1
00:00:17,368 --> 00:00:25,048
 

2
00:00:25,964 --> 00:00:33,217
 <b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:00:35,181 --> 00:00:38,681
 

4
00:00:40,928 --> 00:00:47,094
<font color="#ffea00">خطر
منطقه ممنوعه
احتمال شلیک به قصد کشت</font>

5
00:00:48,291 --> 00:00:50,750
!هشدار، هشدار
به ما حمله شده

6
00:00:50,833 --> 00:00:52,958
از طرف مردم خودمون بهمون حمله شده

7
00:00:54,291 --> 00:00:56,583
همینطوری شروع به شلیک کردند
همه رو کشتند

8
00:00:56,666 --> 00:01:00,000
چرا دارن اینجوری میکنن؟ -
اونا از خودمونن. چه اتفاقی داره میفته؟ -

9
00:01:00,552 --> 00:01:08,452
<font color="#ffea00">بیست و چهار دقیقه طول میکشه تا یک موشک هسته‌ای
که از روسیه بلند شده به هدفش در آمریکا برخورد کنه</font>

10
00:01:09,706 --> 00:01:14,155
<font color="#ffea00">در صورت پرتاب موشک، ارتش آمریکا
نصف این زمان را برای پاسخ دارد
دوازده دقیقه</font>

11
00:01:14,272 --> 00:01:18,403
<font color="#ffea00">این مدت زمانی است که برای
نابود کردن موشک‌های پرتابی فرصت دارد</font>

12
00:01:19,958 --> 00:01:21,291
چند نفرن؟

13
00:01:21,375 --> 00:01:23,916
!همه جا هستن
دارن میرن سراغ مرکز فرماندهی

14
00:01:24,000 --> 00:01:26,333
میخوان پدافندهای هوایی رو از کار بندازن

15
00:01:26,665 --> 00:01:31,044
<font color="#ffea00">ارتش آمریکا فقط دو ایستگاه برای تشخیص زودهنگام
و نابود کردن موشک‌های هسته‌ای دارد</font>

16
00:01:31,154 --> 00:01:37,360
<font color="#ffea00">که یکی از آنها
در آلاسکا واقع در فورت گریلی می‌باشد</font>

17
00:01:40,583 --> 00:01:42,708
،دارن می‌کشنمون
دارن همه رو میکشن

18
00:01:42,791 --> 00:01:45,333
رسیدن به مرکز فرماندهی
نمی‌تونم جلوشون رو بگیرم

19
00:01:45,416 --> 00:01:47,791
!یکی بهمون کمک کنه
!لطفا، کمک بفرستید

20
00:01:50,666 --> 00:01:52,166
باید با اس‌بی‌اکس-1 تماس بگیریم

21
00:01:52,250 --> 00:01:54,375
!نمی‌تونیم
!اونا فرستنده رو داغون کردند

22
00:01:54,458 --> 00:01:57,625
اینجا فورت گریلی‌ئه
...بهمون حمله شده. فورت گریلی

23
00:01:57,876 --> 00:02:00,776
<font color="#ffea00">ارتش ایالات متحده
فورت گریلی
مجتمع دفاعی موشکی</font>

24
00:02:01,339 --> 00:02:06,748
<font color="#ffea00">،ایستگاه دیگر، یک سکوی روی دریا
تحت عنوان اس‌بی‌اکس-1 است</font>

25
00:02:14,467 --> 00:02:19,389
<font color="#ffea00">آنها پایگاه‌های</font> <font color="#ff0000">پدافند هوایی</font> <font color="#ffea00">آمریکا هستند</font>

26
00:02:19,444 --> 00:02:23,462
<font color="#ff0000">پدافند هوایی</font>

27
00:02:27,449 --> 00:02:35,414
<font color="#ffea00">اقیانوس آرام
دو هزار و 400 کیلومتری شمال غربی هاوایی
مکان دقیق: محرمانه</font>

28
00:02:42,208 --> 00:02:44,333
داریم به اس‌بی‌اکس-1 میرسیم کاپیتان

29
00:02:45,767 --> 00:02:53,767
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

30
00:02:56,750 --> 00:02:58,791
اس‌بی‌اکس-1، عقاب 6-7 صحبت میکنه

31
00:02:58,875 --> 00:03:01,375
متخصص جدید سیستم موشکی‌ـتون دنبالمه

32
00:03:01,458 --> 00:03:03,708
درخواست نهایی برای نزدیک شدن به سکو

33
00:03:03,791 --> 00:03:07,083
عقاب 6-7، اس‌بی‌اکس-1 صحبت میکنه
میتونید فرود بیاید

34
00:03:07,166 --> 00:03:08,958
به وسط ناکجاآباد خوش اومدید

35
00:03:49,291 --> 00:03:51,625
کاپیتان کالینز، من انسین واشنگتون هستم

36
00:03:52,750 --> 00:03:54,791
به اس‌بی‌اکس-1 خوش اومدید

37
00:03:55,333 --> 00:03:57,333
"یا بهتره بگم "خوش برگشتید

38
00:03:57,416 --> 00:03:59,833
ممنون -
سرهنگ منتظرتونه -

39
00:04:01,041 --> 00:04:04,875
شنیدم توی اسپانیا توی یه پایگاهی
که پدرتون توش خدمت میکرده بزرگ شدید

40
00:04:07,666 --> 00:04:08,750
بیاین تو

41
00:04:14,958 --> 00:04:16,666
کاپیتان کالینز، آماده خدمت، قربان

42
00:04:18,875 --> 00:04:19,875
آزاد باش

43
00:04:21,083 --> 00:04:23,000
از دیدن دوباره‌ات خوشحالم، جی‌جی

44
00:04:23,958 --> 00:04:25,333
کاپیتان ولش رو یادته؟

45
00:04:26,125 --> 00:04:29,000
بله قربان. وقتی منتقل شدم
تازه داشتید فرمانده می‌شدید

46
00:04:29,083 --> 00:04:30,416
منظورت فرار نیست احیانا؟

47
00:04:32,125 --> 00:04:33,291
گوش کن

48
00:04:36,416 --> 00:04:38,708
میشه یه دقیقه تنهامون بذاری، لو؟ -
آره که میشه -

49
00:04:39,458 --> 00:04:41,875
ببین میتونی خبر جدیدی
در مورد اون زیردریایی روسی پیدا کنی؟

50
00:04:46,333 --> 00:04:48,833
،خب، همونطور که میبینی

51
00:04:49,333 --> 00:04:51,541
همه چیز تقریبا مثل همون وقتیه که رفتی

52
00:04:51,625 --> 00:04:54,250
،قایق‌ها دست نیرو دریایی‌ـه
ارتش موشک‌ها رو کنترل میکنه

53
00:04:54,333 --> 00:04:56,250
همه دلشون میخواد هرجایی باشن به جز اینجا

54
00:04:56,333 --> 00:04:58,791
با هیئت حرف زدی؟ -
سه بار -

55
00:04:58,875 --> 00:05:00,875
سابقه‌ام رو نشونشون دادی؟
بازبینی‌هام رو چطور؟

56
00:05:00,958 --> 00:05:01,958
همه چیز رو نشون دادم

57
00:05:02,041 --> 00:05:03,691
و این بهترین کاری بود که از دستت بر اومد؟

58
00:05:07,500 --> 00:05:08,500
ببخشید

59
00:05:09,000 --> 00:05:10,541
نه، مشکلی نیست

60
00:05:11,500 --> 00:05:13,541
فکر کردم کارم با این مسخره بازیا تمومه

61
00:05:13,625 --> 00:05:14,666
میدونم

62
00:05:15,916 --> 00:05:17,666
هیچوقت عوض نمیشه، مگه نه؟

63
00:05:21,083 --> 00:05:23,041
مرسی که دوباره قبولم کردی

64
00:05:23,125 --> 00:05:26,166
،محض اطلاعت
از اولش بهت ایمان داشتم

65
00:05:30,875 --> 00:05:32,583
اینجا اتاق توئه

66
00:05:32,666 --> 00:05:34,916
یکی از آدمامون اتاق قبلیت رو گرفته

67
00:05:35,000 --> 00:05:36,375
ببخشید

68
00:05:49,291 --> 00:05:51,000
اوه، خانم؟

69
00:05:51,958 --> 00:05:53,000
فقط میخواستم بگم

70
00:05:53,083 --> 00:05:56,250
همه ما دخترا
به کاری که شما کردید خیلی افتخار میکنیم

71
00:05:57,250 --> 00:06:01,750
...بلایی که سر شما اومد، خب این

72
00:06:01,833 --> 00:06:03,875
سر خیلیامون اومده

73
00:06:03,958 --> 00:06:06,708
و فقط میخواستم که اینو بهتون گفته باشم

74
00:07:03,120 --> 00:07:04,120
<font color="#ffea00">تو میتونی</font>

75
00:07:04,293 --> 00:07:07,537
<font color="#ffea00">!موفق باشی جی‌جی
با عشق، بابا</font>

76
00:07:13,875 --> 00:07:16,916
همین الان با اسلحه کمریت
 باید بیای مرکز فرماندهی

77
00:07:30,541 --> 00:07:33,250
توی فورت گریلی
یه وضعیت تیراندازی داره اتفاق میفته

78
00:07:33,333 --> 00:07:34,208
بیگانه؟

79
00:07:34,291 --> 00:07:36,666
نه، مال خودمونه. ظاهرا
بیشتر از یه نفر هم هست

80
00:07:37,375 --> 00:07:38,875
پدافند هوایی سالمه؟

81
00:07:38,958 --> 00:07:39,958
معلوم نیست

82
00:07:41,541 --> 00:07:42,750
اوضاع چقدر بده؟

83
00:07:43,333 --> 00:07:45,291
خبری از گریلی نیست
نه خبری ازشون میاد نه میره

84
00:07:45,375 --> 00:07:47,666
همه خبرا از توییتر به دستمون رسیده

85
00:07:59,958 --> 00:08:01,958
فورت گریلی پشت خط هست؟

86
00:08:02,041 --> 00:08:03,166
هنوز نه، قربان

87
00:08:04,083 --> 00:08:05,541
خودت میدونی باید چیکار کنی

88
00:08:07,041 --> 00:08:08,416
دارن روی گریلی پارازیت میندازن؟

89
00:08:08,500 --> 00:08:11,458
نه. انگار یکی سیستم رو از منبع خاموش کرده

90
00:08:11,541 --> 00:08:13,875
ایشون سرجوخه راول شاه هستن
از شش ماه پیش بهمون پیوستن

91
00:08:14,750 --> 00:08:15,750
کاپیتان

92
00:08:15,791 --> 00:08:16,916
سرجوخه

93
00:08:17,666 --> 00:08:19,083
و بیور رو هم که یادته

94
00:08:19,625 --> 00:08:20,916
دلت برام تنگ شده بود، کاپیتان؟

95
00:08:22,750 --> 00:08:24,375
حتی یک دفعه هم نه

96
00:08:24,458 --> 00:08:26,041
دوست روسیمون اوضاعش چطوره؟

97
00:08:26,541 --> 00:08:27,541
خب، برگشته

98
00:08:28,333 --> 00:08:31,500
شصت کیلومتر اونورتر مثل یه تیکه عن
افتاده تو آب تکون هم نمیخوره

99
00:08:31,583 --> 00:08:33,708
کدوم دوست روسیمون؟ -
زیردریایی تهاجمی روسی -

100
00:08:33,791 --> 00:08:35,291
چند ماهه داره فضولی میکنه

101
00:08:35,375 --> 00:08:38,208
زیردریایی‌هامون میندازن دنبالش فراریش میدم
ولی هی برمیگرده

102
00:08:38,291 --> 00:08:40,166
اون بالا داره چه اتفاقی میفته

103
00:08:43,583 --> 00:08:46,125
هی. هنوز امشب رو پایه‌ای؟

104
00:08:46,791 --> 00:08:47,875
حاجی، چی؟

105
00:08:47,958 --> 00:08:50,916
پوکر. میخوام مثل دیشب بزنم دهنشون رو سرویس کنم

106
00:08:51,000 --> 00:08:53,125
الان وقتش نیست، بیور -
مگه الان چشه؟ -

107
00:08:53,208 --> 00:08:54,541
تو وضعیت اضطراری هستیم

108
00:08:54,625 --> 00:08:56,708
حاجی این که اضطراری نیست

109
00:08:56,791 --> 00:08:58,666
این فقط یه اسکلیه که کینه به دل گرفته

110
00:09:00,875 --> 00:09:02,500
شما رو هم دعوت میکنم خانم

111
00:09:02,583 --> 00:09:05,083
ولی بعدش احتمالا باید بریم
یه جایی خصوصی یکم حرف بزنیم

112
00:09:09,041 --> 00:09:12,375
چند وقتیه که دارم
در برابر بهترین بازیکنای توی جهان

113
00:09:12,458 --> 00:09:13,791
توی این چیز سبز بازی میکنم

114
00:09:13,875 --> 00:09:16,666
این لامصب احتمالا
از کل دم و دستگاه‌های کل این اتاق قوی‌تره

115
00:09:17,875 --> 00:09:20,166
داستان فوق‌العاده‌ای بود، بیور

116
00:09:20,250 --> 00:09:22,708
کجای این داستانت قصد داری خفه شی؟

117
00:09:24,125 --> 00:09:25,708
دریافت شد، استراتکام
(استراتکام: فرماندهی راهبردی ایالات متحده آمریکا)

118
00:09:26,250 --> 00:09:29,958
قربان، تا وقتی خبری از گریلی نیست
اس‌بی‌اکس-1 به عنوان مرکز اصلی تشخیص زودهنگام

119
00:09:30,064 --> 00:09:31,523
مشخص شده

120
00:09:31,583 --> 00:09:34,791
خیلی خب، از الان به بعد
ما تنها سکوی پدافندهوایی‌ای هستیم

121
00:09:34,875 --> 00:09:37,666
که از آمریکا
در برابر حمله موشکی هسته‌ای محافظت میکنیم

122
00:09:37,750 --> 00:09:38,875
خودتونو جمع و جور کنین

123
00:09:38,958 --> 00:09:40,875
و روی کاری تمرکز کنید
که تعلیم دیدید تا انجامش بدید

124
00:09:40,958 --> 00:09:44,125
قربان، مطمئنیم که این
...یه جور دشمن فرضی یا آزمونی چیزی نیست

125
00:09:44,208 --> 00:09:45,416
ساکت

126
00:09:46,125 --> 00:09:48,125
ان‌اس‌ای داره از سمت روسیه یه گفتگو شنود میکنه
(آژانس امنیت ملی آمریکا)

127
00:09:48,208 --> 00:09:52,750
کرملین الان یه هشدار امنیتی با اولویت بالا
از پایگاه موشکی قاره‌پیما توی تاولینکا دریافت کرده

128
00:09:52,833 --> 00:09:55,166
به پایگاه تاولینکا حمله شده

129
00:09:55,250 --> 00:09:56,791
چندین کشته و زخمی داشتن

130
00:09:57,958 --> 00:10:00,000
چندتا موشک ازشون دزدیدن

131
00:10:01,500 --> 00:10:02,708
راه نداره

132
00:10:02,791 --> 00:10:06,166
شونزده تا موشک توپول-ام قابل حمل
توی شمارش کم بوده

133
00:10:06,250 --> 00:10:08,916
داری میگی یکی 16 تا
موشک قاره‌پیما رو دزدیده؟

134
00:10:09,000 --> 00:10:11,583
من نمیگم. روس‌ها دارن میگن

135
00:10:11,666 --> 00:10:12,875
قربان، ارتباطمون با گریلی قطع میشه

136
00:10:12,958 --> 00:10:15,708
و ده دقیقه بعدش خبر میرسه که
از یه پایگاه روسی موشک هسته‌ای دزدیده شده؟

137
00:10:15,791 --> 00:10:18,833
،ببین، اون خبر گریلی واقعیه
ولی اون داستان روسیه حتما امتحانه

138
00:10:18,916 --> 00:10:21,791
،اگه جدی بود
پنتاگون حتما تا حالا باهامون تماس میگرفت

139
00:10:29,208 --> 00:10:30,500
اس‌بی‌اکس-1

140
00:10:31,750 --> 00:10:32,750
بله قربان

141
00:10:32,833 --> 00:10:34,291
همینطوره، قربان

142
00:10:36,708 --> 00:10:38,041
همین الان رسید، قربان

143
00:10:39,333 --> 00:10:40,458
حتما، قربان

144
00:10:45,583 --> 00:10:52,375
ما 16 تا موشک داریم
که به سمت شهرهای آمریکا نشونه گرفته شده

145
00:10:53,666 --> 00:10:58,083
،از این روز به بعد
آمریکا دیگه وجود خارجی نخواهد داشت

146
00:10:58,791 --> 00:10:59,833
یا پیغمبر

147
00:11:01,541 --> 00:11:03,541
چجوری اصلا میشه موشک هسته‌ای دزدید؟

148
00:11:04,125 --> 00:11:06,750
حتما توطئه داخلی بوده
...نمیشه که همینطوری بری تو و

149
00:11:06,833 --> 00:11:10,375
مهم نیست چجوری انجامش دادن
چیزی که مهمه اینه که اون موشکا قابل حمل هستن

150
00:11:10,458 --> 00:11:12,083
میتونن هرجا خواستن موشکاشون رو قایم کنن

151
00:11:12,166 --> 00:11:14,333
و ماهواره‌های ما هم
تا شلیکشون نکنن پیداشون نمیکنه

152
00:11:14,416 --> 00:11:15,625
کاپیتان

153
00:11:22,000 --> 00:11:23,041
جی‌جی

154
00:11:24,958 --> 00:11:26,708
الان همه چی به ما بستگی داره، میفهمی؟

155
00:11:26,791 --> 00:11:27,791
بله، قربان

156
00:11:27,833 --> 00:11:30,583
ما تنها چیزی هستیم
که بین آمریکا و قیامت هستیم

157
00:11:31,291 --> 00:11:32,375
آماده‌ای؟

158
00:11:32,458 --> 00:11:33,958
نگران من نباشید، قربان

159
00:11:34,833 --> 00:11:37,291
ببخشید. باید میپرسیدم

160
00:11:37,375 --> 00:11:39,083
فرایند قرنطینه اضطراری رو شروع میکنم

161
00:11:39,166 --> 00:11:40,166
انجامش بده

162
00:11:40,666 --> 00:11:43,000
باید برم ولش رو پیدا کنم
و اچ‌وار کدها رو ایمن کنم

163
00:11:44,875 --> 00:11:46,833
قربان، وایسین

164
00:11:46,916 --> 00:11:47,916
قربان

165
00:11:48,958 --> 00:11:50,875
اگه توی تاولینکا آدم داشتن

166
00:11:50,958 --> 00:11:53,000
و تیراندازهای توی گریلی هم
همه مال خودمون بودن

167
00:11:53,791 --> 00:11:57,250
پس ممکنه شاید اینجا هم...یکی رو داشته باشن

168
00:11:58,791 --> 00:11:59,791
شروع کن

169
00:12:18,708 --> 00:12:19,708
!کارت

170
00:12:21,375 --> 00:12:23,125
!کارت! کارت رو بیارین

171
00:13:11,708 --> 00:13:15,125
!میکائیل! در. در رو باز کن

172
00:13:32,250 --> 00:13:33,958
لعنت بهش، خیلی گنده‌ای

173
00:15:20,500 --> 00:15:21,708
درخواست کمک فرستادی؟

174
00:15:21,791 --> 00:15:24,208
الان تفنگت رو کردی تو چشم اون یارو؟

175
00:15:24,291 --> 00:15:25,708
آره. درخواست کمک فرستادی؟

176
00:15:25,791 --> 00:15:28,375
آره، فرستادم. گفتند منتظر بمونم

177
00:15:32,666 --> 00:15:33,750
بیور چطوره؟

178
00:15:34,333 --> 00:15:37,750
تیر خورده
از هوش رفته، ولی چیزیش نمیشه

179
00:15:51,208 --> 00:15:52,625
اون اسیده؟س

180
00:15:55,416 --> 00:15:57,083
چرا باید اسید با خودشون بیارن؟

181
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
تا مدارها رو خراب کنن

182
00:16:00,458 --> 00:16:01,791
تا اینجا رو بی استفاده کنن

183
00:16:02,708 --> 00:16:03,875
باید چیکار کنیم؟

184
00:16:23,500 --> 00:16:25,291
میخوای درموردش حرف بزنی؟

185
00:16:25,875 --> 00:16:27,750
همین الان فرار کن و شاید اینطوری زنده بمونی

186
00:16:29,291 --> 00:16:30,500
بذار بیام تو

187
00:16:31,166 --> 00:16:33,000
و شاید اینطوری شماها زنده موندید

188
00:16:36,833 --> 00:16:39,193
شما همون تروریست‌هایی هستین
که موشک‌ها رو از تاولینکا دزدیدید؟

189
00:16:40,291 --> 00:16:43,458
میدونی، اگه کار ما نبوده باشه
خیلی تصادف پشم ریزونی میشه

190
00:16:43,541 --> 00:16:44,625
یکیشو بپوشون به بیور

191
00:16:46,500 --> 00:16:48,000
و تیراندازهای توی گریلی؟

192
00:16:48,083 --> 00:16:49,375
پیمانکار با واسطه

193
00:16:50,500 --> 00:16:51,708
بازار جالبیه

194
00:16:51,791 --> 00:16:54,875
بدون بررسی سابقه گسترده
نمیشه توی یه پایگاه نظامی کار کرد

195
00:16:54,958 --> 00:16:57,500
آره بابا
کاغذ بازیش دهنمون رو صاف کرد

196
00:17:00,625 --> 00:17:02,625
...این یعنی برای این کار نقشه کشیده بودین

197
00:17:02,708 --> 00:17:04,666
از خیلی وقت پیش

198
00:17:06,916 --> 00:17:08,833
اون خیلی وقت پیش یعنی چقدر وقت پیش؟

199
00:17:10,333 --> 00:17:11,416
شش سال

200
00:17:14,750 --> 00:17:16,541
اوضاع خیلی خوب پیش نمیره، مگه نه؟

201
00:17:18,208 --> 00:17:21,625
هیچوقت هیچ نقشه‌ای در مقابله با دشمن
کامل بدون نقص پیش نمیره

202
00:17:21,708 --> 00:17:24,125
الان یعنی ما دشمنیم؟ آمریکایی به نظر میرسی

203
00:17:24,208 --> 00:17:25,291
چون آمریکایی‌ام

204
00:17:25,375 --> 00:17:27,666
و اینکه من و تو با هم دشمن باشیم یا نه

205
00:17:27,750 --> 00:17:29,625
کاملا به تو بستگی داره

206
00:17:29,708 --> 00:17:31,083
اسمت چیه؟

207
00:17:31,708 --> 00:17:33,500
اسمم الکساندر کسل‌ـه

208
00:17:34,125 --> 00:17:35,916
یجوری میگی انگار از قبل باید بشناسم

209
00:17:36,000 --> 00:17:39,875
،و حالا که میشناسی
دیگه هیچوقت فراموشش نمیکنی

210
00:17:39,958 --> 00:17:42,125
چطوره همینطوری صدات کنم کصکش؟

211
00:17:44,166 --> 00:17:48,166
میدونی، معمولا توی قرار دوم
زن‌ها به این نتیجه میرسن

212
00:17:48,250 --> 00:17:50,041
من هیچیم معمولی نیست

213
00:17:51,458 --> 00:17:53,416
میدونی، یه جورایی خودم دارم میفهمم

214
00:18:02,041 --> 00:18:05,875
خب، کاپیتان، به نظر میرسه که تو و من
با هم به بن بست خوردیم

215
00:18:06,666 --> 00:18:08,916
چون من باید
مرکز فرماندهی‌ـت رو از کار بندازم

216
00:18:09,000 --> 00:18:11,125
تا آدمام توی روسیه بتونن
اون موشک‌ها رو شلیک کنن

217
00:18:12,083 --> 00:18:13,833
و تو هم نباید بذاری من بیام اون تو

218
00:18:13,916 --> 00:18:15,458
ولی بخوام صریح گفته باشم

219
00:18:16,375 --> 00:18:19,125
من همه آدمای دیگه روی این سکو
رو یا دستگیر کردم یا کشتم

220
00:18:19,208 --> 00:18:21,041
پس مطمئن باش میام توی اون اتاق

221
00:18:22,125 --> 00:18:23,791
بذار الان بیام تو

222
00:18:23,875 --> 00:18:25,333
و از جونتون میگذرم

223
00:18:25,875 --> 00:18:27,791
و بذارم میلیون‌ها آمریکایی بمیرن؟

224
00:18:28,833 --> 00:18:31,500
فکر کنم نمیدونی
چرا یه نفر میره به ارتش میپیونده

225
00:18:36,958 --> 00:18:39,041
وسط اقیانوس تنهایی

226
00:18:39,666 --> 00:18:41,291
کیلومترها از بندر فاصله داری

227
00:18:41,375 --> 00:18:43,958
تا نزدیک‌ترین مسیر
کشتی‌های بازرگانی کلی فاصله‌اس

228
00:18:44,041 --> 00:18:47,291
هیچکس زودتر از من نمیتونه از این درها

229
00:18:47,375 --> 00:18:49,208
بیاد اون تو و نجاتت بده

230
00:18:50,708 --> 00:18:53,250
هی، شاه، چند تا نظافتچی داریم؟

231
00:18:53,333 --> 00:18:55,125
نمیدونم، شش تا، هفت تا؟

232
00:18:55,208 --> 00:18:58,375
کدومش، شش یا هفت؟ -
نمیدونم، من که استخدامشون نکردم -

233
00:19:04,041 --> 00:19:05,208
اینجا خیلی سکوی بزرگیه

234
00:19:05,291 --> 00:19:07,416
امکان نداره تونسته باشی
به این سرعت همه رو بکشی

235
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
گاز اعصاب

236
00:19:09,958 --> 00:19:12,500
از طریق تهویه پخشش کردیم
همه رو مستقیم از هوش بردیم

237
00:19:13,083 --> 00:19:14,083
داری کص میگی

238
00:19:14,166 --> 00:19:16,375
،اگه باعث میشه روحت آروم بگیره
بدون که درد نکشیدن

239
00:19:16,875 --> 00:19:19,206
البته که برای اینکه مطمئن بشیم مردن
باید بهشون شلیک میکردیم

240
00:19:25,166 --> 00:19:26,291
نگران نباش

241
00:19:26,375 --> 00:19:28,875
سیستم تهویه مرکز فرماندهی جداس
...و هرچقدرم که تلاش کنم

242
00:19:28,958 --> 00:19:29,958
نمیتونی بهش دسترسی پیدا کنی

243
00:19:30,041 --> 00:19:33,125
اگه میتونستم، الان اینجوری
وایمیسادیم اینجا با هم خوش و بش کنیم؟

244
00:19:37,241 --> 00:19:39,709
تماس دریافتی با اولویت بالا
اتاق وضعیت کاخ سفید

245
00:19:47,541 --> 00:19:49,916
اس‌بی‌اکس-1. کاپیتان کالینز صحبت میکنه -
قضیه جدیه؟ -

246
00:19:50,000 --> 00:19:52,958
ژنرال دایسون هستم. سرهنگ دایسون کجاس؟ -
همگی ساکت -

247
00:19:53,041 --> 00:19:54,083
اون مرده، قربان

248
00:19:54,166 --> 00:19:55,791
مرده؟ چی شد؟

249
00:19:55,875 --> 00:19:59,041
حدود 6 الی 7 تروریست خودشون رو
به جای نظافتچی جا زدند و سکو رو تصرف کردند

250
00:19:59,916 --> 00:20:02,666
،اونا مارشال رو کشتن
و ادعا میکنن که خدمه رو هم کشتن

251
00:20:02,750 --> 00:20:05,208
و سعی کردند که مرکز فرماندهی رو بگیرن -
سعی کردند؟ -

252
00:20:05,291 --> 00:20:07,791
و شکست خوردند -
کی اونجا پیشته؟ -

253
00:20:09,416 --> 00:20:11,333
سرجوخه شاه و بیکر

254
00:20:11,416 --> 00:20:13,666
بیکر بی‌هوشه. تیر خورده

255
00:20:13,750 --> 00:20:14,916
اوضاعتون چقدر امنه؟

256
00:20:15,000 --> 00:20:17,791
دارن با چراغ جوشکاری در بیرونی رو میبرن

257
00:20:19,666 --> 00:20:20,958
...بهترین حدسم

258
00:20:26,583 --> 00:20:27,916
شصت دقیقه‌اس

259
00:20:31,291 --> 00:20:33,083
بکنش سی تا

260
00:20:36,333 --> 00:20:38,750
و در داخلی چی؟ -
اونم همینطور. نمیدونم -

261
00:20:38,833 --> 00:20:40,875
در مورد این تروریست‌ها چی میتونی بهم بگی؟

262
00:20:40,958 --> 00:20:43,875
آمریکایی هستن. رهبرشون میگه
اسمش الکساندر کسل‌ـه

263
00:20:43,958 --> 00:20:47,708
سابقه‌اشو کامل چک کن بهم بده. دیگه چی؟

264
00:20:47,791 --> 00:20:49,708
یه جوری حرکت میکنن انگار تعلیم دیده‌ان

265
00:20:49,791 --> 00:20:51,291
و از گاز اعصاب استفاده میکنن

266
00:20:51,375 --> 00:20:53,041
توی گریلی چه خبره؟

267
00:20:53,125 --> 00:20:54,041
تیراندازها کشته شدن

268
00:20:54,125 --> 00:20:57,125
ولی متاسفانه کامپیوترهایی که
پدافندهای هوایی رو کنترل میکردند هم از بین رفتند

269
00:20:57,208 --> 00:20:58,958
همشون رو با اسید سوزوندن

270
00:20:59,708 --> 00:21:00,833
پس فقط ماییم

271
00:21:00,916 --> 00:21:02,083
بله متاسفانه

272
00:21:02,666 --> 00:21:04,208
یه تیم ویژه داره میاد سمتتون

273
00:21:04,291 --> 00:21:06,000
فقط باید یکم دیگه طاقت بیارید

274
00:21:06,083 --> 00:21:07,208
حدودا کی میرسن؟ -
نود دقیقه دیگه -

275
00:21:07,291 --> 00:21:08,625
شوخیشون گرفته؟

276
00:21:08,708 --> 00:21:12,000
نه شوخیمون نگرفته -
خانم رئیس جمهور -

277
00:21:12,625 --> 00:21:15,541
تروریست‌ها 16 تا پرتابگر موشک قابل حمل دارن

278
00:21:15,625 --> 00:21:17,833
که ما و روس‌ها نمیتونیم پیداشون کنیم

279
00:21:17,916 --> 00:21:20,041
تنها دلیلی که به خاطرش هنوز شلیکشون نکردند

280
00:21:20,125 --> 00:21:23,291
اینه که شما هنوز
کنترل پدافندهای هوایی رو به دست دارید

281
00:21:23,375 --> 00:21:25,000
به محض اینکه کنترلش از دستتون خارج بشه

282
00:21:25,083 --> 00:21:28,333
اون موشک‌ها رو
به سمت ایالات متحده پرتاب میکنن

283
00:21:28,416 --> 00:21:31,791
ما وقت نداریم که 16 شهر رو تخلیه کامل کنیم

284
00:21:31,875 --> 00:21:35,708
پس روی شما حساب میکنیم
که اون روانی‌ها رو بیرون اون اتاق نگه دارین

285
00:21:35,791 --> 00:21:37,708
فهمیدیم، خانم رئیس جمهور

286
00:21:37,791 --> 00:21:40,458
زود دوباره باهاتون تماس میگیریم
ما رو در جریان بذارید

287
00:21:40,541 --> 00:21:41,541
بله، قربان

288
00:21:41,583 --> 00:21:44,333
کاپیتان، از اون اتاق محافظت کن

289
00:21:44,416 --> 00:21:45,916
!حرکت کنید! بریم

290
00:21:46,000 --> 00:21:49,500
تیم ویژه، الان مجاز هستید
که به مقصد اس‌بی‌اکس-1 حرکت کنید

291
00:21:57,083 --> 00:22:00,166
نود دقیقه؟
امکان نداره بتونیم این همه وقت دووم بیاریم

292
00:22:00,250 --> 00:22:01,583
بدون دعوا که قطعا نمیشه

293
00:22:02,875 --> 00:22:04,958
چی؟ نه

294
00:22:05,041 --> 00:22:07,875
من مبارز خوبی نیستم
من یه متخصص مخبراتم

295
00:22:07,958 --> 00:22:11,000
،من میشینم پشت یه میز و به یه صفحه زل میزنم
و میدونی چیه؟ ازش خوشم میاد

296
00:22:11,083 --> 00:22:13,125
میدونی چرا؟ چون هیچ اتفاقی نمیفته

297
00:22:13,208 --> 00:22:15,333
آخه از دوره آموزشی تا حالا
با تفنگ شلیک نکردم

298
00:22:15,416 --> 00:22:17,666
نگران نباش
تفنگ‌ها هنوز همونطوری کار میکنن

299
00:22:17,750 --> 00:22:21,375
ببین، نمیتونی رو من حساب کنی. نمیتونی

300
00:22:39,583 --> 00:22:40,958
تسلیم میشی؟

301
00:22:41,041 --> 00:22:42,291
تو چطور؟

302
00:22:43,500 --> 00:22:46,041
هنوز به شدت از ریدن تو روزت لذت میبرم

303
00:22:47,250 --> 00:22:49,583
چیزی در مورد سقوط روم میدونی؟

304
00:22:50,541 --> 00:22:52,958
وقتی بربرها
بیرون دروازه‌های شهر جمع شده بودند

305
00:22:53,041 --> 00:22:57,208
کارهای باورنکردنی‌ای انجام دادند تا
رومی‌ها رو مجبور کنن که بذارن اونا بیان تو

306
00:22:57,291 --> 00:22:59,500
اکسیتوس اکتوم پروبات

307
00:23:00,791 --> 00:23:03,041
"نتیجه، راه رسیدن بهش رو توجیه میکنه"

308
00:23:06,875 --> 00:23:08,250
کاپیتان ولش رو یادته؟

309
00:23:08,333 --> 00:23:10,750
بابای 4 فرزند و بابابزرگ 7 نوه‌اس

310
00:23:10,833 --> 00:23:12,458
اینطوری جواب نمیده

311
00:23:12,541 --> 00:23:13,666
درها رو باز کن

312
00:23:15,958 --> 00:23:17,125
نمیتونی بذاری بمیره

313
00:23:18,291 --> 00:23:19,583
من این درها رو باز نمیکنم

314
00:23:19,666 --> 00:23:21,791
اگه باز نکنی، میکشمش

315
00:23:21,875 --> 00:23:24,375
من درها رو باز نمیکنم

316
00:23:24,458 --> 00:23:26,041
شانس آخرته

317
00:23:31,333 --> 00:23:32,333
نه

318
00:23:48,125 --> 00:23:50,083
هر کی رو که میخوای برو بکش

319
00:23:50,625 --> 00:23:52,458
من هیچوقت این در رو باز نمیکنم

320
00:24:11,958 --> 00:24:13,708
ما هم میمیریم، مگه نه؟

321
00:24:13,791 --> 00:24:15,083
ما نمیمیریم

322
00:24:15,166 --> 00:24:17,583
میان این تو و میکشنمون

323
00:24:17,666 --> 00:24:19,958
سرجوخه -
!و هیچ کاری هم نمیتونیم بکنیم تا جلوشون رو بگیریم -

324
00:24:20,041 --> 00:24:23,166
سرجوخه شاه، اونا هنوز نرسیدن این تو

325
00:24:24,000 --> 00:24:27,250
،ولی اگه قرار باشه بیرون نگهشون داریم
احتیاج دارم که مخت سرجاش باشه

326
00:24:28,583 --> 00:24:30,583
هنوز یه وظیفه
برای انجام دادن داریم، مگه نه؟

327
00:24:30,666 --> 00:24:31,666
آره

328
00:24:32,083 --> 00:24:35,583
پس برگرد سر پستت
و اسکنرهامون رو روی تاولینکا نگه دار

329
00:24:37,708 --> 00:24:38,958
اگه شلیک کنن چی؟

330
00:24:39,041 --> 00:24:40,291
اونوقت ما منهدم‌ـشون میکنیم

331
00:24:58,041 --> 00:25:01,416
همچنین باید هر روشی که ازش
بتونن بیان توی این اتاق رو پیدا کنیم

332
00:25:03,625 --> 00:25:06,041
تونل تنها راه مستقیمه، چه ورود چه خروج

333
00:25:06,583 --> 00:25:10,375
غیر مستقیم چطور؟ لوله‌کشی یا مجرای جدیدی
نیست که من باید ازش مطلع باشم؟

334
00:25:11,041 --> 00:25:13,250
لوله‌کشی ها از توی یه مجرا میاد که توی زمینه

335
00:25:13,333 --> 00:25:15,166
کوچیکتر از چیزیه که کسی بخواد ازش رد بشه

336
00:25:15,250 --> 00:25:16,458
این برای سیم‌ها هم صدق میکنه

337
00:25:16,958 --> 00:25:19,291
دیگه چیکار میتونن بکنن؟ فکر کن

338
00:25:19,875 --> 00:25:21,375
اگه گنبد رادار رو بترکونن چی؟

339
00:25:22,500 --> 00:25:24,833
گنبد تقویت شده حتی از ما هم قوی‌تره

340
00:25:24,916 --> 00:25:26,583
پدافندهای هوایی هم همینطور

341
00:25:27,916 --> 00:25:30,458
دوربین‌های بیرون بالا و پایین دریچه رو نشونم بده

342
00:26:01,083 --> 00:26:02,083
شاتگان رو بیار

343
00:26:18,875 --> 00:26:19,916
بزنش

344
00:26:20,625 --> 00:26:21,958
همین حالا بزنش

345
00:27:00,458 --> 00:27:02,250
به نظر فقط همین یکی بود

346
00:27:04,625 --> 00:27:07,166
آخرین باری که این کوفتی
آزمایشی شلیک شده کی بوده؟

347
00:27:07,250 --> 00:27:09,000
نمیدونم، هنوز کار میده؟

348
00:27:09,500 --> 00:27:11,375
کار میده ولی تو صورت خودت هم میپکه

349
00:27:11,458 --> 00:27:13,666
کلت‌ـت چی؟ -
تیر نداره -

350
00:27:15,125 --> 00:27:16,833
پس سلاح نداریم

351
00:27:25,041 --> 00:27:26,041
کمکم کن

352
00:27:29,208 --> 00:27:31,041
مرسی که توربو رو نجات دادی

353
00:27:31,125 --> 00:27:32,375
کی؟

354
00:27:32,458 --> 00:27:35,625
توربو لاکپشته. بچه‌هام بهم هدیه دادنش

355
00:27:36,166 --> 00:27:37,500
چندتا بچه داری؟

356
00:27:38,166 --> 00:27:44,583
پریشا 9 سالشه. آدیتی 7 سالشه
و کالیان، اونم 3 سالشه

357
00:27:47,458 --> 00:27:49,208
شش ماهه ندیدمشون

358
00:27:58,750 --> 00:28:02,916
بهترین کاری که الان در حقشون میتونی بکنی
اینه که کمکم کنی اون موشک‌ها رو متوقف کنیم

359
00:28:34,000 --> 00:28:35,125
خبری نشد؟

360
00:28:35,791 --> 00:28:37,041
همه رو کشتن

361
00:28:43,041 --> 00:28:45,541
همینجوری هی زنگ میزنه تا جوابشو بدی

362
00:28:47,333 --> 00:28:48,833
حالا دیگه چی میخوای؟

363
00:28:53,583 --> 00:28:56,000
کاپیتان، باید اینو ببینید

364
00:29:07,083 --> 00:29:09,625
فکر کردی اولین کسی هستی
که اینو میکنی تو چشم؟

365
00:29:09,708 --> 00:29:11,333
فکر میکنی میتونی منو بشکنی؟

366
00:29:11,833 --> 00:29:12,833
نه

367
00:29:13,291 --> 00:29:14,375
و بله

368
00:29:15,125 --> 00:29:18,500
بیش از این حرفا باید تلاش کنی -
چیزای بیشتر هم تو راهه -

369
00:29:18,583 --> 00:29:19,458
نه اینطور نیست

370
00:29:19,541 --> 00:29:21,041
دیگه به دست و پا زدن افتادی

371
00:29:21,125 --> 00:29:23,000
جدی؟ -
در حد مرگ -

372
00:29:23,083 --> 00:29:24,333
چطور؟

373
00:29:24,416 --> 00:29:25,750
تو از اون آدمایی هستی که برنامه میریزه

374
00:29:26,833 --> 00:29:28,291
خودت گفتی شش سال

375
00:29:28,958 --> 00:29:33,291
،دنبال راه‌هایی میگشتی که سیستم امنیتی رو
دور بزنی و آدمات رو سوار کنی

376
00:29:33,375 --> 00:29:36,208
حتما اینقدر این کارا رو با خودت مرور کردی

377
00:29:36,291 --> 00:29:40,375
تا دیگه کاملا مطمئن شدی که
تمام نتیجه‌های ممکن رو از قبل پیش‌بینی کردی

378
00:29:42,041 --> 00:29:43,666
ولی من توی برنامه‌ات نبودم

379
00:29:46,541 --> 00:29:48,041
میدونی از کجا میدونم؟

380
00:29:49,875 --> 00:29:53,250
چون الان تو فورت هانتر
باید سر پست جدیدم میبودم

381
00:29:53,333 --> 00:29:56,875
و دیشب وقتی منو اینجا فرستادن
اون کار متوقف شد

382
00:29:57,375 --> 00:29:58,708
...و حالا

383
00:30:06,208 --> 00:30:07,791
نمیتونی منو شکست بدی

384
00:30:10,833 --> 00:30:12,541
بهت غیر منتظره میگم

385
00:30:14,458 --> 00:30:15,916
اما شکست ناپذیر نه

386
00:30:17,166 --> 00:30:18,458
بذار بگم چی میدونم

387
00:30:18,958 --> 00:30:22,875
میدونم که سه سال پیش
کار رویایت رو بدست آوردی

388
00:30:22,958 --> 00:30:26,333
ژنرال سه ستاره پنتاگون

389
00:30:26,416 --> 00:30:28,833
یه قهرمان جنگ، که سربازاش دوسش دارن

390
00:30:29,791 --> 00:30:32,125
قرار بود واسه طرف مجسمه هم بسازن

391
00:30:32,750 --> 00:30:35,541
و بهت قول داد که تو مسیر ترقیت باهات باشه

392
00:30:37,708 --> 00:30:39,916
اما بعدش فهمیدی که بهای این کاری چیه

393
00:30:42,916 --> 00:30:46,833
نظر هیئت سربازان هم این بود که همه اینا رو
از خودم در آوردم

394
00:30:47,458 --> 00:30:49,958
و بعدش پرتت کردن به لونه شیر

395
00:30:53,000 --> 00:30:55,958
میدونم که ژنرال سه ستاره از تو
با آغوش باز استقبال کرد

396
00:30:59,333 --> 00:31:04,125
چون شکارچی ها همیشه میخوان نشون بدن که
کی رئیسه

397
00:31:31,041 --> 00:31:33,291
وایسا، اون ژنرال از مقامش عزل شد

398
00:31:33,375 --> 00:31:36,166
این یعنی شکستش دادی. تو بردی

399
00:31:36,250 --> 00:31:39,250
مبارزه رو برده، جنگ رو نه

400
00:31:41,083 --> 00:31:42,541
اول ایمیل های توهینی بهش فرستادن

401
00:31:43,126 --> 00:31:44,326
بمیر جنده، بمیر

402
00:31:44,460 --> 00:31:45,740
از ارتش بر بیرون

403
00:31:45,776 --> 00:31:46,159
جنده دروغگو

404
00:31:46,083 --> 00:31:48,541
جایزه واسه پیدا کردن عکسای بدش گذاشتن

405
00:31:52,458 --> 00:31:54,416
و تهدید به مرگ

406
00:31:55,500 --> 00:31:59,750
همشم تو ارتشی اتفاق افتاد که
تو با افتخار بهش خدمت میکردی

407
00:32:00,416 --> 00:32:01,916
...بعد آخرسر

408
00:32:03,958 --> 00:32:04,958
اون شب

409
00:32:15,001 --> 00:32:16,101
کاپیتان جنده

410
00:32:16,168 --> 00:32:17,168
خائن جنده

411
00:32:56,291 --> 00:32:58,666
!جی‌جی! جی‌جی

412
00:33:06,708 --> 00:33:08,416
!جی‌جی، یالا

413
00:33:09,208 --> 00:33:11,625
یالا، بیدارشو. جی‌جی

414
00:33:12,208 --> 00:33:15,000
یالا. بیدارشو. برگرد

415
00:33:15,083 --> 00:33:16,000
بابا؟

416
00:33:16,083 --> 00:33:19,458
.همه چیز روبراهه. بابا اینجاست
حواسم بهت هست

417
00:33:19,541 --> 00:33:21,416
بابا...شرمنده

418
00:33:36,208 --> 00:33:37,958
کاپیتان، تو شکست پذیری

419
00:33:39,750 --> 00:33:41,041
ثابت شده

420
00:33:44,750 --> 00:33:46,291
اگه حق با توئه

421
00:33:47,416 --> 00:33:49,125
بگو ببینم من اینجا چیکار میکنم؟

422
00:33:50,041 --> 00:33:51,916
چرا هنوزم یونیفرم تنمه؟

423
00:33:54,625 --> 00:33:56,666
مادر جنده، جنگ هنوز تموم نشده

424
00:33:58,083 --> 00:33:59,916
تو باید با من همکاری کنی

425
00:34:01,125 --> 00:34:03,291
در واقع 30 میلیون دلار بهت میدم اگه

426
00:34:03,375 --> 00:34:04,625
این درا رو باز کنی

427
00:34:04,708 --> 00:34:07,750
تو رو میبرم هر کشوری که بخوای

428
00:34:07,833 --> 00:34:10,500
جایی که بتونی بقیه عمرت رو
تو رفاه زندگی کنی

429
00:34:11,083 --> 00:34:15,083
اگه یه نفر لایق این باشه که
از این وضعیت در بیاد اون تویی

430
00:34:16,291 --> 00:34:19,458
سی میلیون دلار

431
00:34:19,541 --> 00:34:21,375
تا حالا ارتش بهت چی داده؟

432
00:34:21,458 --> 00:34:23,666
،کار افسرده کنندت وسط نا کجا آباد

433
00:34:23,750 --> 00:34:25,291
جایی که بتونن فراموشت کنن؟

434
00:34:25,375 --> 00:34:27,041
واسشون مهم نیستی

435
00:34:28,875 --> 00:34:30,458
این درا رو باز کن

436
00:34:31,666 --> 00:34:33,500
دوباره قدرتت رو بدست بیار

437
00:34:35,791 --> 00:34:37,000
اینجوری یه جنگ رو پیروز میشن

438
00:34:44,375 --> 00:34:48,416
تیم ویژه در حال حرکت به سمت اس‌بی‌اکس-1ـه
زمان تقریبی رسیدن، 67 دقیقه

439
00:34:57,958 --> 00:34:59,541
وارد شدن

440
00:35:18,916 --> 00:35:22,333
درو باز کن و از این قضیه پولدار خارج شو

441
00:35:24,291 --> 00:35:27,083
قبل اینکه بتونین وارد بشین وقت داریم

442
00:35:27,666 --> 00:35:29,375
نه ندارین

443
00:35:34,875 --> 00:35:36,250
بیور -
چی؟ -

444
00:35:49,958 --> 00:35:51,291
خوبه، بیور

445
00:36:00,375 --> 00:36:02,958
شروع ماهواره و هک ای‌بی‌اس

446
00:36:08,750 --> 00:36:10,000
وارد شدیم

447
00:36:10,875 --> 00:36:12,416
نه، یه جدیدش رو پیدا کردم

448
00:36:12,500 --> 00:36:17,791
زداس‌بی، زولو سیرا براوو، 1996

449
00:36:18,416 --> 00:36:20,125
و به دنی بگو وارد شه

450
00:36:32,458 --> 00:36:33,666
زخمی شدی؟

451
00:36:36,875 --> 00:36:38,250
بدتر از اینم سرم اومده

452
00:36:41,208 --> 00:36:43,166
حتما لازم نبود که این شکلی شه

453
00:36:44,333 --> 00:36:47,583
،اگه سرجوخه بیکر تیر نمیخورد
این اتفاقا نمی‌افتاد

454
00:36:47,666 --> 00:36:50,000
اگه قراره منو بکشین، همین الان بکشین

455
00:36:50,958 --> 00:36:52,625
الکی توضیح ندین

456
00:36:53,208 --> 00:36:54,708
بهت حق انتخاب دادم

457
00:36:55,666 --> 00:36:57,625
این تصمیم تو بود که دشمن ما شی

458
00:37:02,333 --> 00:37:04,375
همه این مدت با اونا بودی؟

459
00:37:04,458 --> 00:37:05,541
آره

460
00:37:05,625 --> 00:37:07,375
خائن

461
00:37:08,208 --> 00:37:09,708
آمریکا خائنه

462
00:37:10,833 --> 00:37:12,833
بیور، همیشه پر کثافت بوده

463
00:37:12,916 --> 00:37:14,750
تو چی میدونی که؟

464
00:37:14,833 --> 00:37:16,833
من کشورم رو دوست دارم

465
00:37:16,916 --> 00:37:20,000
آره، یه زمانی منم واسش میمردم

466
00:37:20,083 --> 00:37:21,500
هیچوقت دیر نیست

467
00:37:22,916 --> 00:37:23,958
خفه شو

468
00:37:25,708 --> 00:37:27,875
به خاطر مهحرایی مثل تو

469
00:37:27,958 --> 00:37:29,291
و مثل توئه که

470
00:37:29,375 --> 00:37:30,708
من کارمو از دست دادم

471
00:37:30,791 --> 00:37:32,208
و دولت

472
00:37:33,750 --> 00:37:34,916
حقوقمو ازم گرفت

473
00:37:36,416 --> 00:37:40,041
و هر کاری باهام کرد که منو بترسونه

474
00:37:41,208 --> 00:37:42,291
لعنیت

475
00:37:43,750 --> 00:37:46,250
این روزا حتی آمریکا رو دیگه نمیشناسم

476
00:37:46,333 --> 00:37:49,625
و این شرایط این حقو بهت میده که
میلیون‌ها نفر رو بکشی؟

477
00:37:49,708 --> 00:37:52,708
خوب، این حقو میده بهم که
حواسم به خودم باشه

478
00:37:53,958 --> 00:37:56,416
و حالا ده میلیون راه دارم که انجامش بدم

479
00:37:56,500 --> 00:37:58,458
پول؟ قضیه اینه؟

480
00:37:58,958 --> 00:38:00,625
آره

481
00:38:00,708 --> 00:38:02,375
کل آمریکا همینه

482
00:38:03,166 --> 00:38:04,958
و اگه این قضیه رو درک نکنی

483
00:38:05,458 --> 00:38:08,291
حتما حواست جمع نبوده

484
00:38:08,375 --> 00:38:09,416
بیدار شو، مرد

485
00:38:09,500 --> 00:38:13,250
.آره. حتما. آمریکا رو سرزنش کن
دولت رو سرزنش کن

486
00:38:13,333 --> 00:38:15,291
همه رو به جز خودت سرزنش کن

487
00:38:15,791 --> 00:38:17,416
این کاریه که بازنده‌ها میکنن

488
00:38:26,625 --> 00:38:28,666
عزیزم، تو همین‌جوری زر بزن

489
00:38:31,250 --> 00:38:33,375
چون وقتی این قضیه تموم شد

490
00:38:33,458 --> 00:38:34,958
قراره کاری که

491
00:38:35,041 --> 00:38:38,875
همه سربازا تو ذهنشون به افسر خانومشون

492
00:38:38,958 --> 00:38:41,125
انجام میدن

493
00:38:43,666 --> 00:38:45,958
تنها راهیه که میتونی بدستش بیاری، نه؟

494
00:38:50,125 --> 00:38:51,625
هی. یه چیز دیگه

495
00:38:52,541 --> 00:38:55,750
هیچ وقت به یه خانوم
به‌جز اسمش چیز دیگه‌ای نگو

496
00:38:56,333 --> 00:39:01,250
نه عسلم، نه شکرم نه کیک شکلاتیم

497
00:39:01,333 --> 00:39:03,416
یا عزیزیم، یا قند عسلم

498
00:39:03,500 --> 00:39:07,500
نه عزیم دلم، نه جنده

499
00:39:08,000 --> 00:39:13,250
و فراتر از همه اینا

500
00:39:13,333 --> 00:39:15,125
هیچ وقت

501
00:39:15,750 --> 00:39:16,750
هیچ وقت

502
00:39:17,458 --> 00:39:18,958
بهش نگو عزیزم

503
00:39:24,583 --> 00:39:25,750
لعنتی

504
00:39:28,291 --> 00:39:30,625
ماهواره روی ای‌بی‌اس فعال شد

505
00:39:30,708 --> 00:39:32,208
سیستم اطلاع هوشمند؟

506
00:39:32,291 --> 00:39:34,666
آره، تا هر دوربینی روی این وسیله

507
00:39:34,750 --> 00:39:38,125
بتونه اتفاقا رو روی هر
گوشی همراه هوشمند پخش کنه

508
00:39:39,541 --> 00:39:41,750
نمیخوایم کسی نمایش رو از دست بده

509
00:39:46,041 --> 00:39:48,500
آقای کسل، کاپیتان کالینز کجاست؟

510
00:39:49,208 --> 00:39:51,083
اینجاست. صدمه‌ای بهش نزدیم

511
00:39:51,166 --> 00:39:53,333
خوب به نسبت

512
00:39:54,083 --> 00:39:55,750
مثل سرجوخه شاه

513
00:39:55,833 --> 00:39:57,250
و سرجوخه بیکر؟

514
00:39:58,791 --> 00:40:00,000
سلام، ژنرال

515
00:40:00,083 --> 00:40:01,625
شما دوتا خدمت گزارین

516
00:40:01,708 --> 00:40:03,000
سوگند خوردین

517
00:40:03,083 --> 00:40:04,833
چه جوری میتونین به کشورتون خیانت کنین؟

518
00:40:04,916 --> 00:40:08,375
من به آمریکا اولیه سوگند خوردم نه این یکی

519
00:40:08,458 --> 00:40:10,583
چی میخوای؟

520
00:40:12,208 --> 00:40:13,208
از تو؟

521
00:40:15,541 --> 00:40:16,541
هیچی

522
00:40:17,250 --> 00:40:19,833
فقط منتظر آمریکام که به این مکالمه ملحق شه

523
00:40:21,041 --> 00:40:24,166
بابا افتخار میکنه. حتما باید نشونه خوبی باشه

524
00:40:30,833 --> 00:40:33,291
ای‌بی‌اس تمام سیگنال هارو بدست آورد

525
00:40:33,375 --> 00:40:35,333
رئیس، به آمریکا سلام کن

526
00:40:55,083 --> 00:40:59,458
میدونین صفحه بزرگی داره، وضوحش عالیه

527
00:40:59,541 --> 00:41:00,750
اما صداش زیاد جالب نیست

528
00:41:00,833 --> 00:41:03,125
ولی زیاد به تلویزیون گوش نمیدم

529
00:41:03,208 --> 00:41:05,875
من وقتی چیزی نگاه میکنم
واسه خودم موسیقی پخش میکنم

530
00:41:05,958 --> 00:41:07,291
چرا سیاه سفید شد؟

531
00:41:07,375 --> 00:41:08,708
رئیس جمهور کجاست؟

532
00:41:08,791 --> 00:41:09,791
من اینجام

533
00:41:10,333 --> 00:41:12,291
حتی اگه یکی از اون موشک ها رو پرتاب کنی

534
00:41:12,375 --> 00:41:15,583
به خدا قسم میخورم که پیدات میکنم

535
00:41:15,666 --> 00:41:17,500
و از هستی ساقطت میکنم

536
00:41:17,583 --> 00:41:20,625
کافیه. حوصلم رو سر میبری

537
00:41:21,375 --> 00:41:23,125
حالا جایگاه زورگویت رو میگیرم

538
00:41:25,833 --> 00:41:27,416
دوستان آمریکاییم

539
00:41:28,708 --> 00:41:31,750
من الکساندر کسل هستم

540
00:41:32,958 --> 00:41:36,500
پسر میلیاردر خیر، الکساندر کسل بزرگ

541
00:41:36,583 --> 00:41:38,541
که مکنه شما به عنوان

542
00:41:39,333 --> 00:41:46,208
سفیر ایالات متحده که صلاحیتش
کاملا رد شده هم میشناسیدش

543
00:41:48,250 --> 00:41:53,125
حالا، همکاران من در روسیه 16 موشک
هسته‌ای رو کنترل میکنن

544
00:41:53,208 --> 00:41:56,666
و من هم موشک های منهدم کننده اونا رو که

545
00:41:56,750 --> 00:41:58,791
قابلن اون موشکا رو متوقف کنن کنترل میکنم

546
00:41:58,875 --> 00:42:01,791
‫16شهر آمریکا مورد هدف قرار گرفته

547
00:42:03,541 --> 00:42:06,791
‫300میلیون نفر از شما قراره بمیره

548
00:42:07,666 --> 00:42:11,000
اول از همه یه شهر قراره نابود شه

549
00:42:11,666 --> 00:42:14,500
که بقیه شما بتونین تو وحشت اونو تماشا کنین

550
00:42:15,958 --> 00:42:17,375
...موشک گروه اول

551
00:42:18,833 --> 00:42:19,833
شلیک

552
00:42:25,791 --> 00:42:29,291
.شلیک موشک شناسایی شد
.شلیک موشک شناسایی شد

553
00:42:29,375 --> 00:42:30,625
.شلیک موشک شناسایی شد

554
00:42:30,708 --> 00:42:34,458
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
تا 12 دقیقه دیگر به پایان میرسد

555
00:42:34,541 --> 00:42:37,791
حالا تو 12 دقیقه موشکی که من شلیک کردم

556
00:42:37,875 --> 00:42:39,666
از بالای سر من رد میشه

557
00:42:39,750 --> 00:42:43,708
که اون موقع سامانه پدافند هوایی
نمیتونه اونو منهدم کنه

558
00:42:45,833 --> 00:42:47,875
اما کدوم شهر انتخاب شده؟

559
00:42:50,166 --> 00:42:51,250
شهر شماست؟

560
00:42:52,250 --> 00:42:55,666
هرجایی که فرود بیاد، وقت فرار ندارین

561
00:42:56,291 --> 00:42:57,583
نمیتونین پرواز کنین

562
00:42:59,791 --> 00:43:01,708
اگه حدستون لس‌آنجنلس بود

563
00:43:03,083 --> 00:43:04,291
تبریک میگم

564
00:43:05,166 --> 00:43:07,875
شهر لس‌آنجلس 23 دقیقه زنده‌ست

565
00:43:09,000 --> 00:43:09,833
یه لحظه وایسا

566
00:43:09,916 --> 00:43:11,875
وقتی لس‌آنجلس نابود شد

567
00:43:11,958 --> 00:43:14,916
و وحشت مردم آمریکا به اوج خودش رسید

568
00:43:15,000 --> 00:43:16,291
کار ما تموم نشده

569
00:43:16,375 --> 00:43:18,416
موج دومی رو شلیک میکنم

570
00:43:18,500 --> 00:43:20,208
که 15 تا موشک هستی هست

571
00:43:20,291 --> 00:43:22,875
سان فرانسیسکو، سیاتل، لاس وگاس

572
00:43:22,958 --> 00:43:28,625
،سینسیناتی، دالاس، دنور، ممفیس
شیکاگو، سینت لوئیس، آتلانتا، بوستون

573
00:43:28,708 --> 00:43:30,833
فیلادلفیا، میامی، نیو یورک

574
00:43:32,458 --> 00:43:35,666
و قطعا، واشنگتن دی‌سی

575
00:43:38,916 --> 00:43:39,916
...امروز

576
00:43:41,916 --> 00:43:43,333
آمریکا تو وحشت

577
00:43:44,333 --> 00:43:45,958
میمیره

578
00:43:56,250 --> 00:43:58,500
آمریکا بزرگ‌ترین دروغیه که تا حالا گفته شده

579
00:43:59,625 --> 00:44:00,958
استثناگرایی آمریکایی؟

580
00:44:01,041 --> 00:44:02,041
یه زمانی شاید

581
00:44:03,583 --> 00:44:05,541
وقتی کاشفات از شر پادشاها خلاص شدن

582
00:44:07,166 --> 00:44:09,500
وقتی مدعی شدن که همه آدما
مساوی خلق شدن

583
00:44:09,583 --> 00:44:12,541
اما الان بهش ایالایت متحده میگن
اما این کی صحت داشته؟

584
00:44:12,625 --> 00:44:14,458
تو دوران جنگ داخلی صحت داشته؟

585
00:44:15,083 --> 00:44:16,416
در دوران جیم کرو؟

586
00:44:16,500 --> 00:44:18,041
همش به درک، الان چی؟

587
00:44:19,375 --> 00:44:20,958
میدونین که، این دروغ ملی

588
00:44:22,000 --> 00:44:23,166
یه زخم عفونت کردست

589
00:44:24,541 --> 00:44:25,791
که کشندست

590
00:44:26,541 --> 00:44:28,250
هیچ بخیه‌ای وجود نداره
که این زخم رو بپوشونه

591
00:44:29,000 --> 00:44:34,000
نه، تنها راه نجات این کشور و آرمان‌های سابقش

592
00:44:34,083 --> 00:44:35,708
اینه که محوش کنیم

593
00:44:36,583 --> 00:44:37,833
و از اول شروع کنیم

594
00:44:37,916 --> 00:44:39,083
که شاید اون موقع

595
00:44:40,750 --> 00:44:42,458
شاید اون موقع وقتی تو

596
00:44:42,541 --> 00:44:44,125
روی هم نگاه میکنیم

597
00:44:45,291 --> 00:44:48,541
هممون به توافق میرسیم که این بار

598
00:44:50,666 --> 00:44:51,986
قراره آمریکا رو اصلاح کنیم

599
00:44:57,666 --> 00:44:59,666
ایشون سرجوخه راول شاه هستن

600
00:44:59,750 --> 00:45:01,875
راول، دوست داری آمریکایی باشی؟

601
00:45:01,958 --> 00:45:03,291
با تمام وجود

602
00:45:04,291 --> 00:45:05,458
اما تو هندی‌ـی

603
00:45:05,541 --> 00:45:06,583
جفتشم میتونی باشی

604
00:45:06,666 --> 00:45:07,708
تو آمریکا؟

605
00:45:08,416 --> 00:45:10,416
هیچ‌وقت به خاطر عقایدت مسخره نشدی؟

606
00:45:11,625 --> 00:45:15,791
هیچ‌وقت تو فرودگاها
تو قسمت امنیت بهت گیر ندادن؟

607
00:45:17,958 --> 00:45:19,875
چیزی که دیدی رو با مردم در میون بذار

608
00:45:21,166 --> 00:45:23,125
من تورو وقتی که داشتی دوش میگرفتی دیدم

609
00:45:24,416 --> 00:45:26,875
و الان میفهمم که چرا
به موشکا اینقدر علاقه داری

610
00:45:29,875 --> 00:45:31,041
رقت انگیزه

611
00:45:31,125 --> 00:45:33,500
با من، رئیس

612
00:45:47,416 --> 00:45:50,666
ایشون جوانا جولیا کالینز هستن

613
00:45:50,750 --> 00:45:52,500
دوستاش بهش جی‌جی میگن

614
00:45:53,416 --> 00:45:56,625
سربازی که با شرافت و
شجاعت امروز اینجا جنگیده

615
00:45:56,708 --> 00:46:00,458
حالا، سه سال قبل یکی از
ژنرال های سر کرده کشورمون

616
00:46:00,541 --> 00:46:05,083
سعی کرد که از جایگاهش سوء استفاده کنه
و مجبورش کنه باهاش سکس کنه

617
00:46:06,333 --> 00:46:07,833
جایگاه کی خراب شد؟

618
00:46:07,916 --> 00:46:09,041
شما باید اونو

619
00:46:09,958 --> 00:46:12,208
غرق ستایش میکردین

620
00:46:12,291 --> 00:46:13,791
اما اون یه زنه

621
00:46:15,208 --> 00:46:18,708
به جاش هم خدمتاش

622
00:46:18,791 --> 00:46:22,166
واسه پیدا کردن همچین عکسایی جایزه گذاشتن

623
00:46:22,250 --> 00:46:24,125
رفیق، تو یه عوضی‌ـی

624
00:46:24,208 --> 00:46:28,125
من بهش 30 میلیون دلار پیشنهاد دادم
تا بیخیال پستش شه

625
00:46:30,708 --> 00:46:31,875
رد کرد

626
00:46:37,916 --> 00:46:40,458
راستی، اون عکس رو به نیت خوب گرفته بود

627
00:46:41,750 --> 00:46:44,250
موقعیتت چی بود؟
دروازه‌بان بودی؟

628
00:46:45,375 --> 00:46:48,291
دروازه‌بان. یه وظیفه سخته

629
00:46:49,166 --> 00:46:50,166
ببخشید؟

630
00:46:50,666 --> 00:46:54,916
ضربات خیلی زیادی بهت وارد میشه
ضربه مغزی، کبودی بدن

631
00:46:55,000 --> 00:46:58,666
اما از همه بیشتر در رفتن انگشت شست

632
00:47:01,708 --> 00:47:02,958
اوه لعنتی

633
00:47:25,541 --> 00:47:26,583
نه

634
00:47:26,666 --> 00:47:28,125
لعنتی

635
00:47:34,875 --> 00:47:38,375
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
تا 6 دقیقه دیگر به پایان میرسد

636
00:47:43,416 --> 00:47:44,875
فکر میکنی دووم میاری؟

637
00:47:50,000 --> 00:47:51,041
تو چی؟

638
00:48:49,083 --> 00:48:52,083
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
تا 5 دقیقه دیگر به پایان میرسد

639
00:48:52,166 --> 00:48:54,333
پنج دقیقه مونده
تا متوقفش کن یا بکشش

640
00:49:41,791 --> 00:49:43,625
منهدم ساز شلیک شد

641
00:49:59,291 --> 00:50:01,333
موشک منهدم شد

642
00:51:08,750 --> 00:51:11,041
نمیشه بمیری سیک کنی بری؟

643
00:51:27,666 --> 00:51:31,708
.بهت هشدار دادم
.گفتم که اون دردسره

644
00:51:31,791 --> 00:51:36,833
یادته؟ گفتم که هر اتفاقی که افتاد
مطمئن شو اول از همه اونو میکشی

645
00:51:36,916 --> 00:51:40,000
اون از میون وردار، چون اگه این کارو نکنی

646
00:51:40,083 --> 00:51:43,333
اگه اونو نکشی، واسمون دردسر میشه

647
00:51:43,416 --> 00:51:44,333
بیور

648
00:51:44,416 --> 00:51:46,708
زنه از اوناشه، میفهمی؟

649
00:51:46,791 --> 00:51:50,208
تو مغزت نفوذ میکنه ونقطه ضعفت رو پیدا میکنه

650
00:51:50,291 --> 00:51:53,083
دقیقا مثل یه سوزن

651
00:51:53,166 --> 00:51:55,291
یه مشکل کوچیک رخ داد همین

652
00:51:55,375 --> 00:51:56,250
مشکل کوچیک؟

653
00:51:56,333 --> 00:51:58,333
اوه. خوبه

654
00:51:58,416 --> 00:52:00,875
هی، شنیدی چی گفت؟
یه مشکل کوچیکه. چیزی نیست

655
00:52:02,000 --> 00:52:04,750
زدش موشک رو رو هوا منهدم کرد

656
00:52:04,833 --> 00:52:07,666
فقط یکیش رو. 15 تاش مونده

657
00:52:07,750 --> 00:52:10,125
و چی میشه اگه بقیشون رو هم منهدم کنه، هان؟

658
00:52:10,208 --> 00:52:12,125
اون موقع چی؟
اون موقع چیکار میکنیم؟

659
00:52:14,083 --> 00:52:16,708
کل دنیا قیافه‌های مارو دیده

660
00:52:16,791 --> 00:52:17,916
اون موقع چیکار میکنیم؟

661
00:52:18,791 --> 00:52:21,250
میدونی عواقب حمله اتمی چیه؟

662
00:52:21,333 --> 00:52:23,791
.ما واسه این آماده‌ایم
نقشه پشتیبان داریم

663
00:52:31,458 --> 00:52:32,458
نه، نه

664
00:52:35,583 --> 00:52:36,583
لعنتی

665
00:52:54,500 --> 00:52:56,541
شوخی میکنی؟

666
00:53:31,041 --> 00:53:33,250
خیلی نزدیک بود

667
00:53:33,333 --> 00:53:35,333
خانم، هر کاری که از دستم بر بیاد رو انجام میدم

668
00:53:35,416 --> 00:53:37,083
میتونی پخش تلویزیونی رو متوقف کنی؟

669
00:53:39,041 --> 00:53:40,166
یه لحظه

670
00:53:44,458 --> 00:53:45,541
نه از اینجا نه

671
00:53:46,125 --> 00:53:47,250
فهمیدم

672
00:53:47,833 --> 00:53:49,625
چقدر میکشه که تیم ویژه اینجا برسه؟

673
00:53:49,708 --> 00:53:52,041
.پنجاه دقیقه
با تمام سرعت دارن میان

674
00:53:52,791 --> 00:53:54,333
به اندازه کافی سریع نیست

675
00:53:54,416 --> 00:53:57,250
و یه پیشینه‌ای از الکساندر کسل بدست آوردیم

676
00:53:57,333 --> 00:53:59,083
تو واحد اطلاعات ارتش بوده

677
00:53:59,166 --> 00:54:00,666
شروع به همکاری با روسیه کرد

678
00:54:00,750 --> 00:54:03,083
بعد نیروی عملیاتی و متخصص شکنجه میشه

679
00:54:03,166 --> 00:54:04,083
شکنجه؟

680
00:54:04,166 --> 00:54:06,500
کارش خوب بود. حتی بعضا خیلی خوب

681
00:54:06,583 --> 00:54:08,875
دو تا زندونی رو وقتی داشت
شکنجشون میکرد کشته

682
00:54:08,958 --> 00:54:11,666
یا خدا. دارم با یه روانی باهوش
سرو کله میزنم

683
00:54:11,750 --> 00:54:16,166
تو تنها نیستی. چند نفر باهوش
اینجا تلاش میکنن که بهت کمک کنن

684
00:54:16,250 --> 00:54:18,041
.تکنسین‌ها، استراتژی ریز ها

685
00:54:18,125 --> 00:54:19,541
ریدم به تئوری و استراتژی

686
00:54:19,625 --> 00:54:21,833
من سرباز مسلح میخوام

687
00:54:21,916 --> 00:54:22,916
دریافت شد، کاپیتان

688
00:54:23,000 --> 00:54:24,833
یالا، بهش افراد مسلح برسونین

689
00:54:24,916 --> 00:54:27,833
باید بگم، زن خیلی قوی هستی

690
00:54:27,916 --> 00:54:30,000
ارتش نباید باهات درگیر میشد

691
00:54:32,541 --> 00:54:33,958
حق با توئه

692
00:54:40,791 --> 00:54:41,833
راول

693
00:54:42,708 --> 00:54:43,708
چی از دست دادم؟

694
00:54:46,041 --> 00:54:47,250
چیز خاصی از دست ندادی

695
00:54:47,333 --> 00:54:48,625
موشک رو متوقف کردیم؟

696
00:54:50,666 --> 00:54:53,250
آره. متوقفش کردیم

697
00:54:54,083 --> 00:54:55,291
خوبه

698
00:54:56,583 --> 00:54:58,583
وایسا. همه آدم بدا کجان؟

699
00:55:02,875 --> 00:55:04,208
...اوه

700
00:55:07,458 --> 00:55:10,208
اون یارو الکساندره باید
از دستت حسابی عصبانی باشه

701
00:55:11,125 --> 00:55:15,291
آره، چون هنوزم دارم روزش رو به گند میکشم

702
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
بابا؟

703
00:55:33,916 --> 00:55:35,791
هی. حالت چه‌طوره؟

704
00:55:37,625 --> 00:55:39,041
یکم سوپ میخوری؟

705
00:55:39,833 --> 00:55:40,875
حتما

706
00:55:54,875 --> 00:55:56,083
دیدی چیکار کردن

707
00:55:56,166 --> 00:55:57,500
خودم ردیفش کردم

708
00:55:57,583 --> 00:56:02,041
.نذار که کنار بکشنت
.نذار برنده شن

709
00:56:02,125 --> 00:56:03,583
ازم متنفرن

710
00:56:03,666 --> 00:56:05,041
تو حقیقت رو گفتی

711
00:56:05,125 --> 00:56:06,875
حقیقت واسه هیشکی مهم نیست

712
00:56:06,958 --> 00:56:08,166
واسه من مهمه

713
00:56:09,916 --> 00:56:13,333
.من همه چیز رو از دست دادم
همه چیزی که تا حالا واسش کار کردم

714
00:56:13,416 --> 00:56:14,541
هی، هی

715
00:56:15,750 --> 00:56:18,708
یه چیزی که از بچگی بهت یاد دادم چیه؟

716
00:56:19,208 --> 00:56:21,416
تک قانون زندگی؟

717
00:56:25,416 --> 00:56:26,833
هیچوقت از مبارزه کردن دست نکش

718
00:56:26,916 --> 00:56:28,666
بچه، تو روحیه جنگیدن داری

719
00:56:28,750 --> 00:56:31,958
.همیشه داشتی. دقیقا مثل مامانت

720
00:56:41,416 --> 00:56:42,416
کاپیتان؟

721
00:56:44,000 --> 00:56:45,166
میخواد صحبت کنه

722
00:56:48,250 --> 00:56:50,083
چه‌قدره بی هوشم؟

723
00:56:50,166 --> 00:56:52,333
زیاد نیست. 15 دقیقه اینا

724
00:57:03,958 --> 00:57:05,708
الان چی، عوضی؟

725
00:57:11,333 --> 00:57:12,875
تو فکر میکنی من یه هیولام

726
00:57:16,125 --> 00:57:17,125
بودم

727
00:57:19,416 --> 00:57:23,875
میدونی، من وقتی بچه بودم هیچ‌وقت یه جا
تابستون و زمستون رو نگذروندم

728
00:57:23,958 --> 00:57:28,291
یا روی قایق تفرحی تو همپتونز یا
در حال اسکی تو وال دزیر بودم

729
00:57:29,000 --> 00:57:30,916
چقدر چرته که تو باشیم

730
00:57:31,708 --> 00:57:33,250
من شکایت نمیکنم

731
00:57:33,833 --> 00:57:35,750
من محصول یه جامعه شکست خورده بودم

732
00:57:35,833 --> 00:57:40,833
یه جامعه‌ای که همیشه پول پاداش میداده
و نسبت به بقیه چیزا بی اهمیت بوده

733
00:57:42,166 --> 00:57:44,750
چی؟ تو قکر میکنی بابا من
به خاطر مهارت های با ارزش دیپلماتیکش

734
00:57:44,833 --> 00:57:48,291
یا به خاطر پارتی بازی های سیاسی

735
00:57:48,375 --> 00:57:50,375
سفیر ایالات متحده شده؟

736
00:57:50,958 --> 00:57:53,000
میبینی، این کاریه که
ما تو آمریکا انجام میدیم

737
00:57:53,083 --> 00:57:56,791
ما چون یکی پولداره بهش میگیم باهوش

738
00:57:59,500 --> 00:58:00,958
بابا من یه احمقه

739
00:58:02,833 --> 00:58:04,000
پولش بهش ارث رسیده

740
00:58:04,083 --> 00:58:05,333
بدستش نیاورده -
خدا -

741
00:58:05,416 --> 00:58:07,416
بهم نگو که این قضیه پدر پسریه

742
00:58:07,500 --> 00:58:09,333
انتظار ندارم درک کنی

743
00:58:09,416 --> 00:58:10,875
خیلیم درک میکنم

744
00:58:11,791 --> 00:58:13,291
بابات مرد خوبیه

745
00:58:13,791 --> 00:58:14,875
بهترینه

746
00:58:16,333 --> 00:58:18,166
اونم توی ارتش خدمت میکرد، مگه نه؟

747
00:58:18,791 --> 00:58:20,083
سی و شش سال

748
00:58:20,166 --> 00:58:23,125
با مامانت همینطوری آشنا شد؟
وقتی که توی اسپانیا مستقر شده بود؟

749
00:58:24,416 --> 00:58:26,625
هنوزم هم‌خدمتی‌هاش تو ارتش وقت میگذرونه؟

750
00:58:27,125 --> 00:58:28,291
هر روز

751
00:58:31,041 --> 00:58:32,541
توی اسکاتس‌دیل، درسته؟

752
00:58:34,833 --> 00:58:35,833
آره

753
00:58:37,416 --> 00:58:41,250
پیتریوت ولی»خانه‌ی سالمندان کهنه سربازان»

754
00:58:42,791 --> 00:58:44,041
اتاق 6بی

755
00:58:50,041 --> 00:58:51,250
بابا؟

756
00:58:53,833 --> 00:58:54,833
!بذار بره

757
00:58:54,916 --> 00:58:57,208
اون هیچ ربطی به این قضیه نداره -
مخالفم -

758
00:58:57,291 --> 00:58:58,208
!بذار بره

759
00:58:58,291 --> 00:59:01,125
تو گفتی میتونم هرکی رو میخوام بکشم
و تو هیچوقت این در رو باز نمیکنی

760
00:59:01,208 --> 00:59:03,125
بذار بره، خدا لعنتت کنه

761
00:59:03,208 --> 00:59:06,458
بذار ببینیم حرفت هنوز سرجاشه یا نه -
گاییدمت -

762
00:59:06,541 --> 00:59:08,458
فکر میکنی جوره دیگه ای پیش میره؟

763
00:59:08,541 --> 00:59:11,541
واسه‌ی این شرایط آموزش دیدم
واحد عملیات روانی. واحد اطلاعات ارتش

764
00:59:11,625 --> 00:59:13,958
نقطه‌ضعف دشمنت رو پیدا کن
و ازش استفاده کن

765
00:59:14,041 --> 00:59:16,250
!بذار بره

766
00:59:16,333 --> 00:59:17,666
اگه در رو باز نکنی

767
00:59:17,750 --> 00:59:19,750
بابات رو تکه تکه میکنم

768
00:59:19,833 --> 00:59:20,750
!نه

769
00:59:20,833 --> 00:59:23,583
باشه، هرجور مِیلته -
نه، لطفا -

770
00:59:23,666 --> 00:59:24,541
!نه

771
00:59:24,625 --> 00:59:25,541
انجامش بده -
!نه -

772
00:59:25,625 --> 00:59:26,916
نه، نکن، نه -

773
00:59:29,000 --> 00:59:32,708
!نه

774
00:59:34,750 --> 00:59:36,583
میدونی که نمیتونم -
معلومه که میتونی -

775
00:59:36,666 --> 00:59:39,250
نه، نمیتونم -
هروقت که بخوای میتونی جلوی اینو بگیری -

776
00:59:39,333 --> 00:59:40,416
بذار باهاش حرف بزنم

777
00:59:40,500 --> 00:59:41,791
بذار باهاش حرف بزنم. باشه؟

778
00:59:41,875 --> 00:59:43,750
!بذار باهاش حرف بزنم -
کاپیتان، نه -

779
00:59:44,500 --> 00:59:45,666
بذار حرف بزنه

780
00:59:46,916 --> 00:59:48,083
بابا؟

781
00:59:48,583 --> 00:59:49,583
جی‌جی -
...نمیتونم -

782
00:59:49,666 --> 00:59:51,791
نمیتونم از دستت بدم

783
00:59:51,875 --> 00:59:54,416
بهم گوش کن. بهم گوش میدی؟

784
00:59:56,458 --> 00:59:58,666
!هیچوقت دست از مبارزه بر ندار

785
00:59:58,750 --> 01:00:00,583
بکشش -
!نه -

786
01:00:00,666 --> 01:00:03,250
نه، لطفا، خدایا

787
01:00:03,333 --> 01:00:04,166
!نه

788
01:00:04,250 --> 01:00:07,458
!نه

789
01:00:19,833 --> 01:00:23,666
...نه

790
01:00:26,125 --> 01:00:27,723
!نه

791
01:00:29,500 --> 01:00:31,958
بابای من بود مجبورم میکرد این در رو باز کنم

792
01:00:33,208 --> 01:00:34,375
!شک نکن

793
01:00:50,286 --> 01:00:51,989
[ اجازه‌ دسترسی داده شد ]

794
01:01:00,541 --> 01:01:02,000
از کجا میدونستن؟

795
01:01:04,041 --> 01:01:06,708
از کجا میدونستن باید توی اسکاتس‌دیل آدم داشته باشن؟

796
01:01:08,708 --> 01:01:11,833
ارتش دستور انتقالت رو دیشب امضا کرد، درسته؟

797
01:01:11,916 --> 01:01:13,625
درسته

798
01:01:13,708 --> 01:01:16,708
که یعنی نباید تا چند ساعت قبل ازش باخبر میشدن

799
01:01:18,583 --> 01:01:21,833
هنوز نمیفهمی؟
تو پایین‌ترین توی رتبه‌ی خودتی

800
01:01:22,333 --> 01:01:24,958
تصمیمی که تو به این سکوی خراب شده فرستاده بشی

801
01:01:25,041 --> 01:01:27,458
سه روز قبل گرفته شده بود
اونا فقط دیشب بهت گفتن

802
01:01:28,250 --> 01:01:29,958
من 72 ساعته خبر دارم

803
01:01:31,958 --> 01:01:35,333
چیکار داری میکنی؟ -
دارم بیمه‌ نامه‌ـم رو فعال میکنم -

804
01:01:35,358 --> 01:01:36,799
[ پروتکل اچ‌وار، نیازمند کد]

805
01:01:37,333 --> 01:01:39,791
اگه اون اینقدر متعهده
که بتونه مرگ پدرش رو ببینه

806
01:01:40,291 --> 01:01:42,291
میفهمی که منم به همون اندازه متعهدم

807
01:01:42,375 --> 01:01:45,166
این کد اچ‌واره
پروتکل اضطراری غرق کردن

808
01:01:45,250 --> 01:01:47,000
میخوای کل این سکو رو منفجر کنی؟

809
01:01:59,500 --> 01:02:03,291
سیستم مسافت‌سنجمون میگه
پروتکل خودتخریبی اس‌بی‌اکس-1 فعال شده

810
01:02:03,375 --> 01:02:04,500
...بهم نگین

811
01:02:04,583 --> 01:02:06,291
قراره غرقمون کنه

812
01:02:06,375 --> 01:02:08,958
میخواد از پروتکل غرق کردن خودمون استفاده کنه

813
01:02:10,041 --> 01:02:12,708
پروتکل خود تخریبی فعال شد

814
01:02:20,375 --> 01:02:21,375
چیکار کنیم؟

815
01:02:22,125 --> 01:02:25,208
تا زمانی که بالای سطح آب باشیم
هنوز میتونیم موشک‌هامون رو شلیک کنیم

816
01:02:27,916 --> 01:02:30,916
سیزده دقیقه تا نابودی کامل زیردریایی

817
01:02:31,000 --> 01:02:33,458
ما 13 دقیقه وقت داریم تا یه راه‌حل پیدا کنیم

818
01:02:34,445 --> 01:02:35,541
من میرم اون پایین

819
01:02:35,583 --> 01:02:37,375
پایین کجا؟ تو بدنه‌ی زیردریایی؟

820
01:02:37,458 --> 01:02:40,541
اره. تا دریچه‌ها رو یکی یکی ببندم

821
01:02:40,625 --> 01:02:42,750
نمیتونی با همچین زخمایی به اون پایین بری

822
01:02:43,875 --> 01:02:45,000
از پسش برمیام

823
01:02:45,083 --> 01:02:46,833
من... من میرم

824
01:02:47,416 --> 01:02:48,416
نه

825
01:02:50,333 --> 01:02:51,375
من انجامش میدم

826
01:02:56,375 --> 01:02:58,875
داره وقتتون تموم میشه
متوجه شدیم 13 دقیقه وقت دارین

827
01:02:58,958 --> 01:03:00,166
ما هم همینطور

828
01:03:00,791 --> 01:03:02,500
زمان تخمینی رسید تیم ویژه چقدره؟

829
01:03:02,583 --> 01:03:03,416
بیست و پنج دقیقه

830
01:03:03,500 --> 01:03:06,250
لعنتی، بهتون زنگ میزنم

831
01:03:16,125 --> 01:03:17,333
باشه

832
01:03:18,458 --> 01:03:20,375
فکر نکنم قهرمان‌ها این شکلی باشن

833
01:03:21,541 --> 01:03:23,458
دقیقا همینطورین

834
01:03:24,458 --> 01:03:25,958
هرچی تو بگی، کاپیتان

835
01:03:30,291 --> 01:03:31,666
تو از پسش برمیای

836
01:03:33,291 --> 01:03:34,833
تو میتونی، راول

837
01:03:34,916 --> 01:03:36,291
از پسش برمیای

838
01:03:38,791 --> 01:03:40,267
بدرود کاپیتان

839
01:03:51,291 --> 01:03:53,041
حرومزاده یهو خایه‌دار شد

840
01:03:53,958 --> 01:03:55,250
ترتیبش رو بده

841
01:03:56,541 --> 01:03:57,708
اینو به بسپر به من

842
01:04:02,083 --> 01:04:04,416
اچ‌وار فعال شده، دوازده و نیم دقیقه مونده

843
01:04:05,291 --> 01:04:06,750
خب، چقدر فاصله داره؟

844
01:04:12,083 --> 01:04:14,333
بیست و دو دقیقه تا رسیدن به هدف
سلاح‌هاتون رو آماده کنین

845
01:04:29,666 --> 01:04:32,333
خیلی‌خب، به بدنه‌ی زیردریایی رسیدم

846
01:04:32,416 --> 01:04:33,625
پنل کنترل رو میبینی؟

847
01:04:43,916 --> 01:04:45,666
این یکم زمان میبره

848
01:04:45,750 --> 01:04:48,666
فقط باید سرعتش رو کم کنی -
دریافت شد -

849
01:04:57,875 --> 01:04:59,291
در چه وضعیم، کاپیتان؟

850
01:04:59,375 --> 01:05:01,333
محاسبه‌ی مجدد
محاسبه‌ی مجدد

851
01:05:01,416 --> 01:05:05,000
...دوازده دقیقه و یازده ثانیه تا -
تو الان برامون 2 دقیقه وقت خریدی -

852
01:05:05,083 --> 01:05:06,125
ادامه بده

853
01:05:06,208 --> 01:05:09,583
همینه، من یه ماشینِ دریچه‌بند خفنم

854
01:05:09,666 --> 01:05:11,750
هیچکس مثل من جلوی نشتی رو نمیگیره

855
01:05:13,708 --> 01:05:14,791
...اوه

856
01:05:15,375 --> 01:05:17,291
لعنتی -
چیه؟ -

857
01:05:17,375 --> 01:05:18,875
مهمون دارم

858
01:05:18,958 --> 01:05:20,958
از اونجا برو. شنیدی؟

859
01:05:21,458 --> 01:05:22,541
دیگه دیره

860
01:05:22,625 --> 01:05:24,791
دیر نشده. از اونجا بزن بیرون، همین حالا

861
01:05:24,875 --> 01:05:27,333
متاسفم که قبلا نتونستم
بیشتر کمکت کنم، کاپیتان

862
01:05:27,416 --> 01:05:29,250
ولی امیدوارم این کارم الان بهت کمک کنه

863
01:05:29,333 --> 01:05:31,416
محاسبه‌ی مجدد
محاسبه‌ی مجدد

864
01:05:31,671 --> 01:05:33,545
[ 17:27:797  ]

865
01:05:35,750 --> 01:05:37,416
به بچه‌هام بگو عاشقشونم

866
01:05:42,958 --> 01:05:44,125
سام علیک

867
01:05:44,208 --> 01:05:46,166
مجبور نیستی این‌کار رو بکنی، بیور

868
01:05:48,708 --> 01:05:50,125
تو یه قاتل نیستی

869
01:05:53,166 --> 01:05:54,291
درست میگی

870
01:05:57,333 --> 01:05:58,708
من قاتل نیستم

871
01:06:03,625 --> 01:06:05,458
من یه وطن پرست لعنتیم

872
01:06:11,500 --> 01:06:12,500
راول

873
01:06:13,583 --> 01:06:14,583
راول

874
01:06:15,750 --> 01:06:18,333
شاه الان نمیتونه بیاد پشت خط

875
01:06:19,500 --> 01:06:21,833
الان فقط تویی و ما سه تا

876
01:06:23,125 --> 01:06:24,500
خودتو مرده فرض کن

877
01:06:30,875 --> 01:06:32,500
اقدام دلاورانه‌ای بود

878
01:06:34,291 --> 01:06:36,333
شجاعتش رو تحسین میکنم، واقعا

879
01:06:37,958 --> 01:06:40,166
راستش رو بخوای، ردش کرده بودم

880
01:06:40,958 --> 01:06:43,000
ارزیابی روانیش گفت زیر فشار کم میاره و دست میکشه

881
01:06:43,083 --> 01:06:45,003
حتی به خودم زحمت ندادم
افرادی رو برای خانواده‌ـش بفرستم

882
01:06:45,791 --> 01:06:47,666
معلوم شد، اون تقریبا نقشه‌ـم رو بهم میریخت

883
01:06:49,997 --> 01:06:51,747
[ هشدار نزریک شدن ]

884
01:06:55,875 --> 01:06:56,958
دانیلوف

885
01:06:57,041 --> 01:06:58,625
نه، یه جدیدش رو دارم

886
01:06:59,291 --> 01:07:04,958
زی‌اس‌بی، زولو، سیرا، براوو، 1-9-9-6

887
01:07:06,416 --> 01:07:07,750
به دنی بگو بیاد

888
01:07:08,291 --> 01:07:09,625
دنی؟

889
01:07:28,833 --> 01:07:30,000
ارتباط رو قطع کن

890
01:07:31,250 --> 01:07:32,416
این هیچ ارزشی نداره

891
01:07:33,291 --> 01:07:35,541
پس طوری نیست اگه به کل دنیا نشونش بدم

892
01:07:35,603 --> 01:07:37,595
[زی‌اس‌بی 1996 ]

893
01:07:39,541 --> 01:07:40,625
باشه

894
01:07:52,041 --> 01:07:53,333
الان چه اتفاقی افتاد؟

895
01:07:54,958 --> 01:07:58,208
«زی‌اس‌بی. بانک « اسوایتز زوریخ

896
01:07:58,291 --> 01:08:00,125
این یه حساب بانکی سوئیسیه

897
01:08:00,208 --> 01:08:02,208
باید میدونستم

898
01:08:02,291 --> 01:08:04,583
تو یه تروریست هسته‌ای یا یه تندرو نیستی

899
01:08:04,666 --> 01:08:05,958
برای این‌کار بهت پول دادن

900
01:08:06,041 --> 01:08:08,625
هی، این عملیات منه
من اینجا مسئولم

901
01:08:08,708 --> 01:08:11,833
پس چی میشه اگه پولم بگیرم؟
اشتباه میکنم؟

902
01:08:12,750 --> 01:08:15,625
من دارم سیستمی رو نابود میکنم
که سعی کرد تو رو نابود کنه

903
01:08:15,708 --> 01:08:18,875
دارم مطمئن میشم اتفاقی که برای تو افتاد
برای زن دیگه‌ای نیوفته

904
01:08:19,375 --> 01:08:20,375
چقدر؟

905
01:08:20,458 --> 01:08:21,750
چیکار داری میکنی؟

906
01:08:21,833 --> 01:08:23,208
کی پولت رو میده؟

907
01:08:24,666 --> 01:08:26,458
جدی، چسب زدن رو تمومش کن

908
01:08:28,333 --> 01:08:29,875
اون زیردریایی روسی چی؟

909
01:08:29,958 --> 01:08:31,541
میشه به شیشه چسب نزنی؟

910
01:08:32,575 --> 01:08:36,000
دنیلوف، هان؟ آره دنی چطوره؟

911
01:08:36,083 --> 01:08:37,583
...میشه لطفا

912
01:08:37,666 --> 01:08:40,083
میشه به خاطر من به شیشه چسب نزنی؟

913
01:08:40,166 --> 01:08:43,333
تو به یه کاپیتان زیردریایی پول دادی
کجا میبرتت؟

914
01:08:43,416 --> 01:08:45,125
چسب زدن به شیشه رو تموم کن

915
01:08:45,208 --> 01:08:48,416
یه جایی که بتونی یه اسم جدید
 یه چهره‌ی جدید بگیری؟

916
01:08:48,500 --> 01:08:51,208
یه جایی که بتونی پول آدمکشیت رو خرج کنی؟

917
01:08:51,291 --> 01:08:54,750
اینقدر چسب نزن، جی‌جی

918
01:08:56,458 --> 01:08:58,458
اون چرت و پرتا درمورد پدرت چی؟

919
01:08:58,541 --> 01:09:01,125
کون لقش. اون اسم خانوادگیم رو لکه‌دار کرد

920
01:09:01,958 --> 01:09:04,125
امروز شان و احترامم رو پس میگیرم

921
01:09:06,291 --> 01:09:07,875
کصشر. پرونده‌ـت رو دیدم

922
01:09:07,958 --> 01:09:10,333
تو فقط یه روانی به تموم عیاری

923
01:09:12,041 --> 01:09:13,958
ممنون -
برای چی؟ -

924
01:09:14,791 --> 01:09:18,041
برای نشون دادن نقطه‌ضعفت -
اوه، آره، چیه؟ -

925
01:09:18,125 --> 01:09:19,958
تو میخوای زنده از اینجا خارج شی

926
01:09:20,041 --> 01:09:23,000
میدونی دیگه چی میخوام؟
میخوام بزن پاره‌ـت کنم، جی‌جی -

927
01:09:23,083 --> 01:09:26,041
میخوام انگشتات رو قطع کنم
میخوام بهم التماس کنی تا بکشمت

928
01:09:26,125 --> 01:09:27,125
حروم‌زاده

929
01:09:27,270 --> 01:09:29,075
خودت اینو انتخاب کردی، جی‌جی

930
01:09:35,387 --> 01:09:36,516
[ تماس دریافتی با اولیت بالا ]

931
01:09:36,541 --> 01:09:40,750
کارت خوب بود ارتباط زنده رو قطع کردی
تیم ویژه 17 دقیقه دیگه میرسه

932
01:09:40,833 --> 01:09:42,791
خب، به اندازه‌ی کافی سریع نیست

933
01:09:43,625 --> 01:09:45,958
این سکو تا 15 دقیقه‌ی دیگه غرق میشه

934
01:09:46,041 --> 01:09:47,500
و به محض این که غرق بشه

935
01:09:47,583 --> 01:09:49,500
این عوضیا تموم موشک‌های
هسته‌ای‌ـشون رو شلیک میکنن

936
01:09:49,583 --> 01:09:51,465
کاری هست که بتونی انجام بدی؟

937
01:09:57,875 --> 01:09:59,291
یه جورایی یه نقشه‌ای دارم

938
01:09:59,833 --> 01:10:03,166
ولی یکم غیرمنطقیه -
بذار بشنویمش، کاپیتان -

939
01:10:04,750 --> 01:10:06,541
میذارم مرکز فرماندهی رو بگیرن

940
01:10:06,625 --> 01:10:09,166
چی؟ این دقیقا چیزیه
که نمیخوایم اتفاق بیوفته

941
01:10:09,250 --> 01:10:12,625
این سکو داره غرق میشه
و وقتی بشه، اونا میبرن

942
01:10:13,250 --> 01:10:16,166
باید مجبورشون کنیم موشک‌ها رو
قبل از این‌که این اتفاق بیوفته شلیک کنن

943
01:10:16,250 --> 01:10:17,583
و بعدش چی؟

944
01:10:17,666 --> 01:10:20,458
و بعدش من دوباره مرکز فرماندهی رو میگیرم

945
01:10:20,541 --> 01:10:22,041
و موشک‌هاشون رو منهدم میکنم

946
01:10:22,125 --> 01:10:23,500
توی 12 دقیقه؟

947
01:10:24,625 --> 01:10:25,541
بله‌، قربان

948
01:10:25,625 --> 01:10:26,666
صبرکن

949
01:10:30,208 --> 01:10:31,208
لعنتی

950
01:10:31,291 --> 01:10:33,708
متخصص نظریه‌ی بازیِ ما، هنوز قانع نشده این نقشه‌ی خوبیه
[ متخصصی برای درک انتخاب های استراتژیک طراحی شده ]

951
01:10:33,791 --> 01:10:36,250
اون نگران انگیزه‌ـته

952
01:10:36,333 --> 01:10:37,541
با محاسبات من

953
01:10:37,625 --> 01:10:40,583
نقشه‌ی پیشنهادی تو 14 درصد شانس موفقیت داره

954
01:10:40,666 --> 01:10:42,916
دادن مرکز فرماندهی به یه نیروی قوی‌تر

955
01:10:43,000 --> 01:10:44,666
بدون قطعیت از پس گرفتنش

956
01:10:44,750 --> 01:10:47,625
ما به این میگم رویدادی که نتیجه‌ی منفی به دنبال داره

957
01:10:47,708 --> 01:10:49,708
این چرت پرت رو جدی میگی؟

958
01:10:49,791 --> 01:10:51,875
حاضری جون تموم شهروندان آمریکاییُ

959
01:10:51,958 --> 01:10:54,137
روی تواناییت برای پس گرفتن این مرکز قمار کنی؟

960
01:10:58,041 --> 01:10:58,916
حاضرم این‌کار رو بکنم

961
01:10:59,000 --> 01:11:01,875
نمیتونم همچین اقدامی رو تایید کنم

962
01:11:03,166 --> 01:11:07,041
گوش کن، نابغه، داری میگی
شانس موفقیت نقشه‌ـم 14 درصده

963
01:11:07,125 --> 01:11:08,541
در حالی که شانس موفقیت نقشه‌ی تو 0 درصده

964
01:11:08,625 --> 01:11:12,375
تو امروز کتک نخوردی، خفه نشدی
تیر نخوردی تا از این سکو دفاع کنی

965
01:11:12,458 --> 01:11:15,333
پس فکر کنم میتونی تشخیص بدی
من کاملا با انگیزه‌ـم

966
01:11:15,833 --> 01:11:16,958
میفهمیم چی میگی، کاپیتان

967
01:11:19,250 --> 01:11:22,500
میتونم این‌کار رو بکنم، قربان، میدونم که میتونم

968
01:11:22,583 --> 01:11:24,416
نصف افراد اینجا فکر میکنن تو دیوونه‌ای

969
01:11:24,500 --> 01:11:26,625
بقیه‌ فکر میکنن خیلی خفنی

970
01:11:26,708 --> 01:11:29,166
خوشبختانه من جزء گروه دومم

971
01:11:29,250 --> 01:11:31,083
کاری که باید رو انجام بده، کاپیتان

972
01:11:35,333 --> 01:11:36,333
هنوز اینجایی؟

973
01:11:37,375 --> 01:11:40,125
خودت چی فکر میکنی؟ -
فکر کنم داری استرس میگری -

974
01:11:40,208 --> 01:11:42,541
اگه اینجا شکست بخوری، همکارات میکشنت

975
01:11:42,625 --> 01:11:44,541
این اتاق رو میخوای بیا بگیرش

976
01:11:45,041 --> 01:11:46,333
دستگاه ارتباط داخلی خاموش

977
01:11:49,208 --> 01:11:50,291
بی‌سیم رو بهم بده

978
01:11:54,333 --> 01:11:55,708
بیور، زمان تخمینی رسیدنت چقدره؟

979
01:11:55,791 --> 01:11:57,333
حدود 30 ثانیه

980
01:11:57,875 --> 01:12:00,291
اون به شیشه چسب زده
نمیتونم داخل اتاق رو ببینم

981
01:12:00,375 --> 01:12:02,083
میخوام همین الان بری اون تو

982
01:12:02,166 --> 01:12:03,541
اروم باش، اونجام

983
01:12:33,458 --> 01:12:36,416
نمیبینمش. رفته

984
01:12:36,916 --> 01:12:39,041
منظورت چیه رفته؟
کجاست؟

985
01:12:42,500 --> 01:12:43,833
لعنتی

986
01:12:43,916 --> 01:12:44,958
چیه؟

987
01:12:45,041 --> 01:12:46,125
روی سقفه

988
01:12:53,000 --> 01:12:56,083
توجه تموم تیم‌های موشکی

989
01:12:56,166 --> 01:13:00,125
تموم موشک‌ها رو شلیک کنین
تکرار میکنم، تموم موشک‌ها رو شلیک کنین

990
01:13:12,666 --> 01:13:14,833
چندین موشک شلیک شده شناساسیی شد

991
01:13:14,916 --> 01:13:16,666
چندین موشک شلیک شده شناساسیی شد

992
01:13:16,750 --> 01:13:20,333
برو بریم، شلیکشون کن
[ موشک‌های هسته‌ای ]

993
01:13:22,916 --> 01:13:26,291
هدف‌ها شناسایی شدن

994
01:13:26,403 --> 01:13:27,278
[ هدف‌های متعدد ]

995
01:13:27,333 --> 01:13:30,750
سیاتل، سانفرانسیکو
لاس وگاس، دنور، سنت لوییس، ممفیس

996
01:13:30,833 --> 01:13:33,291
شیکاگو، سینسیناتی، آتلانتا
میامی، واشنگتن دی‌سی

997
01:13:33,375 --> 01:13:35,750
بوستون، نیویورک، دالاس، فیلادلفیا

998
01:13:35,833 --> 01:13:36,833
بکشش

999
01:13:42,041 --> 01:13:43,541
میاد سراغ من

1000
01:13:46,875 --> 01:13:48,625
"میگه " بیا 10 میلیون دلار در بیار

1001
01:13:49,458 --> 01:13:52,250
"میگه " برای خودت یه جزیره‌ی شخصی بخر
" مثل آب خوردنه "

1002
01:13:54,083 --> 01:13:55,541
اوه، مرد

1003
01:13:57,416 --> 01:13:58,583
نه

1004
01:14:00,083 --> 01:14:01,250
چاقوت رو بهم بده

1005
01:14:02,250 --> 01:14:03,375
انجامش بده

1006
01:14:14,625 --> 01:14:15,625
اسید

1007
01:14:33,416 --> 01:14:35,958
کجایی عزیزم؟

1008
01:14:43,875 --> 01:14:46,500
بیا بیرون، از هرجایی که هستی

1009
01:14:47,708 --> 01:14:51,041
ببخشید، خانوما و آقایون
برای اون مزاحم بی ادب

1010
01:14:51,125 --> 01:14:52,625
ولی همونطور که میتونین ببنین

1011
01:14:52,708 --> 01:14:57,500
کنترل مرکز فرماندهی رو دوباره بدست آورم

1012
01:15:20,166 --> 01:15:22,416
هی، دروازبان این بالا نیست

1013
01:15:25,500 --> 01:15:27,791
...باید باشه. پس کجا میتونه

1014
01:15:28,958 --> 01:15:30,125
باشه؟

1015
01:15:38,791 --> 01:15:40,666
اون روی سقفه، بیور

1016
01:15:41,916 --> 01:15:43,333
هیچکس این پایین نیست

1017
01:16:15,375 --> 01:16:18,833
  مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 8 دقیقه دیگر به پایان میرسد

1018
01:16:36,583 --> 01:16:37,666
آیون

1019
01:17:11,791 --> 01:17:15,083
  مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 7 دقیقه دیگر به پایان میرسد

1020
01:17:15,166 --> 01:17:16,291
یالا

1021
01:17:30,153 --> 01:17:32,309
[ عیب یابی اچ‌وار- متغیرها ]

1022
01:18:40,645 --> 01:18:41,879
[ اجرای نصب‌های جدید ]

1023
01:18:41,904 --> 01:18:42,395
[ احراز هویت ]

1024
01:18:51,666 --> 01:18:53,708
نمیتونم بذارم این کار رو بکنی، عزیزم

1025
01:18:56,567 --> 01:18:57,395
[ شلیک موشک‌های رهگیر؟ ]

1026
01:19:00,375 --> 01:19:03,083
بذار برم، بیور. تو اینو نمیخوای

1027
01:19:03,166 --> 01:19:05,791
بهت گفتم چی میخوام

1028
01:19:07,375 --> 01:19:08,916
تو قراره اینجا بمیری

1029
01:19:09,416 --> 01:19:10,958
نه، نمیمیرم

1030
01:19:11,458 --> 01:19:14,166
من سوار زیردریایی بعدی میشم و از اینجا میرم

1031
01:19:14,833 --> 01:19:16,208
با الکساندر؟

1032
01:19:16,958 --> 01:19:19,041
اون رفته

1033
01:19:19,125 --> 01:19:20,750
کصشر میگی

1034
01:19:23,791 --> 01:19:25,166
دیدم رفت

1035
01:19:39,000 --> 01:19:40,208
نمیتونی بجنگی

1036
01:19:44,583 --> 01:19:47,333
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 5 دقیقه دیگر به پایان میرسد

1037
01:19:48,080 --> 01:19:49,650
[ مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 04:59 دیگر به پایان میرسد]

1038
01:20:14,458 --> 01:20:18,125
واقعا فکر کردی یکم سیم خاردار قراره منو بکشه

1039
01:20:18,708 --> 01:20:20,916
جاذبه کارت رو میسازه، عزیزم

1040
01:20:45,473 --> 01:20:46,278
[ مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 04:07 دیگر به پایان میرسد]

1041
01:20:54,500 --> 01:20:57,125
جی‌جی، یالا

1042
01:20:57,875 --> 01:21:00,791
اون یه چیزی که، از بچگی بهت یادت دادم چیه؟

1043
01:21:00,875 --> 01:21:02,875
تنها قانون زندگی؟

1044
01:21:05,166 --> 01:21:06,916
هیچوقت دست از مبارزه برندار

1045
01:21:25,916 --> 01:21:29,583
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 3 دقیقه دیگر به پایان میرسد

1046
01:21:47,158 --> 01:21:48,635
[ مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 01:58 دیگر به پایان میرسد]

1047
01:22:32,767 --> 01:22:34,244
[ مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 01:34 دیگر به پایان میرسد]

1048
01:22:42,291 --> 01:22:45,958
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 60 ثانیه دیگر به پایان میرسد

1049
01:22:46,916 --> 01:22:48,041
ایناهاش

1050
01:22:48,125 --> 01:22:49,375
ایناهاش

1051
01:22:53,708 --> 01:22:55,583
!بلندشو

1052
01:22:57,458 --> 01:23:01,208
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 40 ثانیه دیگر به پایان میرسد

1053
01:23:02,958 --> 01:23:06,625
تسلیم نشو

1054
01:23:07,125 --> 01:23:10,375
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 30 ثانیه دیگر به پایان میرسد

1055
01:23:18,458 --> 01:23:22,041
مهلت شلیک موشک‌های رهگیر
 تا 20ثانیه دیگر به پایان میرسد

1056
01:23:31,750 --> 01:23:37,250
ده، نه، هشت، هفت، شش

1057
01:23:37,750 --> 01:23:42,250
پنج، چهار، سه، دو، یک

1058
01:23:45,750 --> 01:23:47,958
موشک‌های رهگیر شلیک شد

1059
01:24:23,083 --> 01:24:25,541
یالا

1060
01:25:00,750 --> 01:25:04,375
انهدام چندگانه‌ی موشک تکمیل شد

1061
01:25:08,875 --> 01:25:11,250
آرره

1062
01:25:12,958 --> 01:25:15,333
ممنون

1063
01:25:19,250 --> 01:25:20,750
چهارده درصد

1064
01:25:21,958 --> 01:25:22,958
عجب

1065
01:25:45,083 --> 01:25:46,166
نگاش کن

1066
01:25:48,000 --> 01:25:49,762
هنوز با قدرت ادامه میدی؟

1067
01:25:50,416 --> 01:25:52,666
میدونی واقعا ریدی توی روزم

1068
01:25:53,166 --> 01:25:55,125
ولی آمریکا رو تا آستانه‌ی نابودی بردم

1069
01:25:56,291 --> 01:25:57,375
و دوباره انجامش میدم

1070
01:26:11,208 --> 01:26:14,083
شاید یه نبرد رو برده باشی
ولی جنگ رو نبردی

1071
01:26:18,291 --> 01:26:21,708
بهت گفتم. جنگ هنوز تموم نشده

1072
01:26:30,416 --> 01:26:31,708
این واسه بابام، عوضی

1073
01:26:41,125 --> 01:26:42,625
این سواری منه

1074
01:26:53,458 --> 01:26:55,125
واسه تو جا نیست

1075
01:26:58,541 --> 01:27:01,041
رسیدم میتونم ببینمش

1076
01:27:02,041 --> 01:27:04,500
خودت میدونی چیکار باید بکنی

1077
01:27:04,583 --> 01:27:06,041
زنه چی؟

1078
01:27:07,833 --> 01:27:10,000
تصمیمش با خودته

1079
01:28:04,666 --> 01:28:07,208
هدف رویت شد، تا 30 ثانیه دیگه میرسیم

1080
01:28:07,291 --> 01:28:10,000
برخورد با دشمن. زیردریایی روسی
به‌نظر میرسه دارن میزنن به چاک

1081
01:28:11,083 --> 01:28:13,541
کاپیتان کالینز رو میتونیم روی سقف ببینیم

1082
01:28:15,642 --> 01:28:16,790
[ ممنون ]

1083
01:28:16,822 --> 01:28:18,299
[ زود خوب شو ]

1084
01:28:18,369 --> 01:28:20,447
[ ممنون ]

1085
01:28:20,510 --> 01:28:22,041
[ خانوم جی‌جی عزیز
ممنون که شهرم رو نجات دادی ]

1086
01:28:35,916 --> 01:28:37,125
خانم رئیس جمهور

1087
01:28:37,666 --> 01:28:42,583
بهم گفتن که بیداری
از دیدنت خیلی خوشحالم، کاپیتان

1088
01:28:42,666 --> 01:28:43,541
...فورت گریلی

1089
01:28:43,625 --> 01:28:46,291
گریلی دوباره سرپا شده
پدافندهای هوایی در حالت آماده باشن

1090
01:28:46,375 --> 01:28:49,041
و قرار در اسرع وقت اس‌بی‌اکس-1 رو جایگزین کنیم

1091
01:28:49,125 --> 01:28:52,875
ولی نگران نباش هیچکس قرار نیست تو رو اونجا بفرسته

1092
01:28:52,958 --> 01:28:55,833
در حقیقت، فکر میکنم یه سربازی با قابلیت‌های تو

1093
01:28:55,916 --> 01:28:59,541
بهتره جزء کارکنان امنیت ملی من باشه

1094
01:28:59,625 --> 01:29:00,970
نظرت چیه؟

1095
01:29:02,500 --> 01:29:04,333
سکوت علامت رضایته

1096
01:29:05,208 --> 01:29:07,291
ممنون خانم رئیس جمهور

1097
01:29:07,375 --> 01:29:09,642
اوه، و یه ملاقات کننده‌ی دیگه داری

1098
01:29:12,291 --> 01:29:14,125
بابا؟ -
جی‌جی -

1099
01:29:15,125 --> 01:29:16,833
...فکر کردم تو

1100
01:29:18,583 --> 01:29:21,958
معلوم شد بابات دوستای ارتشی به خوبی مسلحی داره

1101
01:29:22,041 --> 01:29:24,333
که توی اون خانه‌ی سالمندان ازش مرقبت میکنن

1102
01:29:24,416 --> 01:29:26,041
دیدن توی تلویزیون چه اتفاقی داره میوفته

1103
01:29:26,125 --> 01:29:27,708
در کوفتی منو شکستن

1104
01:29:29,333 --> 01:29:31,541
انگشتم رو نجات دادن. درم رو از دست دادم

1105
01:29:34,208 --> 01:29:38,416
خب، انتظار دارم هفته‌ی دیگه
توی کاخ سفید حاضر بشی

1106
01:29:43,000 --> 01:29:44,708
بیا اینجا بابا

1107
01:29:45,208 --> 01:29:46,208
هی

1108
01:29:47,750 --> 01:29:48,875
..اوه

1109
01:29:50,791 --> 01:29:51,833
این واسه توئه

1110
01:29:56,166 --> 01:29:57,522
یه بازمانده‌ی دیگه

1111
01:29:58,750 --> 01:29:59,750
توربو

1112
01:29:59,791 --> 01:30:02,791
تیم ویژه پیداش کرد اطراف خرابه‌های
اس‌بی‌اکس-1 شنا میکرد

1113
01:30:04,416 --> 01:30:06,166
مال سرجوخه شاه بود

1114
01:30:06,666 --> 01:30:10,125
شنیدم چه اتفاقی افتاد. متاسفم

1115
01:30:12,208 --> 01:30:14,250
...میدونی بعضی‌وقتا بهتره

1116
01:30:14,333 --> 01:30:17,416
بهتره درمورد از دست رفته‌ها
 حرف بزنیم تا از یاد نبریمشون

1117
01:30:21,583 --> 01:30:23,041
اسمش راول بود

1118
01:30:23,541 --> 01:30:24,791
راول؟

1119
01:30:25,291 --> 01:30:26,291
از پوکر خوشش میومد

1120
01:30:26,750 --> 01:30:27,791
که اینطور

1121
01:30:27,875 --> 01:30:29,833
ولی پوکرش خیلی خوب نبود

1122
01:30:29,857 --> 01:30:31,857
<font color="#ffff00">...فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد</font>

1123
01:30:32,611 --> 01:30:40,611
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
1124
01:30:42,611 --> 01:30:46,111
 

1125
01:30:47,025 --> 01:30:55,025
 

1126
01:31:02,513 --> 01:31:04,216
<font color="#ff0000">پدافند هوایی</font>

