بهت گفتم ازت خوشم می‌اومد

790
00:57:27,611 --> 00:57:29,154
بگذریم، اشتباه کردم

791
00:57:34,743 --> 00:57:37,537
باشه، سعی کن آروم و خونسرد باشی

792
00:57:38,413 --> 00:57:40,457
ترس و استرس گوشتت رو خراب می‌کنه

793
00:58:08,458 --> 00:58:11,458
[اگه داری اینو می‌خونی، یعنی ازت خوشش اومده]

794
00:58:11,459 --> 00:58:14,459
[ازش استفاده کن. به جنگیدن ادامه بده]

795
00:58:14,460 --> 00:58:17,460
[برات توان بیشتر آرزو می‌کنم، سمی اکبری]

796
00:58:21,540 --> 00:58:22,541
پنی؟

797
00:58:23,458 --> 00:58:26,712
پنی، خواهش می‌کنم، جواب بده دیگه

798
00:58:30,382 --> 00:58:31,591
خواهش می‌کنم، پنی

799
00:58:34,219 --> 00:58:35,220
!پنی

800
00:58:35,637 --> 00:58:36,847
چی می‌خوای؟

801
00:58:37,014 --> 00:58:38,181
خدا چی کارت نکنه

802
00:58:39,599 --> 00:58:40,600
یا پیغمبر

803
00:58:41,101 --> 00:58:43,061
یعنی اینقدر سخت بود جواب بدی؟

804
00:58:46,106 --> 00:58:48,525
من دیگه بُریدم، نوآ

805
00:58:51,653 --> 00:58:53,030
نه، اینطور نیست

806
00:58:58,160 --> 00:59:00,787
حتی دیگه نمی‌دونم کی هستم

807
00:59:06,752 --> 00:59:09,713
خدا کنه کوفتش بشه

808
00:59:12,132 --> 00:59:15,761
بعدش کِرم روده بگیره

809
00:59:18,305 --> 00:59:21,558
و یواش یواش از درون بخورتش

810
00:59:22,142 --> 00:59:25,228
بعد همه‌ی دوستای عجیب غریبش

811
00:59:26,354 --> 00:59:30,692
از تو چشماشون بالا بیارن و بترکن

812
00:59:32,235 --> 00:59:34,821
تا اینکه همه‌شون به درک واصل بشن

813
00:59:39,367 --> 00:59:41,119
تو دختر نازنینی هستی، پنی

814
00:59:46,416 --> 00:59:47,375
...فقط

815
00:59:49,628 --> 00:59:50,921
قوی باش

816
00:59:51,963 --> 00:59:52,964
باشه؟

817
00:59:55,008 --> 00:59:56,676
برم آجیل بیارم -
ممنون -

818
01:00:02,577 --> 01:00:03,677
[مالی می‌خواد موقعیت مکانیش را ارسال کند]

819
01:00:03,678 --> 01:00:06,678
محض احتیاط اگه اوضاع قاراشمیش شد]
[یا می‌تونی بعداً بیای اینجا

820
01:00:22,202 --> 01:00:23,245
،هر چی می‌فروشی

821
01:00:23,328 --> 01:00:24,329
من علاقه‌ای به خریدش ندارم

822
01:00:24,412 --> 01:00:27,165
نه. من بازاریاب نیستم. ببخشید

823
01:00:27,457 --> 01:00:29,668
...اسمم مالی ـه، و

824
01:00:29,751 --> 01:00:31,044
شما رو می‌شناسم؟

825
01:00:31,545 --> 01:00:32,546
نه

826
01:00:32,671 --> 01:00:34,881
ولی دنبال دوستم نوآ می‌گردم

827
01:00:34,965 --> 01:00:36,675
امیدوار بودم شما بتونی کمکم کنی

828
01:00:36,925 --> 01:00:39,136
فکر می‌کنم شوهرت ممکنه اونو بشناسه

829
01:00:39,219 --> 01:00:41,388
فقط یه دقیقه از وقتت رو می‌گیره

830
01:00:49,020 --> 01:00:51,439
متوجه هستی که چقدر عجیب به نظر میاد، درسته؟

831
01:00:51,523 --> 01:00:53,567
...بله، می‌دونم و

832
01:00:54,025 --> 01:00:57,070
...نمی‌دونم چطور اینو بگم ولی

833
01:00:58,738 --> 01:01:01,324
فکر می‌کنم دوستم با شوهرت قرار می‌ذاشته

834
01:01:03,952 --> 01:01:05,453
منظورت چیه؟

835
01:01:14,713 --> 01:01:15,714
سلام

836
01:01:18,258 --> 01:01:19,259
سلام

837
01:01:28,143 --> 01:01:29,519
چیزی لازم نداری؟

838
01:01:30,395 --> 01:01:31,771
نه. ممنون

839
01:01:35,108 --> 01:01:36,109
باشه

840
01:01:40,363 --> 01:01:42,073
چه مزه‌ای داره؟

841
01:01:50,165 --> 01:01:51,166
...خب

842
01:01:53,293 --> 01:01:56,963
بستگی داره از کجا به دست میاد
و چطور آماده میشه

843
01:02:00,425 --> 01:02:01,426
...ولی

844
01:02:06,848 --> 01:02:08,308
...اگه خوب درست بشه

845
01:02:12,187 --> 01:02:14,022
طعم بی‌نظیری داره

846
01:02:15,982 --> 01:02:17,901
تا حالا تو عمرت تجربه‌اش نکردی

847
01:02:33,291 --> 01:02:34,251
همین بود؟

848
01:02:58,024 --> 01:03:00,944
وقتی شام درست می‌کنم برید تو اتاق بازی، خب؟

849
01:03:01,027 --> 01:03:03,446
!آره! اول من اومدم

850
01:03:04,489 --> 01:03:05,740
،گوش کن

851
01:03:07,284 --> 01:03:10,745
حتی مطمئن نیستم اون مرد شوهر من باشه

852
01:03:10,870 --> 01:03:12,998
صورتش مشخص نیست

853
01:03:14,207 --> 01:03:17,502
...تازه امروز قبل از اینکه بره سر کار دیدمش، پس

854
01:03:19,879 --> 01:03:21,381
بفرمایید -
ممنون -

855
01:03:21,464 --> 01:03:24,592
راستش این... این دیوونگیه

856
01:03:26,886 --> 01:03:30,056
اگه اینقدر دلت برای دوستت شور می‌زنه
باید بری پیش پلیس

857
01:03:31,641 --> 01:03:33,643
...خب

858
01:03:34,561 --> 01:03:36,062
شده برای کار یا چیزی

859
01:03:36,187 --> 01:03:38,398
از شهر بره بیرون؟ -
نه -

860
01:03:38,481 --> 01:03:42,110
خب، یه هفته پیش رفته بودن کاتیج گروو

861
01:03:42,193 --> 01:03:45,989
...و از اون موقع از دوستم بی‌خبرم و فقط

862
01:03:46,072 --> 01:03:47,699
نمی‌دونم کجا هست

863
01:03:50,452 --> 01:03:52,871
فقط نگرانشم، خب؟ -
آره، می‌فهمم -

864
01:03:54,664 --> 01:03:56,041
خیلی متاسفم

865
01:03:57,042 --> 01:03:58,376
...چیزه

866
01:03:58,460 --> 01:04:01,838
شوهرم اومد. دیگه باید بری، خب؟

867
01:04:01,921 --> 01:04:05,842
،من درمونده شدم. راست و حسینی
شاید شوهرت اطلاعات بیشتری داشته باشه

868
01:04:05,925 --> 01:04:08,136
من نمی‌خوام میونه کسی رو به هم بزنم

869
01:04:08,219 --> 01:04:09,220
فقط می‌خوام دوستم رو پیدا کنم

870
01:04:09,304 --> 01:04:10,305
سلام -
سلام -

871
01:04:12,182 --> 01:04:13,892
سلام -
سلام -

872
01:04:18,271 --> 01:04:20,357
چیزی شده؟ -
هیچی -

873
01:04:20,440 --> 01:04:22,442
هیچی. این خانم داشت می‌رفت

874
01:04:23,443 --> 01:04:24,486
شما استیو هستی، درسته؟

875
01:04:24,861 --> 01:04:26,196
نه، برندن هستم

876
01:04:26,446 --> 01:04:28,365
ولی اسم مستعارت استیو ـه، درسته؟

877
01:04:28,990 --> 01:04:32,327
نه. همون برندن ـه. جنابعالی؟

878
01:04:33,286 --> 01:04:34,996
من مالی هستم

879
01:04:35,080 --> 01:04:39,417
،دوستم، نوآ، فکر کنم شما بشناسیش
غیبش زده

880
01:04:39,876 --> 01:04:41,878
نوآ

881
01:04:41,961 --> 01:04:44,297
نه، شرمنده، نمی‌شناسمش

882
01:04:44,381 --> 01:04:45,382
...خب

883
01:04:45,840 --> 01:04:47,884
تو می‌شناسیش، عزیزم؟ -
نه، البته که نه -

884
01:04:48,385 --> 01:04:52,555
،خیلی وحشتناکه. آره، نمی‌دونم
شاید خونه رو اشتباه اومدی

885
01:04:55,683 --> 01:04:58,812
آره. آره، احتمالاً حق با شماست

886
01:05:00,230 --> 01:05:01,481
باشه

887
01:05:01,731 --> 01:05:03,691
ببخشید. معذرت می‌خوام -
نه -

888
01:05:03,775 --> 01:05:04,984
ببخشید که نتونستیم کمکت کنیم

889
01:05:05,068 --> 01:05:06,653
بابت دوستت متاسفم

890
01:05:10,615 --> 01:05:13,201
آخرین بار که دیدیش کِی بود؟

891
01:05:13,202 --> 01:05:14,202
[نوآ]

892
01:05:23,128 --> 01:05:24,421
عه، توئی

893
01:05:25,422 --> 01:05:27,507
مالی بودی، درسته؟

894
01:05:29,342 --> 01:05:30,427
نباید این کار رو می‌کردی

895
01:05:43,428 --> 01:05:45,428
[خب چی شد؟]

896
01:05:46,429 --> 01:05:47,429
[پیام ارسال نشد]

897
01:05:55,326 --> 01:05:56,494
نوآ می‌گفت با هم عیاق می‌شیم

898
01:05:56,578 --> 01:05:57,579
!تف تو ذاتت

899
01:06:02,625 --> 01:06:03,585
حالا می‌بینیم

900
01:06:10,925 --> 01:06:11,926
...خب

901
01:06:13,470 --> 01:06:15,597
چرا ازم پرسیدی چه مزه‌ای میده؟

902
01:06:18,600 --> 01:06:20,935
...خب

903
01:06:21,269 --> 01:06:22,353
نمی‌دونم

904
01:06:25,106 --> 01:06:28,109
به گمونم... از سر کنجکاوی پرسیدم

905
01:06:29,694 --> 01:06:31,196
از سر کنجکاوی؟

906
01:06:32,864 --> 01:06:34,407
انتظار داری حرفت رو باور کنم؟

907
01:06:36,993 --> 01:06:38,828
هر چی رو دلت می‌خواد باور کن

908
01:06:44,667 --> 01:06:45,627
باشه

909
01:06:51,925 --> 01:06:54,469
بیا با هم شام بخوریم
و ببینیم چقدر کنجکاو هستی

910
01:06:55,762 --> 01:06:58,890
.یه سری وسایل برات آوردم
...گفتم شاید بخوای

911
01:07:00,308 --> 01:07:01,392
لباست رو عوض کنی

912
01:07:35,760 --> 01:07:36,970
تف تو روحش

913
01:08:27,437 --> 01:08:29,647
پسرا خوابیدن؟

914
01:08:30,189 --> 01:08:32,775
اوهوم. سراغت رو می‌گرفتن

915
01:08:46,372 --> 01:08:47,540
کار چطور بود؟

916
01:08:47,707 --> 01:08:48,708
خوب بود

917
01:08:49,250 --> 01:08:52,128
راستی فردا شب دیر میام خونه

918
01:08:53,171 --> 01:08:55,340
محصول جدید کار زیاد می‌بره

919
01:08:55,715 --> 01:08:58,259
چند تا مشتری کله‌گُنده دارم
که منتظر ارسال مرسوله هستن

920
01:09:13,316 --> 01:09:14,859
من برم دوش بگیرم

921
01:09:15,026 --> 01:09:16,527
امروز کار تیمی خوبی داشتیم

922
01:12:57,331 --> 01:12:59,083
نگران نباش، نمی‌خوام چیز خورت کنم

923
01:13:00,042 --> 01:13:01,085
دوباره

924
01:13:02,336 --> 01:13:03,796
به نفعته این کار رو نکنی

925
01:13:07,425 --> 01:13:08,426
نوش

926
01:13:11,178 --> 01:13:12,179
نوش

927
01:13:19,854 --> 01:13:21,731
خب گفتی کنجکاو بودی

928
01:13:24,317 --> 01:13:25,318
آره

929
01:13:25,484 --> 01:13:28,446
خیلی خب، می‌خوای چی رو بدونی؟

930
01:13:31,157 --> 01:13:32,158
...خب

931
01:13:37,705 --> 01:13:39,582
اولین بار کِی امتحانش کردی؟

932
01:13:41,250 --> 01:13:44,587
18یا 19 سالم بود

933
01:13:45,755 --> 01:13:47,381
19سالم بود، آره

934
01:13:47,548 --> 01:13:48,799
...ببین

935
01:13:50,092 --> 01:13:52,637
یه شبه اینطور نشدم، می‌دونی؟

936
01:13:52,762 --> 01:13:54,305
اولش وحشت کرده بودم

937
01:13:54,388 --> 01:13:58,184
آخه چطور ممکنه توانایی انجام این کار رو داشته باشی؟

938
01:13:58,267 --> 01:14:02,480
،می‌دونی، من یه بچه نرمال بودم
دوست و رفیق داشتم، زندگی عادی‌ای داشتم

939
01:14:03,648 --> 01:14:06,192
و بعدش باید با این مسئله کنار می‌اومدم

940
01:14:06,901 --> 01:14:09,570
که نمی‌تونستم با کسی در میون بذارمش

941
01:14:09,695 --> 01:14:10,821
دیوونه‌ شدم

942
01:14:11,656 --> 01:14:13,783
ولی نمی‌تونستم بهش فکر نکنم

943
01:14:14,617 --> 01:14:18,120
مزه‌اش از دهنم بیرون نمی‌رفت

944
01:14:18,788 --> 01:14:19,997
بافت‌ـش

945
01:14:21,123 --> 01:14:24,627
.خوشم اومد
از حسی که پیدا می‌کردم خوشم می‌اومد

946
01:14:25,586 --> 01:14:28,714
،پس با خودم گفتم
،"باید ببینم کسی مثل من اون بیرون هست"

947
01:14:28,839 --> 01:14:31,968
امکان نداره من تنها کسی باشم"
"که این حس رو داره

948
01:14:32,468 --> 01:14:34,387
فقط من نبودم

949
01:14:35,304 --> 01:14:38,057
یه جماعتی هستن که خودشون رو وقفش کردن

950
01:14:39,934 --> 01:14:44,397
اونوقت بود که زندگیم معنا پیدا کرد

951
01:14:46,315 --> 01:14:47,400
...یعنی

952
01:14:48,359 --> 01:14:51,153
یه چیز خیلی قدرتمندیه

953
01:14:52,697 --> 01:14:55,408
.کل دنیاش، اگه فقط باهاش آشنا بودی
...مثل

954
01:14:58,160 --> 01:14:59,578
درباره‌ی بخشیدن ـه

955
01:15:01,664 --> 01:15:04,709
خودتو در اختیار دیگری قرار بدی

956
01:15:06,127 --> 01:15:09,547
تا ابد با فرد دیگه‌ای یکی بشی

957
01:15:10,923 --> 01:15:11,924
...این

958
01:15:13,884 --> 01:15:15,511
چیز زیباییه

959
01:15:17,930 --> 01:15:19,223
تسلیم شدن ـه

960
01:15:20,850 --> 01:15:21,976
عشق ـه

961
01:15:30,401 --> 01:15:32,820
حالا این جماعت چند نفر هستن؟

962
01:15:33,529 --> 01:15:34,613
زیاد نیستن

963
01:15:36,282 --> 01:15:38,075
مایه‌دارها

964
01:15:39,285 --> 01:15:42,204
می‌دونی چیزی نیست که استطاعت‌ـش رو
نداشته باشن، درسته؟

965
01:15:42,288 --> 01:15:44,123
دنبال یه چیزن

966
01:15:44,665 --> 01:15:46,459
که کسی نداره

967
01:15:47,209 --> 01:15:48,544
یا نمی‌تونه به دست بیاره

968
01:15:49,754 --> 01:15:51,630
اینجاست که کار من شروع میشه

969
01:15:53,549 --> 01:15:54,967
من براشون جورش می‌کنم

970
01:15:57,511 --> 01:15:59,638
واسه خودم اسم و رسمی پیدا کردم

971
01:16:03,017 --> 01:16:04,852
فقط زن‌ها رو می‌خوری؟

972
01:16:06,771 --> 01:16:07,772
آره

973
01:16:09,356 --> 01:16:10,357
چرا؟

974
01:16:11,067 --> 01:16:13,069
تقاضا تو بازار اینه

975
01:16:14,153 --> 01:16:16,072
تازه زن‌ها مزه‌ی بهتری دارن

976
01:16:18,115 --> 01:16:19,116
...پس

977
01:16:22,119 --> 01:16:24,080
برای خودمون یه چیزی پختم

978
01:16:25,498 --> 01:16:27,208
اگه می‌خوای امتحانش کنی

979
01:16:32,963 --> 01:16:34,090
...این

980
01:16:36,258 --> 01:16:37,384
گوشت منه؟

981
01:16:40,096 --> 01:16:41,138
نه

982
01:16:43,682 --> 01:16:45,518
با همدیگه یه لقمه ازش می‌خوریم

983
01:17:42,032 --> 01:17:44,451
این غذا حدود 30 هزار دلاره

984
01:17:46,537 --> 01:17:47,872
دیوونگیه

985
01:17:48,497 --> 01:17:50,583
اگه هنوز زنده بود خیلی بیشتر می‌ارزید

986
01:17:51,458 --> 01:17:52,418
هوپ
[امید]

987
01:17:54,086 --> 01:17:55,254
اسمش این بود

988
01:17:56,839 --> 01:17:57,840
یه جورایی خنده‌داره

989
01:17:59,508 --> 01:18:01,427
آره، خنده‌داره

990
01:18:02,011 --> 01:18:03,012
مسخره‌س

991
01:18:07,183 --> 01:18:09,101
چیزی نبود که انتظارش رو داشتم

992
01:18:11,770 --> 01:18:12,771
...یعنی

993
01:18:15,274 --> 01:18:16,984
نمیشه وصف‌ـش کرد

994
01:18:42,468 --> 01:18:43,844
ممنون، استیو

995
01:18:45,179 --> 01:18:46,805
قابلی نداشت، نوآ

996
01:18:51,393 --> 01:18:53,354
می‌دونی از کجا می‌دونستم خاصی؟

997
01:18:56,899 --> 01:18:58,609
چون تو هم درب و داغونی

998
01:19:49,451 --> 01:19:51,161
باشه. بریم

999
01:20:28,282 --> 01:20:29,283
!نوآ

1000
01:20:32,578 --> 01:20:33,787
پنی. هان؟

1001
01:20:34,455 --> 01:20:37,916
مطمئنم صدای ملیسا نبود

1002
01:20:39,543 --> 01:20:40,544
آره

1003
01:20:41,337 --> 01:20:43,047
انگار یه دختر جدیده

1004
01:20:53,140 --> 01:20:55,934
،می‌دونی، اون شب

1005
01:20:56,769 --> 01:20:58,354
داشتم فکر می‌کردم

1006
01:20:59,313 --> 01:21:02,066
چقدر خوبه

1007
01:21:02,649 --> 01:21:04,651
باهات درددل می‌کنم

1008
01:21:06,570 --> 01:21:10,574
،ولی بعدش با خودم گفتم
...چی میشه اگه واقعی نباشی

1009
01:21:10,575 --> 01:21:11,775
[موقعیت مکانی در دسترس نیست]

1010
01:21:12,284 --> 01:21:16,497
و من عقلم رو از دست دادم؟

1011
01:21:18,665 --> 01:21:20,125
مثل ملیسا

1012
01:21:22,920 --> 01:21:28,384
،ولی حس می‌کنم اگه یه دوست خیالی داشتم

1013
01:21:30,052 --> 01:21:32,054
اسمش رو نوآ نمی‌ذاشتم

1014
01:21:33,555 --> 01:21:34,932
...اسمش رو

1015
01:21:36,141 --> 01:21:37,559
شان کانری می‌ذاشتم

1016
01:21:51,198 --> 01:21:53,075
کاش می‌شد ببینمت

1017
01:22:01,250 --> 01:22:02,543
منم همینطور

1018
01:22:11,760 --> 01:22:13,262
یه چیزی برات گرفتم

1019
01:22:16,390 --> 01:22:17,391
زود باش

1020
01:22:18,642 --> 01:22:19,685
بازش کن

1021
01:22:45,544 --> 01:22:46,962
دوستش داری؟

1022
01:22:51,175 --> 01:22:53,427
صورتی ـه

1023
01:22:55,345 --> 01:22:56,805
عاشقشم

1024
01:22:57,848 --> 01:22:58,849
ممنون

1025
01:22:59,475 --> 01:23:01,894
...شاید امشب بتونی تنت کنی و

1026
01:23:03,395 --> 01:23:05,147
بازم با هم شام بخوریم

1027
01:23:07,316 --> 01:23:08,942
آره. باشه

1028
01:23:12,613 --> 01:23:14,156
ساعت 7 میام دنبالت

1029
01:23:16,492 --> 01:23:17,993
نمی‌دونم کِی هفت ـه

1030
01:23:18,076 --> 01:23:19,077
من می‌دونم

1031
01:23:20,787 --> 01:23:21,788
باشه

1032
01:23:31,924 --> 01:23:33,550
شاید بتونی یه دستی به سر و روت بکشی

1033
01:24:32,017 --> 01:24:34,637
[اَن: کِی میای خونه؟]

1034
01:25:09,938 --> 01:25:11,106
خب، سلام

1035
01:25:12,274 --> 01:25:13,275
سلام

1036
01:25:28,123 --> 01:25:30,709
می‌بینم که به میز شام رسیدیم

1037
01:25:30,792 --> 01:25:33,253
آره، همینطوره

1038
01:25:36,423 --> 01:25:37,716
این...؟

1039
01:25:38,508 --> 01:25:40,218
قرار عاشقانه‌س، استیو؟

1040
01:25:43,805 --> 01:25:45,015
شاید باشه

1041
01:26:05,994 --> 01:26:07,412
...خب

1042
01:26:08,580 --> 01:26:09,706
بسیار خب

1043
01:26:11,166 --> 01:26:13,126
شب جالبی میشه

1044
01:26:13,418 --> 01:26:14,586
آره

1045
01:26:14,753 --> 01:26:15,754
هست

1046
01:26:16,088 --> 01:26:17,464
عالیه

1047
01:26:19,424 --> 01:26:20,717
بیا مست کنیم

1048
01:26:21,968 --> 01:26:24,096
به حرف اون شبت فکر کردم

1049
01:26:24,179 --> 01:26:26,223
اینکه تک و تنها بزرگ شدی

1050
01:26:27,683 --> 01:26:32,604
باعث شد بفهمم
کسی واقعاً برات آشپزی نکرده

1051
01:26:33,897 --> 01:26:35,232
خیلی ناراحت شدم

1052
01:26:37,442 --> 01:26:40,654
همه باید کسی رو داشته باشن
که یه بار براشون آشپزی کنه

1053
01:26:42,197 --> 01:26:43,198
کلّه

1054
01:26:43,740 --> 01:26:45,784
جیگر

1055
01:26:45,909 --> 01:26:47,494
سیر و رزماری

1056
01:27:00,507 --> 01:27:02,300
مزه‌ی سیر رو حس می‌کنم

1057
01:27:02,384 --> 01:27:04,928
صد درصد

1058
01:27:05,053 --> 01:27:08,432
.دفعه بعد می‌تونی خودت درست کنی
اونطور که دوست داری

1059
01:27:15,439 --> 01:27:16,773
حالا این کی هست؟

1060
01:27:19,067 --> 01:27:20,944
این؟

1061
01:27:24,614 --> 01:27:25,949
گوشت ملیساس

1062
01:27:32,497 --> 01:27:33,665
ملیسا

1063
01:27:41,089 --> 01:27:42,799
آخه خیلی کسالت‌آوره

1064
01:27:43,425 --> 01:27:44,843
مگه نه؟

1065
01:27:45,802 --> 01:27:46,970
...اون

1066
01:27:49,097 --> 01:27:51,683
...انگار گوشتش فاسد شده

1067
01:27:52,100 --> 01:27:54,686
و اسمش ملیساس

1068
01:27:55,228 --> 01:27:56,229
...خب

1069
01:27:57,856 --> 01:28:00,525
...گفتم می‌خوای بگی اسمش

1070
01:28:01,777 --> 01:28:02,778
جوی یا همچین چیزیه

1071
01:28:05,906 --> 01:28:07,699
به گمونم گوشت هوپ تموم شده

1072
01:28:07,783 --> 01:28:10,368
عه، نه، بازم هوپ مونده

1073
01:28:16,333 --> 01:28:20,420
ملیسا هم سر همچین میز رومانتیکی نشست؟

1074
01:28:42,192 --> 01:28:44,069
به دنیای من خوش اومدی

1075
01:28:46,446 --> 01:28:48,532
مشتری‌ها می‌خوان به زن‌ها
احساس نزدیکی بیشتری کنن

1076
01:28:51,535 --> 01:28:54,746
یه جورایی بخش از شما میشن

1077
01:29:01,378 --> 01:29:02,712
اون ملیساس

1078
01:29:04,381 --> 01:29:07,843
و نه، تا حالا شام رومانتیک نداشت

1079
01:29:25,986 --> 01:29:27,612
وسایل من کو؟

1080
01:29:35,287 --> 01:29:36,997
به گمونم پیش منه

1081
01:29:52,929 --> 01:29:54,347
باشه، بریم

1082
01:29:55,140 --> 01:29:56,474
بریم غذامون رو بخوریم

1083
01:30:01,605 --> 01:30:02,898
هیچ وقت نشد بریم

1084
01:30:02,981 --> 01:30:04,524
کاتیج گروو، نه؟

1085
01:30:06,109 --> 01:30:07,319
خیلی بد شد

1086
01:30:10,405 --> 01:30:12,240
اونجا خیلی ساکت و آرام‌بخشه

1087
01:30:12,949 --> 01:30:16,119
واقعاً باعث میشه بخوام درختا رو بغل کنم

1088
01:30:17,245 --> 01:30:21,666
بگذریم، کی می‌دونه؟
شاید هنوزم بتونیم بریم

1089
01:30:24,294 --> 01:30:27,255
،باشه، خب این

1090
01:30:28,214 --> 01:30:29,257
گوشت سینه‌س

1091
01:30:29,716 --> 01:30:32,928
و خیلی خوشمزه‌س

1092
01:30:33,136 --> 01:30:35,889
چرب و لطیفه

1093
01:30:36,139 --> 01:30:37,265
نمی‌دونم

1094
01:30:37,515 --> 01:30:39,351
شاید حتی آشنا به نظر بیاد

1095
01:30:42,270 --> 01:30:43,271
چیه؟

1096
01:30:43,355 --> 01:30:44,856
...نه، این -
این...؟ -

1097
01:30:44,940 --> 01:30:46,399
...نه، این

1098
01:30:47,692 --> 01:30:49,069
مسخره‌س

1099
01:30:49,152 --> 01:30:51,279
نه، نه، بگو -
نه، نمی‌تونم -

1100
01:30:51,363 --> 01:30:52,364
زود باش

1101
01:30:53,073 --> 01:30:54,407
باید بهم بگی

1102
01:30:54,824 --> 01:30:56,534
...نه، فقط

1103
01:30:57,577 --> 01:31:00,163
سینه رو گذاشتی برای آخر

1104
01:31:08,004 --> 01:31:09,506
خدای جونم

1105
01:31:09,589 --> 01:31:10,590
...واقعاً

1106
01:31:11,132 --> 01:31:12,592
خوب اومدی

1107
01:31:12,759 --> 01:31:16,846
این خیلی خوبه، استیو. می‌دونی؟

1108
01:31:18,431 --> 01:31:23,186
...راست گفتی، کسی برام آشپزی نکرده

1109
01:31:24,104 --> 01:31:27,315
،اونطور نیست که تصور می‌کردم

1110
01:31:27,399 --> 01:31:29,901
ولی می‌دونی... خوبه

1111
01:31:29,985 --> 01:31:30,986
آره

1112
01:31:31,653 --> 01:31:33,697
سینه‌هاش از من بهتره

1113
01:31:36,032 --> 01:31:37,492
تو مخالفت نمی‌کنی؟

1114
01:31:37,575 --> 01:31:40,704
...نه، فقط -
ممنون، استیو -

1115
01:31:40,787 --> 01:31:42,706
من چیزی نگفتم -
دستت درد نکنه، استیو -

1116
01:31:49,212 --> 01:31:50,463
چی...؟

1117
01:32:10,108 --> 01:32:11,359
ببخشید

1118
01:32:12,235 --> 01:32:13,653
...ببخشید، فقط

1119
01:32:16,156 --> 01:32:18,158
...فقط اینکه

1120
01:32:20,243 --> 01:32:22,328
خیلی خوبه

1121
01:32:24,914 --> 01:32:25,915
...این

1122
01:32:27,250 --> 01:32:28,209
...این

1123
01:32:28,793 --> 01:32:31,713
همش خیلی گیج‌کننده‌س

1124
01:32:34,966 --> 01:32:37,385
...نمی‌تونم کاملاً هضمش کنم

1125
01:32:43,933 --> 01:32:45,685
چون حس خیلی بدی دارم

1126
01:32:50,398 --> 01:32:51,483
...حس

1127
01:32:53,359 --> 01:32:54,694
وحشتناکی دارم

1128
01:32:57,864 --> 01:32:58,865
...چون

1129
01:33:01,201 --> 01:33:03,578
چون... در اصل حس بدی پیدا نکردم

1130
01:33:08,625 --> 01:33:09,667
لعنتی

1131
01:33:09,834 --> 01:33:11,252
هی، بیا ببینم

1132
01:33:12,962 --> 01:33:14,964
نوآ

1133
01:33:16,382 --> 01:33:17,383
هی

1134
01:33:19,094 --> 01:33:20,345
عیب نداره

1135
01:33:23,348 --> 01:33:25,433
چیزی نیست

1136
01:33:35,360 --> 01:33:36,903
درست میشه

1137
01:33:42,867 --> 01:33:44,577
تو فقط متفاوتی

1138
01:33:46,746 --> 01:33:49,874
همون لحظه‌ای که دیدمت می‌دونستم

1139
01:34:22,198 --> 01:34:24,492
یادم رفته بهت دستبند بزنم

1140
01:34:26,202 --> 01:34:28,246
آره

1141
01:34:30,039 --> 01:34:31,040
یادت رفت

1142
01:34:37,255 --> 01:34:38,840
می‌خوای برقصیم؟

1143
01:34:46,890 --> 01:34:48,016
آره

1144
01:34:52,562 --> 01:34:53,730
آره، می‌خوام

1145
01:37:22,337 --> 01:37:23,796
!لعنتی

1146
01:37:32,347 --> 01:37:33,723
!کثافت آشغال

1147
01:37:35,016 --> 01:37:36,309
!وای خدا

1148
01:37:42,690 --> 01:37:43,816
یالا، یالا

1149
01:37:46,319 --> 01:37:47,987
جنده‌ی کثافت

1150
01:37:54,660 --> 01:37:56,829
عجله کن

1151
01:37:56,913 --> 01:38:00,041
خدا لعنتت کنه، نوآ

1152
01:38:01,918 --> 01:38:04,295
!جنده‌ی کثافت

1153
01:38:04,379 --> 01:38:06,381
!قلبت رو در میارم

1154
01:38:11,511 --> 01:38:12,929
وای خدای من، مالی

1155
01:38:13,638 --> 01:38:16,140
خوبی؟ خوبی؟

1156
01:38:17,058 --> 01:38:20,395
.خیلی متاسفم
هی، زود باش، زود باش، باشه

1157
01:38:20,561 --> 01:38:22,313
لعنتی -
دستت رو بده من -

1158
01:38:22,480 --> 01:38:23,564
تو چت شده؟

1159
01:38:23,648 --> 01:38:25,858
الان نمی‌تونم تعریف کنم، ولی میگم

1160
01:38:26,025 --> 01:38:27,693
!اینا رو پات کن. الان میام

1161
01:38:27,777 --> 01:38:28,778
کجا میری؟

1162
01:38:31,656 --> 01:38:34,033
!پنی؟ وای خدا، پنی
حالت خوبه؟

1163
01:38:34,158 --> 01:38:36,327
.خیلی خوشحالم بالاخره دیدمت
خوبی؟

1164
01:38:36,452 --> 01:38:37,662
!مالی! مالی

1165
01:38:37,829 --> 01:38:39,122
نوآ -
!مالی، بیا کمک -

1166
01:38:39,288 --> 01:38:41,541
نوآ؟ وای خدای من -
زود باش، باید بریم -

1167
01:38:49,590 --> 01:38:51,050
خوبی؟ -
آره -

1168
01:38:51,134 --> 01:38:52,176
تو خوبی؟

1169
01:38:59,976 --> 01:39:01,394
!گندش بزنن

1170
01:39:01,519 --> 01:39:02,854
لعنتی

1171
01:39:53,488 --> 01:39:55,490
مالی. مالی

1172
01:40:00,495 --> 01:40:01,496
مالی

1173
01:40:08,586 --> 01:40:10,129
بیا اینجا -
!نه. نه -

1174
01:40:10,296 --> 01:40:12,089
به خیالت کجا داری میری، نوآ؟

1175
01:40:12,173 --> 01:40:13,382
به خیالت کجا داری میری؟

1176
01:40:13,549 --> 01:40:15,009
جایی می‌رفتی؟

1177
01:40:15,092 --> 01:40:16,469
هیچ قبرستونی نمیری

1178
01:40:18,429 --> 01:40:20,348
لعنتی

1179
01:40:43,496 --> 01:40:45,414
!نه

1180
01:40:49,585 --> 01:40:51,712
باید از اینجا بریم بیرون

1181
01:41:03,516 --> 01:41:04,684
!لعنتی

1182
01:41:12,858 --> 01:41:15,528
نه، پسر، این گه‌دونی خیلی خوفناکه

1183
01:41:16,779 --> 01:41:19,156
حتماً یه جایی رو اشتباه پیچیدم

1184
01:41:20,324 --> 01:41:22,451
همش چرته

1185
01:41:24,996 --> 01:41:26,163
وای

1186
01:41:28,416 --> 01:41:29,875
زود باش، مالی

1187
01:41:30,918 --> 01:41:32,336
کجایی؟

1188
01:41:32,461 --> 01:41:33,921
تو رو چطور گیر انداخت؟

1189
01:41:34,088 --> 01:41:37,675
می‌خواستم تو رو پیدا کنم، ولی اونو پیدا کردم

1190
01:41:37,800 --> 01:41:39,260
می‌دونستم یه جای کار می‌لنگه

1191
01:41:39,510 --> 01:41:42,555
.خیلی معذرت می‌خوام
همش تقصیر منه

1192
01:41:42,722 --> 01:41:44,515
شماها خیلی نازید

1193
01:41:44,599 --> 01:41:46,642
لعنتی! گندش بزنن

1194
01:41:46,726 --> 01:41:48,519
خوبی؟ -
آره، خوبم -

1195
01:41:48,686 --> 01:41:51,063
باید بلند بشیم. الان بلندت می‌کنم

1196
01:41:56,527 --> 01:41:57,862
!نوآ

1197
01:41:58,446 --> 01:41:59,697
لعنتی

1198
01:41:59,780 --> 01:42:01,699
!این مرتیکه کثافت

1199
01:42:01,782 --> 01:42:02,783
گور بابات

1200
01:42:03,993 --> 01:42:05,745
!نوآ

1201
01:42:10,916 --> 01:42:12,793
!بهم دروغ گفتی

1202
01:42:14,670 --> 01:42:17,298
شما جنده‌های کثافت رو می‌کشم

1203
01:42:17,882 --> 01:42:19,884
مراقب باش. تفنگ داره

1204
01:42:22,219 --> 01:42:24,513
نه، گور باباشون

1205
01:42:25,306 --> 01:42:28,100
باید جدا بشیم. مارپیچی حرکت ‌کنیم

1206
01:42:29,143 --> 01:42:31,395
تف تو روحت

1207
01:42:34,607 --> 01:42:36,025
ای بابا، پسر، از این فیلم‌ها زیاد دیدم

1208
01:42:36,108 --> 01:42:38,527
،از این مخمصه زنده بیرون نمیاییم
اینو می‌دونی

1209
01:42:39,320 --> 01:42:41,364
لابد جی‌پی‌اس قاطی کرده

1210
01:42:41,697 --> 01:42:44,200
!نوآ

1211
01:42:44,367 --> 01:42:45,951
!ببخشید

1212
01:42:46,744 --> 01:42:49,872
!باشه؟ ببخشید

1213
01:42:50,998 --> 01:42:52,249
ببخشید

1214
01:42:53,209 --> 01:42:56,128
همینو می‌خوای بشنوی؟

1215
01:42:57,129 --> 01:42:58,339
هان؟

1216
01:43:15,815 --> 01:43:17,400
برو یه چراغ‌قوه بیار

1217
01:43:42,675 --> 01:43:45,010
باشه، قایم بشید

1218
01:43:45,094 --> 01:43:46,595
!قایم بشید

1219
01:43:49,890 --> 01:43:53,853
جنده‌های کثافت

1220
01:43:54,854 --> 01:43:57,398
ضعیفه دوزاری

1221
01:43:58,357 --> 01:44:00,067
همین هستید

1222
01:44:00,901 --> 01:44:02,570
جنده‌های کثافت

1223
01:44:18,210 --> 01:44:19,587
!زود باش

1224
01:44:28,053 --> 01:44:29,054
لعنتی

1225
01:44:30,890 --> 01:44:32,391
 !هی، مرتیکه ناقص

1226
01:44:43,277 --> 01:44:44,278
!خوک کثیف

1227
01:44:54,955 --> 01:44:55,956
زود باش

1228
01:44:56,916 --> 01:44:58,334
لبخند بزن

1229
01:45:05,549 --> 01:45:07,468
لعنتی

1230
01:45:16,519 --> 01:45:19,063
موفق شدیم، باشه؟
در امانیم

1231
01:45:21,398 --> 01:45:23,150
پنی، روبراهی؟

1232
01:45:29,240 --> 01:45:30,241
!لعنتی

1233
01:45:30,574 --> 01:45:31,575
!گه توش

1234
01:45:32,827 --> 01:45:34,495
!آنتن نداره

1235
01:45:35,287 --> 01:45:36,747
گندش بزنن

1236
01:45:37,164 --> 01:45:39,166
گوشیم رو جا گذاشتم

1237
01:45:39,959 --> 01:45:42,086
باشه، تو پیش پنی بمون -
چی؟ -

1238
01:45:42,795 --> 01:45:45,714
بر می‌گردی اون تو؟ -
باید برم گوشیم رو بیارم -

1239
01:45:46,257 --> 01:45:48,425
ببین، بر می‌گردیا، خب؟

1240
01:45:48,509 --> 01:45:49,510
باشه

1241
01:45:49,677 --> 01:45:51,428
جدّی میگم -
باشه -

1242
01:45:53,180 --> 01:45:54,390
بیا اینجا

1243
01:46:30,175 --> 01:46:32,011
باید اینجا رو تمیزکاری کنیم

1244
01:46:33,137 --> 01:46:34,555
بله، خانم

1245
01:46:34,722 --> 01:46:36,473
جسدش رو بذار تو یخچال

1246
01:46:36,557 --> 01:46:37,808
بله، خانم

1247
01:46:49,653 --> 01:46:51,488
زود باش، زود باش

1248
01:46:55,910 --> 01:46:57,703
آره. آره

1249
01:47:05,419 --> 01:47:08,088
وای خدای من. تو به حسابش رسیدی -
چی؟ -

1250
01:47:08,213 --> 01:47:10,215
فکر می‌کردم تمومی نداره

1251
01:47:10,299 --> 01:47:11,300
به خدمتش رسیدی

1252
01:47:11,467 --> 01:47:12,509
تو کی هستی؟

1253
01:47:12,593 --> 01:47:14,720
ممنون. حالا دیگه آزاد شدیم، درسته؟

1254
01:47:14,929 --> 01:47:18,182
چی؟ -
ممنون. ممنون -

1255
01:47:21,936 --> 01:47:22,937
آنتن نداره؟

1256
01:47:23,520 --> 01:47:24,521
هیچی

1257
01:47:24,855 --> 01:47:26,023
لعنتی

1258
01:47:33,322 --> 01:47:34,990
چه کوفتی بود؟

1259
01:47:51,382 --> 01:47:54,468
می‌خوام نگاه کنم جون از بدنت در میره

1260
01:48:08,190 --> 01:48:09,984
!لاشی آشغال

1261
01:48:11,402 --> 01:48:14,405
!مالی! مالی

1262
01:48:18,325 --> 01:48:21,203
!من ازت کمک خواستم

1263
01:48:23,288 --> 01:48:27,459
!عوضیایی مثل شما مشکل هستید

1264
01:48:44,435 --> 01:48:45,519
...این

1265
01:48:46,770 --> 01:48:48,522
این چه خریه؟

1266
01:48:50,691 --> 01:48:51,859
زن استیو

1267
01:48:54,695 --> 01:48:55,863
چی؟

1268
01:48:59,366 --> 01:49:00,701
مگه متاهله؟

1269
01:49:03,620 --> 01:49:05,247
بود... متاهل بود

1270
01:49:13,422 --> 01:49:15,424
خیلی دوستت دارم، مالی

1271
01:49:16,258 --> 01:49:17,676
من بیشتر

1272
01:49:32,677 --> 01:49:34,677
[بیداری؟]

1273
01:49:37,000 --> 01:49:45,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
